Lis 2 1011-NO_740201_INT5-05 USER’S GUIDE OTIO is a trade mark of OTIO SAS. © Copyright 2010 OTIO. Registered pattern VisioPhone MPV-550 Portier vidéo 2 fils Videoportero de 2 hilos Vídeo porteiro 2 fios Videocitofono 2 fili Wideodomofon 2-przewodowy FR SOMMAIRE FR INTRODUCTION ..........................................................4 FONCTIONS .................................................................5 PRÉSENTATION............................................................ 6 INSTALLATION............................................................. 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................ 16 CONDITIONS DE GARANTIE ....................................... 33 Lisez attentivement cette notice avant de mettre le portier vidéo 2 fils en service 3 INTRODUCTION Sécurisez l’accès à votre domicile en visualisant vos visiteurs et en surveillant devant chez vous. Compact et pratique, ce portier vidéo couleur s’intègre facilement au sein de toute boîte d’encastrement d’interrupteur standard. Sa façade amovible et les 2 façades supplémentaires incluses vous permettront de l’adapter harmonieusement à votre intérieur. Il peut aussi commander une gâche ou un portail électrique. 4 FR FONCTIONS • • • • • • • • Communication audiovisuelle avec les visiteurs Surveillance visuelle des abords de l’entrée du domicile Vision de nuit Mains libres (absence de combiné) Commande d’une gâche ou d’un portail électrique Façade amovible Porte étiquette Casquette anti-pluie FR 5 PRÉSENTATION Moniteur intérieur Ouverture d’une gâche Ouverture d’un portail électrique Visiophonie mains libres 6 FR PRÉSENTATION Platine de rue FR Casquette anti-pluie Caméra couleur 6 LEDs à infrarouge pour la vision de nuit Porte étiquette Sonnette 7 INSTALLATION Remarques : il est recommandé de réaliser un essai de câblage selon le schéma ci-dessous, avant de fixer définitivement la platine de rue et le moniteur intérieur. Bien qu’étanche (IP44), il est souhaitable d’installer la platine de rue à l’abri de la pluie battante. PLATINE DE RUE Otez la vis sous la platine. 8 Désolidarisez la façade de la platine du support de fixation murale. FR INSTALLATION Fixez le support sur le mur extérieur à l’aide de vis, à l’emplacement souhaité et en respectant une hauteur de 1,70 m entre le sol et l’axe de la caméra. Connectez les fils au dos de la platine (cf. schéma de câblage p.15). 9 FR INSTALLATION Fixez la façade de la platine sur le support de fixation murale à l’aide de la vis ôtée précédemment. 10 FR INSTALLATION MONITEUR INTERIEUR FR Déclipsez délicatement la façade du moniteur intérieur. Connectez les fils au dos du moniteur (cf. schéma de câblage p.15). 11 INSTALLATION Fixez le moniteur sur la boîte d’encastrement (Ø 65 mm et profondeur minimum 50 mm) à l’aide de vis, en respectant une hauteur située entre 1,60 et 1,80 m. 12 FR INSTALLATION FR Clipsez sur le moniteur une des 3 façades fournies. 13 INSTALLATION SCHEMA DE CABLAGE MONITEUR INTERIEUR PLATINE DE RUE Branchement d’un relais obligatoire entre la platine de rue et la gache du portail (relais non fourni) afin de transformer un contact alimenté en contact sec. Caractéristiques techniques: Bobine 12VDC 500 mA Contact de travail NO 12V 5A 0,5mm 2 (0 à 50m) 0,75mm 2 (50 à 100m) câble coaxial (100 à 150m) 15V DC 12V DC (500mA) GACHE ELECTRIQUE 14 PORTAIL ELECTRIQUE ADAPTEUR SECTEUR 230V AC FR INSTALLATION REPERAGE DES CABLES FR MONITEUR INTERIEUR PLATINE DE RUE Branchement d’un relais obligatoire entre la platine de rue et la gache du portail (relais non fourni) afin de transformer un contact alimenté en contact sec. Caractéristiques techniques: Bobine 12VDC 500 mA Contact de travail NO 12V 5A LOCK + - 4 3 2 1 0,5mm 2 (0 à 50m) 0,75mm 2 (50 à 100m) câble coaxial (100 à 150m) 2 1 DC 15V 1A G V+ 15V DC 12V DC (500mA) GACHE ELECTRIQUE LOCK + - PORTAIL