Journal 2014 Ihr unbeschwerter Urlaub La vostra vacanza spensierata A truly away-from-it-all holiday Schenna bei Meran Scena presso Merano Hausherrin Frau Monika Unterthurner Komfortable Wohnlichkeit und die persönliche Atmosphäre des kleinen, aber feinen Familienbetriebes: Ihr Erholungsurlaub mit der persönlichen Note. Agio e atmosfera conviviale sono le peculiarità della conduzione familiare: la vostra residenza feriale dal carattere individuale. Cosy, comfortable, welcoming atmosphere in our family-run guesthouse: your holiday choice with a truly individual character. Herzlich willkommen Benvenuti - Welcome RESIDENCE SONNE: die beste Art, die wertvollsten Tage des Jahres zu verbringen. RESIDENCE SONNE: il modo migliore di trascorrere i giorni più preziosi dell’anno. RESIDENCE SONNE: the best place to spend the most precious days of the year. Impressum: Konzeption/Design: Günther Abler|Ideenservice Meran Foto Titelseite: Val Thoermer Fotos: Foto Mik, Andreas Marini, Ideenservice - Archiv: Tourismusverein Schenna Seiten 17, 20 Da wo Gutes noch ein bisschen besser ist Getrennte Küchen. Kochfeste Wäsche und Dampfreinigungen für mehr Sauberkeit, besonders auch für Allergiker geeignet. Große Hausbibliothek (über 500 Bücher - Zeitschriften und Wanderliteratur). Technisch up to date: i-Pad mit gratis W-Lan. Hautfreundliches 25 Grad temperiertes Salzwasser von Mitte April bis Mitte Oktober. Eine Warmwasser-Brause sorgt zusätzlich für ein angenehmes Gefühl. Einmalige Aussicht. Unser Haus beherrscht das Tal ähnlich wie eine Burg aus früheren Zeiten. Traumhafter Blick bei Tag und Nacht. Dove i pregi hanno una marcia in più Cucine separate. Biancheria lavabile ad alta temperatura e pulizia al vapore, indicata per chi soffre di allergie. Grande libreria della casa (oltre 500 libri – riviste e letteratura escursionistica). Tecnica avanzata: Ipad con W-Lan gratis. Acqua salata, temperata a 25 Grad, delicata per la pelle, da metà aprile a metà ottobre. Doccia con acqua calda per ulteriore senso di benessere. La nostra casa domina la valle come un antico castello. Panorama incantevole giorno e notte. Where the good things are even better Separated kitchen. Steam cleaned and high temperature washable linen, particularly good for people who suffer from allergies. Big house library (over 500 books- magazines and excursion literature). High-tech: iPad with free Wi-Fi. Salty water at a temperature of 25°C, smooth on the skin, from midApril until mid October. Hot shower for even more wellness. Our house sits on top of the valley just like an ancient castle. Stunning views day and night. R x a el i Hinein in die Erfrischung: Von Mitte April bis Mitte Oktober ist das beheizte Schwimmbad (min. 25°, Salzwasser, integriertes Kinderbecken) ein wahrer „Renner“. Der prächtige Garten unterhalb von Schloss Goyen und die ruhige Liegewiese mit Liegestühlen laden zur Entspannung und zum Sonnetanken ein. Und auf unserem Spielplatz inmitten grüner Natur sind Ihre Kinder bestens aufgehoben. Nuova piscina riscaldata (25 gradi min.) con acqua salata da aprile a ottobre. Il nostro parco-giochi in mezzo alla natura è il luogo ideale per il divertimento dei bambini. Il Residence Sonne, in mezzo a splendidi frutteti ai piedi del castello "Goyen", fatto per la vita all'aperto, in questa terra gratificata dal sole. Il prato con le sedie a sdraio è un invito al relax e alla tintarella. Nelle calde giornate estive potrete rinfrescarvi con un tuffo in piscina. From mid April to mid October new swimming pool with warm salty water (min. 25 C). Children will love our playground in the middle of nature. Here they can go wild and have fun. The Sonne Residence, beneath the