Brochure completa - Working Tower Bologna

Non tutti gli uomini sono capaci di grandi cose,
ma tutti sono sensibili alle grandi cose.
Not all men are capable of great things,
but all are sensitive to great things.
|
W O R K I N G
T O W E R
Alfred de Musset
1
2
|
W O R K I N G
T O W E R
Benvenuti
Working Tower è un progetto frutto di grandi esperienze
imprenditoriali e professionali. Nasce con lo scopo
di soddisfare tutte le esigenze operative, di comfort e
di immagine di professionisti e specialisti.
Sarà un piacere accompagnarvi alla scoperta di questa
struttura, delle sue potenzialità e delle sue possibilità di
personalizzazione.
Benvenuti quindi nella “torre delle arti e dei mestieri”.
Welcome
|
W O R K I N G
T O W E R
Working Tower is a project resulting from great
entrepreneurial and professional experience.
It arises with the scope of satisfying all the necessary
requirements, of comfort and of image for professionals and
specialists. It will be a pleasure to accompany you on
the discovery of this building, of its potentials and of
its possibilities of personalization.
Welcome then into “the tower of arts and skills”.
3
4
|
W O R K I N G
T O W E R
Casalecchio
di Reno
BOLOGNA
San Lazzaro
di Savena
Dove siamo
A pochi minuti dal centro storico di Bologna, Working Tower occupa
una delle zone più strategiche e servite di tutta la città. A soli 200 metri dall’uscita
6 della tangenziale e dallo svincolo autostradale Bologna Arcoveggio.
La struttura è equidistante da San Lazzaro e da Casalecchio di Reno. A soli 7 minuti
dalla stazione centrale dei treni e dall’aeroporto Guglielmo Marconi, Working Tower
gode anche di una comoda fermata dell’autobus e della linea blu.
Questo fa si che il vostro ufficio sia facilmente raggiungibile da tutta Italia.
Location
|
W O R K I N G
T O W E R
Only a few minutes from the historic centre of Bologna, Working Tower occupies one of
the most strategic and well served areas of the city. Just 200 metres from exit number 6
of the ring road and of the motorway junction Bologna Arcoveggio.
The structure is equidistant between San Lazzaro and Casalecchio di Reno.
Only 7 minutes from both the central railway station and the airport Guglielmo Marconi,
Working Tower also benefits from a convenient stop for urban and regional buses.
Your office is thus within easy reach from the whole of Italy.
5
6
|
W O R K I N G
T O W E R
William Wordsworth
T O W E R
W O R K I N G
Live with simplicity and think with greatness
|
Vivere con semplicità e pensare con grandezza
7
8
|
W O R K I N G
T O W E R
So resistere a tutto, tranne che alle tentazioni
I can resist everything, except temptation
|
W O R K I N G
T O W E R
Oscar Wilde
9
Nessun vento è favorevole per chi non sa dove andare,
ma per noi che sappiamo, anche una brezza sarà preziosa
No wind is favorable for him who does not know where to go,
but for us who know, even a breeze is precious
Rainer Maria Rilke
75 posti auto
Coperti e scoperti, con facile accesso da
Via di Corticella. 75 car parking spaces
covered and uncovered, with easy access
from Via di Corticella.
CLASS
81,0 m circa
2
1 ufficio direzionale, 1 sala riunioni, 1 ufficio
amministraivo, servizi e ampio balcone coperto.
1 executive office, 1 meeting room, 1 administrative
office, services and ample covered balcony
Bagno
Ufficio 1
|
W O R K I N G
T O W E R
Ufficio 2
12
Ufficio 3
SUPERIOR
Bagno
Ufficio 1
110,8 m circa
2
Prestigioso quadrilocale composto da 1 ufficio
direzionale, 1 sala riunioni, 1 ufficio amministrativo,
1 reception, servizi e ampio balcone coperto.
Prestigious suite consisting of 1 executive office,
1 meeting room, 1 administrative office,
1 reception, services and ample covered balcony.
Anti
bagno
Ufficio 2
Ufficio 3
ELITE
Ufficio 4
180,5 m circa
2
Super attico di grande rappresentanza
con ampia terrazza coperta.
Super attic of great presence with ample
covered terrace.
|
W O R K I N G
T O W E R
Bagno
13
Voglio che il sole mi dia sempre il benvenuto
I want the sun to welcome me always
|
W O R K I N G
T O W E R
Rodolfo Valentino
14
Ampio banco reception
disponibile all’ingresso
Ample reception desk
situated in the entrance
Pannelli solari e fotovoltaici
L’impianto, di ultimissima generazione,
trasformerà la luce del sole in energia elettrica e
calore utili per le attività quotidiane,
senza emissioni nocive e a costi contenuti.
Thermal and fotovoltaic
solar panels
The installation, of the latest generation,
will trasform the light from the sun into eletrical
energy and heat for daily use, without harmful
emissions and at limited costs.
Sistema domotico integrato
Sicurezza, riscaldamento, ventilazione, aria
condizionata, illuminazione, tutto a portata.
System of integrated domotics
Security, central heating, ventilation,
air conditioning, illumination, all within reach.
Area fitness
In una società dove il tempo libero è sempre
meno, nasce l’esigenza di creare un ambiente
che renda piacevole lavorare. Questo spazio
migliora il benessere psico-fisico e valorizza il
potenziale di chi lavora 8 o 10 ore al giorno.
Fitness area
In a society where there is always less free time, it
becomes necessary to create an enviroment which
renders working pleasant. This space increases
psycho-phsyical well being and makes the most of
the potential of those who work 8 or 10 hours each day.
Infissi a taglio termico
Gli infissi utilizzati sono frutto
delle più moderne tecnologie e presentano
notevoli vantaggi, quali: risparmio energetico,
uso di prodotti ecologici e manutenzione
ridotta al minimo.
Efficient windows and doors
The window and door frames utilized are the result
of the most modern technologies and introduce
considerable advantages, such as: energy savings,
use of ecological products and minimal maintenance.
W O R K I N G
|
Suspended floors
A modern paving system designed to respond to
requirements of flexibility and modularity within
the working enviroment.
T O W E R
Pavimenti Sopraelevati
Si tratta di un moderno sistema di pavimentazione
concepito per rispondere a tutte le esigenze
di flessibilità e modularità negli
ambienti di lavoro.
15
Pochi avranno la grandezza per raggiungere la storia,
ma ciascuno di noi può agire per cambiare qualcosa nel mondo,
e nell'insieme di tutte queste azioni
sarà scritta la storia di questa generazione
Few will have the greatness to reach history,
but each of us can act to change something in the world,
and in the overall effect of all these efforts
the history of this generation will be written
|
W O R K I N G
T O W E R
John Fitzgerald Kennedy
16
Ogni informazione e descrizione è meramente indicativa, suscettibile di variazione, totalmente priva di valore negoziale, contrattuale, ricognitivo o
di garanzia, senza alcuna forza vincolante o tale da poter ingenerare affidamento, non implicando alcuna dichiarazione di volontà. Non può pertanto,
conseguire alcuna responsabilità in capo a chi, direttamente o indirettamente, per iscritto o oralmente, abbia fornito detti dati. È compito di ogni potenziale
contraente verificare le affermazioni ricevute, senza poter contare sulle descrizioni che si rinvengono nei disegni, nonché verificare la sussistenza di ogni
necessaria autorizzazione legale, amministrativa, di attestazione di conformità relativa al progetto o di parte di esso. Ogni diritto resta riservato a IMM.BO srl