Télécharger - MEDION USA

Wireless-LAN Verstärker
Amplificateur de signal Wi-Fi
Amplificatore wireless LAN
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Aktionszeitraum: 03/2014 Typ: P85032 (MD 87070)
Originalbedienungsanleitung DE
87070 CH Aldi Cover RC1.indd 1
21.02.2014 13:37:33
CH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses
Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund
neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und
lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch.
Besten Dank!
Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit
den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an.
Copyright © 2014, Version 1 - 19.02.2014
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle
Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer,
elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
87070 CH Aldi Cover RC1.indd 2
21.02.2014 13:37:53
CH
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Français
2.
3.
Hinweise zu dieser Anleitung ........................5
1.1.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole und Signalwörter.........................5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................7
Sicherheitshinweise........................................8
3.1.
Betriebssicherheit ..........................................8
3.2.
Datensicherung ........................................... 11
3.3.
Stromversorgung ........................................ 11
Hinweise zur Konformität ........................... 12
4.1.
Konformitätsinformation nach R&TTE 12
Vor der Inbetriebnahme.............................. 13
5.1.
Lieferumfang ................................................ 13
5.2.
Systemvoraussetzungen .......................... 13
Geräteübersicht ........................................... 14
6.1.
Übersicht der LED-Anzeigen................... 15
6.2.
Übersicht über die Betriebsarten .......... 17
Inbetriebnahme ........................................... 19
7.1.
Anmeldung am Web-Interface des
Repeaters ....................................................... 19
Verstärker-Modus (Repeater) ..................... 22
8.1.
Installation als Repeater ........................... 22
Router Modus ............................................... 29
9.1.
Installation als Router ................................ 29
AP-Modus ..................................................... 32
Italiano
1.
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
3 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 3
21.02.2014 13:32:34
CH
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
WISP-Modus ................................................. 35
DHCP an einem Windows-PC auf manuell
einstellen ...................................................... 37
12.1. IP-Adresse einstellen
unter Windows Vista/7 .............................. 37
12.2. IP-Adresse einstellen
unter Windows 8 ......................................... 38
Einstellungen im Web-Interface ................. 40
13.1. Aufruf des Web-Interface ......................... 40
13.2. Funkbetrieb-Grundeinstellungen......... 41
13.3. LAN-Einstellungen...................................... 41
Erweiterte Einstellungen
im Web-Interface ......................................... 42
14.1. Status............................................................... 42
14.2. Funkbetrieb................................................... 44
14.3. Netzwerk ........................................................ 51
Administration ............................................. 53
Zeitzone ........................................................ 53
Backup & Zurücksetzen ............................... 54
Firmware-Upgrade ...................................... 54
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ...... 55
Reinigung ..................................................... 56
Entsorgung ................................................... 57
Technische Daten ......................................... 58
Glossar .......................................................... 59
Kontaktadressen .......................................... 64
4 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 4
21.02.2014 13:33:03
1.1. In dieser Anleitung
verwendete Symbole und
Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
Français
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten
Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weiter geben, händigen Sie
unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Italiano
1. Hinweise zu dieser
Anleitung
Deutsch
CH
5 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 5
21.02.2014 13:33:03
CH
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden
zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
•
Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung
6 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 6
21.02.2014 13:33:04
Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät
als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet werden oder als Client
an Geräte angeschlossen werden, die über keinen eigenen WLAN-Adapter verfügen. Sie können das Gerät
auch als Router verwenden, so dass sich der WLAN-Repeater direkt ins Internet einwählt und Clients sich daran anmelden können. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und
nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
Français
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Deutsch
CH
Italiano
HINWEIS!
Wenn Sie einen DSL-Zugang besitzen und den
WLAN-Repeater als Router verwenden wollen, so benötigen Sie zusätzlich ein DSL-Modem, das Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden müssen.
7 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 7
21.02.2014 13:33:06
CH
3. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze
Anleitung aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und
eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets
griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu
können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich
an unsere autorisierten Servicepartner, falls
Sie Probleme mit dem Gerät haben.
3.1. Betriebssicherheit
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von
8 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 8
21.02.2014 13:33:06
•
•
Français
•
Italiano
•
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem WLANRepeater verbinden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder
in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann
umkippen und die Flüssigkeit kann die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden
Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 35 °C.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und
möglicherweise zur Zerstörung des Gerätes führen.
Deutsch
CH
9 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 9
21.02.2014 13:33:06
CH
• Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät
die Umgebungstemperatur angenommen
hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
• Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand
darauf treten, oder darüber stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel,
da diese sonst beschädigt werden könnten.
• Um statische Aufladungen zu vermeiden,
sollten Sie das Gerät nicht unter extrem
trockenen Bedingungen betreiben.
• Unter Bedingungen mit elektrostatischer
Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des
Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
10 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 10
21.02.2014 13:33:07
CH
3.2. Datensicherung
Deutsch
Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen.
Machen Sie vor jeder Aktualisierung Sicherungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).
Italiano
• Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät
zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich
von Spannung frei zu schalten, trennen
Sie das Gerät vollständig vom Netz, indem
Sie es aus der Netzsteckdose ziehen.
• Betreiben Sie den WLAN-Repeater nur an
einer leicht zugänglichen und geerdeten
Steckdose mit AC 100-240 V~ 50 Hz.
Français
3.3. Stromversorgung
11 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 11
21.02.2014 13:33:07
CH
4. Hinweise zur Konformität
Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
4.1. Konformitätsinformation nach
R&TTE
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD
87070 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• R&TTE Richtline 1999/5/EG
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich
unter www.medion.com/conformity.
0700
Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden!
12 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 12
21.02.2014 13:33:07
CH
5. Vor der Inbetriebnahme
GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von
Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr!
5.2. Systemvoraussetzungen
•
•
WLAN-Access Point/-Client nach IEEE 802.11b/g/n,
230 V Steckdose
Microsoft Windows®: Microsoft® Windows® 8, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2
Italiano
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14
Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind:
• WLAN-Repeater
• RJ-45 Netzwerkkabel
• Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
Français
Deutsch
5.1. Lieferumfang
13 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 13
21.02.2014 13:33:08
CH
6. Geräteübersicht
2
1
4
3
5
10
9
6
7
8
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
LAN-LED
WAN/LAN-LED
WPS-LED
WLAN-LED
Power-LED
WPS-Taste
Reset-Taste
Netzstecker
RJ45 Buchse für WAN/LAN
RJ45 Buchse für LAN
14 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 14
21.02.2014 13:33:08
CH
6.1. Übersicht der LED-Anzeigen
WLAN
Grün
WPS
Grün
Deutsch
POWER Grün
Status
Beschreibung
Leuchtet
Der Repeater ist eingedauerschaltet.
haft
Der Repeater ist ausgeAus
schaltet
Blinkt
WLAN aktiviert
Das Drahtlosnetzwerk
Aus
ist ausgeschaltet.
Eine WPS Verbindung
wird aufgebaut oder
das WPS Signal eines
anderen Gerätes wird
Blinkt
erwartet. Die WPS LED
blinkt 2 Minuten lang
für den Aufbau einer
Verbindung
Keine WPS Verbindung
Aus
aktiv.
Français
Farbe
Italiano
LED
15 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 15
21.02.2014 13:33:09
CH
LED
Farbe
WAN/
LAN
Grün
LAN
Grün
Status
Beschreibung
Leuchtet Verbindung über den
dauerLAN Anschluss
haft
hergestellt
Verbindung über den
LAN Anschluss ist akBlinkt
tiv (Daten werden übertragen)
Keine Verbindung am
Aus
LAN Anschluss.
Leuchtet Verbindung über den
dauerLAN Anschluss
haft
hergestellt
Verbindung über den
LAN Anschluss ist akBlinkt
tiv (Daten werden übertragen)
Keine Verbindung am
Aus
LAN Anschluss.
16 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 16
21.02.2014 13:33:09
CH
Router
Der WLAN-Repeater ist über die Buchse WAN/LAN mit dem Internet (z. B. an
einem Modem) verbunden und andere Geräte (Clients) können sich über
WLAN oder über die LAN-Buchse mit
dem WLAN-Repeater verbinden.
AP
Der WLAN-Repeater ist über die WAN/
LAN-Buchse mit einem Router verbunden, der über keine eigene WLAN
Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen können (Access
Point).
Verstärker
(Repeater)
Der WLAN-Repeater erweitert die
Reichweite Ihres drahtlosen Funknetzes. Hierbei halbiert sich die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da
der Repeater sowohl mit den Clients
als auch mit dem Wireless Access Point
kommuniziert.
