The Largest Showcase of New Italian Cinema in Africa Italian Film Focus CAPE TOWN - PRETORIA 14 - 23 NOVEMBER 2014 The Labia Theatre 68 Orange Street, Gardens, Cape Town Miriam Makeba Hall - Muckleneuk Campus UNISA Preller Street, Muckleneuk, Pretoria www.italianfilmfocus.co.za Introduction In light of the renewed partnership with the Durban International Film Festival, Controluce presented 4 recently released Italian films of high quality with prestigious guests including Silvio Orlando, Silvia Scola and Marco Amenta. Several Italian filmmakers were invited to produce their stories in co-production with South Africa in collaboration with the NFVF and the Kwazulu Natal Film Commission. This serves as a clear demonstration of how, despite the economic crisis, Italian cinema remains dynamic. In the second half of the year the city of Cape Town continues its traditional must see event, the classic: Italian Film Focus, now in it’s 14th edition. Quite an achievement, that also shows the interest that the city has for our cinema and the ties that have been built over the years with the local film industry. After the signing of the co-production agreement between South Africa and Italy in 2006, five feature films and two documentaries have been made. With this in mind, this years presence of Italian directors and writers is not only aiming at promoting Italian film in a developing country, but also, at finding and building stories in collaboration with local professionals. We are therefore honored to present a variety of films this year, with the precious contribution of the Italian Institute of Culture, from authors who with their previous works have already shown a great sense of story, language and intellectual curiosity. It is obvious that the intrusive nature of commercial interest into television has not been of great benefit to cinema or to itself and in a time when the styles and instruments of filmmaking seem to merge without any certainty of a rewarding outcome the new Italian cinema is claiming back its identity, roots and ambitions. Fortunately this has been recognized and rewarded, not only with the Oscar for Paolo Sorrentino, but also through the constant involvement of Italian cinema at the most important festivals, which the films we are presenting here clearly demonstrate. If we consider how our film industry has unfortunately substantially decreased in recent decades, this seems like a small miracle. It is evidence that for the film industry, cultural and individual diversity are the real and the richest starting points. So, as always, a big thank you to our guests and to the South African public, with the great hope of other films developing between our countries. Introduzione Con la rinnovata collaborazione con l’Int. Film Festival di Durban, Controluce ha presentato quattro film italiani di grande qualità dell’ultima stagione con ospiti prestigiosi tra i quali Silvio Orlando, Silvia Scola e Marco Amenta, invitando con la collaborazione del NFVF e Kwazulu Natal Film Commission alcuni produttori in procinto di realizzare storie in coproduzione con il Sud Africa. Una bella dimostrazione di come, malgrado la crisi economica, il nostro cinema sia dinamico. Nella secondo parte dell’anno non poteva però mancare il classico appuntamento con la città di Cape Town: ITALIAN FILM FOCUS, giunto alla sua 14° edizione. Un bel risultato, che dimostra l’interesse della città verso il nostro cinema ed i legami costruiti con l’industria cinematografica locale. Dopo la firma dell’accordo di coproduzione nel 2006, sono stati realizzati cinque film lungometraggi e due documentari. È con questa ottica, che la presenza anche quest’anno di registi e sceneggiatori italiani rappresenta non solo un momento della promozione del nostro cinema in un paese in crescita, ma la possibilità di trovare e costruire storie insieme ai professionisti locali. Siamo dunque onorati di presentare anche quest’anno, con il prezioso sostegno dell’Istituto Italiano di Cultura, film molto diversi, di autori che già dalla loro opera prima hanno dimostrato un grande senso del racconto, linguaggi compiuti e curiosità intellettuale. E’ evidente come l’invadenza commerciale della televisione, almeno italiana, non abbia arrecato grandi benefici né al cinema né a se stessa e in un momento in cui gli stili ed gli strumenti sembrano confondersi senza alcuna certezza che questa contaminazione sia proficua e stimolante il nuovo cinema italiano rivendica con forza la propria identità, le proprie radici e