Innova 500 GBT.cdr

07/2013
Mod: INNOVA 500GBT
Production code: INNOVA 500GBT
INNOVA 500 GBT
Fig.6
22
21
32
34 39
~M
M
~
48
50 36
46 45
47
49
INNOVA 500 GBT
Fig.7
21
C O L D
24
22
23
51
42
E N G I N E E R I N G
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche sia ai materiali che hai modelli senza dare preavviso. Tutto quanto espresso non impegna il costruttore / We reserve the right make changes either in the materials or in the models without notice. All what we
declared do not bind ourselves / Die Herstellfirma übernimmt das Recht, ohne vorherige Benachrichtigung, an der Stoffe und Geräte Änderungen vorzunehmen. Was haben wir erklärt, verpflichten uns nicht / La maison costrutrice ale droit d'apporter modifications sur les
materiaux et sur les appareils sans préavis. Tous ceci que nous avons déclaré nous n'egage pas / La empreza se reserva el derecho de aportar modificaciones de cualquier tipo sin dar previa comunicación. Todo lo indicado no genera obligación alguna para el fabricante.
4/5
Pos
Nr.
INNOVA GBT
Descrizione / Description / Beschreibung / Description / Descripcion
500
1
2
3
Tetto in poliuretano / Polyurethan roof / Kunststoffdach / Toit en polyurethane / Techo de poliuretano
Vetro termoisolante laterale / Thermopan lateral glass / Thermopan Seitenglas / Glace thermopan latéral / Vidrio termoisolante lateral
Sembrante orizzontale marrone / Brown horizontal frame / Waagerechter Rahmen braun / Cadre horizontal marron / Bastidor horizontal marrón
Sembrante orizzontale grigio / Gray horizontal frame / Waagerechter Rahmen grau / Cadre horizontal gris / Bastidor horizontal gris
Cerniera in nylon / Nylon door hinge / Türrahmen aus Nylon / Penture en nylon porte / Bisagra nylon.
Cerniera in ferro / Iron door hinge / Türrahmen aus Eisen / Penture en fer porte / Bisagra de acero.
Sembrante verticale marrone / Brown vertical frame / Senkrechter Rahmen braun / Cadre vertical marron / Bastidor vertical marrón
Sembrante verticale grigio / Gray vertical frame / Senkrechter Rahmen grau / Cadre vertical gris / Bastidor vertical gris
Guarnizione magnetica / Magnetic gasket / Magnetiche Dichtung / Joint magnétique / Burlete
Vetro termoisolante porta / Thermopan door glass / Thermopan Türglas / Glace thermopan porte / Vidrio termoaislante puerta
Maniglia / Handle / Griff / Poignée / Mango
Carenatura comandi anteriore
Ruota / Wheel / Rad / Roulette / Rueda
Piletta completa / Complete draining pipe / Kunststoffrohr mit Gegenmetter, komplett / Tuyau d’écoulement complet / Pileta completa
Telaio / Frame / Rahmen / Châssis / Armazon
Traversa laterale inferiore
Griglia aerazione / Aeration grid / Belüftungsgitter / Grille d’aérage / Rejilla ventilación
Traversa laterale superiore
Carenatura posteriore
Piano interno / Internal shelf / Innenebene / Étagère intérieur / Plano interior
Vetro termoisolante posteriore / Thermopan bach glass / Thermopan Rückscheibe / Glace thermopan arrière / Vidrio termoisolante posterior
Passacavo / Core hitch / Kabeldurchgang / Passant pour câble / Aislador pasapanel
Compressore / Compressor / Kompressoraggregat / Compresseur / Compresor
Ventilatore condensatore / Condenser fan / Kondensator-Ventilator / Ventilateur condenseur / Ventilador condensador
Condensatore / Condenser / Kondensator / Condenseur / Condensador
Vaschetta / Basin / Becken / Bac / Pila
Inserto anteriore superiore destro / Right upper front insert / Rechter oberer vorderer Einsatz / Insertion supérieure antérieure droite / Inserto superior anterior derecho
Supporto posteriore evaporatore / Back evaporator support / Hinter Gestell des Verdampfers / Supporto postérieur evaporateur / Soporte posterior evaporator
Evaporatore / Evaporator / Verdampfer / Evaporateur / Evaporador
Inserto inferiore anteriore destro / Right front - inferior support / Rechter vorderer - unterer Einsatz / Insertion antérieure inférieure droite / Inserto inferior anterior derecho.
