Rates winter 2014/15 Tariffe inverno 2014/15

EN IT
FEEL FREE
ALETSCH Standard Ski Pass . Skipass unico ALETSCH
The exchange rate for the euro is 1.20
Prices for ski passes and tickets depend on the current exchange rate.
Tasso di cambio Euro 1.20
Emissione di skipass e biglietti in base al corso Euro giornaliero.
THE MOST LIBERATING NATURE EXPERIENCE IN THE ALPS!
L’ESPERIENZA NATURALISTICA PIÙ LIBERATORIA NELLE ALPI!
Winter/
Inverno
2014/15
excludes the cable cars from the valley*
senza trasporto da fondovalle*
Days ⁄
Giorni
Adultes ⁄
Adulti
CHF
½1)
Rates winter 2014/15
Aletsch Arena cableways
Tariffe inverno 2014/15
Impianti di risalita Aletsch Arena
45
Adolescent ⁄Giovani
1995–1998
EUR
ca.
38
CHF
39
EUR
includes the cable cars from the valley*
con trasporto da fondovalle*
Children ⁄Bambini
1999–2008
CHF
ca.
33
23
EUR
ca.
Adultes ⁄
Adulti
CHF
19
Adolescent ⁄Giovani
1995–1998
EUR
50
ca.
42
CHF
EUR
43
ca.
Children ⁄Bambini
1999–2008
CHF
36
25
High season 20.12.2014 until 12.04.2015
Alta stagione 20.12.2014 a 12.04.2015
Low season (Reduced operation)
06.12.–14.12.2014: Day passes for CHF 25.–
15 .12.–19.12.2014: 15 % discount on day passes
13.04.–18.04.2015: Reduced operation
Bassa stagione (Circolazione ridotta)
06.12.–14.12.2014: Biglietto giornaliero di CHF 25.–
15 .12.–19.12.2014: 15 % sconto sul biglietto giornaliero
13.04.–18.04.2015: Circolazione ridotta
Winter ⁄
Inverno
2014⁄15
excludes the cable cars from the valley
senza trasporto da fondovalle
Days ⁄ Giorni
Adultes ⁄
Adulti
Adolescent ⁄Giovani
1995–1998
includes the cable cars from the valley
con trasporto da fondovalle
Children ⁄Bambini
1999–2008
Adultes ⁄
Adulti
Adolescent ⁄Giovani
1995–1998
SOS +41 (0)27 928 66 59
T +41 (0)27 928 66 66
T +41 (0)27 928 41 41
Snow and slope reports
Bollettino della neve e della piste
aletscharena.ch/wispo
mobile version/durante il viaggio:
m.aletscharena.ch
Luggage transport
Transporto bagagli
T +41 (0)27 928 66 55
EUR
ca.
21
Random number of days ⁄ Giorni a scelta2)
1
55
ca.
46
47
ca.
39
28
ca.
23
59
ca.
49
51
ca.
43
30
ca.
25
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
110
ca.
92
94
ca.
78
55
ca.
46
118
ca.
98
101
ca.
84
59
ca.
49
4
218
ca. 182
186
ca. 155
109
ca. 91
232
ca. 193
198
ca. 165
116
ca. 97
3
161
ca. 134
137
ca.
114
81
ca.
68
176
ca.
147
150
ca.
125
88
ca.
73
7
364
ca. 303
310
ca. 258
182
ca. 152
406
ca. 338
346
ca. 288
203
ca. 169
4
207
ca.
173
176
ca.
147
104
ca.
87
236
ca.
197
201
ca. 168
118
ca.
98
10
469
ca. 391
399
ca. 333
235
ca. 196
520
ca. 433
442
ca. 368
260
ca. 217
5
245
ca. 204
209
ca.
174
123
ca. 103
289
ca.
241
246
ca. 205
145
ca.
121
6
280
ca. 233
238
ca. 198
140
ca.
117
328
ca. 273
279
ca. 233
164
ca.
137
7
312
ca. 260
266
ca. 222
156
ca. 130
364
ca. 303
310
ca. 258
182
ca.
152
8
344
ca. 287
293
ca. 244
172
ca.
143
401
ca. 334
341
ca. 284
201
ca. 168
9
374
ca.