Français
Beschreibung
Italiano
Betriebsart
Deutsch
6.2. Übersicht über die
Betriebsarten
17 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 17
21.02.2014 13:33:09
CH
Betriebsart
Beschreibung
WISP
Der WLAN-Repeater verbindet sich mit
einem Wireless Internet Service Provider (WISP, ein Anbieter von drahtlosen Internetzugängen per Funk) und
stellt über die LAN-Buchsen, Clients
(z. B. Druckern, Settop-Boxen mit LANBuchse) den Internetzugang zur Verfügung (Client-Betrieb). Bei aktivierter
Funkerweiterung wird der Internetzugang auch über WLAN bereit gestellt.
18 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 18
21.02.2014 13:33:10
CH
7. Inbetriebnahme
Deutsch
7.1. Anmeldung am Web-Interface
des Repeaters
Um den WLAN-Repeater für die jeweilige Betriebsart
zu konfigurieren, müssen Sie sich über einen
Webbrowser am Web-Interface des WLAN-Repeaters
anmelden.
Italiano
Wenn Sie die Betriebsart Repeater verwenden
wollen und Ihr Router über eine WPS-Funktion
verfügt, können Sie diesen Schritt überspringen und mit der Beschreibung ab „8.1.1. Installation als Repeater über die
WPS Taste“ auf Seite 22 fortfahren.
 Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreichbaren Steckdose.
 Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN
Buchse am Repeater.
ODER
alternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres
Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „MEDION REPEATER XXXXXX“ und klicken Sie
auf „VERBINDEN“.
Français
HINWEIS!
19 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 19
21.02.2014 13:33:10
CH
HINWEIS!
Der Name (SSID) des Repeaters besteht aus
MedionRepeater + den letzten 6 Zeichen der
MAC-Adresse Ihres Repeaters.
 Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und
geben Sie die IP-Adresse „192.168.10.253“ ein.
 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint.
 Wählen Sie die Sprache für die Menüführung aus.
20 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 20
21.02.2014 13:33:10
CH
Italiano
Es erscheint das Web-Interface des WLAN-Repeaters.
 Wählen Sie hier einen Betriebsmodus aus und nehmen Sie die Einstellungen für diesen Modus vor.
Français
Deutsch
 Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“
und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie
auf „O K “.
21 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 21
21.02.2014 13:33:11
CH
8. Verstärker-Modus
(Repeater)
8.1. Installation als Repeater
Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLANRepeater zur Ausweitung der Reichweite ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich
die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert.
HINWEIS!
Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater platzieren Sie den Repeater möglichst
nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbunden werden soll. Nach erfolgreicher Installation können Sie den Repeater
dort aufstellen, wo das Signal verstärkt werden soll.
8.1.1.
Installation als Repeater über die
WPS Taste
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine
drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und
dem WLAN-Router herzustellen, ist die WPS-Taste.
22 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 22
21.02.2014 13:33:11
CH
HINWEIS!
Deutsch
Diese Verbindungsmethode setzt voraus,
dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.
Italiano
 Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater
für 8-10 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.
 Drücken Sie nun die WPS-Taste des Routers, welchen Sie mit dem Repeater verbinden möchten.
Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht.
 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die
erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung
manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface
(siehe Seite 40).
Français
WPS
23 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 23
21.02.2014 13:33:12
CH
8.1.2.
Manuelle Installation als Repeater
über das WEB Interface
Grundeinstellungen des WLAN-Repeaters im Modus Repeater
•
•
•
•
Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface
konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert.
Die SSID ist mit „MedionRepeaterXXXXXX“ benannt und es ist keine Verschlüsselung eingestellt.
Nachdem der WLAN-Repeater über das Web-Interface eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
Nach dem Neustart ist DHCP am WLAN-Repater
ausgeschaltet. Der WLAN-Repeater erhält die IPAdressen nun vom Router und gibt diese an die
Geräte weiter, die am WLAN-Repeater angemeldet
sind.
Repeater am Web-Interface einrichten
 Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen
im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie
sich an.
 Wählen Sie oben die Betriebsart „REPEATER“
aus.
24 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 24
21.02.2014 13:33:13
Assistent für den Repeater Modus:
Italiano
 Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden
werden soll und klicken Sie auf AUSWÄHLEN.
Français
 Es erscheint der Assistent für den Repeater Modus,
in dem Sie die grundlegenden Einstellungen vornehmen können.
Deutsch
CH
25 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 25
21.02.2014 13:33:13
CH
HINWEIS!
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher
an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf „AKTUALISIEREN“, um die
Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktualisieren.
 Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt.
 Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie
den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste.
 Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken
Sie auf „SPEICHERN&NEUSTARTEN“.
HINWEIS!
Die „Geräte SSID“ ist die Netzwerkkennung
des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit
dem der Repeater verbunden ist. Sie können
hier aber auch eine andere SSID vergeben.
 Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer an dem
Zugangspunkt des Repeaters über die Liste der
verfügbaren Netzwerke anmelden.
26 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 26
21.02.2014 13:33:13
CH
HINWEIS!
8.1.3.
Deutsch
Nach der Konfiguration wird der DHCP-Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points
verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.
Nach der Konfiguration
Italiano
Sie können ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen,
um sich mit dem Netzwerk des Access Points
zu verbinden, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.
 Sie können den Repeater nun an einem beliebigen
Ort, innerhalb der Reichweite des Access-Points
(Heimrouters) platzieren.
 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel
oder durch Drücken der WPS-Taste (max. 3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden.
Français
HINWEIS!
27 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 27
21.02.2014 13:33:14
CH
HINWEIS!
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu können, halten Sie mit
einem spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer) die Taste R E S E T für etwa
10 Sekunden lang gedrückt, bis die W P S
LED leuchtet. Der Repeater ist nun auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie
können die Installation erneut ausführen.
28 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 28
21.02.2014 13:33:15
CH
Italiano
 Verbinden Sie die Buchse WAN/LAN am WLAN-Repeater mit einer LAN-Buchse, an der ein Internetzugang anliegt (z. B. ein DSL-Modem).
 Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen
im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie
sich an.
 Wählen Sie oben die Betriebsart „ROUTER“ aus.
Es erscheint der Assistent für den Router Modus, in
dem Sie die grundlegenden Einstellungen vornehmen
können:
Français
9.1. Installation als Router
Deutsch
9. Router Modus
29 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 29
21.02.2014 13:33:15
CH
In der Einstellung „IP-ADRESSE (DYNAMISCHE IP) AUTOMATISCH BEZIEHEN)“
bezieht der Router die IP-Adresse automatisch vom
ISP (Internet Service Provider). Es ist keine weitere Angabe notwendig. Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung Ihres Netzwerkes ein.
• In der Einstellung ADSL DIAL UP (PPPOE)
geben Sie den Benutzernamen und das Passwort
für Ihren ISP an. Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung Ihres Netzwerkes ein.
 Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie
den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste.
 Um die Einstellung zu übernehmen, wählen Sie
den Eintrag „SPEICHERN&NEUSTARTEN“.
•
30 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 30
21.02.2014 13:33:16
CH
HINWEIS!
Italiano
Sie können ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen,
um über den WLAN-Repeater Internetzugriff
zu erhalten.
 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des WLAN-Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max.
3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden, um
Internetzugriff zu erhalten. Zur Verwendung der
WPS-Funktion an anderen Clients lesen Sie auch
die Anleitung dieser Geräte.
Deutsch
Nach der Konfiguration
Français
9.1.1.
31 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 31
21.02.2014 13:33:16
CH
10. AP-Modus
Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point (drahtloser Zugangspunkt)
betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater
für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstelle ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an einen Netzwerkrouter anschließen, der über
keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte
über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen
können.
 Verbinden Sie die Buchse WAN/LAN am WLAN-Repeater mit einer LAN-Buchse am Netzwerkrouter.
 Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen
im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie
sich an.
 Wählen Sie oben die Betriebsart „AP“ aus.
Es erscheint der Assistent für den AP-Modus, in dem Sie
die grundlegenden Einstellungen vornehmen können:
32 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 32
21.02.2014 13:33:16
Français
Deutsch
CH
Italiano
 Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein,
über die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert werden soll.
 Geben Sie einen KANAL an (Automatisch oder
1-13), auf dem der WLAN-AP das Funksignal ausstrahlen soll.
 Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus
für die Verschlüsselung des APs ein
 Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie
den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste.
 Um die Einstellung zu übernehmen, wählen Sie
den Eintrag „SPEICHERN&NEUSTARTEN“.
Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater
neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist
der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.
33 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 33
21.02.2014 13:33:17
CH
 Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLANRepeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der
LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdose Ihres Heimnetzwerkes.