ELECTRIQUE ADAPTEUR SECTEUR 230V AC 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Câblage par 2 fils entre la platine de rue et le moniteur intérieur • Installation au sein de toute boîte d’encastrement Ø 65 mm et profondeur minimum 50 mm • 3 touches : visiophonie, commande d’une gâche et d’un portail électrique • Platine de rue étanche (IP44) en aluminium, avec une casquette anti-pluie, à monter en saillie • 6 LEDs à infrarouge permettant la vision de nuit • Alimentation secteur avec adaptateur (fourni) : 100-240V~50/60Hz • Contact alimenté sur la platine de rue, pour la connexion d’une gâche électrique (12V - 500mA) • Dimensions du moniteur intérieur : H80 x L80 x P45 mm • Dimensions de la platine de rue : H121 x L55 x P30 mm 16 FR CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti 2 ans contre tout vice de matière ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et du respect des préconisations d’emploi. FR Pendant la période de garantie, pensez à vous munir de votre justificatif d’achat (ticket de caisse ou bon de garantie) qui vous sera demandé si vous aviez à retourner le produit à votre revendeur. La garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’un usage anormal ou abusif, ni les dommages dus aux surtensions du secteur ou à la foudre. L’ouverture des appareils ou leur modification par les utilisateurs entraîne la suppression de la garantie. La responsabilité d’OTIO SAS se limite à l’échange de produits reconnus défectueux ou à leur réparation, mais ne s’étend en aucun cas aux conséquences résultant de leur mise en service, de leur usage, de leur non-fonctionnement ou de leur mauvais entretien. OTIO SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits, sans préavis. 17 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit peut contenir des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement et la santé humaine. Soyez vigilant : veillez à respecter la législation en vigueur en ne jetant pas ce produit ni les piles usagées dans les ordures ménagères mais dans les containers de collecte respectifs prévus à cet effet par votre municipalité ou votre magasin. Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d’acheter. Vos remarques et suggestions seront accueillies par la même volonté de faire toujours plus pour vous satisfaire. OTIO S.A.S. Service Consommateurs - 719 rue Albert Camus - 31190 Auterive-France 18 Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie. Lea a FR RESUMEN INTRODUCCIÓN ..........................................................20 FUNCIONES .................................................................21 ES PRESENTACIÓN............................................................ 22 INSTALACIÓN............................................................... 24 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................... 32 CONDICIONES DE GARANTÍA ................................... 33 Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en funcionamiento el videoportero de 2 hilos 19 INTRODUCCIÓN Proteja el acceso a su domicilio visualizando a sus visitantes y vigilando delante de su casa. Compacto y práctico, este videoportero en color se integra fácilmente en cualquier caja de empotrar para interruptores estándar. La placa frontal amovible y las 2 placas suplementarias incluidas permiten adaptarlo de manera armoniosa con su hogar. También puede controlar un pestillo o un pórtico eléctrico. 