312
318
ca. 265
187
ca. 156
435
ca. 363
370
ca. 308
218
ca.
10
403
ca. 336
343
ca. 286
202
ca. 168
468
ca. 390
398
ca. 332
234
ca. 195
2)
Random day passes (during the season): ⁄ Tessere plurigiornaliere (entro la stagione): Offer ⁄ Offerta 4, 7 & 10 days ⁄ giorni.
11
430
ca. 358
366
ca. 305
215
ca.
179
500
ca.
417
425
ca. 354
250
ca. 208
454
ca. 378
386
ca. 322
227
ca. 189
528
ca. 440
449
ca. 374
264
ca. 220
13
480
ca. 400
408
ca. 340
240
ca. 200
558
ca. 465
475
ca. 396
279
ca. 233
14
499
ca. 416
425
ca. 354
250
ca. 208
582
ca. 485
495
ca.
413
291
ca. 243
15
520
ca. 433
442
ca. 368
260
ca.
217
606
ca. 505
516
ca. 430
303
ca. 253
16
540
ca. 450
459
ca. 383
270
ca. 225
629
ca. 524
535
ca. 446
315
ca. 263
17
559
ca. 466
476
ca. 397
280
ca. 233
651
ca. 543
554
ca. 462
326
ca. 272
18
577
ca. 481
491
ca. 409
289
ca.
241
673
ca. 561
573
ca. 478
337
ca.
19
595
ca. 496
506
ca. 422
298
ca. 248
694
ca. 578
590
ca. 492
347
ca. 289
20
613
ca. 5 1 1
522
ca. 435
307
ca. 256
715
ca. 596
608
ca. 507
358
ca. 298
21
630
ca. 525
536
ca. 447
315
ca. 263
735
ca.
625
ca.
368
ca. 307
281
Bettmeralp Bahnen AG
CH - 3992 Bettmeralp
[email protected]
bettmeralp.ch
Head office, administration, information
Direzione e amministrazione, informazione
SOS +41 (0)27 928 41 41
T +41 (0)27 928 41 11
Season ⁄ Stagione
182
12
521
Head office, administration, information
Direzione e amministrazione, informazione
Children ⁄Bambini
1999–2008
2
613
Aletsch Riederalp Bahnen AG
CH - 3983 Mörel
[email protected]
riederalp.ch
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
720
ca. 600
540
ca. 450
360
ca. 300
805
ca. 671
605
ca. 504
405
ca. 338
T +41 (0)27 928 41 41
Snow and slope reports
Bollettino della neve e della piste
aletscharena.ch/wispo
mobile version/durante il viaggio:
m.aletscharena.ch
Luggage transport
Transporto bagagli
T +41 (0)27 928 41 12
Winter hiking pass Aletsch + . Pass escursioni invernali Aletsch +
Days ⁄ Giorni
1
Adultes ⁄
Adulti
½-Fare/metà-prezzo
Adolescent/Children
Giovani/Bambini
GA travelcard/AG
Family/
Famiglia
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
EUR
40
ca. 33
25
ca. 21
18
ca. 15
80
ca. 67
View Point Ticket Aletsch +
Days ⁄ Giorni
Adultes ⁄
Adulti
CHF
1
48
½-Fare/metà-prezzo
Adolescent/Children
Giovani/Bambini
EUR
ca. 40
GA travelcard/AG
Family/
Famiglia
CHF
EUR
CHF
EUR
CHF
30
ca. 25
22
ca. 18
96
EUR
ca. 80
Morning pass ⁄ afternoon pass ⁄ Tessere antimeridiane ⁄ pomeridiane: morning pass valid until: 1 pm ⁄ antimeridiane valide fino alle ore 13,
afternoon pass valid after 12 noon ⁄ pomeridiane valide dalle ore 12
* Cable car ⁄ Funivia navetta: Mörel–Riederalp, Betten Talstation–Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp
1)
Accepted payment methods:
Metodi di pagamento accettati:
/Card
CHF
EUR
Winter hiking pass Aletsch + is valid on the cable car feeder
services (Mörel–Riederalp, Betten Valley Station–Bettmer­
alp, Fiesch–Fiescheralp), the Hohfluh and Wurzenbord chair
lifts (Wurzenbord ascent only), the Moosfluh cable car and
the Matterhorn Gotthard Railway route from Mörel to Fiesch
via the Betten Talstation.