 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des WLAN-Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max
3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden, um
Netzwerkzugriff zu erhalten.
34 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 34
21.02.2014 13:33:17
CH
Français
Italiano
Der WLAN Repeater verbindet sich mit einem Wireless
Internet Service Provider (WISP, ein Anbieter von drahtlosen Internetzugängen per Funk) und stellt über die
LAN-Buchsen, bzw. bei aktivierter Funkerweiterung
Clients den Internetzugang zur Verfügung.
 Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen
im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie
sich an.
 Wählen Sie oben die Betriebsart „DRAHTLOS
ISP“ aus.
Es erscheint der Assistent für den WISP-Modus, in dem Sie
die grundlegenden Einstellungen vornehmen können:
Deutsch
11. WISP-Modus
35 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 35
21.02.2014 13:33:17
CH
 Aktivieren Sie die Funkerweiterung (FUNKERWEITERUNG ERMÖGLICHEN), damit andere Clients über WLAN auf den Internetzugang zugreifen können.
Stellen Sie hierzu die SSID und Sie anschließend einen
Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung des APs ein
 Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden
werden soll und klicken Sie auf AUSWÄHLEN.
 Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken
Sie auf „SPEICHERN&NEUSTARTEN“.
Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie den
Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste.
36 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 36
21.02.2014 13:33:18
12.1. IP-Adresse einstellen unter
Windows Vista/7
 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf Systemeinstellungen.
 Klicken Sie auf NETZWERK- UND FREIGABECENTER. Klicken Sie auf ADAPTEREINSTELLUNGEN ÄNDERN.
 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN
VERBINDUNG und wählen Sie anschließend
EIGENSCHAFTEN aus.
 Das Fenster EIGENSCHAFTEN VON LANVERBINDUNG erscheint. Wählen Sie INTERNET PROTOCOL VERSION 4 (TCP /
IPV4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten.
Français
Die Managment IP-Adresse des Repeaters ist im Router-Modus auf 192.168.10.253 eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich
von 192.168.10.1~192.168.10.252 liegt.
Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss
die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem
Bereich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben.
Italiano
12. DHCP an einem WindowsPC auf manuell einstellen
Deutsch
CH
37 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 37
21.02.2014 13:33:18
CH
 Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-ADRESSE VERWENDEN“ und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden
Vorgehensweise ein:
• IP Adresse: 192.168.10.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden)
• Subnetz Maske: 255.255.255.0
 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.
12.2. IP-Adresse einstellen unter
Windows 8
 Klicken Sie im Windows-Explorer mit der rechten Maustaste auf den Eintrag NETZWERK und
wählen Sie im Anschluss den Eintrag EIGENSCHAFTEN aus.
 Klicken Sie auf ADAPTEREINSTELLUNGEN
ÄNDERN.
 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die LAN
VERBINDUNG und wählen Sie anschließend
EIGENSCHAFTEN aus.
 Das Fenster EIGENSCHAFTEN VON LANVERBINDUNG erscheint. Wählen Sie INTERNET PROTOCOL VERSION 4 (TCP /
IPV4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten.
38 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 38
21.02.2014 13:33:18
Italiano
Français
 Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-ADRESSE VERWENDEN“ und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden
Vorgehensweise ein:
• IP Adresse: 192.168.10.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden)
• Subnetz Maske: 255.255.255.0
 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.
Deutsch
CH
39 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 39
21.02.2014 13:33:18
CH
13. Einstellungen im
Web-Interface
13.1. Aufruf des Web-Interface
Der WLAN-Repeater ist nach der Konfiguration nur
über die Managment IP 192.168.10.253 erreichbar.
Je nach Betriebsmodus unterscheidet sich die Vorgehensweise zum Aufrufen des Web-Interface.
AP-Modus, WISP-Modus, Router-Modus:
192.168.10.253
Repeater-Modus:
Der Rechner/Client, über den Sie das Web-Interface aufrufen wollen, muss über ein LAN-Kabel mit dem Repeater verbunden sein. Sollte keine Verbindung zustande
kommen, stellen Sie andernfalls DHCP an ihrem PC auf
manuell ein (Siehe „12. DHCP an einem Windows-PC auf
manuell einstellen“ auf Seite 37).
40 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 40
21.02.2014 13:33:19
CH
Deutsch
13.2. FunkbetriebGrundeinstellungen
 Hier stellen Sie die SSID, eine
VERSCHLÜSSELUNG, sowie einen SCHLÜSSEL für den
WLAN-Repeater ein.
 Klicken Sie zur Bestätigung auf
ÜBERNEHMEN.
Français
13.3. LAN-Einstellungen
Italiano
Hier können Sie die LAN-Netzwerkverbindung konfigurieren, falls der WLANRepeater über ein LAN-Kabel mit dem
Netzwerk/mit anderen Clients verbunden ist.
41 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 41
21.02.2014 13:33:19
CH
14. Erweiterte Einstellungen
im Web-Interface
 Wählen Sie auf der Startseite des Web-Interface den
Eintrag „ERWEITERTE EINSTELLUNGEN“.
Es erscheint die Seite STATUS.
In der linken Spalte können Sie die Untermenüs der
erweiterten Einstellungen aufrufen:
HINWEIS!
Damit Einstellungen, die Sie vorgenommen
haben, wirksam werden, klicken Sie in jedem
Menü auf ÜBERNEHMEN. Klicken Sie andernfalls auf ZURÜCKSETZEN, wenn
Sie die Einstellungen verwerfen wollen.
14.1. Status
Hier wird Ihnen die aktuelle Konfiguration des WLANRepeaters angezeigt:
42 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 42
21.02.2014 13:33:19
•
•
•
Unter SYSTEM können Sie die Daten zum Gerät
ablesen.
Unter FUNKNETZWERK wird Ihnen der aktuelle Modus und die Netzwerkkonfiguration angezeigt.
Im Eintrag SCHNITTSTELLE für WLAN-Repeater können Sie den Status des WLAN-Adapters ablesen.
Im Eintrag LAN-STATUS können Sie den Status
des LAN-Adapters ablesen.
Italiano
•
Français
Deutsch
CH
43 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 43
21.02.2014 13:33:20
CH
14.2. Funkbetrieb
14.2.1. Funkbetrieb-Grundeinstellungen
Setzen Sie einen Haken in das Feld „WLANSCHNITTSTELLE DEAKTIVIEREN“, um den
WLAN-Adapter auszuschalten.
Band
Stellen Sie hier den 2.4 GHz WLAN Standard ein.
Funkmodus
 Stellen Sie diese Funktion auf AP ein, wenn der
WLAN-Repeater nur als AP (Access Point) WLAN Signale empfangen und weitergeben soll.
 Stellen Sie diese Funktion auf WDS (Wireless Dis44 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 44
21.02.2014 13:33:20
tribution System), wenn der WLAN-Repeater als
Bridge zwischen mehreren APs funktionieren soll.
Hierfür müssen andere APs ebenfalls auf den WDSModus eingestellt sein.
 Wenn der WLAN-Repeater beide Betriebsarten verwenden soll, wählen Sie die Einstellung AP+WDS.
 Um das Netzwerk um weitere APs zu erweitern,
wählen Sie die Einstellung „DRAHTLOSNETZWERK ERWEITERN“.
Deutsch
CH
Français
Netzwerktyp
Diese Einstellung ist nur bei aktiviertem WDS-Modus
verfügbar, wenn andere APs mit dem WLAN-Repeater verbunden sind. Einstellbar ist der Typ INFRASTRUKTUR (Netzwerk aus APsund Switches) oder
AD-HOC (Netzwerk aus Clients).
SSID
Italiano
Geben Sie hier einen Namen für die Netzwerkkennung
(SSID) Ihre WLAN-Repeater an.
Kanal-Bandbreite
Hier stellen Sie die Bandbreite des Funkkanals auf 20
MHz oder 40 MHz ein.
Steuerungsseitenband
Stellen Sie hier ein, ob bei modulierten Signalen das
obere (upper) oder das untere (lower) Seitenband mit
45 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 45
21.02.2014 13:33:21
CH
verwendet werden soll.
Kanal
Stellen Sie hier den Kanal ein, auf dem der WLAN-Repeater funken soll.
Broadcast SSID
Die Einstellung legt fest ob die SSID gesendet wird
oder nicht.
WMM
Die Einstellung legt fest ob die WMM-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist.
Datenrate
Die Einstellung legt die Geschwindigkeit der Datenübertragung fest
Zugeordnete Clients
Klicken Sie hier auf den Eintrag „Aktive Clients zeigen“,
um die am WLAN-Repeater angemeldeten Geräte mit
ihrer MAC-Adresse anzuzeigen.