ambizioni. È una ricerca che fortunatamente viene riconosciuta e premiata, non solo con l’Oscar a Paolo Sorrentino, ma con le assidue presenze del cinema italiano ai festival più importanti, come dimostrano i film che presentiamo. Se pensiamo che la nostra industria cinematografica si è fortemente ridotta negli ultimi decenni, ciò appare come un piccolo miracolo. A testimonianza che anche nell’industria cinema, la diversità culturale e quella individuale sono la vera ricchezza da cui partire. Dunque, come sempre, un grazie ai nostri ospiti ed al pubblico sudafricano, con la grande speranza di vedere altri film nascere in collaborazione tra i nostri due paesi. The controversial relationship between Italian Film Authors and Film Festivals By Antonio Falduto According to a number of critics such as Bazin, the actor had been the central icon of the festival showcase until 1968. The director was merely a supplementary figure; even less exposed to the media than the producers. However, the outbreak of student protests in 1968 overthrew this hierarchy. Film directors stepped into the festival limelight when they protested by not presenting their films at the Festivals of Cannes and Venice. The picture of Godard, Truffaut, Lizzani, Bertolucci and Rossellini standing in front of the Palazzo del Cinema in Venice as Chinese Red Guards, is still proudly hanging in the ANAC (The Italian Film Authors Association) office in Rome. Clear evidence that this cultural supremacy is on-going today can be found in the fact that the more specialized movie goers, the so called cinèphiles, now go more to see a film by… rather then a film with… The film director isn’t the only new actor playing on the festival stage; from the late 60’s the film festival director became another key figure. It’s important to highlight that film festival directors were only in charge of the film selection from the early 70’s. Before that, the films were selected by each of the countries producer associations. The director was merely a marginal figure of the local film industry and government. After political and professional recognition, the identity of a festival has not only been defined by its cultural, historical and geographical background but also by the festival director’s aesthetics and policies. The rise and struggle in terms of power and identity between film authors and film festival directors gave way to the new phase of the festival history. In the not so secret agenda of the Venice Film Festival there was an unwritten rule: a film director should be director of the Festival every 4 or 8 years. Carlo Lizzani, Gillo Pontecorvo and Felice Laudadio are all film directors or screenwriters who directed the “Mostra” in Venice. As film directors took over the festival throne, they changed the role of the festival director. It’s a matter of ego; they couldn’t stand staying behind the curtain, they had to step onto the stage, just as they used to do when they were introducing their own films. They dared to do what the Cannes Festival director, Thierry Fremaux, never dared to do. He usually accompanied all the guests as far as the entrance of the cinema but he never climbed onto the stage except for in some very particular cases. This was a wise move to have made, as a film festival director presenting a film in competition and neglecting another one was an unconceivable and unprofessional move. The film directors running festivals as directors broke this tradition and they started to present all the films that they had selected. Even today it’s normal to see film directors trotting from one cinema to another, sweating and cursing because they are late… Film directors changed festival procedure to suit their own needs and then they took over all the key roles. They centralized the power, making all the most important and marginal decisions, such as; selecting the opening trailer, choosing the ceremony guests, and the festival venues. The face of a festival became the face of its’ director, they personalized the festivals. The increasing power of the film director required his brilliant performance on the festival stage. As with all icons of the show business the film directors’ private and professional life have occupied a frontal position in the medias’ attention. They represent the film, critics love to interview them, they are the only ones who can step on stage to present the film and when they win awards they hold their prize as a king would hold his crown. They are the main stars of a ritual that