Non tutti gli uomini sono capaci di grandi cose, ma tutti sono sensibili alle grandi cose. Not all men are capable of great things, but all are sensitive to great things. | W O R K I N G T O W E R Alfred de Musset 1 2 | W O R K I N G T O W E R Benvenuti Working Tower è un progetto frutto di grandi esperienze imprenditoriali e professionali. Nasce con lo scopo di soddisfare tutte le esigenze operative, di comfort e di immagine di professionisti e specialisti. Sarà un piacere accompagnarvi alla scoperta di questa struttura, delle sue potenzialità e delle sue possibilità di personalizzazione. Benvenuti quindi nella “torre delle arti e dei mestieri”. Welcome | W O R K I N G T O W E R Working Tower is a project resulting from great entrepreneurial and professional experience. It arises with the scope of satisfying all the necessary requirements, of comfort and of image for professionals and specialists. It will be a pleasure to accompany you on the discovery of this building, of its potentials and of its possibilities of personalization. Welcome then into “the tower of arts and skills”. 3 4 | W O R K I N G T O W E R Casalecchio di Reno BOLOGNA San Lazzaro di Savena Dove siamo A pochi minuti dal centro storico di Bologna, Working Tower occupa una delle zone più strategiche e servite di tutta la città. A soli 200 metri dall’uscita 6 della tangenziale e dallo svincolo autostradale Bologna Arcoveggio. La struttura è equidistante da San Lazzaro e da Casalecchio di Reno. A soli 7 minuti dalla stazione centrale dei treni e dall’aeroporto Guglielmo Marconi, Working Tower gode anche di una comoda fermata dell’autobus e della linea blu. Questo fa si che il vostro ufficio sia facilmente raggiungibile da tutta Italia. Location | W O R K I N G T O W E R Only a few minutes from the historic centre of Bologna, Working Tower occupies one of the most strategic and well served areas of the city. Just 200 metres from exit number 6 of the ring road and of the motorway junction Bologna Arcoveggio. The structure is equidistant between San Lazzaro and Casalecchio di Reno. Only 7 minutes from both the central railway station and the airport Guglielmo Marconi, Working Tower also benefits from a convenient stop for urban and regional buses. Your office is thus within easy reach from the whole of Italy. 5 6 | W O R K I N G T O W E R William Wordsworth T O W E R W O R K I N G Live with simplicity and think with greatness | Vivere con semplicità e pensare con grandezza 7 8 | W O R K I N G T O W E R So resistere a tutto, tranne che alle tentazioni I can resist everything, except temptation | W O R K I N G T O W E R Oscar Wilde 9 Nessun vento è favorevole per chi non sa dove andare, ma per noi che sappiamo, anche una brezza sarà preziosa No wind is favorable for him who does not know where to go, but for us who know, even a breeze is precious Rainer Maria Rilke 75 posti auto Coperti e scoperti, con facile accesso da Via di Corticella. 75 car parking spaces covered and uncovered, with easy access from Via di Corticella. CLASS 81,0 m circa 2 1 ufficio direzionale, 1 sala riunioni, 1 ufficio amministraivo, servizi e ampio balcone coperto. 1 executive office, 1 meeting room, 1 administrative office, services and ample covered balcony Bagno Ufficio 1 | W O R K I N G T O W E R Ufficio 2 12 Ufficio 3 SUPERIOR Bagno Ufficio 1 110,8 m circa 2 Prestigioso quadrilocale composto da 1 ufficio direzionale, 1 sala riunioni, 1 ufficio amministrativo, 1 reception, servizi e ampio balcone coperto. Prestigious suite consisting of 1 executive office, 1 meeting room, 1 administrative office, 1 reception, services and ample covered balcony. Anti bagno Ufficio 2 Ufficio 3 ELITE Ufficio 4 180,5 m circa 2 Super attico di grande rappresentanza con ampia terrazza coperta. Super attic of great presence with ample covered terrace. | W O R K I N G T O W E R Bagno 13 Voglio che il sole mi dia sempre il benvenuto I want the sun to welcome me always | W O R K I N G T O W E R Rodolfo Valentino 14 Ampio banco reception disponibile all’ingresso Ample reception desk situated in the entrance Pannelli solari e fotovoltaici L’impianto, di ultimissima generazione, trasformerà la luce del sole in energia elettrica e calore utili per le attività quotidiane, senza emissioni nocive e a costi contenuti. Thermal and fotovoltaic solar panels The installation, of the latest generation, will trasform the light from the sun into eletrical energy and heat for daily use, without harmful emissions and at limited costs. Sistema domotico integrato Sicurezza, riscaldamento, ventilazione, aria condizionata, illuminazione, tutto a portata. System of integrated domotics Security, central heating, ventilation, air conditioning, illumination, all within reach. Area fitness In una società dove il tempo libero è sempre meno, nasce l’esigenza di creare un ambiente che renda piacevole lavorare. Questo spazio migliora il benessere psico-fisico e valorizza il potenziale di chi lavora 8 o 10 ore al giorno. Fitness area In a society where there is always less free time, it becomes necessary to create an enviroment which renders working pleasant. This space increases psycho-phsyical well being and makes the most of the potential of those who work 8 or 10 hours each day. Infissi a taglio termico Gli infissi utilizzati sono frutto delle più moderne tecnologie e presentano notevoli vantaggi, quali: risparmio energetico, uso di prodotti ecologici e manutenzione ridotta al minimo. Efficient windows and doors The window and door frames utilized are the result of the most modern technologies and introduce considerable advantages, such as: energy savings, use of ecological products and minimal maintenance. W O R K I N G | Suspended floors A modern paving system designed to respond to requirements of flexibility and modularity within the working enviroment. T O W E R Pavimenti Sopraelevati Si tratta di un moderno sistema di pavimentazione concepito per rispondere a tutte le esigenze di flessibilità e modularità negli ambienti di lavoro. 15 Pochi avranno la grandezza per raggiungere la storia, ma ciascuno di noi può agire per cambiare qualcosa nel mondo, e nell'insieme di tutte queste azioni sarà scritta la storia di questa generazione Few will have the greatness to reach history, but each of us can act to change something in the world, and in the overall effect of all these efforts the history of this generation will be written | W O R K I N G T O W E R John Fitzgerald Kennedy 16 Ogni informazione e descrizione è meramente indicativa, suscettibile di variazione, totalmente priva di valore negoziale, contrattuale, ricognitivo o di garanzia, senza alcuna forza vincolante o tale da poter ingenerare affidamento, non implicando alcuna dichiarazione di volontà. Non può pertanto, conseguire alcuna responsabilità in capo a chi, direttamente o indirettamente, per iscritto o oralmente, abbia fornito detti dati. È compito di ogni potenziale contraente verificare le affermazioni ricevute, senza poter contare sulle descrizioni che si rinvengono nei disegni, nonché verificare la sussistenza di ogni necessaria autorizzazione legale, amministrativa, di attestazione di conformità relativa al progetto o di parte di esso. Ogni diritto resta riservato a IMM.BO srl
© Copyright 2024 ExpyDoc