Ihr unbeschwerter Urlaub - Residence Sonne

Journal 2014
Ihr unbeschwerter Urlaub
La vostra vacanza spensierata
A truly away-from-it-all holiday
Schenna bei Meran
Scena presso Merano
Hausherrin
Frau Monika Unterthurner
Komfortable Wohnlichkeit und die persönliche Atmosphäre des kleinen, aber feinen Familienbetriebes:
Ihr Erholungsurlaub mit der persönlichen Note.
Agio e atmosfera conviviale sono le peculiarità della
conduzione familiare: la vostra residenza feriale dal
carattere individuale.
Cosy, comfortable, welcoming atmosphere in our
family-run guesthouse: your holiday choice with a
truly individual character.
Herzlich willkommen
Benvenuti - Welcome
RESIDENCE SONNE:
die beste Art,
die wertvollsten Tage des Jahres
zu verbringen.
RESIDENCE SONNE:
il modo migliore
di trascorrere i giorni
più preziosi dell’anno.
RESIDENCE SONNE:
the best place to
spend the most precious
days of the year.
Impressum:
Konzeption/Design: Günther Abler|Ideenservice Meran
Foto Titelseite: Val Thoermer
Fotos: Foto Mik, Andreas Marini, Ideenservice - Archiv: Tourismusverein Schenna Seiten 17, 20
Da wo Gutes noch ein
bisschen besser ist
Getrennte Küchen. Kochfeste Wäsche und Dampfreinigungen für
mehr Sauberkeit, besonders auch für Allergiker geeignet.
Große Hausbibliothek (über 500 Bücher - Zeitschriften und Wanderliteratur). Technisch up to date: i-Pad mit gratis W-Lan.
Hautfreundliches 25 Grad temperiertes Salzwasser von Mitte April
bis Mitte Oktober. Eine Warmwasser-Brause sorgt zusätzlich für ein
angenehmes Gefühl.
Einmalige Aussicht. Unser Haus beherrscht das Tal ähnlich wie eine
Burg aus früheren Zeiten. Traumhafter Blick bei Tag und Nacht.
Dove i pregi hanno una marcia in più
Cucine separate. Biancheria lavabile ad alta temperatura e pulizia al
vapore, indicata per chi soffre di allergie.
Grande libreria della casa (oltre 500 libri – riviste e letteratura escursionistica). Tecnica avanzata: Ipad con W-Lan gratis.
Acqua salata, temperata a 25 Grad, delicata per la pelle, da metà
aprile a metà ottobre. Doccia con acqua calda per ulteriore senso di
benessere.
La nostra casa domina la valle come un antico castello. Panorama
incantevole giorno e notte.
Where the good things are even better
Separated kitchen. Steam cleaned and high temperature washable
linen, particularly good for people who suffer from allergies.
Big house library (over 500 books- magazines and excursion literature). High-tech: iPad with free Wi-Fi.
Salty water at a temperature of 25°C, smooth on the skin, from midApril until mid October. Hot shower for even more wellness.
Our house sits on top of the valley just like an ancient castle.
Stunning views day and night.
R
x
a
el i
Hinein in die Erfrischung: Von Mitte
April bis Mitte Oktober ist das beheizte Schwimmbad (min. 25°, Salzwasser, integriertes Kinderbecken)
ein wahrer „Renner“.
Der prächtige Garten unterhalb von
Schloss Goyen und die ruhige Liegewiese mit Liegestühlen laden zur Entspannung und zum Sonnetanken ein.
Und auf unserem Spielplatz inmitten
grüner Natur sind Ihre Kinder bestens aufgehoben.
Nuova piscina riscaldata (25 gradi
min.) con acqua salata da aprile a ottobre. Il nostro parco-giochi in mezzo
alla natura è il luogo ideale per il divertimento dei bambini.
Il Residence Sonne, in mezzo a splendidi frutteti ai piedi del castello
"Goyen", fatto per la vita all'aperto,
in questa terra gratificata dal sole.
Il prato con le sedie a sdraio è un invito al relax e alla tintarella.
Nelle calde giornate estive potrete
rinfrescarvi con un tuffo in piscina.
From mid April to mid October new
swimming pool with warm salty water (min. 25 C).
