EN IT FEEL FREE ALETSCH Standard Ski Pass . Skipass unico ALETSCH The exchange rate for the euro is 1.20 Prices for ski passes and tickets depend on the current exchange rate. Tasso di cambio Euro 1.20 Emissione di skipass e biglietti in base al corso Euro giornaliero. THE MOST LIBERATING NATURE EXPERIENCE IN THE ALPS! L’ESPERIENZA NATURALISTICA PIÙ LIBERATORIA NELLE ALPI! Winter/ Inverno 2014/15 excludes the cable cars from the valley* senza trasporto da fondovalle* Days ⁄ Giorni Adultes ⁄ Adulti CHF ½1) Rates winter 2014/15 Aletsch Arena cableways Tariffe inverno 2014/15 Impianti di risalita Aletsch Arena 45 Adolescent ⁄Giovani 1995–1998 EUR ca. 38 CHF 39 EUR includes the cable cars from the valley* con trasporto da fondovalle* Children ⁄Bambini 1999–2008 CHF ca. 33 23 EUR ca. Adultes ⁄ Adulti CHF 19 Adolescent ⁄Giovani 1995–1998 EUR 50 ca. 42 CHF EUR 43 ca. Children ⁄Bambini 1999–2008 CHF 36 25 High season 20.12.2014 until 12.04.2015 Alta stagione 20.12.2014 a 12.04.2015 Low season (Reduced operation) 06.12.–14.12.2014: Day passes for CHF 25.– 15 .12.–19.12.2014: 15 % discount on day passes 13.04.–18.04.2015: Reduced operation Bassa stagione (Circolazione ridotta) 06.12.–14.12.2014: Biglietto giornaliero di CHF 25.– 15 .12.–19.12.2014: 15 % sconto sul biglietto giornaliero 13.04.–18.04.2015: Circolazione ridotta Winter ⁄ Inverno 2014⁄15 excludes the cable cars from the valley senza trasporto da fondovalle Days ⁄ Giorni Adultes ⁄ Adulti Adolescent ⁄Giovani 1995–1998 includes the cable cars from the valley con trasporto da fondovalle Children ⁄Bambini 1999–2008 Adultes ⁄ Adulti Adolescent ⁄Giovani 1995–1998 SOS +41 (0)27 928 66 59 T +41 (0)27 928 66 66 T +41 (0)27 928 41 41 Snow and slope reports Bollettino della neve e della piste aletscharena.ch/wispo mobile version/durante il viaggio: m.aletscharena.ch Luggage transport Transporto bagagli T +41 (0)27 928 66 55 EUR ca. 21 Random number of days ⁄ Giorni a scelta2) 1 55 ca. 46 47 ca. 39 28 ca. 23 59 ca. 49 51 ca. 43 30 ca. 25 CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR 110 ca. 92 94 ca. 78 55 ca. 46 118 ca. 98 101 ca. 84 59 ca. 49 4 218 ca. 182 186 ca. 155 109 ca. 91 232 ca. 193 198 ca. 165 116 ca. 97 3 161 ca. 134 137 ca. 114 81 ca. 68 176 ca. 147 150 ca. 125 88 ca. 73 7 364 ca. 303 310 ca. 258 182 ca. 152 406 ca. 338 346 ca. 288 203 ca. 169 4 207 ca. 173 176 ca. 147 104 ca. 87 236 ca. 197 201 ca. 168 118 ca. 98 10 469 ca. 391 399 ca. 333 235 ca. 196 520 ca. 433 442 ca. 368 260 ca. 217 5 245 ca. 204 209 ca. 174 123 ca. 103 289 ca. 241 246 ca. 205 145 ca. 121 6 280 ca. 233 238 ca. 198 140 ca. 117 328 ca. 273 279 ca. 233 164 ca. 137 7 312 ca. 260 266 ca. 222 156 ca. 130 364 ca. 303 310 ca. 258 182 ca. 152 8 344 ca. 287 293 ca. 244 172 ca. 143 401 ca. 334 341 ca. 284 201 ca. 168 9 374 ca. 312 318 ca. 265 187 ca. 156 435 ca. 363 370 ca. 308 218 ca. 10 403 ca. 336 343 ca. 286 202 ca. 168 468 ca. 390 398 ca. 332 234 ca. 195 2) Random day passes (during the season): ⁄ Tessere plurigiornaliere (entro la stagione): Offer ⁄ Offerta 4, 7 & 10 days ⁄ giorni. 