desperately needs new icons and myths and can’t help having them as deus ex machina of the event. They became unique and irreplaceable. I have never attended an international film festival competition where the film director wasn’t there. Actually, it did happen once, when the Iranian director, Asghar Farhadi, couldn’t be in Cannes to pick up his prize because he was imprisoned for his political engagement, his case still has a strong media resonance. Film directors are now treated by the festival as their own precious creature. Festivals love to discover new talent, they nourish them, they promote their films and help them to make new ones. Berlinale Talent campus and Film Fund in Berlin, Cinema du Monde and La Semaine de la Critique in Cannes and finally the new fund for post- production Venice La Biennale, demonstrate this attitude to tie the new promising directors to the festival label, but this process has its own risks. We can suspect that a film that has a festival as its patron is in a better position for being shortlisted by the festival selectors. On the other hand, will another festival, driven by natural competition, be keen to select a film born and bred by someone else? Another example of the new power of film directors in the festival hierarchy is found when we analyse festival sections directly run by the film authors. The Directors Fortnight in Cannes, established in 1969, run by SRF (Societè des Realisateurs de Films), runs at a specific venue in Cannes in order to define its presence and new found power. It functions metaphorically as the shelter of the creators. Indeed this section itself isn’t just a showcase of films; it’s a part of a much more sophisticated French cultural policy. The SRF activity runs all year and its’ programme includes debates and discussions on various topics. Its blog provides important information and news on Cinema. It is the web headquarters of the French and international “Auteurs”. Moreover the directors of La Quinzaine or la Semaine don’t have to follow the strict procedures that the official selection films are required to follow (just think about the strict dress code for the official selection screenings), so they have decided to change the ritual. Most of them now introduce the films calling the entire crew on stage and sometimes they even run the Q&A. Following this experience, a few years ago the former director of La Biennale Marco Muller, suggested that a few film directors such as myself set up a similar section in Venice La Biennale. This proposal was based on the idea that a film festival should be a flexible and interactive event. It also filled the real need that Italian authors had to experience the most important Italian Film Festival not just as an occasion to show and see their own films but also, as a physical place where filmmakers could meet and discuss. In 2006 the two Italian Film Authors Associations set up Le Giornate degli Autori/Venice Days, appointing Giorgio Gosetti as its director. His first step was to find the authors venue and he found a villa near the Biennale Palace. It was a place where the authors and the audience could meet, discuss ideas, argue and drink good wine… It was a new physical place dedicated to interaction. This successful experience shows that film festivals are not a monolithic structure but rather that they have to adapt themselves to fit the evolution of the medias, aesthetic values and current cultural needs. The new, secular rituals performed by the film festival directors have reinforced the frail relationship between cinema and myth, just as Bazin, Morin and Campbell have analysed in depth. However, this isn’t a long-term guarantee. In order to allow festivals to survive the festival directors are obliged to extend the border of the festival, physically and conceptually. Festival screenings are more and more wide- spread in the cities or even in other countries (Rome hosts Cannes, Locarno and Venice special selections) and format and contents are redefining the festival itself. Therefore experts in other fields are welcomed to integrate the festival programme and structure. Artists are called to design logos, photographers to show their work, politicians and journalists join juries, debates, discussions and they never miss an opening and closing ceremony. However, what degree of contamination from society and the other arts can the festival tolerate without losing its’ identity, that being an identity of an event dedicated to cinema itself? These are