20 FR FUNCIONES • • • • • • • • Comunicación audiovisual con los visitantes Vigilancia visual de las inmediaciones de la entrada del domicilio Visión nocturna Manos libres (sin auricular) Control de un pestillo o pórtico eléctrico Placa frontal amovible Portaetiquetas Visera antilluvia ES 21 PRESENTACIÓN Monitor interior Apertura de un pestillo Apertura de un pórtico eléctrico Visiófono manos libres 22 FR PRESENTACIÓN Pletina de calle Visera antilluvia Cámara en color ES 6 LED de infrarrojos para la visión nocturna Portaetiquetas Timbre 23 INSTALACIÓN Observaciones: antes de fijar definitivamente la pletina de calle y el monitor interior se recomienda realizar una prueba de cableado según el diagrama de cableado que se muestra a continuación. Aunque sea estanca (IP44), se recomienda instalar la pletina de calle en un lugar resguardado de aguaceros. PLETINA DE CALLE Quite el tornillo situado debajo de la pletina. 24 Desmonte la placa frontal de la pletina del soporte de fijación a la pared. FR INSTALACIÓN Fije el soporte en la ubicación que desee de la pared exterior con la ayuda del tornillo, dejando una altura de 1,70 m entre el suelo y el eje de la cámara. ES Conecte los cables en la parte posterior de la pletina (véase el diagrama de cableado, pág. 31). 25 INSTALACIÓN Fije la placa frontal de la pletina al soporte de fijación en la pared con el tornillo retirado anteriormente. 26 FR INSTALACIÓN MONITOR INTERIOR Quite con cuidado la placa frontal del monitor interior. ES Conecte los cables en la parte posterior del monitor (véase el diagrama de cableado, pág. 31). 27 INSTALACIÓN Fije el monitor en la caja de empotrar (diámetro de 65 mm y fondo mínimo de 50 mm) con el tornillo, respetando una altura comprendida entre 1,60 y 1,80 metros. 28 FR INSTALACIÓN Coloque una de las tres placas frontales suministradas en el monitor. ES 29 INSTALACIÓN DIAGRAMA DE CABLEADO MONITOR INTERIOR Conexión obligatoria de un relé entre la pletina de calle y la cerradura del portal (relé no suministrado) para transformar un contacto alimentado en contacto seco. Características técnicas : Bobina 12 V CC 500 mA Contacto de trabajo NO 12V 5A 0,5 mm2 (0 a 50 m) 0,75 mm2 (50 a 100 m) cable coaxial (100 a 150 m) 15 VCC 12 VCC (500 mA) PESTILLO ELÉCTRICO 30 PÓRTICO ELÉCTRICO ADAPTADOR DE CORRIENTE 230 VCA FR INSTALACIÓN MARCACIÓN DE LOS CABLES MONITOR INTERIOR PLETINA DE CALLE Conexión obligatoria de un relé entre la pletina de calle y la cerradura del portal (relé no suministrado) para transformar un contacto alimentado en contacto seco. ES Características técnicas : Bobina 12 V CC 500 mA Contacto de trabajo NO 12V 5A BLOQUEO + - 4 3 2 1 0,5 mm2 (0 a 50 m) 0,75 mm2 (50 a 100 m) cable coaxial (100 a 150 m) 15 VCC 1 A 2 1 G V+ 15 VCC 12 VCC (500 mA) PESTILLO ELÉCTRICO BLOQUEO + - PÓRTICO ELÉCTRICO ADAPTADOR DE CORRIENTE 230 VCA 31 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Cableado de 2 hilos entre la pletina y el monitor interior • Instalación en cualquier caja de empotrar de 65 mm de diámetro y fondo mínimo de 50 mm • 3 teclas: visiofonía, control de un pestillo y pórtico eléctrico • Pletina de calle estanca (IP44) de aluminio con visera antilluvia, montaje saliente • 6 LED de infrarrojos permiten la visión nocturna • Alimentación de red con adaptador (suministrado): 100-240 V~ 50/60 Hz • Contacto alimentado en la pletina de calle, para la conexión de un pestillo eléctrico (12 V - 500 mA) • Dimensiones del monitor interior: 80 (Al) x 80 (L) x 45 (F) mm • Dimensiones de la pletina de calle: 121 (Al) x 55 (L) x 30 (F) mm 32 FR CONDICIONES DE GARANTÍA Este producto está garantizado durante 2 años contra defectos de materiales o fabricación en el marco de una utilización normal y respetando las recomendaciones de empleo. Guarde el comprobante de compra (ticket de caja o tarjeta de garantía) durante todo el periodo de garantía, ya que se le pedirá que lo presente si tiene que devolver el producto al distribuidor. ES La garantía no cubre los daños debidos a un uso anormal o abusivo, ni los causados por sobretensiones de red o rayos. La apertura de los aparatos o su modificación por los usuarios acarreará la suspensión de la garantía. La responsabilidad de OTIO SAS se limita al cambio de los productos reconocidos como defectuosos o a su reparación, pero en ningún caso se extiende a las consecuencias resultantes de su puesta en servicio, utilización, no funcionamiento o mantenimiento deficiente. OTIO SAS se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso, las características o componentes de sus productos, en interés del consumidor. 