Pass escursioni invernali Aletsch + è valido sulle funivie
navetta (Mörel–Riederalp, Betten Talstation–Bettmeralp,
Fiesch–Fiescheralp), sulle seggiovie Hohfluh & Wurzenbord
(solo risolata), sulla cabinovia Moosfluh e sulla tratta ferroviaria MGBahn Mörel–Betten Talstation–Fiesch.
The Aletsch + View Point Ticket lets you use all the facilities
with a pedestrian service.
All cable car feeder services (Mörel–Riederalp, Betten Talstation–Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp) and transport
facilities to the viewpoints (chair lifts Hohfluh and Wurzenbord (ascent only), cable cars Moosfluh, Bettmerhorn and
Eggishorn as well as the Matterhorn Gotthard Railway route
from Mörel to Fiesch via the Betten Talstation.
Con il View Point Ticket Aletsch + potete utilizzare tutti gli
impianti con funzionamento pedonale.
Tutte le funivie navetta (Mörel–Riederalp, Betten Talstation–
Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp) e gli impianti di trasporto ai
View Points (seggiovie Hohfluh & Wurzenbord (solo risolata),
cabinovia Moosfluh, Bettmerhorn e Eggishorn) e sulla tratta
ferroviaria MGBahn Mörel–Betten Talstation–Fiesch.
Luftseilbahnen
Fiesch-Eggishorn AG
Furkastrasse 61
CH - 3984 Fiesch
[email protected]
eggishorn.ch
SOS +41 (0)27 971 17 86
Head office, administration, information
Direzione e amministrazione, informazione
T +41 (0)27 971 27 00
Snow and slope reports
Bollettino della neve e della piste
T +41 (0)27 971 27 00
aletscharena.ch/wispo
mobile version/durante il viaggio:
m.aletscharena.ch
Luggage transport
Transporto bagagli
T +41 (0)27 971 17 86
Information on Rates . Informazioni sulle tariffe
Advance Ticket Sales . Prevendita
Validity
All ski passes except the individual area passes and point cards are personal and non-transferable.
Ski passes with validity starting the following day can be purchased one
day in advance. Profit from our advance ticket sales on saturday evening
at the ticket offices listed below.
Children (ID required)
Children under the age of 6 (born between 2009–2014) have free
admittance to all facilities.
Riederalp
Vally and top station Mörel/Riederalp
Bettmeralp
Information - ticket desk opposite the mountain station
Schönbiel (on request)
Fiesch-Eggishorn
Bottom and middle station Fiesch/Fiescheralp
Children between the ages 6 to 16 (born between 1999–2008) pay the
children's rate.
Adolescent (ID required)
Adolescent until the age 20 (born between 1995–1998).
Photos
For all passes valid for 3 days or more, a photo of the owner is automatically taken at the ticket office.
Morning/Afternoon Passes
Morning pass vaild until 1 pm
Afternoon pass valid after 12 noon
Random Day Pass
4, 7 and 10 day passes are avialable. An extension is not possible.
Gli skipass validi a partire dal giorno successivo possono essere
acquistati in prevendita il giorno precedente. Servitevi di questa
comoda possiblità sopratutto il sabato sera presso i punti di prevendita
sotto indicati.
Riederalp
Stazione a valle e a monte Mörel/Riederalp
Bettmeralp
Informazioni - alla cassa di fronte la stazione a monte
Seggiovia Schönbiel (se necessario)
Fiesch-Eggishorn
Stazione a valle e stazione intermedia Fiesch/Fiescheralp
Day passes/Point cards
No refund or return
Groups and Students . Tariffe per gruppi e scuole
Please enquire the conditions and rates at the individual carriers.
Rimborso/Malattia Infortunio
Se uno skipass personale non può più essere utilizzato in seguito ad
incidente o per malattia, deve essere immediatamente ridato in deposito
per l‘esborso. L‘eventuale rimborso è erogato dal 1° giorno di deposito.
Richiedete le condizioni e i prezzi presso le singole aziende di trasporto.