issues that perhaps need to be addressed specifically for each festival, but they are problems that nonetheless require urgent answers. The track record of the most recent international film festivals, like that of Rome, is exemplary. Born in 2006 through political will, the brainchild of Mayor Walter Veltroni, (after all, all festivals are born with political purposes) the ‘festa’ that was the Rome Film Festival was, exactly that, more of a popular cultural and social event than a festival. Due to this it was criticised but nonetheless its formula worked. The following year it became a real festival with international ambitions, including a large film market, generously bankrolled by the organisers. This decision aroused the ire of the Venice Biennale organizers; they deemed that hosting two international festivals of cinema in Italy was a suicidal cultural promotion. alian Focus The organizers of the festival in Rome survived the political challenges but today they are faced with another dilemma: the festival has a model that attracts the public and a good program, but not even the charisma of the new director, Marco Muller, has been able to give the festival a clear direction. With its identity in crisis, an identity, which could be described as a melange of movies and stars, there more for the entertainment pages than for culture. What to do? It has been proposed the film festival should merge with the fiction TV film festival that happens a few months earlier. In this way they hope to distinguish the new trends in cinema, because they are sure that cinema, TV and all other audiovisual formats are going to merge their content under one hybrid, media blanket. For some this is very provoking, for others it is an urgent cultural challenge. The only ones that remain silent are the directors, and the risk is that one day they will discover that they have merely become “content providers” for the new hybrid media who will have full control and influence over the contents itself. TOWN From Screen Writers to Drag Queens By Claudia C J Fratini (UNISA, Dept. Afrikaans & Theory of Literature) What do you get when you fill a room with aspiring writers for the performing arts and high profile guest speakers from the theatre and film industry? This may sound like the opening line of a clichéd joke but in fact it is the beginning of a successful partnership between UNISA’s Department of Afrikaans and Theory of Literature, the Writers Guild of South Africa and the Italian cultural association for screenwriters, Controluce represented by its president, Antonio Falduto. Addressing a crucial ‘gap’ in the South African writers’ field, the workshop, aptly titled, Shop Talk invited, professional and budding writers to participate in a three day skills-transfer engagement that discussed an often forgotten type of writing, that of writing for the performing arts. From the 5th to the 7th of November participants were put through the paces on how to write for theatre, film and new media, how to work within the parameters of co-productions as well as given invaluable advice on how to promote their work, legally protect themselves through clear contacts and interpretations of current industry regulations as well as how to correctly pitch their scripts for production. Key speakers included both local and international professionals such as Thandi Brewer, Anna Hamlin, Johan Drotskie, Junior Makhoere, Derick van der Walt, Henning Bason and Antonio Falduto. Other key elements such as the preservation of South Africa’s theatrical heritage were also addressed with the presentation of the ‘Theatre Heritage Project’ of the Department of Afrikaans and Theory of Literature at UNISA presented by Lida Kruger. Talk Shop was attended by over forty participants who walked away perhaps a little bewildered but certainly the wiser and more professionally prepared. Key presentations were also recorded by UNISA Radio for future broadcasts and podcasts. However, engagements of this type are not exclusively platforms for learning but also present great networking opportunities that in turn develop into further collaborations and projects. One such spin-off is the presentation of Sebastiano Riso’s debut film, Darker than Midnight (Più buio di mezzanotte) on the 19th of November at the Miriam Makeba Hall at UNISA. This presentation would not have been possible without the interest garnered during the community engagement workshop and the support and collaboration of Controluce, the Ministero per i Beni e