33 CONDICIONES DE GARANTÍA Este producto puede contener sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Tenga cuidado: respete la legislación vigente, no tire este producto ni las pilas usadas a la basura ordinaria, sino en los contenedores de recogida destinados a tal efecto por su municipio o tienda. Dénos su opinión sobre el producto que acaba de comprar. Sus observaciones y sugerencias serán recibidas con la voluntad de mejorar siempre su satisfacción. OTIO S.A.S. Service Consommateurs - 719 rue Albert Camus - 31190 Auterive-Francia Conserve la documentación proporcionada con este producto durante toda su vida útil. Le 34 FR INDICE INTRODUZIONE ................................................................. 36 FUNZIONI ........................................................................... 37 PRESENTAZIONE................................................................. 38 IT INSTALLAZIONE.................................................................. 41 CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................... 48 CONDIZIONI DI GARANZIA ............................................... 49 Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in servizio il videocitofono 35 INTRODUZIONE Proteggete l’accesso al vostro domicilio visualizzando i vostri visitatori e sorvegliando l’area antistante la vostra abitazione. Compatto e pratico, questo videocitofono a colori s’integra facilmente in qualsiasi scatola da incasso per interruttori standard. Il suo frontale asportabile e i due frontali supplementari inclusi consentiranno di adattarlo armoniosamente con il vostro arredo. Consente anche di controllare una serratura o un cancello elettrico. 36 FR FUNZIONI • • • • • • • • Comunicazione audiovisiva con i visitatori Sorveglianza visiva della zona presso l’ingresso del domicilio Visione notturna Mani libere (senza cornetta) Consente anche di controllare una serratura o un cancello elettrico Frontalino amovibile Portaetichetta Tettuccio parapioggia IT 37 PRESENTAZIONE Monitor interno Apertura di una serratura Apertura di un cancello elettrico Videofonia viva voce 38 FR PRESENTAZIONE Elemento esterno Tettuccio parapioggia Telecamera a colori IT 6 LED all’infrarosso per la visione notturna Portaetichetta Suoneria 39 INSTALLAZIONE Note: si raccomanda di realizzare una prova di cablaggio secondo lo schema qui sotto prima di fissare definitivamente l’elemento esterno e il monitor interno. Sebbene l’elemento esterno sia impermeabile (IP44), è consigliabile installarlo al riparo dalla pioggia battente. ELEMENTO ESTERNO Rimuovere la vite sotto l’elemento esterno. 40 Separare il frontale dell’elemento dal supporto di fissaggio a parete. FR INSTALLAZIONE Fissare il supporto sul muro esterno mediante le viti nella posizione desiderata, mantenendo un’altezza di 1,70 m tra il suolo e l’asse della telecamera. IT Connettere i fili sul retro dell’elemento esterno (v. schema di cablaggio p.47). 41 INSTALLAZIONE Fissare il frontale dell’elemento esterno sul supporto di fissaggio a parete mediante la vite rimossa in precedenza. 42 FR INSTALLAZIONE MONITOR INTERNO Staccare delicatamente il frontale del monitor interno. IT Connettere i fili sul retro del monitor (v. schema di cablaggio p.47). 