1 - EuroAuto.ru

Heizsysteme / Heating Systems
Thermo Pro 50 Eco
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste de pièces détachées
Parti di ricambio
Reservdelslista
05/2013
9026488B
Inhalt / Contents / Contenu / Indice / Innehåll
Ersatz-Heizgeräte
Replacement heaters
Remplacement appareil
Riscaldatore di ricambio
Reserv-värmare
Teile zum Heizgerät
Parts for heater
Piéces pour appareil
Parti per riscaldatore
Delar för värmare
Heizwassersystem
Heating water system
Systéme d’eau chaude
Parti al circuito d’acqua
Delar för värme-vattensystemet
Brennstoffsystem: Dosierpumpen
Fuel supply: Dosing pumps
Systéme combustible: Pompes doseur
Sistema combustibile: Pompe di dosaggio
Delar för bränslesystem: Doseringspump
Brennluft- und Abgassystem
Combustion air and exhaust system
Systéme air comburant et d’echappement
Sistema aria comburente e di scarico
Förbränningsluft- och avgassystemet
Teile zum Elektriksystem
Parts for electrical system
Piéces afférentes au systéme electrique
Parti al sistema elettrico
Delar för elektriska system
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
Seite / Page / Page / Pagina / Sida
3
4
5
6
7
8
2
Ersatz- Heizgeräte / Replacement heaters /
Remplacement appareil / Riscaldatore di ricambio /
Reserv- värmare
Bestell-Nr.
Part number
Pos. Référence
Codice
Nummer
1
9026492A
Benennung
Description
Désignation
Denominazione
Benämning
1
Qty.
Thermo Pro 50 Eco Standard 24 V Diesel
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
3
Teile zum Heizgerät / Parts for heater /
Piéces pour appareil / Parti per riscaldatore /
Delar för värmare
1
2
5
Bestell-Nr.
Part number
Pos. Référence
Codice
Nummer
1
2
9028587A
9026557A
2
3
6
4
7
Benennung
Description
Désignation
Denominazione
Benämning
Wärmeübertrager
Heat exchanger / Échangeur de chaleur / Scanbiatore calore / Värmevexlare
Gebläse
Blower / Turbine / Ventilatore / Bläster
inkl. EC-Motor, Schaufelrad, O-Ring und Schaufelradabdeckung / incl. EC motor, impeller, o-ring and impeller cover
/ y compris moteur EC, roue à ailettes, joint torique et protection de roue à ailettes / incl. motore EC, girante, o-ring
e coperchio girante / inkl. EC-motor, skovelhjul, O-ring och skovelhjulskydd
Qty.
1
1
Abdeckung kpl.
Protective cap cpl. / Clapet du protection cpl. / Cappo di protezione cpl. / Lock kpl.
3
4
1316036A
9021769A
inkl. Dämpfungspad, Geräte-, Kabel- und Steckerabdeckung / incl. Damping pad, device cover, cable cover and
connector cover / y compris pavé anti-vibration, protection appareil, câbles et connecteurs / incl. materassino
antivibrante, coperchio apparecchio, copricavo e coperchio connettori / inkl. dämpkudde, enhets-, kabel- och
kontaktskydd
Wassertemperaturfühler
Watertemperature sensor / Senseur thermique de l’eau / Temperatur sensor / Vatten temperaturgivare
1
1
inkl. Haltefeder und Schraube / incl. retaining spring and screw / y compris ressort de maintien et vis / incl. molla di
ritenuta e vite / inkl. låsfjäder och skruv
5
9026489A
Brenner
Burner / Brûleur / Bruciatore / Bränner
1
inkl. Glühstift / incl. glow pin / y compris bougie-crayon de préchauffage / incl. candeletta / inkl. glödstift
6
7
9026490A
9026491A
Glühstift
Glow pin / Pointe de préchauffage / Punta di preriscaldamento / Glödstift
inkl. Halteklammer, Kühlfahne, Schrauben und Dichtung / incl. retaining clip, cooling flag, screws and gasket / y
compris agrafe de maintien, ailette de refroidissement, vis et joint / incl. molla di ritenuta, aletta di raffreddamento,
viti e guarnizione / inkl. låsklämma, kylspalt, skruvar och tätning
Abgastemperaturfühler
Exhaust temperature sensor / Mesurent la température des gaz d’échappement / Sensore di
temperatura gas di combusti / Avgas temperaturgivare
1
1
inkl. Haltefeder und Schraube / incl. retaining spring and screw / y compris ressort de maintien et vis / incl. molla di
ritenuta e vite / inkl. låsfjäder och skruv
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
4
Heizwassersystem / Heating water system /
Systéme d’eau chaude / Parti al circuito d’acqua /
Delar för värme-vattensystemet
1
2
3
3
1x
1x
2x
4
Bestell-Nr.