Children will love our playground in
the middle of nature. Here they can
go wild and have fun. The Sonne Residence, beneath the Castle of Goyen,
in the middle of beautiful orchards,
is a paradise for outdoor living in the
land of sunshine.
The lawn with sun lounges is the ideal place to relax and sunbathe.
And on hot summer days you can cool
down in the pool.
Ihre Oase der Erholung...
La vostra oasi di benessere - A real oasis of well-being
Von jedem Balkon, von jeder Loggia,
von der Terrasse oder vom sonnigen
Garten: die Weite genießen und unvergessliche Stimmungen einfangen.
Und Tag und Nacht eingebettet sein
in unvergleichlich schöner Natur.
Da ogni balcone, da ogni loggia, da
ogni terrazza o dal giardino soleggiato lo sguardo vaga nell’immensità
degli spazi aperti e coglie impressioni indimenticabili. Giorno e notte
immersi nelle incomparabili bellezze
della natura …
Fantastic, unforgettable, beautiful
views of nature and the open countryside from every hotel balcony,
verandah, terrace and from the sunbathed garden. Surrounded by nature
in all her splendor by both day and
by night …
Des Lebens leichte Seiten...
Leggerezza dell’essere ... - The easy side of life …
RESIDENCE SONNE bedeutet individuelles Wohnen von seiner schönsten Seite. Das beginnt mit dem separaten Eingang zu den Wohnungen
und führt weiter über die elegante
Note der Inneneinrichtung. Keine
Wohnung gleicht der anderen, jede
ist ein Einzelstück.
RESIDENCE SONNE è sinonimo
di comfort abitativo individuale nella sua versione di classe. A partire
dall’ingresso separato degli apparta­
menti per continuare sull’elegante
filo conduttore che accomuna gli
arredamenti. Ogni appartamento si
distingue dall’altro, è irripetibile nel
suo genere.
RESIDENCE SONNE is the home of
comfortable living and is furnished
with class and style. Beginning from
our mini-apartments with their separate, private entrance right through
to the elegantly-appointed main
rooms and lounges. Each apartment is
different from the others, each has its
own charm and character.
Komfortable Wohnlichkeit
Agio e atmosfera conviviale
-
A comfortable, cosy atmosphere
Typ A - Passiflora
Typ A - Primula
Typ A - Papaver
Typ A - Tulipa
15 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran bis ins Etschtal.
Komfortable 40m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für
2-5 Personen.
15 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran bis ins Etschtal
Komfortable 40m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für
2-5 Personen.
15 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran bis ins Etschtal
Komfortable 40 m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für
2-5 Personen.
15 m2 Südwest-Panoramabalkon mit Blick von Dorf Tirol
über Meran bis ins Etschtal
Komfortable 40 m2 Zweiraumwohnung Typ A geeignet für
2-5 Personen.
15 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano fino la valle dell’Adige
40 m2 bilocale tipo A con posto
per 2-5 persone.
15 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano fino la valle dell’Adige
40 m2 bilocale tipo A con posto
per 2-5 persone.
15 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano fino la valle dell’Adige
40 m2 bilocale tipo A con posto
per 2-5 persone.
15 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano fino la valle dell’Adige
40 m2 bilocale tipo A con posto
per 2-5 persone.
15 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran to the valley “Etschtal”
Comfortable 40 m2 two-room
flat type A with place for
2-5 people.
15 m2 sudwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran to the valley “Etschtal”
Comfortable 40m2 two-room
flat type A with place for
2-5 people.
15 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran to the valley “Etschtal”
Comfortable 40 m2 two-room
flat type A with place for
2-5 people.
15 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran to the valley “Etschtal”
Comfortable 40m2 two-room
flat type A with place for
2-5 people.