43 INSTALLAZIONE Fissare il monitor sulla scatola da incasso (Ø 65 mm e profondità minima 50 mm) con delle viti mantenendo un’altezza tra 1,60 e 1,80 m. 44 FR INSTALLAZIONE Applicare a incastro sul monitor uno dei tre frontali forniti. IT 45 INSTALLAZIONE SCHEMA DI COLLEGAMENTO MONITOR INTERNO ELEMENTO ESTERNO Collegamento di un relè obbligatorio tra il dispositivo esterno e la bocchetta del portone (relè non in dotazione), in modo da trasformare un contatto alimentato in contatto secco. Caratteristiche tecniche: Bobina 12VDC 500 mA Contatto di lavoro NO 12V 5A 0,5mm2 (0 a 50m) 0,75mm2 (50 a 100m) cavo coassiale (100 a 150 m) 15V DC 12V DC (500mA) SERRATURA ELETTRICA 46 CANCELLO ELETTRICO ADATTATORE DI RETE 230V AC FR INSTALLAZIONE IDENTIFICAZIONE DEI CAVI ELEMENTO ESTERNO Collegamento di un relè obbligatorio tra il dispositivo esterno e la bocchetta del portone (relè non in dotazione), in modo da trasformare un contatto alimentato in contatto secco. MONITOR INTERNO Caratteristiche tecniche: Bobina 12VDC 500 mA Contatto di lavoro NO 12V 5A LOCK + - 4 3 2 IT 1 LOCK + - 0,5mm2 (0 a 50m) 0,75mm2 (50 a 100m) cavo coassiale (100 a 150 m) 1 DC 15V 1A G V+ 15V DC 12V DC (500mA) SERRATURA ELETTRICA 2 CANCELLO ELETTRICO ADATTATORE DI RETE 230V AC 47 CARATTERISTICHE TECNICHE • Cablaggio a 2 fili tra l’elemento esterno e il monitor interno • Installabile in qualsiasi scatola da incasso da Ø 65 mm e profonda almeno 50 mm • 3 tasti: videofonia, comando serratura e cancello elettrico • Elemento esterno impermeabile (IP44) in alluminio con tettuccio parapioggia, da montare in aggetto • 6 LED all’infrarosso per la visione notturna • Alimentazione di rete con adattatore (incluso): 100-240 V ~50/60 Hz • Contatto alimentato sull’elemento esterno per la connessione di una serratura elettrica (12 V - 500 mA) • Dimensioni del monitor interno: A 80 x L 80 x P 45 mm • Rimozione dell’elemento esterno: A 121 x L 55 x P 30 mm 48 FR CONDIZIONI DI GARANZIA Questo prodotto è garantito per 2 anni contro qualsiasi difetto dei materiali o di fabbricazione nel contesto di un utilizzo normale e del rispetto delle indicazioni per l’uso. Durante il periodo di garanzia, prestare attenzione a ottenere e conservare la prova d’acquisto (scontrino di cassa o buono di garanzia) che sarà richiesto in caso di restituzione del prodotto al rivenditore. La garanzia non copre deterioramenti dovuti a usi anomali o impropri, né i danni dovuti a sovratensioni di rete o a fulmini. L’apertura degli apparecchi o la loro modifica da parte degli utilizzatori è causa di cancellazione della garanzia. IT La responsabilità di OTIO SAS è limitata alla sostituzione dei prodotti riconosciuti difettosi o alla loro riparazione, e non si estende in alcun caso alle conseguenze risultanti dalla loro messa in servizio, dal loro uso, dal loro mancato funzionamento o da una manutenzione scorretta. OTIO SAS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi istante nell’interesse del consumatore le caratteristiche o i componenti dei suoi prodotti senza preavviso. 49 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo prodotto può contenere delle sostanze potenzialmente pericolose per l’ambiente e la salute umana. Avvertenza: prestare attenzione al rispetto delle normative in vigore e a non smaltire questo prodotto né le pile esaurite nella pattumiera domestica, bensì nei contenitori di raccolta specificamente previsti a tale scopo dal vostro comune o presso il vostro negozio. Rendeteci partecipi della vostra opinione sul prodotto che avete acquistato. Le vostre osservazioni e i suggerimenti saranno ricevuti con la risoluta volontà di fare sempre di più per soddisfarvi. OTIO S.A.S. Service Consommateurs - 719 rue Albert Camus - 31190 Auterive-Francia È indispensabile conservare la documentazione inclusa con questo prodotto per tutta la durata utile di quest’ultimo. 50 FR RESUMO INTRODUÇÃO .............................................................. 52 FUNÇÕES ..................................................................... 53 APRESENTAÇÃO........................................................... 