SSID erweitern
Aktivieren Sie den Kasten WLAN-Repeater, um der
SSID eine Erweiterung hinzuzufügen.
14.2.2. Funksicherheit
Hier können Sie die Funksicherheit (Verschlüsselung)
46 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 46
21.02.2014 13:33:21
CH
für die einzelnen APs einstellen.
Deutsch
Auswählen SSID
Wählen Sie hier einen der APs aus, für den Sie die Verschlüsselung einstellen wollen.
Einstellungen der Funknetzsicherheit
Fragment
Threshold
(Fragmentierungsschwellwert)
RTS Threshold
(RTS Schwellwert)
Beacon-Intervall
Die Einstellung Fragmentation
Threshold (Fragmentierungsschwellwert) dient der Übertragung von fragmentierten Paketen. Der Standardwert lautet
2346.
Die Einstellung dient der Festlegung des RTS Wertes. Der
Standardwert lautet 2347.
Die Einstellung legt das Intervall für die Aussendung des Beacon fest. Der Standardwert
liegt bei 100.
Italiano
14.2.3. Erweiterte Einstellungen
Français
 Stellen Sie hier eine Verschlüsselung (WEP, WPA,
WPA2 oder WPA-Mixed) ein.
Wenn Sie keine Verschlüsselung einstellen wollen,
wählen Sie die Einstellung „DISABLE“.
47 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 47
21.02.2014 13:33:21
CH
Präambel Typ
IAAP
Schutz
Aggregation
Kurzes GI
(Guard Intervall)
WLAN-Partition
Die Einstellung legt den Typus
des Preamble Signals fest.
Diese Einstellung aktiviert IEEE
802.11f für das WLAN-Roaming.
Bei aktiviertem Schutz wird für
einen Client, der im WLAN-Modus G funkt, jedes Paket einzeln
geprüft. Dies gilt nur für ein reines G oder B/G Funknetzwerk.
Bei aktivierter Aggregation verhält sich das 802.11n Funksignal des WLAN-Repeaters abwärtskompatibel zu 802.11g/b.
Diese Einstellung erhöht den
Datendurchsatz (Die Datenfehlerrate wird jedoch auch erhöht).
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, können sich die
WLAN-Clients nicht untereinander sehen.
48 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 48
21.02.2014 13:33:22
CH
Deutsch
14.2.4. Zugangskontrolle
Anstatt über die Netzwerkverschlüsselung können Sie
den Zugang zum WLAN-Repeater auch über die MACAdresse der Clients kontrollieren.
Dabei wird ein Client anhand seiner MAC-Adresse zugelassen oder gesperrt.
 Wenn Sie die Zugangskontrolle nicht verwenden wollen, wählen Sie die Einstellung „DEAKTIVIERT“.
 Wählen Sie „ZULASSUNGSLISTE“ und tragen
Sie dort die MAC-Adresse des Clients und einen
Kommentar (z. B. den Gerätenamen) ein, dem Sie
den Zugang zum Router erlauben wollen. Alle anderen Clients können sich nun nicht mehr mit dem
WLAN-Router verbinden.
Français
RF-Ausgangsleistung
Italiano
20/40 MHz Coexist
Wenn einer der beiden Kanäle gestört ist, die beim 40 MHz
Betrieb genutzt werden würden, schaltet der WLAN-Repeater auf den 20 MHz Betrieb um.
Sie können die Kanalbündelung (40 MHz Betrieb) erzwingen, indem Sie diese Funktion
deaktivieren.
Stellen Sie hier die Sendeleistung der WLAN-Antenne ein.
49 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 49
21.02.2014 13:33:22
CH
 Wählen Sie „SPERRLISTE“ und tragen Sie dort
die MAC-Adresse des Clients und einen Kommentar (z. B. den Gerätenamen) ein, dem Sie den Zugang zum Router verwehren wollen. Alle hier eingetragenen Clienten können sich nun nicht mehr
mit dem WLAN-Router verbinden.
Plan
Erstellen Sie hier bis zu 10 Zeitpläne, nach denen das
WLAN-Netzwerk eingeschaltet sein soll.
 Aktivieren Sie anschließend die Zeitpläne, die Sie
verwenden wollen.
 Schalten Sie die Funktion des WLAN-Zeitplans ein,
indem Sie einen Haken in das Feld „WLAN ZEITPLAN EINSCHALTEN“ setzen.
WDS
Wenn Sie den WDS-Modus aktiviert haben (WDS oder
WDS+AP), können Sie hier das WDS-Netzwerk einstellen.
WPS
Hier konfigurieren Sie die WPS-Funktion des Repeaters.
 Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet,
um diese Funktion zu deaktivieren klicken Sie auf
DEAKTIVIEREN.
50 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 50
21.02.2014 13:33:22
CH
Hier können Sie die erweiterten Netzwerkeinstellungen vornehmen. Aktivieren oder deaktivieren Sie die
jeweilige Funktion, indem Sie einen Haken in das entsprechende Feld setzen.
Deutsch
14.3. Netzwerk
UPnP
IGMP
[Internet Group Management Protocol]: Damit IP-Multicast auf dem WLAN-Repeater funktioniert, muss das
IGMP-Protokoll aktiviert sein.
Français
[Universal Plug and Play]: Damit Medieninhalte von
anderen UPnP-Geräten im Netzwerk erkannt werden
können, muss diese Funktion aktiviert sein.
[Internet Protocol Security]: Damit die IPSec-Protokoll
Suite, die eine sichere Kommunikation in IP-Netzen ermöglicht, auf dem WLAN-Repeater funktioniert, muss
sie aktiviert sein.
PPTP
[Point-to-Point Tunneling Protocol]: Aktivieren Sie diese Funktion, damit Sie VPN-Tunneling auf dem WLANRepeater verwenden können.
Italiano
IPSec
51 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 51
21.02.2014 13:33:22
CH
L2TP
[Layer 2 Tunneling Protocol]: Um ein virtuelles privates
Netzwerk herstellen zu können, aktivieren Sie die L2TP
Funktion auf dem WLAN-Repeater.
IPv6
[Internet Protocol Version 6]: Wenn Sie IPv6 in Ihrem
Netzwerk verwenden wollen, aktivieren Sie das Protokoll hier.
Ping-Zugriff im WAN
Aktivieren Sie diese Funktion, damit Clients im WANNetzwerk Pings untereinander senden können.
Webserver-Zugriff im WAN
Aktivieren Sie diese Funktion, damit Clients im WANNetzwerk auf einen Webserver im Netzwerk zugreifen
können.
MAC-Klon
Wenn Sie die MAC-Adresse Ihres Routers verändern
wollen (um beispielsweise eine neue IP bei der Verbindung zu Ihrem Internet Service Provider zu erhalten),
tragen Sie hier eine beliebige MAC-Adresse ein (z. B.
001122334455).
Um die ursprüngliche MAC-Adresse des WLAN-Repeaters zu verwenden, tragen Sie „000000000000“ ein (12
Nullen).
52 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 52
21.02.2014 13:33:23
CH
Hier können Sie DHCP am WLAN-Repeater aktivieren.
Bei aktiviertem DHCP können Sie die IP- und MAC-Adresse für den WLAN-Repeater manuell vergeben.
14.3.2. DHCP Client Table
Deutsch
14.3.1. Statische DHCP
Hier können Sie alle aktuell am WLAN-Repeater angemeldeten Clients mit ihrer IP- und MAC-Adresse ansehen.
Français
15. Administration
 Hier vergeben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Passwort für
die Anmeldung am Web-Interface.
 Klicken Sie zur Bestätigung auf
ÜBERNEHMEN.
16. Zeitzone
Italiano
 Hier stellen Sie Uhrzeit und Datum
manuell ein oder automatisch über
einen Zeitserver.
 Klicken Sie zur Bestätigung auf
ÜBERNEHMEN.
53 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 53
21.02.2014 13:33:23
CH
17. Backup & Zurücksetzen
 Hier können Sie die aktuelle Konfiguration als Datei speichern, eine
bereits vorhandene Konfiguration laden oder das System auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen.
18. Firmware-Upgrade
 Wenn Sie über unseren Service oder
unsere Webseite ein Firmware-Update erhalten haben, können Sie
hier den Dateipfad angeben, um das
Firmware Update zu laden.
54 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 54
21.02.2014 13:33:23
Italiano
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen
Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
• Welche externen Geräte sind angeschlossen?
• Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem
aufgetreten?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Français
19. Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Deutsch
CH
55 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 55
21.02.2014 13:33:24
CH
20. Reinigung
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder
gasförmige Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf
und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät
zu transportieren.