Inserto inferiore anteriore sinistro / Left front - inferior support / Lincker vorderer - unterer Einsatz / Insertion antérieure inférieure gauche / Inserto inferior anterior izquierdo.
Supporto anteriore evaporatore / Front evaporator support / Vorder Gestell des Verdampfers / Support antérieur evaporateur / Soporte anterior evaporator
Inserto anteriore superiore sinistro / Left upper front insert / Lincker oberer vorderer Einsatz / Insertion supérieure antérieure gauche / Inserto superior anterior izquierdo
Starter / Starter / Starter / Starter / Arrancador
Portastarter / Starter holder / Starterhalter / Portarrancador / Porte-starter
Reattore / Ballast / Drosseln / Ballast / Reactor
Pannello impianto elettrico / Wiring panel / Schalttafelplatte / Panneau installation électrique / Panel instalación eléctrica
Morsettiera / Terminal block / Klemmbrett / Borne / Conector
Copri-neon superiore / Upper neon cover / Oberer Neondeckel / Couvre-néon supérieur / Cubre tubo superior
Frutto superiore / Upper contant holder / Oberer Kontakthalter / Porte-contact supérieur / Bornetera superior
Lampada fluorescente / Fluorescent lamp / Leuchtstofflampe / Lampe fluorescente / Lámpara fluorescente
Tubo protezione neon / Neon protection tube / Neon Schutz Rohr / Tube protection néon / Proteccion tubo
Frutto inferiore / Lower contant holder / Unterer Kontakthalter / Porte-contact inférieur / Bornetera inferior
Copri-neon inferiore / Lower neon cover / Unterer Neondeckel / Couvre-néon inférieur / Cubre tubo inferior
Cruscotto grigio / Gray control panel / Armaturenbrett, grau / Tableau gris / Panel gris
Porta del cruscotto / Control panel door / Tür für Armaturenbrett / Porte pour tableau / Puerta de la console de comando
Interruttore bipolare luce / Light bipolar switch / Zweipoliger Lichtschalter / Interrupteur bipolaire pour éclairage / Interruptor bipolar luz
Interruttore bipolare freddo / Bipolar switch for cold / Zweipoliger Kälteschalter / Interrupteur bipolaire pour froid / Interruptor bipolar frío
Centralina elettronica / Electronic control / Elektronische Tafel / Contrôle électronique / Control electronico
Resistenza / Resistance / Widerstand / Résistance / Resistencia
Sonda / Sensor / Sonde / Sonde / Sonda
Cavo d’alimentazione / Supply cable / Speisekabel / Câble d’alimentation / Cable de alimentación
Filtro / Filter / Filter / Filtre / Filtro
Telaio porta bronzo / Bronze door frame / Türzarge bronze / Cadre de porte bronze / Bastidor de puerta bronce
Telaio porta argento / Silver door frame / Türzarge silber / Cadre de porte argent / Bastidor de puerta plata
03402/2
0340207
0350207
0350209
0130201
0130401
0350208
0350210
0270401
0340402
A1603
0270301
A0804
A7001
03401/1
0270304
03403/1
0340301
0270302
03402/1
0340206
A6303
B5217
X19004
B4804
A7502
0101402
0341404
0341901
0091401
0091402
03414/1
0101401
B5901
B5801
A6802
0344802
B6003
0134805
0054804
B6303
01348/3
0054805
0134804
0194801
0134802
A0303
A0302
A0722
B5407
D7603
A6502
A8106
02704/1
02704/2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
5/5