Family specials . Agevolazioni per famiglie
Certificato medico
Da quest‘ultimo deve emergere il periodo durante il quale la persona
infortunata o ammalata è immobilitata a sciare. Accettiamo unicamente
certificati medici rilasciati da un medico della regione. Tassa: CHF 2.–
Nessun rimborso
Regolamento: Maltempo, interruzione dell‘attività, pericolo di valanghe,
chiusura delle piste, innevamento insufficiente, partenze impreviste ecc.
Non danno diritto a rimborso o prolungamento.
Tessere giornaliere/care a punt
Nessun rimborso e restituzione
La Direzione si riserva di chiudere singoli impianti in caso di scarsa
frequenza o maltempo, senza che ciò autorizzi a chiedere il rimborso
del biglietto.
Adsolecent rate (ID required)
Adolescent until the age 20 (born between 1995–1998) are entitled to
a discount of 15 % on the adulte rate.
For families
When purchasing a family ski pass (one or both parents) the 3rd child pass
is free of charge (for children of the same family until age 16).
Parents with children below the age of 6, with shared child care, may
exchange the same ski pass (1–21 days) without an increase in price.
The same applies to one parent with a babysitter. A joint ski pass (with
photos of both parties responsible for the children) will be issued. Only
one reduction per family.
Tariffa Giovani (E‘necessario un documento di riconoscimento)
Giovani fino a 20 anni d‘età (anno di nascita 1995–1998) usufruiscano
di una riduzione del 15 % sulla tariffa adulti.
Validità degli skipass
Tutti gli skipass, ad eccezione della corsa unica e delle tessere a punti
Aletsch, sono personali e non trasferibili.
Bambini (E‘necessario un documento di riconoscimento)
I bambini fino a 6 anni (anno di nascita 2009–2014) utilizzano gratuitamente tutti gli impianti.
Per i bambini da 6 a 16 anni (anno di nascita 1999–2008) si applica la
tariffa bambini.
KeyCard
Return
Shoud you have no further use for your KeyCard, you may return it after
its final use and your deposit of CHF 5.– will be refunded.
Gli skipass 2–21 giorni possano essere rinnovati solo una volta, un giorno
dopo la scadenza della loro validità. Tassa: CHF 2.–
Privacy policy
www.aletscharena.ch/dataprotectionrules
Valais Card
Restituzione
Se non utilizzate più la vostra KeyCard, restituitela dopo l‘ultimo uso e
vi sarà rimborsata la caparra di CHF 5.–.
The Valais Ski Card is an electronic multi-ride ticket that gives you «hands
free» access to 37 skiing areas and 3 thermal spas.
More information at: www.valais.ch
Informativa privacy
www.aletscharena.ch/informativaprivacy
La Valais Ski Card è una tessera a punti elettronica che consente
l‘accesso «hands free» a 37 località sciistiche e a 3 stazioni termali.
Più info al link: www.valais.ch
Giovani (E‘necessario un documento di riconoscimento)
Giovani fino a 20 anni d‘età (anno di nascita 1995–1998).
Refund/Illness/Accident
Rimborso/Malattia/Infortunio
Foto per tessera
Per tutte le tessere dal 3° giorno di validità viene automaticamente
scattata alla cassa una foto istantanea.
A personal skipass which cannot be used, whether due to accident or
illness, must be deposited at the reimbursement office without delay. A
refund is provided from the first day of deposit with medical certificate
only.
Tessere antimeridiane/pomeridiane
Di mattina valide fino alle ore 13
Di pomeriggio vailde dalle ore 12
Tessere a scelta durante la stagione
Offerta: 4, 7 e 10 giorni non prolungabili.
Abuso di biglietti
Con il nostro sistema di biglietti «hands free» le Key-Cards vengono
controllate automaticamente. Tuttavia eseguiamo regolarmente
controlli visivi.
I casi di uso abusivo saranno puniti con il ritiro immediato del biglietto
senza risarcimento e una multa di CHF 200.–. Con riserva di ricorrere a
misure legali civili o penali.
Ski passes 2–21 days can be extended only one day after their validity
has expired. Fee: CHF 2.–
Medical Certificate
A medical certificate must indicate as of what day the party can no
longer ski. We can only accept medical certificates from local doctors.
