TEMPERATURE CONTROL OF OIL POWER AND HERMETIC TRANSFORMERS NT210+TPL210 TPL210 The new NT210+TPL210 system represents the evolution of the model TPL165+NT959, for the protection of hermetic oil-filled transformers. The success of the first model has stimulated the development of a new version, even more in line with market requirements. Il nuovo sistema NT210+TPL210 rappresenta l’evoluzione dei modelli NT959+TPL165, per la protezione dei trasformatori in olio di tipo ermetico. Il successo riscontrato dal primo modello ci ha stimolato allo sviluppo di una nuova versione, ancora più in linea con le esigenze di mercato. The classic electromechanical control devices are replaced by an electronic sensor TPL210, directly installed on the transformer, able to control the oil TEMPERATURE, PRESSURE and LEVEL. I classici dispositivi di controllo elettromeccanici vengono sostituiti dal sensore elettronico TPL210, installato direttamente sul trasformatore, in grado di monitorare la TEMPERATURA, la PRESSIONE e il LIVELLO dell’olio all’interno della cassa. The TPL210 is inserted in a head type DIN and its installation can be done either through the classic fitting ¾” Gas thread and through customized flanges. The sensor data are transmitted via an RS485 serial connection to the unit NT210, which can be directly installed on the control panel. This allows the remote control of all the measure and indications, such as ALARM, TRIP, FAN/PUMP. System reliability is ensured by a complete self-test circuit, able to manage and report any anomalies of the sensor and control unit. UNIVERSAL POWER SUPPLY: with input from 24 to 240 Vac-dc Il nuovo sensore TPL210 è inserito all’interno di una testa di tipo DIN, e la sua installazione può avvenire sia attraverso il classico raccordo ¾” Gas che attraverso flange personalizzate. I dati rilevati dal sensore vengono trasmessi tramite un collegamento seriale RS485 alla centralina NT210, che può essere installata direttamente sul quadro di controllo. Questo rende disponibili a distanza tutte le misure e le eventuali segnalazioni PRE-ALLARME, SGANCIO, VENTILAZIONE/POMPA ricircolo ON-OFF. L’affidabilità del sistema è garantita da un completo circuito di autodiagnosi, in grado di gestire e segnalare anomalie del sensore e della centralina di controllo. ALIMENTAZIONE UNIVERSALE: da 24 a 240 Vca-cc OPTION OPZIONE Fixing flange with valve for gas extraction Flangia di fissaggio con valvola per il prelievo del gas 42 www.tecsystem.it CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DI TRASFORMATORI IN OLIO DI POTENZA ED ERMETICI TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE NT210 NT210 POWER SUPPLY Rated values: 24-240 Vac-dc Vdc with reversible polarities ALIMENTAZIONE Valori nominali: 24-240 Vca-cc Vcc con polarità invertibili INPUTS Digital input for connection with TPL210 sensor INGRESSI Ingresso digitale per il collegamento con il sensore TPL210 OUTPUTS 2 alarm relays (AL1-AL2) 1 relay to manage ventilation (FAN) 1 relay for sensor fault or working anomaly (FAULT) Output relays with 5A-250 Vac cosϕ=1 Power-link output (9Vdc 100 mA max) to feed TPL210 sensor USCITE 2 relè di allarme (AL1-AL2) 1 relè di gestione ventilazione (FAN) 1 relè guasto sonde o anomalia funzionamento (FAULT) Relè di uscita con contatti da 5A-250 Vca cosϕ=1 Uscita Power-link (9Vcc 100 mA max) per alimentare il sensore TPL210 TESTS AND PERFORMANCES Assembly in accordance with CE rules Protection against electromagnetic