Attività Culturali, Italian Institute of Culture, Institute for Gender Studies and Tirisano Centre at UNISA. The film starts its SA tour at the Italian Film Focus in Cape Town and then moves on to Pretoria for an exclusive screening in the presence of the film’s director, Sebastiano Riso. Presented at Cannes in May of this year and winner of the Guglielmo Biraghi Award at the 69th Nastri d’Argento Film Festival, Darker than Midnight interrogates strong gender questions from an LGBTiQA perspective as well as addresses issues surrounding identity and social acceptance. The screening of this film and Q & A sessions at UNISA will present a unique opportunity for students, academics and the general public to engage with gender and social issues that affect all engaged audiences. The Department of Afrikaans and Theory of Literature in collaboration with the Institute for Gender Studies, the Tirisano Centre and Italian Institute of Culture cordially invite you to the film screening Darker than Midnight (Più buio di mezzanotte) a film by Sebastiano Riso Date: Wednesday, 19 November 2014 Time: 12h00 Venue: Miriam Makeba Hall Muckleneuk Campus UNISA RSVP: [email protected] Introduction to the film by Sebastiano Riso with a Q & A session after the screening. The film is in Italian with English subtitles As a spin-off of the successful Community Engagement writers workshop, Shop Talk organised in collaboration with the Writers Guild of South Africa, we are proud to present the debut film of Italian Director, Sebastiano Riso, in collaboration with the Institute for Gender Studies, the Tirisano Centre, Controluce, MiBac and the Italian Institute of Culture in Pretoria. The film premiered at Cannes in May this year and won the Guglielmo Biraghi Award at the 69th Nastri d’Argento Film Festival. Davide is a 14 year old boy whose effeminate looks defy his father’s ideas of what a boy should look like. His home situation is rife with conflict which soon leads Davide to run away and seek refuge in a part of town no one wants to acknowledge exists. It is here, on the periphery of society, that he finds acceptance amongst the misfits and outcasts. Loosely based on the early life of, Fuxia (Davide Cordova) who after a turbulent adolescence in Sicily finds fame on the Roman stage, this film interrogates issues of gender, identity and society acceptance. An education in Italian culture and cinema By Catey Carson Italian cinema has always played a fundamental role in the cultivation of the Italian language and Italian culture around the world but more than that it has inspired new ways of thinking about global cinema and inspired numerous filmmakers. One needs only to see one of Fellini, De Sica or Leone’s films to understand why Italian cinema has garnered a global appreciation as well as a large and unfailing following of cinephiles. As such the cinema that Italy has produced over the years has a lingering presence in both Italian and film studies and serves as a platform to convey cultural identity and ideas through the universal language that is cinema. The unique aspects of the cinematic form is such that it transcends cultural barriers, though one may not understand the language used or subtle cultural references, the visual stimulation, imagery, expressions and emotions conveyed by a thrilling piece of cinema allow for an audience to step into another cultural world, regardless of their cultural background. I was lucky enough to have the opportunity to study both Italian language and literature and film production and film theory at the University of Cape Town. Thanks to this unique combination I was able to apply the lessons learnt from the Italian culture classes into my own films and the exotic bouquet of themes, stylistic choices and subject matter that Italian cinema and Italian culture offered, became direct influences in my film work at UCT. Once you have experienced the Italian cinema movements such as neorealism, it is hard to not be influenced by their daring break away from traditional cinema and as a South African student I was particularly inspired by this cinema that allowed for a lower budget and more realistic subject matter. Indeed I found myself watching more Italian cinema in my film lecturers than I did in my Italian course. I learnt that the study of cinematic theory included the observation and understanding of many Italian classics that paved the way towards new forms of cinema. I found it remarkable that one was being taught about the Italian cinema masters