Castle of Goyen, in the middle of beautiful orchards, is a paradise for outdoor living in the land of sunshine. The lawn with sun lounges is the ideal place to relax and sunbathe. And on hot summer days you can cool down in the pool. Ihre Oase der Erholung... La vostra oasi di benessere - A real oasis of well-being Von jedem Balkon, von jeder Loggia, von der Terrasse oder vom sonnigen Garten: die Weite genießen und unvergessliche Stimmungen einfangen. Und Tag und Nacht eingebettet sein in unvergleichlich schöner Natur. Da ogni balcone, da ogni loggia, da ogni terrazza o dal giardino soleggiato lo sguardo vaga nell’immensità degli spazi aperti e coglie impressioni indimenticabili. Giorno e notte immersi nelle incomparabili bellezze della natura … Fantastic, unforgettable, beautiful views of nature and the open countryside from every hotel balcony, verandah, terrace and from the sunbathed garden. Surrounded by nature in all her splendor by both day and by night … Des Lebens leichte Seiten... Leggerezza dell’essere ... - The easy side of life … RESIDENCE SONNE bedeutet individuelles Wohnen von seiner schönsten Seite. Das beginnt mit dem separaten Eingang zu den Wohnungen und führt weiter über die elegante Note der Inneneinrichtung. Keine Wohnung gleicht der anderen, jede ist ein Einzelstück. RESIDENCE SONNE è sinonimo di comfort abitativo individuale nella sua versione di classe. A partire dall’ingresso separato degli apparta menti per continuare sull’elegante filo conduttore che accomuna gli arredamenti. Ogni appartamento si distingue dall’altro, è irripetibile nel suo genere. RESIDENCE SONNE is the home of comfortable living and is furnished with class and style. Beginning from our mini-apartments with their separate, private entrance right through to the elegantly-appointed main rooms and lounges. Each apartment is different from the others, each has its own charm and character. Komfortable Wohnlichkeit Agio e atmosfera conviviale - A comfortable, cosy atmosphere Typ A - Passiflora Typ A - Primula Typ A - Papaver Typ A - Tulipa 15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins Etschtal. Komfortable 40m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen. 15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins Etschtal Komfortable 40m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen. 15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins Etschtal Komfortable 40 m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen. 15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran bis ins Etschtal Komfortable 40 m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für 2-5 Personen. 15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige 40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone. 15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige 40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone. 15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige 40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone. 15 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano fino la valle dell’Adige 40 m2 bilocale tipo A con posto per 2-5 persone. 15 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal” Comfortable 40 m2 two-room flat type A with place for 2-5 people. 15 m2 sudwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal” Comfortable 40m2 two-room flat type A with place for 2-5 people. 15 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal” Comfortable 40 m2 two-room flat type A with place for 2-5 people. 