Unsere Wohnungen verfügen über: Außensitzgarnitur, Liegestühlen, Sonnenschirm und Wandwäscheaufhänger; Sitzecke, Schränke, An-
richten und Kommoden, LCD-SAT-TV im Wohnbereich und Anschluss im Schlafzimmer, Radio mit Kassetten- und CD-Deck, Laptop-Anschluss
mit Kabel und gratis Internetzugang, Direktwahltelefon mit eigener ISDN-Nummer, Wandsafe, Tischwäsche und Bettwäsche. Die Küchen verfügen
über entsprechendes Pfannenset und Kochutensilien, Kaffeefiltermaschine, Thermokanne Nespresso-Maschine und Wasserkocher, 4-Platten-Ceranfeld, Kühlschrank, Backofen und Geschirrspüler, Küchenwäsche, Reinigungsmittel für Hand und Maschinenspülung. Die Bäder verfügen über
Badschränkchen, Haarföhn, Seife, Kosmetiktücher, Hauspantoffeln, 2 Bademäntel und Badwäsche. Gegen einen kleinen Aufpreis gibt es auch einen
2. Fernseher. Putz-utensilien (Besen, Schrubber, Bodentücher, Putzlappen, Eimer und Staubsauger), Toilettenpapier, Müllsäcke, Erste-Hilfe-Koffer,
Bügeleisen und Bügelbrett, befinden sich in jeder Etage.
Typ A/B - Olea
Typ A/B - Viola
Typ A/B - Hedera
Typ B - Iris
10 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran.
Komfortable 44 m2 Zweiraumwohnung Typ A/B geeignet für
2-4 Personen.
10 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran. Komfortable 48 m2
Zweiraumwohnung Typ A/B
geeignet für 2-5 Personen.
(behindertengerecht)
10 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran.Komfortable 48 m2
Zweiraumwohnung Typ A/B
geeignet für 2-5 Personen.
(behindertengerecht)
12 m2 Südost-Balkon mit Blick
von Meran über Schloss Labers
bis zum Ifinger.
Komfortable 40 m2 Zweiraumwohnung Typ B geeignet für
2-4 Personen.
10 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano.
44 m2 bilocale tipo A/B con
posto per 2-4 persone.
10 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano. 48 m2 bilocale tipo
A/B con posto per 2-5 persone.
(accessibile agli handicappati)
10 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano. 48 m2 bilocale tipo
A/B con posto per 2-5 persone.
(accessibile agli handicappati)
12 m2 balcone-sudest con vista
da Merano sopra il Castello
Labers fino al monte Ifinger
40 m2 bilocale tipo B con posto
per 2-4 persone.
10 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran.
Comfortable 44 m2 two-room
flat type A/B with place for
2-4 people.
10 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran. Comfortable 48 m2 tworoom flat type A/B with place
for 2-5 people. (handicapped
accessible)
10 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol over
Meran. Comfortable 48 m2 tworoom flat type A/B with place
for 2-5 people. (handicapped
accessible)
12 m2 southeast-balcony with
view from Meran over the castle
Labers to the mountain Ifinger
Comfortable 40 m2 two-room
flat type B with place for
2-4 people.
I nostri appartamenti dispongono di: sdraie, ombrellone, sedie, tavolo, piccolo stenditoio; tavolo, sedie, vari armadi, LCD-TV nel sog-
giorno ed una presa nella camera da letto, radio/CD, attacco laptop a cavo con accesso internet gratuito, telefono a selezione diretta con numero
proprio ISDN, cassaforte a muro, biancheria tavolo e letto. Le cucine dispongono di un set pentole e utensili per cucinare, macchina caffè a filtro,
bricco termico ed un bollitore acqua, piano cottura 4 piastre, forno, macchina caffè a filtro, macchina nespresso, bollitore acqua, frigorifero, lavastoviglie, asciugamani cucina e detergente cucina. I bagni dispongono di un armadietto, fon, sapone liquido, fazzoletti multiuso, pantofole, 2 accappatoi,
biancheria bagno. Dietro un piccolo sovraprezzo si riceve anche un secondo televisore. Il necessario per le pulizie (scopa, frettazzo, strofinacci secchio ed aspirapolvere), carta igienica, sacchi immondizie, valigetta pronto soccorso, stiro ed asse da stiro si trovano in ogni piano.
Typ B - Rosa
Typ B - Malva
Typ C - Lilium
Typ D - Lunaria
12 m2 Südost-Balkon mit Blick
von Meran über Schloss Labers
bis zum Ifinger.
Komfortable 43 m2 Zweiraumwohnung Typ B geeignet für
2-4 Personen.
12 m2 Südost-Balkon mit Blick
von Meran über Schloss Labers
bis zum Ifinger.
Komfortable 47 m2 Zweiraumwohnung Typ B geeignet für
2-5 Personen.
10 m2 Südwest-Panoramabalkon
mit Blick von Dorf Tirol über
Meran.