Fee: CHF 2.–
No refund
Principle: Bad weather, operational shutdown, danger of avalanches,
closing of ski runs, lack of snow, unforseen departure, etc. do not entitle
you to receive a refund or extension.
The management reserves the right to close individual lifts due
to low business volume or poor weather conditions. In such cases,
there is no right to a ticket refund.
Per la famiglie
Acquistando uno o entrambi i genitori gli skipass per famiglie, si usufruirà
di un 3° abbonamento per bambini (propri figli fino a 16 anni) gratis.
Genitori che accudiscono a turno i bambini minori di 6 anni, oppure un
genitore con una babysitter, hanno la possibilità di utilizzare alternativamente lo stesso skipass (da 1 a 21 giorni) senza sovraprezzo. Alla consegna
deve essere rilasciato un abbonamento in comune (cioè foto con entrambe le persone che accudiscono). Ciascuna famiglia può usufruire di una
sola agevolazione.
Sledding . Slittino
Lo skipass stagionale per chi non vuole vincoli.
Disponibile presso gli impianti di risalita dell‘Aletsch Arena.
Più info a link: www.oberwalliser-skipass.ch
Thrills & fun for Toboggan & Airboard fans on the Riederalp: Each
Wednesday (28.1. to 18.3.15 from 5–6 pm) Toboggan & Airboard fun
takes place by the Moosfluh gondola station.
Snowpass Wallis
Sullo slittino di sera Blätz.Fieschertal: Ogni giovedì, nel mese di
febbraio 2015, dalle ore 18 alle ore 20. Lo skipass Aletsch è valido, noleggio
slittino CHF 5.–
For the season 2014/15, all Valais mountain cabelways will be offering
a jointly branded ski pass, the «Snowpass Wallis».
Nella stagione 2014/15 tutte gli impianti di risalita del Vallese offrono uno
skipass unico, chiamato «Snowpass Wallis».
Fiescheralp–Lax: 13 km di divertimento sugli slittini con vista sul Cervino!
Prezzo Forfait giornaliero: Adulti CHF 37.–; Bambini, ½-prezzo CHF 27.–;
Famiglie* CHF 74.–. Servizi inclusi: corse illimitate Fiesch–Fiescheralp,
noleggio slittino, rientro con lo sportbus Lax–Fiesch
*Prezzo per famiglie: 2 adulti & bambini, max. 2 noleggi di slittini!
Più info al link: www.aletscharena.ch/slittare
Point Cards . Carta a punti
Adultes⁄
Adolescent/Children⁄
Adulti
Giovani
Bambini
30 points⁄30 punti30.– 2 7.–
15 .–
60 points⁄60 punti60.– 54.–
30.–
Valid for one winter season at the sport facilities (excluding the cable car
from the valley). The point cards can be recharged. Point deduction
occurs automatically at the turnstile.
Compreso nello skipass – senza sovrapprezzo
Riederalp
Martedi dalle ore 19 alle ore 21
lift d‘allenamento Alpenrose
Bettmeralp
Martedi fino ore 21, seggiovia Blausee
Fieschertal
Mese di febbraio, su richiesta, Sciovia Blätz
Valevoli durante una stagione invernale sugli impianti sportivi (senza
trasporto in funivia da valle). Le carte a punti sono ricaricabili. Addebito
automatico al tornello.
Devaluation at each facility . Obliterazione ad ogni impianto
Riederalp
points/punti
Gondola/Telecabina Moosfluh
10
Single ride tickets . Prezzi corsa unica
Chair lift/Seggiovia Hohfluh
10
Cable car feeder services⁄Funivie
CHFCHF
Mörel–Riederalp
9.6019.20
Betten Tal–Bettmeralp
9.60
19.20
Fiesch–Fiescheralp*
17.2026.20
Special rates⁄Riduzioni:
Children 6–16 years, Half-Fare Cards 50 %/Bambini 6–16 anni, metà
abbonamento 50 %
SBB GA travelcard⁄AG FFS valid on the cable car feeder services⁄valido
sui impianti di risalita
Groups of 10 or more people⁄Gruppi a partire da 10 persone 20 %
*10 % deduction for owners of the Brig-Aletsch-Goms guest card.
*Sconto del 10 % per il possessori di una carta opositi Brig-Aletsch-Goms.