54 INSTALAÇÃO................................................................ 56 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................... 64 CONDIÇÕES DE GARANTIA ......................................... 65 PT Leia atentamente estas instruções antes de ligar o vídeo porteiro 2 fios 51 INTRODUÇÃO Proteja o acesso à sua casa visualizando as suas visitas e vigiando a sua casa. Este vídeo porteiro compacto e prático a cores, integra-se facilmente em qualquer caixa de encastrar de interruptor padrão. A frente amovível e as 2 frentes suplementares incluídas permitem adaptá-lo harmoniosamente ao interior da sua casa. Também pode comandar uma fechadura ou um portão eléctrico. 52 FR FUNÇÕES • • • • • • • • Comunicação audiovisual com as visitas Vigilância visual das entradas em redor do domicílio Visão nocturna Mãos livres (ausência de combinação) Comando de uma fechadura ou portão eléctrico Frente amovível Porta etiqueta Proteção contra a chuva PT 53 APRESENTAÇÃO Monitor interior Abertura de uma fechadura Abertura de um portão eléctrico Visiofonia mãos livres 54 FR APRESENTAÇÃO Placa de rua Câmara cor Proteção contra a chuva 6 LED infravermelho para a visão nocturna Porta etiqueta PT Campainha 55 INSTALAÇÃO Observações: Recomenda-se a realização de um teste da cablagem de acordo com o esquema abaixo, antes de fixar de forma definitiva a placa de rua e o monitor interior. Embora estanque (IP44), a placa de rua deve ser instalada protegida da chuva directa PLACA DE RUA Retire o parafuso sob a placa. 56 Separe a frente da placa do suporte de fixação de parede. FR INSTALAÇÃO Fixe o suporte à parede exterior com um parafuso, no local pretendido e respeitando uma altura de 1,70 m entre o solo e o eixo da câmara. PT Ligue os fios às costas da placa (cf. esquema de cablagem pág. 63). 57 INSTALAÇÃO Fixe a frente da placa ao suporte de fixação de parede com o parafuso anteriormente retirado 58 FR INSTALAÇÃO MONITOR INTERIOR Desaperte com cuidado a frente do monitor interior. PT Ligue os fios às costas do monitor (cf. esquema de cablagem pág. 63). 59 INSTALAÇÃO Fixe o monitor à caixa de encastrar (Ø 65 mm e profundidade mínima de 50 mm) com um parafuso, respeitando uma altura entre 1,60 e 1,80 m. 60 FR INSTALAÇÃO Fixe no monitor uma das 3 frentes incluídas. PT 61 INSTALAÇÃO ESQUEMA DE CABLAGEM MONITOR INTERIOR PLACA DE RUA Ligação obrigatória de um relé entre a placa de rua e a fechadura do portão (relé não fornecido) de modo a transformar um contacto alimentado em contacto seco. Características técnicas: Bobina de 12V CC 500 mA Contacto de trabalho NO de 12V 5A 0,5 mm2 (0 a 50 m) 0,75 mm2 (50 a 100 m) cabo coaxial (100 a 150 m) 15 V CC 12 V CC (500 mA) FECHADURA ELÉCTRICA 62 PORTÃO ELÉCTRICO ADAPTADOR DE REDE 230 V CA FR INSTALAÇÃO IDENTIFICAÇÃO DOS CABOS PLACA DE RUA Ligação obrigatória de um relé entre a placa de rua e a fechadura do portão (relé não fornecido) de modo a transformar um contacto alimentado em contacto seco. MONITOR INTERIOR Características técnicas: Bobina de 12V CC 500 mA Contacto de trabalho NO de 12V 5A LOCK + - 4 3 2 1 0,5 mm2 (0 a 50 m) 0,75 mm2 (50 a 100 m) cabo coaxial (100 a 150 m) 2 1 CC 15 V 1 A G V+ PT 15 V CC 12 V CC (500 mA) FECHADURA ELÉCTRICA LOCK + - PORTÃO ELÉCTRICO ADAPTADOR DE REDE 230 V CA 63 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Cablagem através de 2 fios entre a placa de rua e o monitor interior • Instalação em qualquer caixa de encastrar de Ø 65 mm e de profundidade mínima de 50 mm • 3 teclas: visiofonia, comando de uma fechadura e de um portão eléctrico • Placa de rua estanque (IP44) em alumínio com proteção contra a chuva, a montar de forma saliente • 6 LED infravermelhos que permitem a visão nocturna • Alimentação de rede com adaptador (incluído): 100-240V~50/60Hz • Contacto alimentado na placa de rua, para ligação de uma fechadura eléctrica (12 V - 500 mA) • Dimensões do monitor interior: A 80 x C 80 x P 45 mm • Dimensões da placa de rua: A 121 x C 55 x P 30 mm 64 FR CONDIÇÕES DE GARANTIA Este produto tem garantia de 2 anos contra qualquer defeito material ou de fabrico dentro de uma utilização normal e do respeito das indicações de utilização. Durante o período de garantia, mantenha o comprovativo de compra (talão de compra ou título de garantia) que lhe será solicitado se for necessário devolver o artigo ao seu revendedor. A garantia não abrange deterioração devido a uma utilização anormal ou abusiva, nem danos devidos a sobretensões da rede ou relâmpagos. A abertura dos artigos ou da sua modificação pelos utilizadores acarreta a anulação da garantia. A responsabilidade da OTIO SAS limita-se à troca dos artigos considerados defeituosos ou à sua reparação, mas não se estende em caso alguma às consequências resultantes da sua ligação, utilização, não funcionamento ou má manutenção. A OTIO SAS reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse do consumidor, as características ou componentes dos seus artigos, sem pré-aviso. PT 65 CONDIÇÕES DE GARANTIA Este produto pode conter substâncias potencialmente perigosas para o ambiente e a saúde humana. Esteja atento: cumpra a legislação em vigor e não elimine este produto nem as pilhas usadas juntamente com os resíduos domésticos mas nos respectivos pontos de recolha previsto para o efeito pela sua câmara ou loja. Dê-nos a conhecer a sua opinião sobre o produto que acaba de adquirir. As suas observações e sugestões serão recebidas com a mesma vontade de fazer cada vez mais para o satisfazer. OTIO S.A.S. Service Consommateurs - 719 rue Albert Camus - 31190 Auterive - França Nale 66 FR SPIS TREŚCI WSTĘP ................................................................................. 68 FUNKCJE ............................................................................. 69 PREZENTACJA..................................................................... 70 INSTALACJA........................................................................ 72 DANE TECHNICZNE ........................................................... 80 GWARANCJA ....................................................................... 81 PL Należy uważnie przeczytać instrukcję przed uruchomieniem wideodomofonu 2-przewodowy 67 WSTĘP Zabezpiecz dostęp do swojego domu uzyskując podgląd gości i nadzorując wejście do domu. Kompaktowy i praktyczny kolorowy wideodomofon można łatwo wbudować w każdą puszkę podtynkową standardowego wyłącznika. Zdejmowany panel i 2 panele dodatkowe dołączone do zestawu umożliwiają harmonijne dostosowanie go do wystroju pomieszczenia. Może sterować zamkiem elektrycznym lub bramą. 68 FR FUNKCJE • • • • • • • • Komunikacja audiowizualna z gośćmi Nadzór wideo otoczenia wejścia do domu Podgląd nocny Tryb głośnomówiący (brak słuchawki) Sterowanie zamkiem lub bramą elektryczną Zdejmowany panel Uchwyt na wizytówkę Osłona przeciwdeszczowa PL 69 PREZENTACJA Monitor wewnętrzny Otwieranie zamka 70 Otwieranie bramy elektrycznej Obraz i dźwięk w trybie głośnomówiącym FR PREZENTACJA Panel od strony ulicy Kamera kolorowa Osłona przeciwdeszczowa 6 LED na podczerwień do podglądu nocnego Uchwyt na wizytówkę Dzwonek PL 71 INSTALACJA Uwagi: zaleca się wykonanie próby okablowania zgodnie ze schematem przedstawionym poniżej przed ostatecznym zamontowaniem panelu od strony ulicy i monitora wewnętrznego. Panel od strony ulicy zaleca się zamontować w miejscu, do którego nie dociera ulewny deszcz, pomimo że jest on szczelny (IP44). PANEL OD STRONY ULICY Wykręcić śrubę pod panelem. 72 Rozłączyć panel od płytki wspornikowej mocowania ściennego. FR INSTALACJA Umocować wspornik w wybranym miejscu na ścianie zewnętrznej za pomocą śruby i z zachowaniem wysokości 1,70 m między ziemią a osią kamery. PL Podłączyć przewody z tyłu płytki (patrz schemat okablowania s. 79). 