Part number
Pos. Référence
Codice
Nummer
1x 2x
5
6
Benennung
Description
Désignation
Denominazione
Benämning
Umwälzpumpe U4847 Axial 24V
Circulating pump / Pompe de circulation / Pompa di circolazione / Circulating pump
Qty.
1
9028635A
2
9027035A
Montageteile für Umwälzpumpe
Mounting parts for circulating pump / Pièces de montage pour circulateur / Parti di montaggio
pompa a ricircolo / Monteringsdelar för cirkulationspump
1
3
9024807A
Verbindungsrohr Ø 20x18 und Ø 20x20 und Schlauchschelle
Connection pipe and hose clamp / Tuyau de raccordement et collier de serrage / Manicotto e
Fascetta stringitubo / Skarvrör och Slangklämma
1
4
33894A
Schlauch Ø 20
Hose / Tuyau / Tubo sagomato gomma / Formslang
1
inkl. Schlauchring, Schellen und Schrauben / incl. hose ring, clamps and screws / y compris bague de tuyau, colliers
et vis / incl. anello per tubi, fascette e viti / inkl. slangpackning, klämmor och skruvar
Wasserstutzen
Water socket / Raccord d’eau / Raccordo d’acqua / Förbindelse watersystem
1
5
9026726A
6
9026864A
Halter Thermo Pro 50 Eco
Holder / Support / Supporto / Hällare
1
---
1317087A
Kabelbaum Umwälzpumpe l = 600 mm
Wiring harness / Faisceau des câbles / Fascio cavi / Kablage
1
inkl. Halteplatte und Befestigungsmaterial / incl. retaining plate and mounting material / y compris plaque de maintien et matériel de fixation / incl. piastra di ritenuta e materiale di fissaggio / inkl. fästplatta och monteringsmaterial
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
1
5
Brennstoffsystem: Dosierpumpen /
Fuel supply: Dosing pumps / Systéme combustible: Pompes
doseur / Sistema combustibile: Pompe di dosaggio / Delar för
bränslesystem: Doseringspump
1
4
Bestell-Nr.
Part number
Pos. Référence
Codice
Nummer
2
5
4
3
6
Benennung
Description
Désignation
Denominazione
Benämning
Qty.
1
9024803A
Dosierpumpe DP42
Dosing pump / Pompe doseur / Pompa combustibile / Doseringspump
1
2
21499A
Rohrschelle Ø 35mm
Pipe clamp / Collier de fixation / Fascetta di serraggio / Rörklämma
1
3
104799
Kraftstoffschlauch Ø 7,5x13,5; l = 60 mm
Fuel hose / Tuyau / Flessibile / Bränsleslang
2
4
1310947A
Schlauchschelle Ø 10
Hose clamp / Pince pour tuyau flexible / Fascetta stringituboslang / Klämma
8
5
484032
Kraftstoffschlauch Ø 4,5x10,5; l = 50 mm
Fuel hose / Tuyau / Flessibile / Bränsleslang
4
6
1317815A
Schlauch Ø 5x1.5; l = 6000 mm
Hose / Tuyau / Tubo sagomato gomma / Formslang
1
PA9T_PA12
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
6
Brennluft- und Abgassystem / Combustion air and exhaust system / Systéme air comburant et d’echappement / Sistema aria
comburente e di scarico / Förbränningsluft - och avgassystemet
1
2
4
Bestell-Nr.
Part number
Pos. Référence
Codice
Nummer
5
5
3
6
Benennung
Description
Désignation
Denominazione
Benämning
Beutel Luftansaugschalldämpfer
Bag air intake silencer / Sachet silencieux d‘aspiration / Sacchetto silenziatore aspirazione d‘aria /
Sats insugningsdämpare
Qty.