15 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran to the valley “Etschtal” Comfortable 40m2 two-room flat type A with place for 2-5 people. Unsere Wohnungen verfügen über: Außensitzgarnitur, Liegestühlen, Sonnenschirm und Wandwäscheaufhänger; Sitzecke, Schränke, An- richten und Kommoden, LCD-SAT-TV im Wohnbereich und Anschluss im Schlafzimmer, Radio mit Kassetten- und CD-Deck, Laptop-Anschluss mit Kabel und gratis Internetzugang, Direktwahltelefon mit eigener ISDN-Nummer, Wandsafe, Tischwäsche und Bettwäsche. Die Küchen verfügen über entsprechendes Pfannenset und Kochutensilien, Kaffeefiltermaschine, Thermokanne Nespresso-Maschine und Wasserkocher, 4-Platten-Ceranfeld, Kühlschrank, Backofen und Geschirrspüler, Küchenwäsche, Reinigungsmittel für Hand und Maschinenspülung. Die Bäder verfügen über Badschränkchen, Haarföhn, Seife, Kosmetiktücher, Hauspantoffeln, 2 Bademäntel und Badwäsche. Gegen einen kleinen Aufpreis gibt es auch einen 2. Fernseher. Putz-utensilien (Besen, Schrubber, Bodentücher, Putzlappen, Eimer und Staubsauger), Toilettenpapier, Müllsäcke, Erste-Hilfe-Koffer, Bügeleisen und Bügelbrett, befinden sich in jeder Etage. Typ A/B - Olea Typ A/B - Viola Typ A/B - Hedera Typ B - Iris 10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran. Komfortable 44 m2 Zweiraumwohnung Typ A/B geeignet für 2-4 Personen. 10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran. Komfortable 48 m2 Zweiraumwohnung Typ A/B geeignet für 2-5 Personen. (behindertengerecht) 10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran.Komfortable 48 m2 Zweiraumwohnung Typ A/B geeignet für 2-5 Personen. (behindertengerecht) 12 m2 Südost-Balkon mit Blick von Meran über Schloss Labers bis zum Ifinger. Komfortable 40 m2 Zweiraumwohnung Typ B geeignet für 2-4 Personen. 10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 44 m2 bilocale tipo A/B con posto per 2-4 persone. 10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 48 m2 bilocale tipo A/B con posto per 2-5 persone. (accessibile agli handicappati) 10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 48 m2 bilocale tipo A/B con posto per 2-5 persone. (accessibile agli handicappati) 12 m2 balcone-sudest con vista da Merano sopra il Castello Labers fino al monte Ifinger 40 m2 bilocale tipo B con posto per 2-4 persone. 10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 44 m2 two-room flat type A/B with place for 2-4 people. 10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 48 m2 tworoom flat type A/B with place for 2-5 people. (handicapped accessible) 10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 48 m2 tworoom flat type A/B with place for 2-5 people. (handicapped accessible) 12 m2 southeast-balcony with view from Meran over the castle Labers to the mountain Ifinger Comfortable 40 m2 two-room flat type B with place for 2-4 people. I nostri appartamenti dispongono di: sdraie, ombrellone, sedie, tavolo, piccolo stenditoio; tavolo, sedie, vari armadi, LCD-TV nel sog- giorno ed una presa nella camera da letto, radio/CD, attacco laptop a cavo con accesso internet gratuito, telefono a selezione diretta con numero proprio ISDN, cassaforte a muro, biancheria tavolo e letto. Le cucine dispongono di un set pentole e utensili per cucinare, macchina caffè a filtro, bricco termico ed un bollitore acqua, piano cottura 4 piastre, forno, macchina caffè a filtro, macchina nespresso, bollitore acqua, frigorifero, lavastoviglie, asciugamani cucina e detergente cucina. I bagni dispongono di un armadietto, fon, sapone liquido, fazzoletti multiuso, pantofole, 2 accappatoi, biancheria bagno. Dietro un piccolo sovraprezzo si riceve anche un secondo televisore. Il necessario per le pulizie (scopa, frettazzo, strofinacci secchio ed aspirapolvere), carta igienica, sacchi immondizie, valigetta pronto soccorso, stiro ed asse da stiro si trovano in ogni piano. Typ B - Rosa Typ B - Malva Typ C - Lilium Typ D - Lunaria 12 m2 Südost-Balkon mit Blick von Meran über Schloss Labers bis zum Ifinger. Komfortable 43 m2 Zweiraumwohnung Typ B geeignet für 2-4 Personen. 