Heizsysteme / Heating Systems Thermo Pro 50 Eco Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Parti di ricambio Reservdelslista 05/2013 9026488B Inhalt / Contents / Contenu / Indice / Innehåll Ersatz-Heizgeräte Replacement heaters Remplacement appareil Riscaldatore di ricambio Reserv-värmare Teile zum Heizgerät Parts for heater Piéces pour appareil Parti per riscaldatore Delar för värmare Heizwassersystem Heating water system Systéme d’eau chaude Parti al circuito d’acqua Delar för värme-vattensystemet Brennstoffsystem: Dosierpumpen Fuel supply: Dosing pumps Systéme combustible: Pompes doseur Sistema combustibile: Pompe di dosaggio Delar för bränslesystem: Doseringspump Brennluft- und Abgassystem Combustion air and exhaust system Systéme air comburant et d’echappement Sistema aria comburente e di scarico Förbränningsluft- och avgassystemet Teile zum Elektriksystem Parts for electrical system Piéces afférentes au systéme electrique Parti al sistema elettrico Delar för elektriska system © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE Seite / Page / Page / Pagina / Sida 3 4 5 6 7 8 2 Ersatz- Heizgeräte / Replacement heaters / Remplacement appareil / Riscaldatore di ricambio / Reserv- värmare Bestell-Nr. Part number Pos. Référence Codice Nummer 1 9026492A Benennung Description Désignation Denominazione Benämning 1 Qty. Thermo Pro 50 Eco Standard 24 V Diesel © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE 3 Teile zum Heizgerät / Parts for heater / Piéces pour appareil / Parti per riscaldatore / Delar för värmare 1 2 5 Bestell-Nr. Part number Pos. Référence Codice Nummer 1 2 9028587A 9026557A 2 3 6 4 7 Benennung Description Désignation Denominazione Benämning Wärmeübertrager Heat exchanger / Échangeur de chaleur / Scanbiatore calore / Värmevexlare Gebläse Blower / Turbine / Ventilatore / Bläster inkl. EC-Motor, Schaufelrad, O-Ring und Schaufelradabdeckung / incl. EC motor, impeller, o-ring and impeller cover / y compris moteur EC, roue à ailettes, joint torique et protection de roue à ailettes / incl. motore EC, girante, o-ring e coperchio girante / inkl. EC-motor, skovelhjul, O-ring och skovelhjulskydd Qty. 1 1 Abdeckung kpl. Protective cap cpl. / Clapet du protection cpl. / Cappo di protezione cpl. / Lock kpl. 3 4 1316036A 9021769A inkl. Dämpfungspad, Geräte-, Kabel- und Steckerabdeckung / incl. Damping pad, device cover, cable cover and connector cover / y compris pavé anti-vibration, protection appareil, câbles et connecteurs / incl. materassino antivibrante, coperchio apparecchio, copricavo e coperchio connettori / inkl. dämpkudde, enhets-, kabel- och kontaktskydd Wassertemperaturfühler Watertemperature sensor / Senseur thermique de l’eau / Temperatur sensor / Vatten temperaturgivare 1 1 inkl. Haltefeder und Schraube / incl. retaining spring and screw / y compris ressort de maintien et vis / incl. molla di ritenuta e vite / inkl. låsfjäder och skruv 5 9026489A Brenner Burner / Brûleur / Bruciatore / Bränner 1 inkl. Glühstift / incl. glow pin / y compris bougie-crayon de préchauffage / incl. candeletta / inkl. glödstift 6 7 9026490A 9026491A Glühstift Glow pin / Pointe de préchauffage / Punta di preriscaldamento / Glödstift inkl. Halteklammer, Kühlfahne, Schrauben und Dichtung / incl. retaining clip, cooling flag, screws and gasket / y compris agrafe de maintien, ailette de refroidissement, vis et joint / incl. molla di ritenuta, aletta di raffreddamento, viti e guarnizione / inkl. låsklämma, kylspalt, skruvar och tätning Abgastemperaturfühler Exhaust temperature sensor / Mesurent la température des gaz d’échappement / Sensore di temperatura gas di combusti / Avgas