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden
oder zu reinigenden Teile innerhalb des
Gerätes.
56 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 56
21.02.2014 13:33:24
CH
Français
Italiano
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll!
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung.
Deutsch
21. Entsorgung
57 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 57
21.02.2014 13:33:24
CH
22. Technische Daten
Eingang:
WLAN-Standard:
Abmessungen
(B x H x T):
Gewicht:
AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz
802.11 b/g/n
49 x 75 x 71 mm
71 g
Gesamtgewicht (ca.)
86 g
Betriebstemperatur
5°C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit
während des Betriebs 5 % bis 65 %
Technische und optische Änderungen sowie
Druckfehler vorbehalten.
0700
58 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 58
21.02.2014 13:33:25
CH
23. Glossar
Deutsch
Access Point (AP), Wireless AP
Français
Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunikationsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless
Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel
mit einem fest installierten Kommunikationsnetz verbunden sein kann.
Betriebssystem
Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem System installierte Software mit der Computerhardware
kommunizieren kann, wie der Festplatte.
BSSID (MAC)
Client-Mode
Der Client Mode ist eine Betriebsart eines Wireless Access Points (Hier: Des WLAN-Repeaters), bei dem sich
dieser gegenüber dem übergeordneten AP wie ein Wireless Adapter verhält. Mit einem im Client Mode betriebenen AP können einzelne Rechner ohne eigenen
Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden.
Italiano
Die Basic Service Set Identification (BSSID) entspricht
der MAC-Adresse vom Wireless Access Point.
59 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 59
21.02.2014 13:33:26
CH
DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol
Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse
zuzuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein
Gerät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn
es sich mit einem Netzwerk verbindet. In manchen
Systemen ändert sich die IP-Adresse selbst, während
das Gerät verbunden ist. DHCP unterstützt auch eine
Kombination aus statischen und dynamischen IP-Adressen. Siehe auch Protokoll.
DNS – Domain Name Service
Ein System, mit dem ein Netzwerk-Nameserver TextHostnamen in numerische IP-Adressen übersetzen
kann, um ein mit dem Internet verbundenes Gerät eindeutig zu identifizieren.
Enrollee
Das Gerät, das nach einer Anmeldung an ein Netzwerk
über die WPS-Funktion sucht. Der Enrollee sucht immer einen Registrar.
Ethernet
Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales
Netzwerk (LAN) anzuschließen.
ESSID
Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen
60 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 60
21.02.2014 13:33:26
Gateway
Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im
Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als
Ziel keine Adresse im lokalen Netz haben (Anfragen ins
Internet). Es schickt diese Anfragen dann weiter an einen Rechner/Router, der evtl. diese Anfrage beantworten kann. In der Regel tragen Sie als Standard-Gateway
die IP-Adresse Ihres Heimrouters (DSL-Router) ein.
IP-Adresse
Français
kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben
Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu
verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie
wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet
Deutsch
CH
Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig identifiziert.
Italiano
LAN – Local Area Network (Lokales Netzwerk)
Ein System, bei dem Computerbenutzer innerhalb eines Unternehmen oder einer Organisation miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind.
MAC Adresse
Die MAC-Adresse (Media-Access-Control-Adresse) ist
61 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 61
21.02.2014 13:33:26
CH
die Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadapters, die zur eindeutigen Identifizierung des Geräts in
einem Rechnernetz dient.
Passphrase Key
Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an
einem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient.
Registrar
Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPSBerechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein
Registrar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein oder vom Access Point (AP) getrennt sein.
Self Pin Code
Der Pin-Code, der vom Registrar für den Abschluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntgegeben wird.
SSID
Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen
kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben
Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu
verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie
wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet
Subnetzmaske
Als Subnetz wird ein Teilnetz eines Netzwerkes be62 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 62
21.02.2014 13:33:27
CH
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Übertragungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine
Reihe von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenübertragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll.
Deutsch
zeichnet. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Adressen mittels einer Subnetzmaske zusammen.
Italiano
Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes
Netzwerk ohne die oft umständliche Einrichtung einer
adäquaten Verschlüsselung.
Ihr Gerät unterstützt folgende WPS-Methoden:
PIN-Eingabe:
Das Gerät besitzt einen Aufkleber oder eine Anzeige
für eine PIN, die bei der Integration in ein Netzwerk
dem Registrar (z. B. dem Access Point) bekannt gemacht werden muss.
Push Button Configuration
(PBC, engl. „Konfiguration per Knopfdruck“): Der
Access Point und die zu verbindenden Geräte besitzen
einen physischen oder per Software implementierten Knopf zur Verbindungsherstellung. Wird dieser gedrückt, beginnt eine zweiminütige Phase, in welcher
Geräte dem Netzwerk beitreten können.
Français
WPS
63 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 63
21.02.2014 13:33:27
CH
24. Kontaktadressen
Schweiz
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
via Kontaktformulare Homepage
64 von 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 64
21.02.2014 13:33:27
Amplificateur de signal Wi-Fi
Mode d‘emploi
Période de promotion: 03/2014, type: P85032 (MD 87070)
Mode d‘emploi originale DE
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 65
21.02.2014 13:33:28
CH
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit.
Ce produit a été développé sur la base des technologies les plus récentes et fabriqué en utilisant les éléments électriques/électroniques les
plus fiables et les plus modernes.
Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture attentive du mode d’emploi
suivant avant de mettre l’appareil en service.
Merci !
Avec le marquage CE, le fabricant signale la conformité du produit avec les
« exigences essentielles » à satisfaire en
fonction de la directive d’harmonisation
technique en vigueur.
Copyright © 2014, version 1 - 21.02.2014
Le présent mode d’emploi est protégé par des droits
d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous
forme mécanique, électronique ou sous toute autre
forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société MEDION®,
Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
66 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 66
21.02.2014 13:33:31
CH
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Français
2.
3.
Remarques concernant le présent mode
d'emploi ........................................................ 69
1.1.
Symboles et avertissements utilisés
dans ce mode d'emploi ............................ 69
Utilisation conforme .................................... 71
Consignes de sécurité .................................. 72
3.1.
Sécurité de fonctionnement................... 72
3.2.
Sauvegarde des données......................... 75
3.3.
Alimentation ................................................. 75
Remarques relatives à la conformité .......... 76
4.1.
Déclaration de conformité
selon R&TTE .................................................. 76
Avant la mise en service .............................. 77
5.1.
Vérifier le contenu de la livraison .......... 77
5.2.
Configuration système requise .............. 77
Vue d'ensemble de l'appareil ...................... 78
6.1.
Vue d'ensemble des LED .......................... 79
6.2.
Vue d'ensemble des modes .................... 81
Mise en service ............................................. 83
7.1.
Connexion à l'interface Web
du répéteur ................................................... 83
Mode Répéteur ............................................ 86
8.1.
Installation comme répéteur .................. 86
Mode Routeur .............................................. 93
9.1.
Installation comme routeur .................... 93
Italiano
1.
Deutsch
Sommaire
67 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 67
21.02.2014 13:33:32
CH
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Mode AP ....................................................... 96
Mode WISP ................................................... 98
Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur
Windows ..................................................... 100
Paramètres sur l'interface Web ................. 103
13.1. Affichage de l'interface Web .................103
13.2. Paramètres de base sans fil ...................104
13.3. Paramètres du réseau local ...................104
Paramètres avancés sur l'interface Web .. 105
14.1. État .................................................................105
14.2. Sans fil ..........................................................107
14.3. Réseau...........................................................113
Administration ........................................... 116
Fuseau horaire ........................................... 116
Sauvegarde & réinitialisation ................... 117
Mise à jour du microprogramme .............. 117
Vous avez besoin d'une aide
supplémentaire ? ....................................... 118
Nettoyage ................................................... 119
Recyclage.................................................... 120
Caractéristiques techniques ..................... 121
Glossaire ..................................................... 122
Adresses contact ........................................ 128
68 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 68
21.02.2014 13:33:32
CH
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant de mettre l'appareil en service. Tenez
compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée
de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et avertissements
utilisés dans ce mode d'emploi
Français
1. Remarques concernant le
présent mode d'emploi
Deutsch
Remarques concernant le présent mode d'emploi
Italiano
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital
possible et/ou de blessures graves
irréversibles !
69 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 69
21.02.2014 13:33:33
CH
Remarques concernant le présent mode d'emploi
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter
toute blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter
tout dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation

Action à exécuter
70 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 70
21.02.2014 13:33:33
CH
Utilisation conforme
REMARQUE !