12 m2 Südost-Balkon mit Blick von Meran über Schloss Labers bis zum Ifinger. Komfortable 47 m2 Zweiraumwohnung Typ B geeignet für 2-5 Personen. 10 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol über Meran. Komfortable 29 m2 Einraumwohnung Typ C geeignet für 2-3 Personen. 7 m2 Nordost-Balkon mit Blick über Schloss Goyen zum Ifinger. Komfortable 30 m2 Einraumwohnung Typ D geeignet für 2 Personen. 12 m2 balcone-sudest con vista da Merano sopra il Castello Labers fino al monte Ifinger 43 m2 bilocale tipo B con posto per 2-4 persone. 12 m2 balcone-sudest con vista da Merano sopra il Castello Labers fino al monte Ifinger 47 m2 bilocale tipo B con posto per 2-5 persone. 10 m2 balcone-sudovest con vista panoramica da Tirolo e Merano. 29 m2 bilocale tipo C con posto per 2-3 persone. 7 m2 balcone-nordest con vista sopra il Castello Goyen fino al monte Ifinger. 30 m 2 bilocale tipo D con posto per 2 persone. 12 m2 southeast-balcony with view from Meran over the castle Labers to the mountain Ifinger Comfortable 43 m2 two-room flat type B with place for 2-4 people. 12 m2 southeast-balcony with view from Meran over the castle Labers to the mountain Ifinger Comfortable 47 m2 two-room flat type B with place for 2-5 people. 10 m2 southwest-balcony with panoramic view from Tirol over Meran. Comfortable 29m2 one-room flat type C with place for 2-3 people. 7m 2 northeast-balcony with view over the castle Goyen to the mountain Ifinger. Comfortable 30 m2 one-room flat type D with place for 2 people. Our flats dispose of: balcony furniture, deckchairs, sunshade, and small clothesline; lounge, cupboards, LCD-TV in the living room and one attachment in the bed room, radio with CD-player, laptop-attachment with cable and internet free access, phone with own ISDNnumber, safe, household linen. The kitchen are equipped with pots and pans, cooking utensils, filter bag coffee machine, Nespresso-machine, thermos flask and water boiler, 4 stove top electric cooker, fridge, baking oven and dishwasher, kitchen linen, cleaning agents for hand and machine washing. The bathrooms are equipped with small cupboard, hairdryer, soap, cosmetic tissues, house slippers, 2 bathrobes and bath linen. For extra charge you can get a second television. In every floor you can find necessary tools for cleaning (broom, swap, cleaning clothes, bucket and vacuum cleaner), toilet paper, bin liner, first-aid kit, iron and ironing board. Typ E/A - Olea und E/B - Rosa Dreizimmerwohnung Typ E/A (Olea) und E/B (Rosa) mit Zusatzzimmer von 9 m2 geeignet für 2 Personen. Trilocale tipo E/A (Olea) e E/B (Rosa) con seconda cameretta di 9 m2 adatto per 2 persone. Three-room flat type E/A (Olea) and E/B (Rosa) with second room about 9 m2 for 2 people. Unsere Sofas bieten Ihnen zusätzlich als richtige Doppelbetten besten Schlafkomfort. I nostri divani vi offrono tutti i vantaggi di un letto matrimoniale proprio. Our sofas offer you all the advantages like a real double bed. Wir bieten Ihnen: •Familienbetrieb mit 4-Sterne-Komfort •Gesundes und exklusives Wohnen •wundeschöne Lage inmitten des Grüns •traumhaften Panoramablick •eigenen Parkplatz teilweise überdacht •Spielplatz und Tischtennis •Von Mitte April bis Mitte Oktober neues geheiztes Schwimmbad (25° Grad Min.) mit Salzwasser + integriertem Kinderbecken • Liegewiese • eigener Gästeeingang • ruhige Nichtraucher-Allergikerwohnungen • Wand- und Bodenheizung •Aufenthaltsraum mit Dachterrasse • Hausbibliothek • verschiedene Spiele • Computer mit gratis Internet-Point • Wanderschuhraum mit Schuhputzer • Personenaufzug • Kofferwagen •Badetücher für das Schwimmbad •Wäschewechsel jederzeit auf Wunsch • Zwischenreinigung auf Anfrage • Frischbrötchenservice (außer Sonn- und Feiertagen, sowie außerhalb der Saisonszeiten) • Frühstück auf Anfrage • gekühlter Getränkeservice • Grillmöglichkeit •Kinderbett,-stuhl,-badewanne und Wickelauflage • kostenloser Verleih von Wanderstöcken, -rucksäcken und –karten •Willkommensgruß und Abschiedspräsent. •Internet - W-lan • I-Pad scarpe •ascensore •porta bagagli •asciugamani piscina, cambio biancheria in qualsiasi momento richiesto •pulizia intermedia su richiesta •servizio pane (tranne domenica, giorni festivi e fuori stagione) •prima colazione a richiesta •servizio bibite refrigerato •possibilità di grigliare •lettino, seggiolino, fasciatoio ed vaschetta bagno per bimbi •prestazione gratuita di zaini, carte geografiche, e bastoni per viandanti •piccolo benvenuto ed regalino di ringraziamento. •Internet - W-lan • I-Pad port/own number) •Built-in safe •Sat-TV - Radio with cassette and CD player •Laptop port •Barbecue •breakfast on request • Oven-fresh bread service (except Sundays, festive days and out of seasons) •Chilled drink service •Complete cupboard with cleaning utensils •Detergents for hand- and machine washing •Laundry and ironing facilities •Bed linen exchange any time on demand •Children’s bed, -chair, bathtub, nursery chests •Free lending of walking sticks, rucksacks and hiking maps •Welcome and good-bye gift •Internet - W-lan • I-Pad Vi offriamo: •Comfort a 4 stelle •ambienti esclusivi, sani ed anallergici •luogo meraviglioso in mezzo al verde con un panorama magnifico •parcheggio parzialmente con tettoia •Da metà aprile a metà ottobre nuova piscina riscaldata (25 gradi min.) con acqua salatta + posto bambini integrato •bel prato •parco giochi e ping-pong •ingresso secondario •riscaldamento a pavimento e parete •LCD-TV e radio •telefono a selezione diretta •cassetta di sicurezza •prima colazione a richiesta •soggiorno con terrazza tetto •piccola biblioteca •vari giochi •Computer con internetpoint gratuito •stanza scarponi con pulitore We offer you: •Marvellous panoramic view •Separate guest entrance •Quiet location in midst of lush green • From mid-April to midOctober new heated swimming pool (25 degree min.)with a children area •lawn for sunbathing •Playground and table tennis •Own parking lot partially roofed •Quiet non-smoker/ allergic-people flats •Elevator •Shoe room for your hiking boots and shoeblack •trolly •towels for the swimming pool •Lounge with roof-garden •Own library and various magazines •Internet terminal •free internet access in every flat •Direct phoning (ISDN Preiseliste - Listino prezzi - Price Wohnung - Appartamento - Flat Typ A bzw. A/B Typ B Typ C Typ D Typ E/A Typ E/B 07.01.-31.03. - 01.12.-20.12. 01.06.-06.07 - 05.10.-07.11. € 85,- € 77,- € 70,- € 61,- € 109,- € 101,- 07.07.-04.10. - 21.12.-05.01. € 99,- € 90,- € 81,- € 71,- € 124,- € 116,- € 110,€ 104,- € 89,€ 79,- € 134,- € 126,- April bis Mai siehe Spezialwochen - Aprile e maggio vedi settimane speciali - March and May see special weeks Was Sie wissen sollten: Die Wohnungspreise verstehen sich für 2 Personen am Tag bei Typ A,B,C,D und für 4 Personen bei Typ E. Für jede weitere Person berechnen wir € 10,- am Tag, während des Zeitraumes 01.04. – 31.05. 