temperaturgivare 1 1 inkl. Haltefeder und Schraube / incl. retaining spring and screw / y compris ressort de maintien et vis / incl. molla di ritenuta e vite / inkl. låsfjäder och skruv © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE 4 Heizwassersystem / Heating water system / Systéme d’eau chaude / Parti al circuito d’acqua / Delar för värme-vattensystemet 1 2 3 3 1x 1x 2x 4 Bestell-Nr. Part number Pos. Référence Codice Nummer 1x 2x 5 6 Benennung Description Désignation Denominazione Benämning Umwälzpumpe U4847 Axial 24V Circulating pump / Pompe de circulation / Pompa di circolazione / Circulating pump Qty. 1 9028635A 2 9027035A Montageteile für Umwälzpumpe Mounting parts for circulating pump / Pièces de montage pour circulateur / Parti di montaggio pompa a ricircolo / Monteringsdelar för cirkulationspump 1 3 9024807A Verbindungsrohr Ø 20x18 und Ø 20x20 und Schlauchschelle Connection pipe and hose clamp / Tuyau de raccordement et collier de serrage / Manicotto e Fascetta stringitubo / Skarvrör och Slangklämma 1 4 33894A Schlauch Ø 20 Hose / Tuyau / Tubo sagomato gomma / Formslang 1 inkl. Schlauchring, Schellen und Schrauben / incl. hose ring, clamps and screws / y compris bague de tuyau, colliers et vis / incl. anello per tubi, fascette e viti / inkl. slangpackning, klämmor och skruvar Wasserstutzen Water socket / Raccord d’eau / Raccordo d’acqua / Förbindelse watersystem 1 5 9026726A 6 9026864A Halter Thermo Pro 50 Eco Holder / Support / Supporto / Hällare 1 --- 1317087A Kabelbaum Umwälzpumpe l = 600 mm Wiring harness / Faisceau des câbles / Fascio cavi / Kablage 1 inkl. Halteplatte und Befestigungsmaterial / incl. retaining plate and mounting material / y compris plaque de maintien et matériel de fixation / incl. piastra di ritenuta e materiale di fissaggio / inkl. fästplatta och monteringsmaterial © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE 1 5 Brennstoffsystem: Dosierpumpen / Fuel supply: Dosing pumps / Systéme combustible: Pompes doseur / Sistema combustibile: Pompe di dosaggio / Delar för bränslesystem: Doseringspump 1 4 Bestell-Nr. Part number Pos. Référence Codice Nummer 2 5 4 3 6 Benennung Description Désignation Denominazione Benämning Qty. 1 9024803A Dosierpumpe DP42 Dosing pump / Pompe doseur / Pompa combustibile / Doseringspump 1 2 21499A Rohrschelle Ø 35mm Pipe clamp / Collier de fixation / Fascetta di serraggio / Rörklämma 1 3 104799 Kraftstoffschlauch Ø 7,5x13,5; l = 60 mm Fuel hose / Tuyau / Flessibile / Bränsleslang 2 4 1310947A Schlauchschelle Ø 10 Hose clamp / Pince pour tuyau flexible / Fascetta stringituboslang / Klämma 8 5 484032 Kraftstoffschlauch Ø 4,5x10,5; l = 50 mm Fuel hose / Tuyau / Flessibile / Bränsleslang 4 6 1317815A Schlauch Ø 5x1.5; l = 6000 mm Hose / Tuyau / Tubo sagomato gomma / Formslang 1 PA9T_PA12 © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE 6 Brennluft- und Abgassystem / Combustion air and exhaust system / Systéme air comburant et d’echappement / Sistema aria comburente e di scarico / Förbränningsluft - och avgassystemet 1 2 4 Bestell-Nr. Part number Pos. Référence Codice Nummer 5 5 3 6 Benennung Description Désignation Denominazione Benämning Beutel Luftansaugschalldämpfer Bag air intake silencer / Sachet silencieux d‘aspiration / Sacchetto silenziatore aspirazione d‘aria / Sats insugningsdämpare Qty. 1 9026725A 2 1314854A Flexrohr l= 400mm Flexible hose / Tuyau flexible / Tubo flessibile / Flex rör 1 3 405256 Rohrschelle Ø 25 mm (Beutel mit 10 Stück) Pipe clip / Collier de fixation /Fas- cetta di serragio / Rörklemma 3 4 70910C Rohrklemme Ø 24-26 mm Pipe clip / Collier de fixation / Fascetta di serragio / Rörklemma 