noises CEI-EN61000-4-4 Dielectric strength 2500 Vac for 1 minute between relays and supply, relays and power-link, relays and RS485 input, power-link and supply, RS485 input and supply Working temperature: from -40°C to +60°C Humidity: 90% non-condensing Housing by NORYL 94V0 self-extinguishing Front frame by polycarbonate IP65 Max. burden: 4VA Data storage: 10 years minimum Option: tropicalization Vibration test IEC 68-2-6: • Amplitude ± 1 mm from 2Hz to 13.2Hz • Acceleration ± 0.7G from 13.2Hz to100Hz Sismic test according to IEEE 344-1.987 TEST E PRESTAZIONI Costruzione in accordo alle normative CE Protezione contro disturbi elettromagnetici CEI-EN61000-4-4 Rigidità dielettrica 2500 Vca per 1 minuto tra relè e alimentazione, relè e power-link, relè e ingresso RS485, power-link e alimentazione, ingresso RS485 e alimentazione Temperatura di lavoro: da -40°C a +60°C Umidità ammessa: 90% senza condensa Contenitore in NORYL 94V0 autoestinguente Frontale in policarbonato IP65 Assorbimento massimo: 4VA Memoria dati: 10 anni minimo Opzione: tropicalizzazione Test di vibrazioni IEC 68-2-6: • Ampiezza ± 1 mm da 2Hz a 13.2Hz • Accelerazione ± 0.7G da 13.2Hz a 100Hz Test sismico secondo la normativa IEEE 344-1.987 DISPLAY AND DATA MANAGEMENT 1 display 13 mm 3 digits to show temperatures and messages 3 leds to show: Oil Temperature (°C), Pressure (mBar) and Level (cm) 6 leds to show the state of the T-P-L alarms 1 led to show the correct RS485 connection Temperature control: from 0 to 200°C Oil pressure control: from 0 to 500 mBar Under level control (threshold 0) Level alert control programmable (from 1 to 20) 2 alarm thresholds (AL1/AL2) for temperature and pressure 1 threshold for fast increase of the programmable pressure (FPS) 2 fan ON-OFF control thresholds driven by the oil temperature TPL210 sensor diagnostic Wrong programming display Data display mode chosen among automatic, manual scanning and storage Maximum temperature and pressure storage recorded from last reset Frontal alarm reset push button VISUALIZZAZIONE E GESTIONE DATI 1 display da 13 mm a 3 cifre per visualizzare temperature e messaggi 3 led per indicare la grandezza visualizzata: Temperatura olio (°C), Pressione (mBar) e Livello (cm) 6 led per visualizzare lo stato degli allarmi T-P-L 1 led per segnalare la corretta connessione RS485 con il TPL210 Controllo temperatura: da 0 a 200°C Controllo della pressione olio: da 0 a 500 mBar Controllo di basso livello (soglia 0) Controllo pre-allarme livello programmabile (da 1 a 20) 2 soglie di allarme (AL1/AL2) per temperatura e pressione 1 soglia per incremento rapido della pressione programmabile (FPS) 2 soglie controllo ventilazione ON-OFF comandate dalla temperatura olio Diagnostica del sensore TPL210 Segnalazione di errata programmazione Selezione della modalità visualizzazione dati tra scansione automatica, manuale e memoria Memoria massima temperatura e pressione registrate dall’ultimo reset Tasto frontale per il reset degli allarmi DIMENSIONS 100 x 100 mm DIN 43700 depth 130 mm (terminals included) Panel cut-out 92 x 92 mm ELECTRICAL CONNECTIONS DIMENSIONI 100 x 100 mm DIN 43700 prof. 130 mm (compreso morsettiera) Foro pannello 92 x 92 mm COLLEGAMENTI ELETTRICI OUTPUTS ALARM RELAYS USCITE RELÈ DI ALLARME POWER SUPPLY / ALIMENTAZIONE 24-240 VAC-dc / 24-240 VCA-cc POWER LINK - + 42 41 1 2 ALARM 3 4 5 6 TRIP 7 8 FAULT 9 10 11 40 60 61 20 21 62 60: NOT USED 60: NON UTILIZZATO 61: - RS485 (AT 3 OF TPL210) 