at a university in Africa decades after they had made their films in Italy, it was then that I realised that Italian cinema has truly left its’ mark on the world and that we have much to learn from it. Having said this, the glory of cinema is such that one does not need to be a film student or a student of Italian culture, to be influenced and inspired by an Italian film. It is therefore imperative that initiatives such as the Italian Film Focus Festival continue to screen in Africa, the cultural exchange that the festival promotes is unlike any other and it is invaluable to an African audience. We owe a lot to Italian cinema which in part influenced the way we make films today and continuing the tradition of bringing Italian cinema and culture to Africa is something that I hope will continue for many years to come. Organisation: CONTROLUCE e IIC PRETORIA Bettina Elten, Katey Carson, Claudia Fratini, Daniela Bonino Design and website: Andrea Couvert (Slowdesign) www.italianfilmfocus.co.za Screenings: FRIDAY 14 NOVEMBER: 1.45 pm: QUIET BLISS 6.15 pm: DARKER THAN MIDNIGHT (By invitation, presented by the director) 8.30 pm: SEVEN LITTLE KILLERS (By invitation, presented by the producer and screenwriter) SATURDAY 15 NOVEMBER: 1.45 pm: DARKER THAN MIDNIGHT 6.15 pm: ITALY IN A DAY 8.30 pm: THE MAFIA KILLS ONLY IN SUMMER SUNDAY 16 NOVEMBER: 1.45 pm: ITALY IN A DAY 6.15 pm: DARKER THAN MIDNIGHT (Presented by the director) 8.30 pm: QUIET BLISS MONDAY 17 NOVEMBER: 1.45 pm: THE MAFIA KILLS ONLY IN SUMMER 6.15 pm: SEVEN LITTLE KILLERS (Presented by the producer and screenwriter) 8.30 pm: DARKER THAN MIDNIGHT TUESDAY 18 NOVEMBER: 1.45 pm: SEVEN LITTLE KILLERS 6.15 pm: THE MAFIA KILLS ONLY IN SUMMER 8.30 pm: ITALY IN A DAY WEDNESDAY 19 NOVEMBER: 12.00 am: DARKER THAN MIDNIGHT (PRETORIA) 1.45 pm: DARKER THAN MIDNIGHT 6.15 pm: QUIET BLISS 8.30 pm: SEVEN LITTLE KILLERS THURSDAY 20 NOVEMBER: 1.45 pm: SEVEN LITTLE KILLERS 6.15 pm: ITALY IN A DAY 8.30 pm: THE MAFIA KILLS ONLY IN SUMMER FRIDAY 21 NOVEMBER: 1.45 pm: QUIET BLISS 6.15 pm: REWINED (By invitation, presented by the director) 8.30 pm: DARKER THAN MIDNIGHT SATURDAY 22 NOVEMBER: 1.45 pm: ITALY IN A DAY 6.15 pm: THE MAFIA KILLS ONLY IN SUMMER 8.30 pm: REWINED SUNDAY 23 NOVEMBER: 1.45 pm: REWINED 6.15 pm: QUIET BLISS 8.30 pm: ITALY IN A DAY La mafia uccide solo d’estate - The mafia kills only in summer By Gianfrancesco Diliberto Aka PIF Cinematography: Roberto Forza Music: Santi Pulvirenti Producer: Mario Gianani, Lorenzo Mieli Production: Wildside, Rai Cinema, supported by MiBACT Cast: Pierfrancesco Diliberto aka Pif, Cristiana Capotondi, Claudio Gioè Annecy Cinema Italien 2014: Competition Fiction Films - Grand Prix Fiction David di Donatello 2014: Best Debut Director, Youngs’ David Turin Film Festival 2013: Torino 31 - Special Jury Award The day the well-known Mafioso Vito Ciancimino is elected mayor of Palermo is also the day Arturo is born, and this coincidence will have many more consequences on his life than one would think. In fact, the boy has two obsessions, each of which consumes him entirely: his tormented love for Flora, who shares a desk with him in class and who he has been in love with since elementary school; and his obsession about the frightening connections between his city and the Mafia. This second obsession isolates him from everybody, including Flora, until, unfortunately, current events prove him right. Il film narra l’educazione sentimentale e civile di un bambino, Arturo, che nasce a Palermo lo stesso giorno in cui Vito Ciancimino, mafioso di rango, è stato eletto sindaco. E’ una storia d’amore che racconta i tentativi di Arturo di conquistare il cuore della sua amata Flora, una compagna di banco di cui si è invaghito alle elementari. Attraverso questa tenera ma divertente storia d’amore, il pubblico verrà coinvolto emotivamente negli eventi più tragici della nostra storia recente. Arturo infatti è un ragazzo come tanti altri dell’Italia degli anni ’70 ma, a differenza dei suoi coetanei del nord, è costretto a fare i conti con le infiltrazioni e le azioni criminose della mafia nella sua città. La consapevolezza di Arturo cresce anno dopo anno, ma nessuno lo ascolta e la sua ostinazione a interessarsi di mafia come un fenomeno reale fa separare Arturo e Flora che si ricongiungeranno solo dopo le stragi del 1992 che apriranno definitivamente gli occhi alla ragazza Più buio di mezzanotte - Darker than midnight By Sebastiano Riso Cinematography: Piero Basso Music: Michele Braga producer: Claudio