3 5 1300735B Abgasschalldämpfer Anschluß-Ø 22 mm, nichtrostend Exhaust silencer connection, stainless steel / Silencieux d’echappement, inoxydable / Silenziatore, acciaio inox / Avgasljuddämpare, rostfri 1 6 1315618A Flexrohr Abgas Ø i.22mm, l = ca. 1000mm Flexible pipe / Tuyau flexible / Tubo flessibile / Flex rör 1 inkl. Luftansaugschalldämpfer und Befestigung / incl. combustion-air intake silencer and mounting / y compris silencieux d’aspiration d’air et fixation / incl. silenziatore di aspirazione aria e fissaggio / inkl. ljuddämpare till förbränningsluftinsug samt fäste © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE 1 7 Teile zum Elektriksystem / Parts for electrical system / Piéces afférentes au systéme electrique / Parti al sistema elettrico / Delar för elektriska system 1 Bestell-Nr. Part number Pos. Référence Codice Nummer 2 3 6 4 Benennung Description Désignation Denominazione Benämning Qty. 1 85339C Vorwahluhr 1531, 3 Vorwahlzeiten, 12 / 24V Digital timer, 3 presets / Horloge digitale, 3 temps préaffichés / Timer digitale, 3 ore preselezionate / Digitalur, 3 förvalstider 2 90808A Glassockellampe 24V 1,4W Light bulb / Lampe / Lampadina / Lampa 1 3 474630 Anbausatz für Vorwahluhr 1529/ 1531 Mounting plate for timer / groupe de pièces pour montre / serie parti montaggio per timer / monteringssats för digitalur 1 4 9026659A Sicherungshalter Fuseholder / Support de fusible / Portafusibile con fascio / Säkringshållare 1 --- 1314700A Kabelbaum Thermo Pro 50 Eco Wiring harness / Faisceau de câbles / Fascio cavi / Kablage 1 --- 9026660A Kabelbaum Fahrzeuggebläse l = 1600 mm Wiring harness vehicle fan / Faisceau de câbles ventilateur du véhicule / Fascio cavi veicolo fan / Kablage fordon fläkt 1 --- 9024911B Kabelbaum Heizgerät DP42 Wiring harness / Faisceau des câbles / Fascio cavi / Kablage 1 © 2013 Webasto Thermo & Comfort SE 1 8 In case of multilingual document versions the English version is binding. The telephone number of each country can be found in the Webasto service center leaflet or the website of the respective Webasto representative of your country. Dans le cas d’une version redigée en plusieurs langues, l’anglais est alors la langue qui fait foi. Pour trouver le numéro de téléphone du pays concerné, veuillez consulter le dépliant des points-service Webasto ou la page web de la représentation Webasto de votre pays. Con documenti multilingue sará vincolante la versione Inglese. I numeri di telefono dei diversi Paesi sono riportati sul pieghevole relativo ai centri di assistenza Webasto oppure sul sito Internet del proprio rappresentante di riferimento Webasto. Vid flerspråkiga dokumentversioner den engelska versionen är bindande. Telefonnumren i respektive land hittar du på Webasto serviceverkstads informationsblad eller på webbplatsen för respektive lands Webasto-representant. Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410 82199 Gilching Germany Besucheradresse / Visitors address: Friedrichshafener Strasse 9 82205 Gilching Germany Internet: www.webasto.com Technical Extranet: http://dealers.webasto.com Nur innerhalb von Deutschland / Only in Germany Tel. / Phone: 01805 93 22 78* *(14 Cent aus dem deutschen Festnetz / 14 cents from German fixed line network) Id 9026488B • 05/2013 • Änderungen und Irrtümer vorbehalten / Errors and omissions excepted • Printed in The Netherlands • © Webasto Thermo & Comfort SE 2013 Bei mehrsprachigen Dokumentversionen ist die englische Version bindend. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellenfaltblatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen WebastoLandesvertretung.
© Copyright 2024 ExpyDoc