Komfortable 29 m2 Einraumwohnung Typ C geeignet für
2-3 Personen.
7 m2 Nordost-Balkon mit Blick
über Schloss Goyen zum
Ifinger.
Komfortable 30 m2 Einraumwohnung Typ D geeignet für
2 Personen.
12 m2 balcone-sudest con vista
da Merano sopra il Castello
Labers fino al monte Ifinger
43 m2 bilocale tipo B con posto
per 2-4 persone.
12 m2 balcone-sudest con vista
da Merano sopra il Castello
Labers fino al monte Ifinger
47 m2 bilocale tipo B con
posto per 2-5 persone.
10 m2 balcone-sudovest con
vista panoramica da Tirolo e
Merano.
29 m2 bilocale tipo C con
posto per 2-3 persone.
7 m2 balcone-nordest con vista
sopra il Castello Goyen fino al
monte Ifinger.
30 m 2 bilocale tipo D con
posto per 2 persone.
12 m2 southeast-balcony with
view from Meran over the castle
Labers to the mountain Ifinger
Comfortable 43 m2 two-room
flat type B with place for
2-4 people.
12 m2 southeast-balcony with
view from Meran over the castle
Labers to the mountain Ifinger
Comfortable 47 m2 two-room
flat type B with place for
2-5 people.
10 m2 southwest-balcony with
panoramic view from Tirol
over Meran.
Comfortable 29m2 one-room
flat type C with place for
2-3 people.
7m 2 northeast-balcony with
view over the castle Goyen to
the mountain Ifinger.
Comfortable 30 m2 one-room
flat type D with place for
2 people.
Our flats dispose of: balcony furniture, deckchairs, sunshade, and small clothesline; lounge, cupboards, LCD-TV in the living room
and one attachment in the bed room, radio with CD-player, laptop-attachment with cable and internet free access, phone with own ISDNnumber, safe, household linen. The kitchen are equipped with pots and pans, cooking utensils, filter bag coffee machine, Nespresso-machine, thermos flask and water boiler, 4 stove top electric cooker, fridge, baking oven and dishwasher, kitchen linen, cleaning agents for hand
and machine washing. The bathrooms are equipped with small cupboard, hairdryer, soap, cosmetic tissues, house slippers, 2 bathrobes and
bath linen. For extra charge you can get a second television. In every floor you can find necessary tools for cleaning (broom, swap, cleaning
clothes, bucket and vacuum cleaner), toilet paper, bin liner, first-aid kit, iron and ironing board.
Typ E/A - Olea und
E/B - Rosa
Dreizimmerwohnung Typ E/A
(Olea) und E/B (Rosa) mit
Zusatzzimmer von 9 m2
geeignet für 2 Personen.
Trilocale tipo E/A (Olea) e
E/B (Rosa) con seconda
cameretta di 9 m2 adatto
per 2 persone.
Three-room flat type E/A
(Olea) and E/B (Rosa) with
second room about 9 m2
for 2 people.
Unsere Sofas bieten Ihnen zusätzlich als richtige Doppelbetten besten Schlafkomfort.
I nostri divani vi offrono tutti i vantaggi di un letto matrimoniale proprio.
Our sofas offer you all the advantages like a real double bed.
Wir bieten Ihnen:
•Familienbetrieb mit
4-Sterne-Komfort
•Gesundes und exklusives
Wohnen
•wundeschöne Lage inmitten des Grüns
•traumhaften Panoramablick
•eigenen Parkplatz teilweise
überdacht
•Spielplatz und Tischtennis
•Von Mitte April bis Mitte
Oktober neues geheiztes
Schwimmbad (25° Grad
Min.) mit Salzwasser + integriertem Kinderbecken
• Liegewiese
• eigener Gästeeingang
• ruhige Nichtraucher-Allergikerwohnungen
• Wand- und Bodenheizung
•Aufenthaltsraum mit
Dachterrasse
• Hausbibliothek
• verschiedene Spiele
• Computer mit gratis Internet-Point
• Wanderschuhraum mit
Schuhputzer
• Personenaufzug
• Kofferwagen
•Badetücher für das
Schwimmbad
•Wäschewechsel jederzeit
auf Wunsch
• Zwischenreinigung auf
Anfrage
• Frischbrötchenservice (außer Sonn- und Feiertagen,
sowie außerhalb der Saisonszeiten)
• Frühstück auf Anfrage
• gekühlter Getränkeservice
• Grillmöglichkeit
•Kinderbett,-stuhl,-badewanne und Wickelauflage
• kostenloser Verleih von
Wanderstöcken, -rucksäcken und –karten
•Willkommensgruß und
Abschiedspräsent.