1
9026725A
2
1314854A
Flexrohr l= 400mm
Flexible hose / Tuyau flexible / Tubo flessibile / Flex rör
1
3
405256
Rohrschelle Ø 25 mm (Beutel mit 10 Stück)
Pipe clip / Collier de fixation /Fas- cetta di serragio / Rörklemma
3
4
70910C
Rohrklemme Ø 24-26 mm
Pipe clip / Collier de fixation / Fascetta di serragio / Rörklemma
3
5
1300735B
Abgasschalldämpfer Anschluß-Ø 22 mm, nichtrostend Exhaust silencer connection, stainless steel / Silencieux d’echappement, inoxydable / Silenziatore, acciaio inox / Avgasljuddämpare,
rostfri
1
6
1315618A
Flexrohr Abgas Ø i.22mm, l = ca. 1000mm
Flexible pipe / Tuyau flexible / Tubo flessibile / Flex rör
1
inkl. Luftansaugschalldämpfer und Befestigung / incl. combustion-air intake silencer and mounting / y compris silencieux d’aspiration d’air et fixation / incl. silenziatore di aspirazione aria e fissaggio / inkl. ljuddämpare till förbränningsluftinsug samt fäste
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
1
7
Teile zum Elektriksystem / Parts for electrical system / Piéces afférentes au systéme electrique / Parti al sistema elettrico / Delar
för elektriska system
1
Bestell-Nr.
Part number
Pos. Référence
Codice
Nummer
2
3
6
4
Benennung
Description
Désignation
Denominazione
Benämning
Qty.
1
85339C
Vorwahluhr 1531, 3 Vorwahlzeiten, 12 / 24V
Digital timer, 3 presets / Horloge digitale, 3 temps préaffichés / Timer digitale, 3 ore preselezionate / Digitalur, 3
förvalstider
2
90808A
Glassockellampe 24V 1,4W
Light bulb / Lampe / Lampadina / Lampa
1
3
474630
Anbausatz für Vorwahluhr 1529/ 1531
Mounting plate for timer / groupe de pièces pour montre / serie parti montaggio per timer /
monteringssats för digitalur
1
4
9026659A
Sicherungshalter
Fuseholder / Support de fusible / Portafusibile con fascio / Säkringshållare
1
---
1314700A
Kabelbaum Thermo Pro 50 Eco
Wiring harness / Faisceau de câbles / Fascio cavi / Kablage
1
---
9026660A
Kabelbaum Fahrzeuggebläse l = 1600 mm
Wiring harness vehicle fan / Faisceau de câbles ventilateur du véhicule / Fascio cavi veicolo fan /
Kablage fordon fläkt
1
---
9024911B
Kabelbaum Heizgerät DP42
Wiring harness / Faisceau des câbles / Fascio cavi / Kablage
1
© 2013 Webasto Thermo & Comfort SE
1
8
In case of multilingual document versions the English version is binding. The telephone number of each country
can be found in the Webasto service center leaflet or the website of the respective Webasto representative of your
country.
Dans le cas d’une version redigée en plusieurs langues, l’anglais est alors la langue qui fait foi. Pour trouver le
numéro de téléphone du pays concerné, veuillez consulter le dépliant des points-service Webasto ou la page web
de la représentation Webasto de votre pays.
Con documenti multilingue sará vincolante la versione Inglese. I numeri di telefono dei diversi Paesi sono riportati
sul pieghevole relativo ai centri di assistenza Webasto oppure sul sito Internet del proprio rappresentante di riferimento Webasto.
Vid flerspråkiga dokumentversioner den engelska versionen är bindande. Telefonnumren i respektive land hittar du
på Webasto serviceverkstads informationsblad eller på webbplatsen för respektive lands Webasto-representant.
Webasto Thermo & Comfort SE
Postfach 1410
82199 Gilching
Germany
Besucheradresse / Visitors address:
Friedrichshafener Strasse 9
82205 Gilching
Germany
Internet: www.webasto.com
Technical Extranet: http://dealers.webasto.com
Nur innerhalb von Deutschland / Only in Germany
Tel. / Phone: 01805 93 22 78*
*(14 Cent aus dem deutschen Festnetz / 14 cents from German fixed line network)
Id 9026488B • 05/2013 • Änderungen und Irrtümer vorbehalten / Errors and omissions excepted • Printed in The Netherlands • © Webasto Thermo & Comfort SE 2013
Bei mehrsprachigen Dokumentversionen ist die englische Version bindend. Die Telefonnummer des jeweiligen
Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellenfaltblatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen WebastoLandesvertretung.