Saraceni production: IdeaCinema, Rai Cinema, supported by MiBACT, with the support of Regione Sicilia Cast: Davide Capone, Micaela Ramazzotti, Vincenzo Amato Annecy Cinema Italien 2014: Competition Fiction Films - CICAE Fiction Prize Festival de Cannes 2014: Semaine de la Critique Rio De Janeiro International Film Festival 2014: Expectations 2014 Davide is fourteen years old. His delicate and effeminate looks do not fit in with his father’s ideas of what a boy should be like. Fleeing the constant conflicts at home, he is drawn to Catania’s biggest public park, Villa Bellini, a world apart that the rest of the city pretends not to see and whose regulars live on the margins of society. Davide takes refuge in the company of hustlers and outcasts who accept him as one of them. But his double life between the expectations of his family and his new friends becomes intolerable, and Davide is inexorably pushed into impossible choices that he has to face alone. Davide ha quattordici anni e non è un adolescente come gli altri. C’è qualcosa in lui, nel suo aspetto, che lo fa somigliare a una ragazza. Davide ha quattordici anni quando scappa di casa. Il suo istinto, o forse il destino, lo porta a scegliere come rifugio il parco più grande di Catania: Villa Bellini è un mondo a parte, che il resto della città fa finta di non vedere. Il mondo degli emarginati. Per loro la vita di strada è una sfida continua alle convenzioni, ma soprattutto l’affermazione della propria diversità. Quando Davide viene accettato in quella famiglia allargata, il passato da cui stava fuggendo sembra svanire definitivamente. Ma non è così. I ricordi della sofferenza vissuta in famiglia, segnata dalla presenza di un padre violento e di una madre amorevole ma inerme, riemergono uno dopo l’altro, così dolorosi che in confronto le avventure di strada sembrano quasi un gioco. Fino a quando il passato irrompe nel presente, e a Davide tocca la scelta più difficile. Di fronte alla quale si trova, questa volta senza possibilità di fughe o rinvii, da solo. In grazia di dio - Quiet bliss By Edoardo Winspeare Cinematography: Michele D’Attanasio Producer: Gustavo Caputo, Alessandro Contessa, Edoardo Winspeare Production: Saietta Film, Rai Cinema, in association with Banca Popolare Pugliese and Luigi de Vecchi, Regione Puglia, Main sponsor Pasta Granoro, with the support of Fondazione Apulia Film Commission Cast: Celeste Casciaro, Laura Licchetta, Barbara De Matteis Annecy Cinema Italien 2014: Eventi Berlinale 2014: Panorama Special Haifa International Film Festival 2014: Golden Anchor Competition A playing-out of the economic crisis afflicting our ‘global village’ takes place in a small town in the Salento, at the tip of the heel of Italy. “In Grazia di Dio” tells the story of four women from one family who face crisis as their small textile factory on the fringe of western Europe heads for bankruptcy. Obliged to sell their house and their factory, they have no other choice but to move back to the land to start a new life. It is not easy for our characters to adapt to their new existence - relations between them are already tense, they will have to get used to a complete lack of comfort and money. They find a way to tackle their situation and begin appreciate what they have and what is actually needed to feel “quiet bliss”. All of a sudden happiness will be unexpected, like an answer to a prayer in a moment of grief. Questa è una storia sulla metamorfosi della crisi economica che affligge il nostro ‘villaggio globale’. Si svolge in una piccola cittadina del Salento, a Leuca. “In Grazia di Dio” racconta la storia di una famiglia che sta per perdere la sua piccola fabbrica tessile. Quattro donne di una stessa famiglia diverse tra loro ma legate in modo indissolubile alla natura e ai luoghi che amano più di qualsiasi altra cosa. La loro casa, la terra alla quale appartengono. La crisi economica sembra distruggere tutto, compresi i legami. Ma loro non ci stanno. C’è un modo per contrastare tutto ciò. C’è da guardare davvero a ciò che si possiede. I beni dei quali, a volte, il mondo si dimentica. Per sentirsi “in grazia di Dio”. Un giorno da italiani - Italy in a day By Gabriele Salvatores Editing: Massimo Fiocchi, Chiara Griziotti Music: Vittorio Cosma, Gianni Maroccolo, Max Casacci, Riccardo Sinigallia Producer: Marco Cohen, Benedetto Habib, Fabrizio Donvito, Lorenzo Gangarossa La Biennale di Venezia 2014: Out of Competition ITALY IN A DAY is the Italian version of a project of Ridley Scott, directed by Gabriele