•Internet - W-lan
• I-Pad
scarpe
•ascensore
•porta bagagli
•asciugamani piscina, cambio biancheria in qualsiasi
momento richiesto
•pulizia intermedia su richiesta
•servizio pane (tranne domenica, giorni festivi e fuori
stagione)
•prima colazione a richiesta
•servizio bibite refrigerato
•possibilità di grigliare
•lettino, seggiolino, fasciatoio ed vaschetta bagno per
bimbi
•prestazione gratuita di
zaini, carte geografiche, e
bastoni per viandanti
•piccolo benvenuto ed regalino di ringraziamento.
•Internet - W-lan
• I-Pad
port/own number)
•Built-in safe
•Sat-TV - Radio with cassette and CD player
•Laptop port
•Barbecue
•breakfast on request
• Oven-fresh bread service
(except Sundays, festive
days and out of seasons)
•Chilled drink service
•Complete cupboard with
cleaning utensils
•Detergents for hand- and
machine washing
•Laundry and ironing facilities
•Bed linen exchange any
time on demand
•Children’s bed, -chair,
bathtub, nursery chests
•Free lending of walking
sticks, rucksacks and
hiking maps
•Welcome and good-bye gift
•Internet - W-lan
• I-Pad
Vi offriamo:
•Comfort a 4 stelle
•ambienti esclusivi, sani ed
anallergici
•luogo meraviglioso in mezzo al verde con un panorama magnifico
•parcheggio parzialmente
con tettoia
•Da metà aprile a metà ottobre nuova piscina riscaldata (25 gradi min.) con acqua salatta + posto bambini
integrato
•bel prato
•parco giochi e ping-pong
•ingresso secondario
•riscaldamento a pavimento
e parete
•LCD-TV e radio
•telefono a selezione diretta
•cassetta di sicurezza
•prima colazione a richiesta
•soggiorno con terrazza tetto
•piccola biblioteca
•vari giochi
•Computer con internetpoint gratuito
•stanza scarponi con pulitore
We offer you:
•Marvellous panoramic view
•Separate guest entrance
•Quiet location in midst of
lush green
• From mid-April to midOctober new heated
swimming pool (25 degree
min.)with a children area
•lawn for sunbathing
•Playground and table tennis
•Own parking lot partially
roofed
•Quiet non-smoker/
allergic-people flats
•Elevator
•Shoe room for your hiking
boots and shoeblack
•trolly
•towels for the swimming pool
•Lounge with roof-garden
•Own library and various
magazines
•Internet terminal
•free internet access in
every flat
•Direct phoning (ISDN
Preiseliste - Listino prezzi - Price
Wohnung - Appartamento - Flat
Typ A bzw. A/B
Typ B
Typ C
Typ D
Typ E/A
Typ E/B
07.01.-31.03. - 01.12.-20.12. 01.06.-06.07 - 05.10.-07.11. € 85,-
€ 77,-
€ 70,-
€ 61,-
€ 109,-
€ 101,-
07.07.-04.10. - 21.12.-05.01.
€ 99,-
€ 90,-
€ 81,-
€ 71,-
€ 124,-
€ 116,-
€ 110,€ 104,-
€ 89,€ 79,-
€ 134,-
€ 126,-
April bis Mai siehe Spezialwochen - Aprile e maggio vedi settimane speciali - March and May see special weeks
Was Sie wissen sollten:
Die Wohnungspreise verstehen sich für 2 Personen am Tag bei Typ A,B,C,D und für 4 Personen bei Typ E. Für jede weitere
Person berechnen wir € 10,- am Tag, während des Zeitraumes 01.04. – 31.05. 2014 Berechnen wir € 12,- am Tag. Kinder unter 6 Jahre sind frei. Pro Tier
werden € 6,- am Tag berechnet. Für Frühstück auf Anfrage berechnen wir € 13,-/Tag pro Person. Wir bitten um Vormerkung. Die Endreinigung beträgt
€ 36,- für die Einraum- und € 46,- für die Zweiraumwohnung. Die Zwischenreinigung auf Wunsch beträgt € 26,- für die Einraum- und € 36,- für die Zweiraumwohnung. Bei Verschmutzung des Backofens Reinigungsaufpreis von € 10,-. Alle anderen Abgaben (MwSt., Heizung, Wasser, Strom) sind enthalten.