Français
Le présent appareil sert à amplifier le signal dans un
réseau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point
d'accès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d'un propre adaptateur WiFi.
Vous pouvez aussi utiliser cet appareil comme routeur
pour que le répéteur WiFi se connecte directement à
Internet et que des clients puissent y accéder. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces.
L'appareil est destiné à un usage privé et ne convient
pas pour une utilisation industrielle ou commerciale.
Deutsch
2. Utilisation conforme
Italiano
Si vous possédez un accès DSL et que vous
voulez utiliser le répéteur WiFi comme routeur, vous avez besoin en plus d'un modem
DSL que vous devez relier au répéteur WiFi.
71 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 71
21.02.2014 13:33:35
CH
Consignes de sécurité
3. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode d'emploi complet et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez
ainsi assuré du bon fonctionnement et de la
durée de vie de l'appareil.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de
main à proximité de l'appareil et conservez-le
soigneusement afin de pouvoir le remettre
au nouveau propriétaire si vous donnez ou
vendez l'appareil. En cas de problème avec
l'appareil, veuillez vous adresser uniquement
à nos partenaires de service agréés.
3.1. Sécurité de fonctionnement
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui
manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins72 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 72
21.02.2014 13:33:35
CH
•
•
Français
•
Italiano
•
tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez
les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Respectez également les modes d'emploi
des appareils que vous raccordez au répéteur WiFi.
Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de
l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité,
des gouttes d'eau et éclaboussures. Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement
direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appareil peut fonctionner à
une température de 5 à 35° C.
N'ouvrez jamais le boîtier. La garantie serait annulée et vous risqueriez en outre de
détruire l'appareil.
Deutsch
Consignes de sécurité
73 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 73
21.02.2014 13:33:36
CH
Consignes de sécurité
• Après avoir transporté l'appareil, attendez
qu'il soit à température ambiante avant
de l'allumer. En cas de fortes variations de
température ou d'humidité, il est possible
que, par condensation, de l'humidité se
forme dans l'appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
• L'appareil est prévu pour être raccordé à
des ordinateurs respectant les exigences
de la norme EN60950 (sources de courant
à puissance limitée).
• Disposez les câbles de manière à ce que
personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils
pourraient être endommagés.
• Pour éviter les charges statiques, n'utilisez
pas l'appareil dans des conditions extrêmement sèches.
• Dans des conditions avec décharge électrostatique, des dysfonctionnements de
l'appareil peuvent se produire. Dans ce
cas, il est nécessaire de restaurer les para74 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 74
21.02.2014 13:33:37
CH
Consignes de sécurité
3.3. Alimentation
• Pour interrompre l'alimentation en courant de l'appareil ou pour le mettre totalement hors tension, coupez-le complètement du secteur en le débranchant de la
prise.
• Branchez le répéteur WiFi uniquement sur
des prises de terre AC 100-240 V~ 50 Hz facilement accessibles.
Français
Toute demande de dommages et intérêts en
cas de perte de données et de dommages
consécutifs en résultant est exclue. Avant
chaque actualisation, faites des copies de
sauvegarde de vos données sur des supports
de stockage externes (p. ex. CD-R).
Italiano
3.2. Sauvegarde des données
Deutsch
mètres par défaut sur l'appareil.
75 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 75
21.02.2014 13:33:37
CH
Remarques relatives à la conformité
4. Remarques relatives à la
conformité
Cet appareil respecte les exigences de compatibilité
électromagnétique et de sécurité électrique.
4.1. Déclaration de conformité
selon R&TTE
Par la présente, la société Medion AG déclare que le
produit MD 87070 est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive « Basse tension » 2006/95/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité
complètes sur www.medion.com/conformity.
0700
En France, n'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de bâtiments !
76 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 76
21.02.2014 13:33:37
CH
Avant la mise en service
DANGER !
Conservez les films d'emballage
hors de la portée des enfants :
risque d'asphyxie !
5.2. Configuration système requise
•
•
Port LAN ou carte WiFi supportant le standard Wifi
802.11b/g/n
Microsoft Windows® : Microsoft® Windows® 8x, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2
Français
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la
date d'achat si ce n'est pas le cas.
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments
suivants ont bien été livrés :
• Répéteur WiFi
• Câble réseau RJ-45
• Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
Italiano
5.1. Vérifier le contenu de la
livraison
Deutsch
5. Avant la mise en service
77 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 77
21.02.2014 13:33:38
CH
Vue d'ensemble de l'appareil
6. Vue d'ensemble de l'appareil
2
1
4
3
5
10
9
6
7
8
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
LED LAN
LED WAN/LAN
LED WPS
LED WiFi
LED de fonctionnement (POWER)
Touche WPS
Touche de reset
Fiche d'alimentation
Prise RJ45 pour WAN/LAN
Prise RJ45 pour LAN
78 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 78
21.02.2014 13:33:38
CH
Vue d'ensemble de l'appareil
POWER Verte
WiFi
Verte
WPS
Verte
Statut
Description
Allumée en
Le répéteur est allumé
permanence
Éteinte Le répéteur est éteint
Clignote WiFi activé
Le réseau sans fil est déÉteinte
sactivé
L'établissement d'une
connexion WPS est en
cours ou le signal WPS
d'un autre appareil est
Clignote
attendu. La LED WPS
clignote 2 minutes pour
l'établissement d'une
connexion
Pas de connexion WPS
Éteinte
activée
Français
Couleur
Italiano
LED
Deutsch
6.1. Vue d'ensemble des LED
79 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 79
21.02.2014 13:33:39
CH
Vue d'ensemble de l'appareil
LED
Couleur
Statut
Allumée en
permanence
WAN/
LAN
Verte
LAN
Verte
Description
Connexion établie via le
port LAN
Connexion via le port
LAN est activée (transClignote
fert de données en
cours)
Pas de connexion au
Éteinte
port LAN
Allumée en Connexion établie via le
perma- port LAN
nence
Connexion via le port
LAN est activée (transClignote
fert de données en
cours)
Pas de connexion au
Éteinte
port LAN
80 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 80
21.02.2014 13:33:39
CH
Vue d'ensemble de l'appareil
Description
Routeur
Le répéteur WiFi est connecté à Internet (p. ex. sur un modem) via la
prise WAN/LAN et d'autres appareils
(clients) peuvent se connecter au répéteur via WiFi ou la prise LAN.
AP
Le répéteur WiFi est connecté via la
prise WAN/LAN à un routeur qui ne
comporte pas de propre interface
WiFi si bien que des appareils peuvent
maintenant accéder au routeur réseau
(point d'accès) via le répéteur.
Répéteur
Le répéteur WiFi augmente la portée
de votre réseau sans fil. Le répéteur
communiquant tant avec les clients
qu'avec le point d'accès sans fil, la vitesse de transfert des données du réseau sans fil est alors divisée par deux.
Italiano
Français
Mode
Deutsch
6.2. Vue d'ensemble des modes
81 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 81
21.02.2014 13:33:39
CH
Vue d'ensemble de l'appareil
Mode
Description
WISP
Le répéteur WiFi se connecte à un Wireless Internet Service Provider (WISP,
un fournisseur d'accès Internet sans
fil) et met via les prises LAN l'accès Internet à la disposition de clients (p. ex.
imprimantes, décodeurs numériques
avec prise LAN – fonctionnement
comme client). Si l'extension sans fil
est activée, l'accès Internet est aussi
fourni via WiFi.
82 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 82
21.02.2014 13:33:40
CH
Mise en service
7.1. Connexion à l'interface Web du
répéteur
Pour configurer le répéteur WiFi pour le mode respectif, vous devez vous connecter sur l'interface Web du
répéteur WiFi avec un navigateur Web.
Deutsch
7. Mise en service
Italiano
Si vous voulez utiliser le mode Répéteur et
que votre routeur est doté d'une fonction
WPS, vous pouvez ignorer cette étape et passer directement à la section « 8.1.1. Installation comme répéteur avec la touche WPS » à
la page 86.
 Branchez le répéteur sur une prise de courant facilement accessible.
 Reliez le port LAN de votre ordinateur à la prise
LAN du répéteur avec le câble LAN fourni
OU
vous pouvez aussi utiliser l'interface WiFi de votre
ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil
disponibles le réseau « MEDION REPEATER
XXXXXX » et cliquez sur « CONNEXION ».
Français
REMARQUE !
83 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 83
21.02.2014 13:33:40
CH
Mise en service
REMARQUE !
Le nom (SSID) du répéteur se compose du
mot MedionRepeater et des 6 derniers caractères de l'adresse MAC de votre répéteur.
 Ouvrez ensuite votre navigateur Web et saisissez
l'adresse IP « 192.168.10.253 ».