73 INSTALACJA Umocować panel płytki wspornikowej mocowania ściennego za pomocą śruby wykręconej na początku. 74 FR INSTALACJA MONITOR WEWNĘTRZNY Odczepić delikatnie panel monitora wewnętrznego. PL Podłączyć przewody z tyłu monitora (patrz schemat okablowania s. 79). 75 INSTALACJA Umocować monitor w puszce podtynkowej (Ø 65 mm i głębokość minimalna 50 mm) za pomocą śrub, z zachowaniem wysokości między 1,60 a 1,80 m. 76 FR INSTALACJA Umocować na monitorze jeden z 3 dostarczonych paneli. PL 77 INSTALACJA SCHEMAT OKABLOWANIA MONITOR WEWNĘTRZNY PANEL OD STRONY ULICY Połączenie przekaźnika obowiązkowego między panelem od strony ulicy a monitorem wewnętrznym (przekaźnik niedołączony do zestawu) celem zmiany styku zasilanego w styk suchy. Dane techniczne: cewka 12VDC 500 mA Zestyk zwierny NO 12V 5A 0,5mm2 (0 do 50 m) 0,75mm2 (50 do 100 m) kabel koncentryczny (100 do 150 m) 15V DC 12 V DC (500 mA) ZAMEK ELEKTRYCZNY 78 BRAMĄ ELEKTRYCZNĄ ZASILACZ SIECIOWY 230 V AC PAN FR INSTALACJA SCHEMAT ELEKTRYCZNY PANEL OD STRONY ULICY MONITOR WEWNĘTRZNY Połączenie przekaźnika obowiązkowego między panelem od strony ulicy a monitorem wewnętrznym (przekaźnik niedołączony do zestawu) celem zmiany styku zasilanego w styk suchy. Dane techniczne: cewka 12VDC 500 mA Zestyk zwierny NO 12V 5A BLOKADA + - 4 3 2 1 0,5mm2 (0 do 50 m) 0,75mm2 (50 do 100 m) kabel koncentryczny (100 do 150 m) 2 1 DC 15V 1A G V+ 15V DC 12 V DC (500 mA) ZAMEK ELEKTRYCZNY BLOKADA + - BRAMĄ ELEKTRYCZNĄ PL ZASILACZ SIECIOWY 230 V AC 79 DANE TECHNICZNE • Okablowanie z 2 przewodami między panelem od strony ulicy a monitorem wewnętrznym • Instalacja w puszce podtynkowej o Ø 65 mm i głębokości minimalnej 50 mm • 3 przyciski: wideofon, sterowanie zamkiem i bramą elektryczną • Szczelny panel od strony ulicy (IP44) z aluminium z osłoną przeciwdeszczową, do montażu natynkowego • 6 lampek LED podczerwonych zapewniających podgląd nocny • Zasilanie sieciowe z dostarczonego zasilacza: 100-240 V~ 50/60 Hz • Zasilany styk na panelu od strony ulicy umożliwiający obsługę zamka elektrycznego (12 V - 500 mA) • Wymiary monitora wewnętrznego: W80 x D80 x G45 mm • Wymiary panelu od strony ulicy: W121 x D55 x G30 mm 80 FR GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata na wszelkie wady materiałowe lub fabryczne powstałe w ramach normalnego użytkowania i pod warunkiem przestrzegania zaleceń obsługi. W okresie gwarancyjnym, należy pamiętać o zachowaniu dowodu zakupu (paragon kasowy lub karta gwarancyjna), który należy okazać w przypadku konieczności zwrócenia produktu do sprzedawcy. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego lub niedostosowanego użytkowania, ani uszkodzeń spowodowanych przepięciami w sieci lub uderzeniem pioruna. Otwieranie urządzeń lub ich modyfikowanie przez użytkownika powoduje anulowanie gwarancji. Odpowiedzialność OTIO SAS ogranicza się do wymiany produktu, który został uznany za uszkodzony lub jego naprawy, ale nie obejmuje konsekwencji wynikających z uruchomienia, użytkowania, braku działania lub nieprawidłowej konserwacji. OTIO SAS zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfikacji w dowolnym momencie w interesie klienta, do zmiany danych technicznych lub podzespołów produktu bez uprzedniego powiadomienia. PL 81 GWARANCJA Ten produkt może zawierać materiały potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Uwaga: Respektuj środowisko naturalne i utylizuj urządzenie oraz baterie w miejscach do tego przeznaczonych. Jesteśmy ciekawi państwa opinii na temat zakupionego sprzętu. Państwa uwagi i sugestie zostaną wykorzystane do zwiększenia waszej satysfakcji z zakupu naszego sprzętu. HBF Polska Sp. z o.o. - Serwis - ul. Robotnicza 72 - 53-608 Wrocław - Polska 82 Zachowaj instrukcje dołączoną do urządzenia na cały okres użytkowania. FR 83
© Copyright 2024 ExpyDoc