11 430 ca. 358 366 ca. 305 215 ca. 179 500 ca. 417 425 ca. 354 250 ca. 208 454 ca. 378 386 ca. 322 227 ca. 189 528 ca. 440 449 ca. 374 264 ca. 220 13 480 ca. 400 408 ca. 340 240 ca. 200 558 ca. 465 475 ca. 396 279 ca. 233 14 499 ca. 416 425 ca. 354 250 ca. 208 582 ca. 485 495 ca. 413 291 ca. 243 15 520 ca. 433 442 ca. 368 260 ca. 217 606 ca. 505 516 ca. 430 303 ca. 253 16 540 ca. 450 459 ca. 383 270 ca. 225 629 ca. 524 535 ca. 446 315 ca. 263 17 559 ca. 466 476 ca. 397 280 ca. 233 651 ca. 543 554 ca. 462 326 ca. 272 18 577 ca. 481 491 ca. 409 289 ca. 241 673 ca. 561 573 ca. 478 337 ca. 19 595 ca. 496 506 ca. 422 298 ca. 248 694 ca. 578 590 ca. 492 347 ca. 289 20 613 ca. 5 1 1 522 ca. 435 307 ca. 256 715 ca. 596 608 ca. 507 358 ca. 298 21 630 ca. 525 536 ca. 447 315 ca. 263 735 ca. 625 ca. 368 ca. 307 281 Bettmeralp Bahnen AG CH - 3992 Bettmeralp [email protected] bettmeralp.ch Head office, administration, information Direzione e amministrazione, informazione SOS +41 (0)27 928 41 41 T +41 (0)27 928 41 11 Season ⁄ Stagione 182 12 521 Head office, administration, information Direzione e amministrazione, informazione Children ⁄Bambini 1999–2008 2 613 Aletsch Riederalp Bahnen AG CH - 3983 Mörel [email protected] riederalp.ch CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR 720 ca. 600 540 ca. 450 360 ca. 300 805 ca. 671 605 ca. 504 405 ca. 338 T +41 (0)27 928 41 41 Snow and slope reports Bollettino della neve e della piste aletscharena.ch/wispo mobile version/durante il viaggio: m.aletscharena.ch Luggage transport Transporto bagagli T +41 (0)27 928 41 12 Winter hiking pass Aletsch + . Pass escursioni invernali Aletsch + Days ⁄ Giorni 1 Adultes ⁄ Adulti ½-Fare/metà-prezzo Adolescent/Children Giovani/Bambini GA travelcard/AG Family/ Famiglia CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR 40 ca. 33 25 ca. 21 18 ca. 15 80 ca. 67 View Point Ticket Aletsch + Days ⁄ Giorni Adultes ⁄ Adulti CHF 1 48 ½-Fare/metà-prezzo Adolescent/Children Giovani/Bambini EUR ca. 40 GA travelcard/AG Family/ Famiglia CHF EUR CHF EUR CHF 30 ca. 25 22 ca. 18 96 EUR ca. 80 Morning pass ⁄ afternoon pass ⁄ Tessere antimeridiane ⁄ pomeridiane: morning pass valid until: 1 pm ⁄ antimeridiane valide fino alle ore 13, afternoon pass valid after 12 noon ⁄ pomeridiane valide dalle ore 12 * Cable car ⁄ Funivia navetta: Mörel–Riederalp, Betten Talstation–Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp 1) Accepted payment methods: Metodi di pagamento accettati: /Card CHF EUR Winter hiking pass Aletsch + is valid on the cable car feeder services (Mörel–Riederalp, Betten Valley Station–Bettmer alp, Fiesch–Fiescheralp), the Hohfluh and Wurzenbord chair lifts (Wurzenbord ascent only), the Moosfluh cable car and the Matterhorn Gotthard Railway route from Mörel to Fiesch via the Betten Talstation. Pass escursioni invernali Aletsch + è valido sulle funivie navetta (Mörel–Riederalp, Betten Talstation–Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp), sulle seggiovie Hohfluh & Wurzenbord (solo risolata), sulla cabinovia Moosfluh e sulla tratta ferroviaria MGBahn Mörel–Betten Talstation–Fiesch. The Aletsch + View Point Ticket lets you use all the facilities with a pedestrian service. All cable car feeder services (Mörel–Riederalp, Betten Talstation–Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp) and transport facilities to the viewpoints (chair lifts Hohfluh and Wurzenbord (ascent only), cable cars Moosfluh, Bettmerhorn and Eggishorn as well as the Matterhorn Gotthard Railway route from Mörel to Fiesch via the Betten Talstation. Con il View Point Ticket Aletsch + potete utilizzare tutti gli impianti con funzionamento pedonale. Tutte le funivie navetta (Mörel–Riederalp, Betten Talstation– Bettmeralp, Fiesch–Fiescheralp) e gli impianti di trasporto ai View Points (seggiovie Hohfluh & Wurzenbord (solo risolata), cabinovia Moosfluh, Bettmerhorn e Eggishorn) e sulla tratta ferroviaria MGBahn Mörel–Betten Talstation–Fiesch. Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG Furkastrasse 61 CH - 3984 Fiesch [email protected] eggishorn.ch SOS +41 (0)27 971 17 86 Head office, administration, information Direzione e amministrazione, informazione T +41 (0)27 971 27 00 Snow and slope reports Bollettino della neve e della piste T +41 (0)27 971 27 00 aletscharena.ch/wispo mobile version/durante il viaggio: m.aletscharena.ch Luggage transport Transporto bagagli T +41 (0)27 971 17 86 Information on Rates . Informazioni sulle tariffe Advance Ticket Sales . Prevendita Validity All ski passes except the individual area passes and point cards are personal and non-transferable. Ski passes with validity starting the following day can be purchased one day in advance. Profit from our advance ticket sales on saturday evening at the ticket offices listed below. Children (ID required) Children under the age of 6 (born between 2009–2014) have free admittance to all facilities. Riederalp Vally and top station Mörel/Riederalp Bettmeralp Information - ticket desk opposite the mountain station Schönbiel (on request) Fiesch-Eggishorn Bottom and middle station Fiesch/Fiescheralp Children between the ages 6 to 16 (born between 1999–2008) pay the children's rate. Adolescent (ID required) Adolescent until the age 20 (born between 1995–1998). Photos For all passes valid for 3 days or more, a photo of the owner is automatically taken at the ticket office. Morning/Afternoon Passes Morning pass vaild until 1 pm Afternoon pass valid after 12 noon Random Day Pass 4, 7 and 10 day passes are avialable. An extension is not possible. Gli skipass validi a partire dal giorno successivo possono essere acquistati in prevendita il giorno precedente. Servitevi di questa comoda possiblità sopratutto il sabato sera presso i punti di prevendita sotto indicati. Riederalp Stazione a valle e a monte Mörel/Riederalp Bettmeralp Informazioni - alla cassa di fronte la stazione a monte Seggiovia Schönbiel (se necessario) Fiesch-Eggishorn Stazione a valle e stazione intermedia Fiesch/Fiescheralp Day passes/Point cards No refund or return Groups and Students . Tariffe per gruppi e scuole Please enquire the conditions and rates at the individual carriers. Rimborso/Malattia Infortunio Se uno skipass personale non può più essere utilizzato in seguito ad incidente o per malattia, deve essere immediatamente ridato in deposito per l‘esborso. L‘eventuale rimborso è erogato dal 1° giorno di deposito. Richiedete le condizioni e i prezzi presso le singole aziende di trasporto. Family specials . Agevolazioni per famiglie Certificato medico Da quest‘ultimo deve emergere il periodo durante il quale la persona infortunata o ammalata è immobilitata a sciare. Accettiamo unicamente certificati medici rilasciati da un medico della regione. Tassa: CHF 2.– Nessun rimborso Regolamento: Maltempo, interruzione dell‘attività, pericolo di valanghe, chiusura delle piste, innevamento insufficiente, partenze impreviste ecc. Non danno diritto a rimborso o prolungamento. Tessere giornaliere/care a punt Nessun rimborso e restituzione La Direzione si riserva di chiudere singoli impianti in caso di scarsa frequenza o maltempo, senza che ciò autorizzi a chiedere il rimborso del biglietto. Adsolecent rate (ID required) Adolescent until the age 20 (born between 1995–1998) are entitled to a discount of 15 % on the adulte rate. For families When purchasing a family ski pass (one or both parents) the 3rd child pass is free of charge (for children of the same family until age 16). Parents with children below the age of 6, with shared child care, may exchange the same ski pass (1–21 days) without an increase in price. The same applies to one parent with a babysitter. A joint ski pass (with photos of both parties responsible for the children) will be issued. Only one reduction per family. Tariffa Giovani (E‘necessario un documento di riconoscimento) Giovani fino a 20 anni d‘età (anno di nascita 1995–1998) usufruiscano di una riduzione del 15 % sulla tariffa adulti. Validità degli skipass Tutti gli skipass, ad eccezione della corsa unica e delle tessere a punti Aletsch, sono personali e non trasferibili. Bambini (E‘necessario un documento di riconoscimento) I bambini fino a 6 anni (anno di nascita 2009–2014) utilizzano gratuitamente tutti gli impianti. Per i bambini da 6 a 16 anni (anno di nascita 1999–2008) si applica la tariffa bambini. KeyCard Return Shoud you have no further use for your KeyCard, you may return it after its final use and your deposit of CHF 5.– will be refunded. Gli skipass 2–21 giorni possano essere rinnovati solo una volta, un giorno dopo la scadenza della loro validità. Tassa: CHF 2.– Privacy policy www.aletscharena.ch/dataprotectionrules Valais Card Restituzione Se non utilizzate più la vostra KeyCard, restituitela dopo l‘ultimo uso e vi sarà rimborsata la caparra di CHF 5.–. The Valais Ski Card is an electronic multi-ride ticket that gives you «hands free» access to 37 skiing areas and 3 thermal spas. More information at: www.valais.ch Informativa privacy www.aletscharena.ch/informativaprivacy La Valais Ski Card è una tessera a punti elettronica che consente l‘accesso «hands free» a 37 località sciistiche e a 3 stazioni termali. Più info al link: www.valais.ch Giovani (E‘necessario un documento di riconoscimento) Giovani fino a 20 anni d‘età (anno di nascita 1995–1998). Refund/Illness/Accident Rimborso/Malattia/Infortunio Foto per tessera Per tutte le tessere dal 3° giorno di validità viene automaticamente scattata alla cassa una foto istantanea. A personal skipass which cannot be used, whether due to accident or illness, must be deposited at the reimbursement office without delay. A refund is provided from the first day of deposit with medical certificate only. Tessere antimeridiane/pomeridiane Di mattina valide fino alle ore 13 Di pomeriggio vailde dalle ore 12 Tessere a scelta durante la stagione Offerta: 4, 7 e 10 giorni non prolungabili. Abuso di biglietti Con il nostro sistema di biglietti «hands free» le Key-Cards vengono controllate automaticamente. Tuttavia eseguiamo regolarmente controlli visivi. I casi di uso abusivo saranno puniti con il ritiro immediato del biglietto senza risarcimento e una multa di CHF 200.–. Con riserva di ricorrere a misure legali civili o penali. Ski passes 2–21 days can be extended only one day after their validity has expired. Fee: CHF 2.– Medical Certificate A medical certificate must indicate as of what day the party can no longer ski. We can only accept medical certificates from local doctors. Fee: CHF 2.