Evtl. MwSt.-Änderungen werden belastet. Für alle Personen ab 14 Jahre wird ab 01.01.2014 eine Gemeindeaufenthaltsabgabe in Höhe von € 1,30 pro Person
und Nacht eingehoben.
Am Anreisetag ist die Wohnung ab 14.00 Uhr bezugsfertig. Falls sie später als 18.00 Uhr anreisen, bitten wir um Benachrichtigung. Am Abreisetag
bitten wir die Wohnung bis 10.00 Uhr und an Sonn- und Feiertagen bis 9.00 Uhr freizugeben.
Bei der Buchung bitten wir um ein Angeld von € 300,- für die Zweiraum- und € 200,- für die Einraumwohnung. Bei einem Aufenthalt von 21 und mehr Tagen
erhalten Sie einen Wohnungspreisrabatt von 3%. Bezahlung mit EC- und Kreditkarte (VISA, MAESTRO, MASTERCARD) möglich.
Bei verspäteter Anreise und vorzeitiger Abreise werden die Tage in Rechnung gestellt. Bei Stornierungen berechnen wir bis zum 28. Tag vor Reiseantritt
dasAngeld und später 100%. Wir empfehlen Ihnen daher den Abschluss des HGV-Stornoschutzes.Details finden sie auf unserer Internetseite.
In den Wohnungen und im Innenbereich des Hauses besteht Rauchverbot. Gratis Internetzugang. Jede Wohnung verfügt über einen DSL-Internetanschluss über LAN (also mit Kabel) .Weiters befindet sich im Aufenthaltsraum ein Internet-Point.
Cosa dovete sapere:
I prezzi d’appartamento si intendono per 2 persone al giorno per tipo A,B,C,D e per 4 persone per tipo E. Per ogni ulteriore
persona calcoliamo € 10,- al giorno tranne durante il periodo 01.04. - 31.05. 2014, dove chiediamo € 12.- . Bambini sotto 6 anni sono gratuiti.
Per ogni animale supplemento € 6,- al giorno. Supplemento prima colazione a richiesta € 13,.- a persona, che dovrà essere prenotata anticipante. Supplemento
pulizia finale € 36,- per monolocale e € 46,- per bilocale. A richiesta supplemento pulizie intermedie € 26,- per monolocale e € 36,- per bilocale. In caso di
pulizia forno supplemento € 10,-. Nel prezzo è inclusa l’IVA, acqua, riscaldamento, corrente. Per tutte le persone di età superiore ai 14 anni dall’01.01.2014
viene calcolata l’imposta di soggiorno pari a € 1,30 per persona e notte.
All’arrivo troverà l’appartamento a Sua disposizione alle ore 14,00. In caso dell’arrivo dopo le ore 18,00 chiediamo un avviso. Il giorno di partenza Vi
preghiamo di liberare l’appartamento entro le ore 10,00, la domenica ed i giorni festivi entro le ore 9,00.
Alla prenotazione preghiamo di versare una caparra di € 300,- per il bilocale e € 200,- per il monolocale. Con il soggiorno di 21 e più giorni riceverete uno
sconto del 3% sul prezzo d’appartamento. Accettiamo anche bancomat e carte di credito (VISA, MAESTRO, MASTERCARD).
In caso di ritardato arrivo e anticipata partenza i relativi giorni vengono messi in fattura. In caso di disdetta della prenotazione effettuata vengono previste
le seguenti penalità. fino al 28° giorno prima dell'arrivo la caparra e dopo il 100% del prenotato. Vi consigliamo l'Assicurazione spese di annullamento
Unione albergatori (HGV). In tutta la casa è severamente vietato fumare. Accesso internet gratuito. Ogni appartamento dispone di un accesso internet
DSL a mezzo LAN (attraverso cavo). Inoltre si trova nel soggiorno ospiti un internet-point.