Salvatores. Italians were asked to send videos made with any device (videocamera, smartphone, photo camera) during the 24 hours of October 26, 2013. Desires, dreams, fears, thoughts, anything which occurred that day which they believed was of importance, or simply what could be seen by looking out of the window. ITALY IN A DAY consists of 44,197 videos, 2,200 hours of images, 632 edited videos. ITALY IN A DAY is a diary of the emotions and the thoughts of the Italians, some times tender, others angry, funny or desperate. ITALY IN A DAY è l’edizione italiana, curata da Gabriele Salvatores, di un progetto di Ridley Scott: E’ stato chiesto agli italiani di inviare dei video realizzati con qualsiasi mezzo (telecamere, smart phones, fotocamere...) da girare durante le 24 ore del 26 ottobre 2013. Desideri, sogni, paure, riflessioni, qualsiasi cosa considerata importante che accadeva quel giorno o anche, semplicemente, quello che si vedeva dalla finestra di casa. ITALY IN A DAY è 44.197 video ricevuti, oltre 2200 ore di immagini, 632 video montati. ITALY IN A DAY è un diario emotivo, un censimento delle emozioni e dei pensieri degli italiani, una confessione laica, la voglia di condividere i propri sentimenti attraverso le immagini, un collettivo psicodramma italiano, di volta in volta tenero, arrabbiato, divertente o disperato. Vino dentro - Rewined By Ferdinando Vicentini Orgnani Cinematography: Dante Spinotti Music: Paolo Fresu Producer: Sandro Frezza, Rosanna Seregni, Evelina Manna Production: Alba Produzioni, supported by MiBACT, Moodyproduction, with the collaboration of Trentino Marketing, with the support of Trentino Film Commission Mostra Internacional de Cinema 2014: Perspectiva Internacional Courmayeur Noir In Festival 2013: In Competition It all started with the first sip of wine Giovanni Cuttin had in his life, at the age of thirty-five. From the day the first blood red drop met his tongue he was a different man. In only three years the shy, married and ridiculed bank clerk transformed into the director of the bank, a tombeur de femmes and into the most revered and popular wine expert in Italy. Just as the mysterious and charismatic “Professor” who convinced him to taste the excellent nectar had foretold him. The only event that the Professor with his foreign accent and piercing blue eyes hadn’t predicted, was that Giovanni Cuttin soon would be charged for the murder of his wife Adele. Despite the rational method of Commissioner Sanfelice, the investigation enters a slippery slope, the twilight zone, where it is increasingly difficult to separate the facts from their dream projection. Per Giovanni Cuttin tutto è cominciato con il primo sorso di vino della sua vita. Da quel momento in poi la sua natura si trasforma. In tre soli anni, da timido impiegato di banca e marito fedele diventa direttore, tombeur de femmes e il più riverito e stimato esperto di vino in Italia. Proprio come gli aveva predetto l’enigmatico “Professore” che lo aveva convinto ad assaggiare il suo primo bicchiere di vino. L’unico evento che il “Professore”, con il suo accento straniero e i suoi penetranti occhi blu, non gli aveva predetto era che presto sarebbe stato accusato dell’omicidio di sua moglie Adele. Nonostante il metodo razionale del commissario Sanfelice, l’investigazione si addentra in un terreno scivoloso, ai confini della realtà, dove è sempre più difficile distinguere i fatti dalla loro proiezione onirica. Eppideis - Seven little killers By Matteo Andreolli Cinematography: Dario Germani Music: Pivio, Aldo De Scalzi Producer: Lucio Gaudino Production: Habana Film, supported by MiBACT, with the support of Fondazione Apulia Film Commission Cast: Gianmarco Tognazzi, Michele Venitucci, Rosaria Russo BIF&ST – Bari International Film& Festival 2014: Officina Puglia Chicago International Film Festival 2014: World Cinema Cinema Italy - Miami/Atlanta/San Juan Italian Film Festival 2014 In the 80’s, in a small village in the south of Italy a group of kids enjoy their youth until in a windy afternoon something terrible happens. Thirty years later, now adults, they have to deal with the ghosts of their past. “Eppideis” è un film corale, che si svolge in due epoche temporali diverse. La vicenda racconta di un gruppo di ragazzini degli Anni ‘80 che si trova di fronte alla morte di un uomo, forse un omicidio. Trent’anni dopo, ormai adulti, dovranno fare i conti con i problemi irrisolti della loro adolescenza. Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo
© Copyright 2024 ExpyDoc