61: - RS485 (AL 3 DEL TPL210) 62: + RS485 (AL 2 DEL TPL210) 62: + RS485 (al 2 del TPL210) FAN 40: POWER SUPPLY 41: GROUND 42: POWER SUPPLY www.tecsystem.it RS485 TECSYBUS 20: GND POWER LINK (AT 4 OF TPL210) 20: GND POWER LINK (AL 4 DEL TPL210) 21: +5V POWER LINK (AT 1 OF TPL210) 21: +5V POWER LINK (ALL’1 DEL TPL210) 43 TEMPERATURE CONTROL OF OIL POWER AND HERMETIC TRANSFORMERS TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE TPL210 TPL210 POWER SUPPLY Direct connection with the Power-link source of NT210 monitoring unit (9Vdc 100 mA max) ALIMENTAZIONE Connessione diretta con la sorgente Power-link della centralina NT210 (9Vcc 100 mA max) DATA MEASURED Oil temperature: from -40 to +200°C Resolution: ±1°C Accuracy: ±1°C full scale value Oil pressure: from 0 to 500 mBar Resolution: ±10 mBar ±10 digit Accuracy: ±2% full scale value Level: level reading represents the oil centimetres introduced in the measuring rod, with accuracy ±1cm GRANDEZZE MISURATE Temperatura olio: da -40 a +200°C Risoluzione: ±1°C Precisione: ±1% v.f.s Pressione olio: da 0 a 500 mBar Risoluzione: ±10 mBar ±10 digit Precisione: ±2% v.f.s. Livello: la lettura del livello rappresenta i centimetri di olio introdotti nello stelo di misura, con precisione ±1cm e approssimazione per difetto TESTS AND PERFORMANCES Assembly in accordance with CE rules Protection against electromagnetic noises CEI-EN 61000-4-4 Dielectric strength 2000 Vac for 1 minute Working temperature of the electronic part: -40°C a +85°C Working temperature just next to the ¾” GAS coupling: from -40°C to +125°C IP65 housing Sensor self-diagnosis circuit T-P-L Max. cable length: 100 m (4 wires AWG22/24, shielded-type, impedance 120 ohm) Mineal oil corrosion-proof pressure sensor Option: fixing flange Vibration test IEC 68-2-6: • Amplitude ± 1 mm from 2Hz to 13.2Hz • Acceleration ± 0.7G from 13.2Hz to100Hz Sismic test according to IEEE 344-1.987 DIMENSIONS External housing dimensions: DIN B head Stainless steel rod L = 157,4 mm ¾” GAS sliding union TPL210 MOUNTING DRAWING TEST E PRESTAZIONI Costruzione in accordo alle normative CE Protezione contro disturbi elettromagnetici CEI-EN 61000-4-4 Rigidità dielettrica 2000 Vca per 1 minuto Temperatura di lavoro della parte elettronica: -40°C a +85°C Temperatura di lavoro in corrispondenza dell’attacco ¾” GAS: da -40°C a +125°C Contenitore IP65 Circuito di autodiagnosi dei sensori T-P-L Massima lunghezza del cavo: 100 m (4 fili AWG22/24, schermato, impedenza 120 ohm) Sensore di pressione resistente alla corrosione dell’olio minerale Opzione: flangia di fissaggio Test di vibrazioni IEC 68-2-6: • Ampiezza ± 1 mm da 2Hz a 13.2Hz • Accelerazione ± 0.7G da 13.2Hz a 100Hz Test sismico secondo la normativa IEEE 344-1.987 DIMENSIONI Dimensioni del contenitore esterno: testa DIN B Stelo in acciaio inox L = 157,4 mm Raccordo scorrevole ¾” GAS DISEGNO INSTALLAZIONE TPL210 M12 4-POLE CONNECTOR CONNETTORI 4 POLI M12 DIN B HEAD TESTA DIN B COMPRESSION SLIDING UNION RACCORDO SCORREVOLE A COMPRESSIONE ¾” GAS MALE THREAD FILETTATURA MASCHIO ¾” GAS TECSYSTEM OPTIONAL FLANGE FLANGIA OPZIONALE TECSYSTEM GAS GATHERING AND BLEED VALVE VALVOLA DI SPURGO E RACCOLTA GAS FLANGE TO BE FIXED ON TRANSFORMER CAP FLANGIA DA FISSARE SUL COPERCHIO DEL TRAFO SEAL GASKET GUARNIZIONE DI TENUTA END ROD TO BE PLACED NEXT TO THE LOWEST OIL LEVEL ESTREMITÀ DELLO STELO DA POSIZIONARE IN CORRISPONDENZA DEL LIVELLO MINIMO DELL’OLIO 44 www.tecsystem.it
© Copyright 2024 ExpyDoc