– No refund Principle: Bad weather, operational shutdown, danger of avalanches, closing of ski runs, lack of snow, unforseen departure, etc. do not entitle you to receive a refund or extension. The management reserves the right to close individual lifts due to low business volume or poor weather conditions. In such cases, there is no right to a ticket refund. Per la famiglie Acquistando uno o entrambi i genitori gli skipass per famiglie, si usufruirà di un 3° abbonamento per bambini (propri figli fino a 16 anni) gratis. Genitori che accudiscono a turno i bambini minori di 6 anni, oppure un genitore con una babysitter, hanno la possibilità di utilizzare alternativamente lo stesso skipass (da 1 a 21 giorni) senza sovraprezzo. Alla consegna deve essere rilasciato un abbonamento in comune (cioè foto con entrambe le persone che accudiscono). Ciascuna famiglia può usufruire di una sola agevolazione. Sledding . Slittino Lo skipass stagionale per chi non vuole vincoli. Disponibile presso gli impianti di risalita dell‘Aletsch Arena. Più info a link: www.oberwalliser-skipass.ch Thrills & fun for Toboggan & Airboard fans on the Riederalp: Each Wednesday (28.1. to 18.3.15 from 5–6 pm) Toboggan & Airboard fun takes place by the Moosfluh gondola station. Snowpass Wallis Sullo slittino di sera Blätz.Fieschertal: Ogni giovedì, nel mese di febbraio 2015, dalle ore 18 alle ore 20. Lo skipass Aletsch è valido, noleggio slittino CHF 5.– For the season 2014/15, all Valais mountain cabelways will be offering a jointly branded ski pass, the «Snowpass Wallis». Nella stagione 2014/15 tutte gli impianti di risalita del Vallese offrono uno skipass unico, chiamato «Snowpass Wallis». Fiescheralp–Lax: 13 km di divertimento sugli slittini con vista sul Cervino! Prezzo Forfait giornaliero: Adulti CHF 37.–; Bambini, ½-prezzo CHF 27.–; Famiglie* CHF 74.–. Servizi inclusi: corse illimitate Fiesch–Fiescheralp, noleggio slittino, rientro con lo sportbus Lax–Fiesch *Prezzo per famiglie: 2 adulti & bambini, max. 2 noleggi di slittini! Più info al link: www.aletscharena.ch/slittare Point Cards . Carta a punti Adultes⁄ Adolescent/Children⁄ Adulti Giovani Bambini 30 points⁄30 punti30.– 2 7.– 15 .– 60 points⁄60 punti60.– 54.– 30.– Valid for one winter season at the sport facilities (excluding the cable car from the valley). The point cards can be recharged. Point deduction occurs automatically at the turnstile. Compreso nello skipass – senza sovrapprezzo Riederalp Martedi dalle ore 19 alle ore 21 lift d‘allenamento Alpenrose Bettmeralp Martedi fino ore 21, seggiovia Blausee Fieschertal Mese di febbraio, su richiesta, Sciovia Blätz Valevoli durante una stagione invernale sugli impianti sportivi (senza trasporto in funivia da valle). Le carte a punti sono ricaricabili. Addebito automatico al tornello. Devaluation at each facility . Obliterazione ad ogni impianto Riederalp points/punti Gondola/Telecabina Moosfluh 10 Single ride tickets . Prezzi corsa unica Chair lift/Seggiovia Hohfluh 10 Cable car feeder services⁄Funivie CHFCHF Mörel–Riederalp 9.6019.20 Betten Tal–Bettmeralp 9.60 19.20 Fiesch–Fiescheralp* 17.2026.20 Special rates⁄Riduzioni: Children 6–16 years, Half-Fare Cards 50 %/Bambini 6–16 anni, metà abbonamento 50 % SBB GA travelcard⁄AG FFS valid on the cable car feeder services⁄valido sui impianti di risalita Groups of 10 or more people⁄Gruppi a partire da 10 persone 20 % *10 % deduction for owners of the Brig-Aletsch-Goms guest card. *Sconto del 10 % per il possessori di una carta opositi Brig-Aletsch-Goms. Chair lift/Seggiovia Riederfurka 6 Ski lift/Sciovia Golmenegg 5 Ski lift/Sciovia Schweiben 3 Ski lift/Sciovia Alpenrose I/II 2 Data protection . Disposizioni sulla protezione dei dati The season pass for skiers who like the variety. Available at the mountain cabelways of the Aletsch Arena. More information at: www.oberwalliser-skipass.ch Upper Valais Ski Pass . Lo skipass dell‘Alto Vallese Riederalp Tuesday 7–9 pm Alpenrose Trainerlift Bettmeralp Tuesday until 9 pm Chair lift Blausee Fieschertal February on request, Ski Lift Blätz Evening sledding Blätz/Fieschertal : Every Thursday in February 2015 from 6–8 pm. The Aletsch Skipass is valid, sledge hire CHF 5.