2014 Berechnen wir € 12,- am Tag. Kinder unter 6 Jahre sind frei. Pro Tier werden € 6,- am Tag berechnet. Für Frühstück auf Anfrage berechnen wir € 13,-/Tag pro Person. Wir bitten um Vormerkung. Die Endreinigung beträgt € 36,- für die Einraum- und € 46,- für die Zweiraumwohnung. Die Zwischenreinigung auf Wunsch beträgt € 26,- für die Einraum- und € 36,- für die Zweiraumwohnung. Bei Verschmutzung des Backofens Reinigungsaufpreis von € 10,-. Alle anderen Abgaben (MwSt., Heizung, Wasser, Strom) sind enthalten. Evtl. MwSt.-Änderungen werden belastet. Für alle Personen ab 14 Jahre wird ab 01.01.2014 eine Gemeindeaufenthaltsabgabe in Höhe von € 1,30 pro Person und Nacht eingehoben. Am Anreisetag ist die Wohnung ab 14.00 Uhr bezugsfertig. Falls sie später als 18.00 Uhr anreisen, bitten wir um Benachrichtigung. Am Abreisetag bitten wir die Wohnung bis 10.00 Uhr und an Sonn- und Feiertagen bis 9.00 Uhr freizugeben. Bei der Buchung bitten wir um ein Angeld von € 300,- für die Zweiraum- und € 200,- für die Einraumwohnung. Bei einem Aufenthalt von 21 und mehr Tagen erhalten Sie einen Wohnungspreisrabatt von 3%. Bezahlung mit EC- und Kreditkarte (VISA, MAESTRO, MASTERCARD) möglich. Bei verspäteter Anreise und vorzeitiger Abreise werden die Tage in Rechnung gestellt. Bei Stornierungen berechnen wir bis zum 28. Tag vor Reiseantritt dasAngeld und später 100%. Wir empfehlen Ihnen daher den Abschluss des HGV-Stornoschutzes.Details finden sie auf unserer Internetseite. In den Wohnungen und im Innenbereich des Hauses besteht Rauchverbot. Gratis Internetzugang. Jede Wohnung verfügt über einen DSL-Internetanschluss über LAN (also mit Kabel) .Weiters befindet sich im Aufenthaltsraum ein Internet-Point. Cosa dovete sapere: I prezzi d’appartamento si intendono per 2 persone al giorno per tipo A,B,C,D e per 4 persone per tipo E. Per ogni ulteriore persona calcoliamo € 10,- al giorno tranne durante il periodo 01.04. - 31.05. 2014, dove chiediamo € 12.- . Bambini sotto 6 anni sono gratuiti. Per ogni animale supplemento € 6,- al giorno. Supplemento prima colazione a richiesta € 13,.- a persona, che dovrà essere prenotata anticipante. Supplemento pulizia finale € 36,- per monolocale e € 46,- per bilocale. A richiesta supplemento pulizie intermedie € 26,- per monolocale e € 36,- per bilocale. In caso di pulizia forno supplemento € 10,-. Nel prezzo è inclusa l’IVA, acqua, riscaldamento, corrente. Per tutte le persone di età superiore ai 14 anni dall’01.01.2014 viene calcolata l’imposta di soggiorno pari a € 1,30 per persona e notte. All’arrivo troverà l’appartamento a Sua disposizione alle ore 14,00. In caso dell’arrivo dopo le ore 18,00 chiediamo un avviso. Il giorno di partenza Vi preghiamo di liberare l’appartamento entro le ore 10,00, la domenica ed i giorni festivi entro le ore 9,00. Alla prenotazione preghiamo di versare una caparra di € 300,- per il bilocale e € 200,- per il monolocale. Con il soggiorno di 21 e più giorni riceverete uno sconto del 3% sul prezzo d’appartamento. Accettiamo anche bancomat e carte di credito (VISA, MAESTRO, MASTERCARD). In caso di ritardato arrivo e anticipata partenza i relativi giorni vengono messi in fattura. In caso di disdetta della prenotazione effettuata vengono previste le seguenti penalità. fino al 28° giorno prima dell'arrivo la caparra e dopo il 100% del prenotato. Vi consigliamo l'Assicurazione spese di annullamento Unione albergatori (HGV). In tutta la casa è severamente vietato fumare. Accesso internet gratuito. Ogni appartamento dispone di un accesso internet DSL a mezzo LAN (attraverso cavo). Inoltre si trova nel soggiorno ospiti un internet-point. What you should know: Prices are for 2 persons per day with types A, B, C, D and for 4 persons with type E. Every additional person is charged with € 10,- per day and from 01.04. to 31.05. with € 12,- per day. Children under 6 years are free. Each animal is charged with € 6.