Chair lift/Seggiovia Riederfurka
6
Ski lift/Sciovia Golmenegg
5
Ski lift/Sciovia Schweiben
3
Ski lift/Sciovia Alpenrose I/II
2
Data protection . Disposizioni sulla protezione dei dati
The season pass for skiers who like the variety.
Available at the mountain cabelways of the Aletsch Arena.
More information at: www.oberwalliser-skipass.ch
Upper Valais Ski Pass . Lo skipass dell‘Alto Vallese
Riederalp
Tuesday 7–9 pm Alpenrose Trainerlift
Bettmeralp
Tuesday until 9 pm Chair lift Blausee
Fieschertal
February on request, Ski Lift Blätz
Evening sledding Blätz/Fieschertal : Every Thursday in February 2015
from 6–8 pm. The Aletsch Skipass is valid, sledge hire CHF 5.–.
Fiescheralp–Lax: 13 kilometres of sledding fun with view to the
Matterhorn! Price sledding day package: Adults CHF 37.–; Children,
½-Fare Card CHF 27.–; Families* CHF 74.–. Services included: unlimited
travel from Fiesch to Fiescheralp, sledge hire and return journey on the
Sportbus from Lax to Fiesch.
*Family price: 2 adults & children, max. 2 sledge hires!
More information at: www.aletscharena.ch/sledding
3. I dati relativi ad indirizzi e alle foto sugli skipass stagionali e abbonamenti annuali saranno cancellati automaticamente dal sistema 3 anni
dopo la scadenza dell’ultima transazione.
Night Skiing . Sci notturno
Ski passes are valid – no extra charge
Extension . Prolungamento
Misuse of Tickets
KeyCards are automatically controlled by our «hands free» system.
The system sends a clear identification to the checkpoint.
The misuse of a pass will result in its immediate confiscation without
compensation and a fee of CHF 200.–. We reserve the right to prosecute
any offenses in civli or criminal courts.
Divertimento da sballo con slittino e airboard a Riederalp: Ogni
mercoledì (28.1.–18.3.15 dalle ore 17 alle ore 18) con la cabinovia Moosfluh.
1. The cableway companies of the Aletsch Arena: Aletsch Riederalp
Bahnen AG, 3983 Mörel; Bettmeralp Bahnen AG, 3992 Bettmeralp; Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG, 3984 Fiesch are authorized to use
personal details for advertising exclusively for their own purposes unless
the customer specifically does not permit this.
2. Photographs for ski passes/hiking passes/multiple-ride tickets for
3–21 days are automatically deleted from the system 2 days after the
tickets expire.
3. Address and photo details for season and annual passes and tickets
are automatically deleted from the system 3 years after the last sales
activity.
1. Le parti venditrici,vale a dire le aziende degli impianti di risalita
nell’Aletsch Arena: Aletsch Riederalp Bahnen AG, 3983 Mörel; Bettmer­
alp Bahnen AG, 3992 Bettmeralp; Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG,
3984 Fiesch sono autorizzate ad utilizzare dati personali per fini pubblicitari esclusivamente per scopi interni, salvo esplicita opposizione del
cliente.
2. I dati delle foto sugli skipass/pass escursioni/biglietti multipli 3–21
giorni saranno cancellati automaticamente dal sistema 2 giorni dopo la
scadenza del periodo di validità.
Bettmeralp
points/punti
Gondola/Telecabina Bettmerhorn
11
Chair lift/Seggiovia Schönbiel
8
Chair lift/Seggiovia Wurzenbord
7
Chair lift/Seggiovia Blausee
7
Ski lift/Sciovia Läger I/II
2
Ski lift/Sciovia Alpmatten I/II
2
Conveyor lift /Convogliatore Tanzbode
1
Fiescheralp
points/punti
Cable car/Funivia Fiescheralp-Eggishorn
14
Cable car/Funivia Eggishorn-Fiescheralp
11
Chair lift/Seggiovia Flesch
9
Chair lift/Seggiovia Heimatt
9
Chair lift/Seggiovia Talegga
10
Ski lift/Sciovia Laxeralp I/II
6
Ski lift/Sciovia Trainer
4
13
ger 12/wei
z
TesTsie
- sch
skigebiet
Familien