What you should know: Prices are for 2 persons per day with types A, B, C, D and for 4 persons with type E. Every additional person is charged
with € 10,- per day and from 01.04. to 31.05. with € 12,- per day. Children under 6 years are free. Each animal is charged with € 6.- per day. The breakfast is
charged with € 13,- per person per day. We ask for a notice in advance. The final cleaning is € 36,- for one-room flats and € 46.- for two-room flats. We also
offer interim cleaning at € 26,- for one-room flats and 36,- for two-room flats. In case of a immoderate dirty oven the final cleaning is charged with € 10,overprice. All other fees (Vat, floor-and wall-heating, water and electricity) are included. Persons aged 14 years and over will from 01.01.2014 have to pay a
tourist tax of € 1,30 per person per nigt.
On the day of arrival the flat will be ready from 2 p.m.. In case of arrival later than 6 p.m., we ask for a communication in advance. On the day of
departure we ask you to vacate your flat before 10 a.m. and 9 a.m. on Sundays and festive days.
Upon your booking we ask a confirmation fee of € 300,- for the two-rooms flats and € 200,- for the one-room flats. For stays of 21 or more days we grant a
flat price discount of 3%. Credit cards (VISA, MAESTRO, MASTERCARD) are accepted.
Please note that on late arrivals or premature departures the days must be charged. On cancellations we charge, 28 days prior, 3 days and at later cancellations
100% of the flat price. We advise you to make a HGV-reverse booking insurance. Details you can found on our internet-site.
The non-smoking rule applies to flats and the interior of the house. Free internet access. Every flat is equipped with a DSL-internet access over LANWe also have an internet point in the lounge.
Blütenzauber inklusive Schenna
Frühling Card
Incantevole fioritura con la Scena Primavera Card
Blossom magic included Schenna Primavera Card
01.04. - 11.04. / 26. 04. -31.05.
Typ A - A/B Typ B Typ C Typ D
Typ E/A Typ E/B Osternzeit inklusive Schenna
Frühling Card
Periodo pasquale con la Scena Primavera Card
Eastern included Schenna Primavera Card
12.04. - 25.04.
Typ A - A/B € 103,Typ B € 94,Typ C € 85,Typ D € 75,Typ E/A € 127,Typ E/B
€ 118,-
€ 92,€ 83,€ 75,€ 65,€ 116,€ 107,-
SPEZIALWOCHEN
SETTIMANE SPECIALI - special weeks
Weihnachts/Neujahrszeit
Natale/Capodanno - Christmas/New Year
21.12.14 - 05.01.15
Schenna
Frühling Card Frühjahr 2014
Scena Primavera Card - primavera 2014
Schenna Primavera Card – spring 2014
Vom 01.April bis 31.Mai erhalten Sie als Gast in unserem
Hause die Schenna Frühling Card.
Mit der Karte erhalten Sie vom 01.April bis 30.April einen Gratiseintritt
in die Gärten von Schloss Trauttmansdorff während Ihres Aufenthaltes
und können vom 01.Mai bis 31.Mai kostenlos eine Berg- und Talfahrt
pro Tag für die Dauer von 7 Tagen mit ausgewählten Seilbahnen nutzen,
sowie an ausgewählten Veranstaltungen vom Tourismusbüro Schenna
gratis teilnehmen (01.04.-31.05.). Die Karte berechtigt auch zur
Teilnahme an der Verlosung von 10 Gratisaufenthalten in Schenna.
• Mindestaufenthalt 4 Tage
• 1 Tag gratis bei Mindestaufenthalt von 1 Woche
• 1 Flasche Sekt auf die Wohnung
• Traumhafter Ausblick auf die verschiedenen
Feuerwerke
• Soggiorno minimo di 4 giorni
• 1 giorno gratuito con il soggiorno minimo
di una settimana
• 1 bottiglia di prosecco in appartamento
• meravigliosa vista sui vari fuochi artificiali
• Minimum stay is 4 days
• 1 day free if you stay minimum 1 week
• 1 bottle of sparkling wine
• fantastic view on the varied fireworks.
Dal 01. aprile fino al 31. maggio ogni ospite riceverà la
Schenna Primavera Card quale offre numerosi vantaggi:
01.aprile fino al 30.aprile un ingresso libero ai Giardini di Castel
Trautmansdorff durante il completo soggiorno; dal 01.maggio fino al
31.maggio una corsa d’andata e ritorno gratuita al giorno per una durata
di 7 giorni con funivie selezionate, nonché manifestazioni selezionate
organizzate dall’ufficio turistico di Scena (01.04.-31.05.). Tutti i possessori
della carta partecipano inoltre all’estrazione di 10 soggiorni gratis a
Schenna.