- per day. The breakfast is charged with € 13,- per person per day. We ask for a notice in advance. The final cleaning is € 36,- for one-room flats and € 46.- for two-room flats. We also offer interim cleaning at € 26,- for one-room flats and 36,- for two-room flats. In case of a immoderate dirty oven the final cleaning is charged with € 10,overprice. All other fees (Vat, floor-and wall-heating, water and electricity) are included. Persons aged 14 years and over will from 01.01.2014 have to pay a tourist tax of € 1,30 per person per nigt. On the day of arrival the flat will be ready from 2 p.m.. In case of arrival later than 6 p.m., we ask for a communication in advance. On the day of departure we ask you to vacate your flat before 10 a.m. and 9 a.m. on Sundays and festive days. Upon your booking we ask a confirmation fee of € 300,- for the two-rooms flats and € 200,- for the one-room flats. For stays of 21 or more days we grant a flat price discount of 3%. Credit cards (VISA, MAESTRO, MASTERCARD) are accepted. Please note that on late arrivals or premature departures the days must be charged. On cancellations we charge, 28 days prior, 3 days and at later cancellations 100% of the flat price. We advise you to make a HGV-reverse booking insurance. Details you can found on our internet-site. The non-smoking rule applies to flats and the interior of the house. Free internet access. Every flat is equipped with a DSL-internet access over LANWe also have an internet point in the lounge. Blütenzauber inklusive Schenna Frühling Card Incantevole fioritura con la Scena Primavera Card Blossom magic included Schenna Primavera Card 01.04. - 11.04. / 26. 04. -31.05. Typ A - A/B Typ B Typ C Typ D Typ E/A Typ E/B Osternzeit inklusive Schenna Frühling Card Periodo pasquale con la Scena Primavera Card Eastern included Schenna Primavera Card 12.04. - 25.04. Typ A - A/B € 103,Typ B € 94,Typ C € 85,Typ D € 75,Typ E/A € 127,Typ E/B € 118,- € 92,€ 83,€ 75,€ 65,€ 116,€ 107,- SPEZIALWOCHEN SETTIMANE SPECIALI - special weeks Weihnachts/Neujahrszeit Natale/Capodanno - Christmas/New Year 21.12.14 - 05.01.15 Schenna Frühling Card Frühjahr 2014 Scena Primavera Card - primavera 2014 Schenna Primavera Card – spring 2014 Vom 01.April bis 31.Mai erhalten Sie als Gast in unserem Hause die Schenna Frühling Card. Mit der Karte erhalten Sie vom 01.April bis 30.April einen Gratiseintritt in die Gärten von Schloss Trauttmansdorff während Ihres Aufenthaltes und können vom 01.Mai bis 31.Mai kostenlos eine Berg- und Talfahrt pro Tag für die Dauer von 7 Tagen mit ausgewählten Seilbahnen nutzen, sowie an ausgewählten Veranstaltungen vom Tourismusbüro Schenna gratis teilnehmen (01.04.-31.05.). Die Karte berechtigt auch zur Teilnahme an der Verlosung von 10 Gratisaufenthalten in Schenna. • Mindestaufenthalt 4 Tage • 1 Tag gratis bei Mindestaufenthalt von 1 Woche • 1 Flasche Sekt auf die Wohnung • Traumhafter Ausblick auf die verschiedenen Feuerwerke • Soggiorno minimo di 4 giorni • 1 giorno gratuito con il soggiorno minimo di una settimana • 1 bottiglia di prosecco in appartamento • meravigliosa vista sui vari fuochi artificiali • Minimum stay is 4 days • 1 day free if you stay minimum 1 week • 1 bottle of sparkling wine • fantastic view on the varied fireworks. Dal 01. aprile fino al 31. maggio ogni ospite riceverà la Schenna Primavera Card quale offre numerosi vantaggi: 01.aprile fino al 30.aprile un ingresso libero ai Giardini di Castel Trautmansdorff durante il completo soggiorno; dal 01.maggio fino al 31.maggio una corsa d’andata e ritorno gratuita al giorno per una durata di 7 giorni con funivie selezionate, nonché manifestazioni selezionate organizzate dall’ufficio turistico di Scena (01.04.