–. Fiescheralp–Lax: 13 kilometres of sledding fun with view to the Matterhorn! Price sledding day package: Adults CHF 37.–; Children, ½-Fare Card CHF 27.–; Families* CHF 74.–. Services included: unlimited travel from Fiesch to Fiescheralp, sledge hire and return journey on the Sportbus from Lax to Fiesch. *Family price: 2 adults & children, max. 2 sledge hires! More information at: www.aletscharena.ch/sledding 3. I dati relativi ad indirizzi e alle foto sugli skipass stagionali e abbonamenti annuali saranno cancellati automaticamente dal sistema 3 anni dopo la scadenza dell’ultima transazione. Night Skiing . Sci notturno Ski passes are valid – no extra charge Extension . Prolungamento Misuse of Tickets KeyCards are automatically controlled by our «hands free» system. The system sends a clear identification to the checkpoint. The misuse of a pass will result in its immediate confiscation without compensation and a fee of CHF 200.–. We reserve the right to prosecute any offenses in civli or criminal courts. Divertimento da sballo con slittino e airboard a Riederalp: Ogni mercoledì (28.1.–18.3.15 dalle ore 17 alle ore 18) con la cabinovia Moosfluh. 1. The cableway companies of the Aletsch Arena: Aletsch Riederalp Bahnen AG, 3983 Mörel; Bettmeralp Bahnen AG, 3992 Bettmeralp; Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG, 3984 Fiesch are authorized to use personal details for advertising exclusively for their own purposes unless the customer specifically does not permit this. 2. Photographs for ski passes/hiking passes/multiple-ride tickets for 3–21 days are automatically deleted from the system 2 days after the tickets expire. 3. Address and photo details for season and annual passes and tickets are automatically deleted from the system 3 years after the last sales activity. 1. Le parti venditrici,vale a dire le aziende degli impianti di risalita nell’Aletsch Arena: Aletsch Riederalp Bahnen AG, 3983 Mörel; Bettmer alp Bahnen AG, 3992 Bettmeralp; Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG, 3984 Fiesch sono autorizzate ad utilizzare dati personali per fini pubblicitari esclusivamente per scopi interni, salvo esplicita opposizione del cliente. 2. I dati delle foto sugli skipass/pass escursioni/biglietti multipli 3–21 giorni saranno cancellati automaticamente dal sistema 2 giorni dopo la scadenza del periodo di validità. Bettmeralp points/punti Gondola/Telecabina Bettmerhorn 11 Chair lift/Seggiovia Schönbiel 8 Chair lift/Seggiovia Wurzenbord 7 Chair lift/Seggiovia Blausee 7 Ski lift/Sciovia Läger I/II 2 Ski lift/Sciovia Alpmatten I/II 2 Conveyor lift /Convogliatore Tanzbode 1 Fiescheralp points/punti Cable car/Funivia Fiescheralp-Eggishorn 14 Cable car/Funivia Eggishorn-Fiescheralp 11 Chair lift/Seggiovia Flesch 9 Chair lift/Seggiovia Heimatt 9 Chair lift/Seggiovia Talegga 10 Ski lift/Sciovia Laxeralp I/II 6 Ski lift/Sciovia Trainer 4 13 ger 12/wei z TesTsie - sch skigebiet Familien
© Copyright 2024 ExpyDoc