From April 1st to May 31th guests of Schenna receive the
Schenna Primavera Card in selected accommodations.
Holders of this card have one free entry to the gardens of Trautmansdorff Castle from April 1st to April 30th during your whole stay and can
use one free ride a day with selected cable cars to the mountains and
back, for the duration of 7 days from May 1st to May 31th. The card
enables the owner also to join events of the Schenna Tourist Board
(01.04-31.05) for free and to participate in a raffle with a total of 10 free
stays in Schenna.
Was immer Sie suchen: hier finden
Sie es. Vom einfachen Spaziergang
zur alpinen Hochtour, von Burgenromantik zum mondänen Abend, vom
Zauber der Botanischen Gärten von
Schloss Trauttmansdorff zu gesunden Laub- und Nadelwäldern, vom
Skispass auf Meran 2000 zum bezaubernden Advent in historischer Bausubstanz. Zeit haben für vieles, nur
nie für Langeweile.
Qualsiasi cosa voi cerchiate, qui la
troverete. Dalla semplice passeggiata
all’itinerario in quota, dalle visite
romantiche nei castelli alle serate
mondane, dal fascino ammaliante dei
giardini botanici di Castel Trauttmansdorff ai salubri boschi di latifoglie e conifere, dallo skipass di Merano 2000 alle festività dell’Avvento nei
centri storici di città e paesini. Certo
non avrete tempo di annoiarvi …
You’ll find everything you’re looking for here - from a gentle stroll
to a more adventurous Alpine trek, a
visit to a romantic castle or to Castel
Trauttmansdorff with its enchanting
Botanical Gardens, a night out on
the town, a walk through fragrant
deciduous and pine tree forests, the
Merano 2000 ski-pass ticket for winter sports fans or a trip to the popular
Christmas markets in the old town
centres and nearby villages …
Wunderbar in jeder Jahreszeit, entfaltet Meran jedoch im Frühling ein
ganz besonderes Flair.
Hier erleben Sie die Faszination der
Kontraste von farbfroh blühenden
Parkanlagen vor dem Hintergrund
des blendenden Weiß der schneebedeckten Dreitausender. Norden
und Süden vereint. Genießen Sie den
spektakulären Rundblick von den
ebenso eindrucksvollen Meraner
Thermen: Entspannung und Genuss
für Körper und Seele zugleich.
Splendida in ogni stagione, Merano
emana tutto il suo fascino in primavera. Qui potrete assistere al fascino
creato dai contrasti: la vivacità di aiuole fiorite sullo sfondo dei “tremila”
ancora incappucciati di neve.
Un magico luogo d’incontro tra Nord
Sud. Godetevi questo straordinario
panorama dall’altrettanto spettacolare
struttura delle Nuove Terme di
Merano: distensione e delizia per corpo e spirito.
Beautiful all year round, Merano
shows its true beauty in spring.
In this season you will experience the
fascinating game of contrasts, colourful flowerbeds in the town-centre
and the mountain peaks still covered
in snow in the background.
A magical place where the North
meets the South.
Enjoy this spectacular view from the
likewise impressive spa of Merano: a
relaxing experience for body and soul.
Einklang von Körper und Seele Corpo e spirito in sintonia
... - Harmony for body and soul …
www.Ideenservice.it
München - Innsbruck
Timmelsjoch Jaufenpaß
Reschenpaß
STERZING
SCHENNA
MERAN
BOZEN
Schweiz
Ausfahrt
Meran Süd
Stilfserjoch
Mailand
Ausfahrt BZ Süd
Pustertal
BRIXEN
T rient - Verona
GPS Koordinaten Residence Sonne
GPS: 46°40'24"N - 11°11'28"E
Rier Monika Co. KG - Residence Sonne - Fam. Unterthurner
Goyenweg 12 via Goyen, I-39017 Schenna/Scena
Tel. +39 0473 49 71 00, Fax +39 0473 49 71 19
[email protected] - www.sonne.schenna.com
MwSt./IVA/Handelsreg.Nr.: 02308160213