-31.05.). Tutti i possessori della carta partecipano inoltre all’estrazione di 10 soggiorni gratis a Schenna. From April 1st to May 31th guests of Schenna receive the Schenna Primavera Card in selected accommodations. Holders of this card have one free entry to the gardens of Trautmansdorff Castle from April 1st to April 30th during your whole stay and can use one free ride a day with selected cable cars to the mountains and back, for the duration of 7 days from May 1st to May 31th. The card enables the owner also to join events of the Schenna Tourist Board (01.04-31.05) for free and to participate in a raffle with a total of 10 free stays in Schenna. Was immer Sie suchen: hier finden Sie es. Vom einfachen Spaziergang zur alpinen Hochtour, von Burgenromantik zum mondänen Abend, vom Zauber der Botanischen Gärten von Schloss Trauttmansdorff zu gesunden Laub- und Nadelwäldern, vom Skispass auf Meran 2000 zum bezaubernden Advent in historischer Bausubstanz. Zeit haben für vieles, nur nie für Langeweile. Qualsiasi cosa voi cerchiate, qui la troverete. Dalla semplice passeggiata all’itinerario in quota, dalle visite romantiche nei castelli alle serate mondane, dal fascino ammaliante dei giardini botanici di Castel Trauttmansdorff ai salubri boschi di latifoglie e conifere, dallo skipass di Merano 2000 alle festività dell’Avvento nei centri storici di città e paesini. Certo non avrete tempo di annoiarvi … You’ll find everything you’re looking for here - from a gentle stroll to a more adventurous Alpine trek, a visit to a romantic castle or to Castel Trauttmansdorff with its enchanting Botanical Gardens, a night out on the town, a walk through fragrant deciduous and pine tree forests, the Merano 2000 ski-pass ticket for winter sports fans or a trip to the popular Christmas markets in the old town centres and nearby villages … Wunderbar in jeder Jahreszeit, entfaltet Meran jedoch im Frühling ein ganz besonderes Flair. Hier erleben Sie die Faszination der Kontraste von farbfroh blühenden Parkanlagen vor dem Hintergrund des blendenden Weiß der schneebedeckten Dreitausender. Norden und Süden vereint. Genießen Sie den spektakulären Rundblick von den ebenso eindrucksvollen Meraner Thermen: Entspannung und Genuss für Körper und Seele zugleich. Splendida in ogni stagione, Merano emana tutto il suo fascino in primavera. Qui potrete assistere al fascino creato dai contrasti: la vivacità di aiuole fiorite sullo sfondo dei “tremila” ancora incappucciati di neve. Un magico luogo d’incontro tra Nord Sud. Godetevi questo straordinario panorama dall’altrettanto spettacolare struttura delle Nuove Terme di Merano: distensione e delizia per corpo e spirito. Beautiful all year round, Merano shows its true beauty in spring. In this season you will experience the fascinating game of contrasts, colourful flowerbeds in the town-centre and the mountain peaks still covered in snow in the background. A magical place where the North meets the South. Enjoy this spectacular view from the likewise impressive spa of Merano: a relaxing experience for body and soul. Einklang von Körper und Seele Corpo e spirito in sintonia ... - Harmony for body and soul … www.Ideenservice.it München - Innsbruck Timmelsjoch Jaufenpaß Reschenpaß STERZING SCHENNA MERAN BOZEN Schweiz Ausfahrt Meran Süd Stilfserjoch Mailand Ausfahrt BZ Süd Pustertal BRIXEN T rient - Verona GPS Koordinaten Residence Sonne GPS: 46°40'24"N - 11°11'28"E Rier Monika Co. KG - Residence Sonne - Fam. Unterthurner Goyenweg 12 via Goyen, I-39017 Schenna/Scena Tel. +39 0473 49 71 00, Fax +39 0473 49 71 19 [email protected] - www.sonne.schenna.com MwSt./IVA/Handelsreg.Nr.: 02308160213
© Copyright 2025 ExpyDoc