 La fenêtre de login du répéteur s'ouvre.
 Sélectionnez la langue pour le guidage par menu.
84 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 84
21.02.2014 13:33:40
CH
Italiano
Français
 Saisissez le nom d'utilisateur par défaut « admin »
et le mot de passe par défaut « 1234 ». Cliquez sur
« OK ».
Deutsch
Mise en service
Vous voyez apparaître l'interface Web du répéteur
WiFi.
 Sélectionnez ici un mode et réglez les paramètres
pour ce mode.
85 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 85
21.02.2014 13:33:41
CH
Mode Répéteur
8. Mode Répéteur
8.1. Installation comme répéteur
Utilisez le mode Répéteur pour vous servir du répéteur
WiFi pour étendre la portée de votre réseau sans fil. Le
répéteur communiquant tant avec les clients qu'avec
le point d'accès sans fil, la vitesse de transfert des données du réseau sans fil est alors divisée par deux.
REMARQUE !
Lors de la première mise en service comme
répéteur, positionnez le répéteur le plus près
possible du point d'accès auquel il doit être
connecté. Une fois l'installation réussie, vous
pouvez placer le répéteur là où le signal doit
être amplifié.
8.1.1.
Installation comme répéteur avec
la touche WPS
La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre
d'établir une connexion sans fil entre le répéteur et le
routeur WiFi est d'utiliser la touche WPS.
86 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 86
21.02.2014 13:33:41
CH
Mode Répéteur
REMARQUE !
Deutsch
Cette méthode de connexion présuppose
que les deux appareils disposent d'une
touche WPS.
Italiano
 Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée
8-10 secondes, la LED WPS se met à clignoter.
 Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur que
vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape
doit être effectuée dans les deux minutes.
La connexion est établie et les informations réseau
sont échangées.
 Pour afficher les paramètres avancés après
une connexion WPS réussie ou pour établir la
connexion manuellement en cas d'échec de la
connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir page
103).
Français
WPS
87 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 87
21.02.2014 13:33:42
CH
Mode Répéteur
8.1.2.
Installation manuelle comme
répéteur avec l'interface Web
Paramètres de base du répéteur WiFi en
mode Répéteur
•
•
•
•
Avant que le répéteur WiFi soit configuré via l'interface Web, DHCP est activé pour WiFi et LAN.
Le SSID est appelé « MedionRepeaterXXXXXX » et
aucun chiffrement n'est réglé.
Une fois le répéteur WiFi réglé via l'interface Web et
relié au routeur domestique, il redémarre.
Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le répéteur WiFi, qui reçoit maintenant les adresses IP
du routeur et les transmet aux appareils connectés
au répéteur WiFi.
Configurer le répéteur sur l'interface Web
 Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous.
 Sélectionnez en haut le mode « RÉPÉTEUR ».
88 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 88
21.02.2014 13:33:43
CH
 Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode Répéteur, dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base :
 Tous les points d'accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès
auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur
« SÉLECTIONNER ».
Italiano
Français
Assistant pour le mode Répéteur :
Deutsch
Mode Répéteur
89 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 89
21.02.2014 13:33:43
CH
Mode Répéteur
REMARQUE !
Si le point d'accès recherché n'apparaît pas
dans la liste, assurez-vous qu'il est activé et
rapprochez le répéteur du point d'accès. Cliquez ensuite sur « ACTUALISER » pour
actualiser la liste des points d'accès sans fil
disponibles.
 La fenêtre de login pour le point d'accès sélectionné s'ouvre.
 Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option
« PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus
inférieure.
 Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « ENREGISTRER&REDÉMARRER ».
REMARQUE !
Le « SSID d'appareil » est l'identification réseau du répéteur et est par défaut iden90 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 90
21.02.2014 13:33:43
CH
Mode Répéteur
Deutsch
tique au SSID du point d'accès auquel le répéteur est
connecté. Mais vous pouvez ici également attribuer
un autre SSID.
 Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l'ordinateur
au point d'accès du répéteur à l'aide de la liste des
réseaux disponibles.
8.1.3.
Après la configuration
Français
REMARQUE !
Après la configuration, le serveur DHCP du
répéteur est désactivé et c'est le serveur
DHCP du point d'accès dont le signal est amplifié par le répéteur WiFi qui est utilisé.
Vous pouvez raccorder un câble LAN au port
LAN du répéteur WiFi pour vous connecter
sur le réseau du point d'accès dont le signal
est amplifié par le répéteur WiFi.
 Vous pouvez maintenant placer le répéteur à un
endroit quelconque, dans la zone de portée du
point d'accès (routeur domestique).
 Les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée
du répéteur WiFi peuvent maintenant se connec-
Italiano
REMARQUE !
91 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 91
21.02.2014 13:33:44
CH
Mode Répéteur
ter au répéteur en saisissant la clé de réseau ou en
appuyant sur la touche WPS (pendant 3 secondes
max.).
REMARQUE !
Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu
« Quick Setup » à tout moment, maintenez
la touche RESET enfoncée pendant env.
10 secondes avec un objet pointu (p. ex.
un trombone déplié) jusqu'à ce que la LED
WPS s'allume. Les paramètres par défaut
sont alors restaurés sur le répéteur et vous
pouvez à nouveau exécuter l'installation.
Voir aussi « 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi » à la page 69.
92 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 92
21.02.2014 13:33:45
CH
Mode Routeur
Italiano
 Reliez la prise WAN/LAN du répéteur WiFi à une
prise LAN permettant un accès Internet (p. ex. un
modem DSL).
 Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous.
 Sélectionnez en haut le mode « ROUTEUR ».
Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode Routeur, dans lequel vous pouvez régler les paramètres de
base :
Français
9.1. Installation comme routeur
Deutsch
9. Mode Routeur
93 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 93
21.02.2014 13:33:45
CH
Mode Routeur
Avec le réglage « OBTENIR L’ADRESSE
IP (IP DYNAMIQUE) AUTOMATIQUEMENT », le routeur obtient l'adresse IP automatiquement de l'ISP (Internet Service Provider). Aucune autre saisie n'est nécessaire. Réglez ensuite
un mode de sécurité pour le chiffrement de votre
réseau.
• Sous le paramètre ADSL DIAL UP (PPPOE),
saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe
pour votre ISP. Réglez ensuite un mode de sécurité
pour le chiffrement de votre réseau.
 Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option
« PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus
inférieure.
 Pour actualiser les paramètres, sélectionnez l'option « ENREGISTRER&REDÉMARRER ».
•
94 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 94
21.02.2014 13:33:46
CH
Mode Routeur
REMARQUE !
Italiano
Vous pouvez raccorder un câble LAN au port
LAN du répéteur WiFi pour avoir accès à Internet via le répéteur.
 Les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée
du répéteur WiFi peuvent maintenant se connecter au répéteur en saisissant la clé de réseau ou en
appuyant sur la touche WPS (pendant 3 secondes
max.) pour accéder à Internet. Pour savoir comment utiliser la fonction WPS sur d'autres appareils
(clients), lisez aussi le mode d'emploi de ces derniers.
Deutsch
Après la configuration
Français
9.1.1.
95 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 95
21.02.2014 13:33:46
CH
Mode AP
10. Mode AP
Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonctionner le
répéteur comme Wireless Access Point (point d'accès
sans fil). Dans ce mode, le répéteur est une interface
d'accès au réseau pour des appareils de communication sans fil. Vous pouvez ainsi par exemple raccorder le répéteur à un routeur réseau qui ne comporte
pas d'interface WiFi de manière à ce que des appareils
puissent alors accéder au routeur réseau via le répéteur.
 Reliez la prise WAN/LAN du répéteur WiFi à une
prise LAN du routeur réseau.
 Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous.
 Sélectionnez en haut le mode « AP ».
Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode AP,
dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base
:
96 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 96
21.02.2014 13:33:46
CH
Français
Italiano
 Saisissez un SSID (identification de réseau) avec
lequel le répéteur doit être identifié comme AP
dans le réseau.
 Saisissez un CANAL (automatique ou 1-13) sur lequel l'AP WiFi doit émettre le signal radio.
 Réglez ensuite un mode de sécurité pour le chiffrement de l'AP.
 Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option
« PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus
inférieure.
 Pour actualiser les paramètres, sélectionnez l'option « ENREGISTRER&REDÉMARRER ».
Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, le répéteur est disponible comme point d'accès sans fil.
 À l'aide du câble LAN fourni, reliez maintenant le
port LAN du répéteur WiFi à la prise LAN du routeur domestique ou à une prise réseau de votre réseau domestique.
 Les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée
du répéteur WiFi peuvent maintenant se connecter au répéteur en saisissant la clé de réseau ou en
appuyant sur la touche WPS (pendant 3 secondes
max.) pour accéder à Internet.
Deutsch
Mode AP
97 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 97
21.02.2014 13:33:47
CH
Mode WISP
11. Mode WISP
Le répéteur WiFi se connecte à un Wireless Internet
Service Provider (WISP, un fournisseur d'accès Internet
sans fil) et met via les prises LAN l'accès Internet à la
disposition de clients. Si l'extension sans fil est activée,
l'accès Internet est aussi fourni via WiFi.
 Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous.
 Sélectionnez en haut le mode « SANS FIL
ISP ».
Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode WISP,
dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base
:
98 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 98
21.02.2014 13:33:47
CH
Français
Italiano
 Activez l'extension sans fil (PERMETTRE
EXTENSION SANS FIL) pour que d'autres
clients puissent accéder à Internet via WiFi.
Réglez pour cela le SSID puis un mode de sécurité
pour le chiffrement de l'AP.
 Tous les points d'accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès
auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur
« SÉLECTIONNER ».
 Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « ENREGISTRER&REDÉMARRER ».
Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option
« PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus inférieure.
Deutsch
Mode WISP
99 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 99
21.02.2014 13:33:47
CH
Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows
12. Régler DHCP sur manuel
sur un ordinateur Windows
En mode Routeur, l'adresse IP de gestion du répéteur est réglée sur 192.168.10.253. Assurez-vous que
l'adresse IP de votre ordinateur se trouve bien dans la
plage de 192.168.10.1~192.168.10.252.
Pour pouvoir vous loguer sur l'interface Web, l'adresse
IP de votre ordinateur doit être réglée manuellement
sur une adresse IP se trouvant dans cette plage. La
procédure à suivre est décrite dans cette section.
12.1.1. Réglage de l'adresse IP sous
Windows Vista/7
 Cliquez sur l'option DÉMARRAGE dans la barre
des tâches puis sur PARAMÈTRES SYSTÈME.
 Cliquez sur CENTRE RÉSEAU ET PARTAGE. Cliquez sur MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CARTE.
 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
CONNEXION RÉSEAU LOCAL puis sélectionnez PROPRIÉTÉS.
 La fenêtre PROPRIÉTÉS DE LA
CONNEXION AU RÉSEAU LOCAL s'ouvre.
Sélectionnez PROTOCOLE INTERNET
VERSION 4 (TCP / IPV4) puis cliquez sur
100 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 100
21.02.2014 13:33:48
CH
 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'option RÉSEAU dans l'explorateur Windows puis
sélectionnez l'option PROPRIÉTÉS.
 Cliquez sur MODIFIER LES PARAMÈTRES
DE LA CARTE.
 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
CONNEXION RÉSEAU LOCAL puis sélectionnez PROPRIÉTÉS.
 La fenêtre PROPRIÉTÉS DE LA
CONNEXION AU RÉSEAU LOCAL s'ouvre.
Sélectionnez PROTOCOLE INTERNET
VERSION 4 (TCP / IPV4) puis cliquez sur
Eigenschaften.
 Sélectionnez l'option « UTILISER L’ADRESSE
Français
12.1.2. Réglage de l'adresse IP sous
Windows 8
Italiano
PROPRIÉTÉS.
 Sélectionnez l'option « UTILISER L’ADRESSE
IP SUIVANTE : » puis saisissez l'adresse IP
comme suit :
• Adresse IP : 192.168.10.x (x pouvant être un
nombre compris entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d'accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro)
• Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
 Cliquez sur OK pour finaliser vos réglages.
Deutsch
Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows
101 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 101
21.02.2014 13:33:48
CH
Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows
IP SUIVANTE : » puis saisissez l'adresse IP
comme suit :
• Adresse IP : 192.168.10.x (x pouvant être un
nombre compris entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d'accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro)
• Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
 Cliquez sur OK pour finaliser vos réglages.
102 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 102
21.02.2014 13:33:48
CH
13. Paramètres sur l'interface
Web
13.1. Affichage de l'interface Web
Mode AP, mode WISP, mode Routeur :
192.168.10.253 ou medion.Repeater
Mode Répéteur :
L'ordinateur/le client avec lequel vous voulez ouvrir l'interface Web doit être relié au répéteur avec un
câble LAN. Réglez sinon DHCP sur manuel sur votre ordinateur (voir « 12. Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows » à la page 100).
Italiano
Français
Après la configuration, le répéteur WiFi est accessible
uniquement avec l'IP de gestion 192.168.10.253 ou le
nom medion.Repeater.
La procédure à suivre pour afficher l'interface Web
peut varier selon le mode.
Deutsch
Paramètres sur l'interface Web
103 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 103
21.02.2014 13:33:49
CH
Paramètres sur l'interface Web
13.2. Paramètres de base sans fil
 Vous réglez ici le SSID, un CHIFFREMENT ainsi qu'une CLÉ pour
le répéteur WiFi.
 Cliquez sur APPLIQUER pour
confirmer vos réglages.
13.3. Paramètres du réseau local
Vous pouvez ici configurer la connexion
réseau LAN si le répéteur WiFi est relié au réseau/à d'autres clients avec un
câble LAN.
104 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 104
21.02.2014 13:33:49
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
Deutsch
14. Paramètres avancés sur
l'interface Web
 Sélectionnez sur la page d'accueil de l'interface
Web l'option « PARAMÈTRES AVANCÉS ».
Français
Vous voyez apparaître la page ÉTAT .
Dans la colonne de gauche, vous pouvez afficher les
sous-menus des paramètres avancés :
REMARQUE !
Italiano
Pour que les paramètres que vous avez réglés soient actualisés, cliquez sur APPLIQUER dans chaque menu. Si vous souhaitez annuler vos réglages, cliquez sur
RÉINITIALISER.
14.1. État
Est affichée ici la configuration actuelle du répéteur
WiFi :
105 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 105
21.02.2014 13:33:49
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
•
•
•
•
Sous SYSTÈME, vous pouvez lire les données de
l'appareil.
Sous RÉSEAU SANS FIL sont affichés le mode
actuel ainsi que la configuration réseau.
Sous l'option INTERFACE pour répéteur WiFi,
vous voyez le statut de l'adaptateur WiFi.
Sous l'option ÉTAT DU RÉSEAU LOCAL ,
vous voyez le statut de l'adaptateur LAN.
106 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 106
21.02.2014 13:33:50
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
Français
Deutsch
14.2. Sans fil
14.2.1. Paramètres de base sans fil
Italiano
Cochez l'option « DÉSACTIVER L’INTERFACE
WI-FI » pour désactiver l'adaptateur WiFi.
Bande
Réglez ici le standard WiFi 2,4 GHz.
Mode sans fil
 Réglez cette fonction sur AP si le répéteur WiFi
ne doit capter et transmettre les signaux WiFi que
comme AP (Access Point).
107 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 107
21.02.2014 13:33:50
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
 Réglez cette fonction sur WDS (Wireless Distribution System) si le répéteur WiFi doit fonctionner en tant que pont entre plusieurs AP. D'autres
AP doivent pour cela aussi être réglés sur le mode
WDS.
 Si le répéteur WiFi doit utiliser les deux modes, sélectionnez le réglage « AP+WDS ».
 Pour ajouter d'autres AP au réseau, sélectionnez
le réglage « ÉTENDRE LE RÉSEAU SANS
FIL ».
Type de réseau
Ce réglage est disponible uniquement avec mode
WDS activé lorsque d'autres AP sont connectés
au répéteur WiFi. Vous pouvez régler le type INFRASTRUCTURE (réseau d'AP et de switches) ou
CLIENT AD HOC (réseau de clients).
SSID
Saisissez ici un nom pour l'identification de réseau
(SSID) de votre répéteur WiFi.
Largeur de bande du canal
Réglez ici la largeur de bande du canal radio sur 20
MHz ou 40 MHz.
Bande latérale de contrôle
Réglez ici si, avec les signaux modulés, la bande laté108 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 108
21.02.2014 13:33:50
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
Deutsch
rale supérieure (upper) ou inférieure (lower) doit aussi être utilisée.
Canal
Réglez ici le canal sur lequel le répéteur WiFi doit
émettre.
Diffusion du SSID
Ce paramètre spécifie si le SSID est envoyé ou non.
WMM
Français
Ce paramètre spécifie si la fonction WMM est activée
ou désactivée.
Débit de données
Ce paramètre spécifie la vitesse de transfert des données.
Clients associés
Italiano
Cliquez ici sur l'option « AFFICHER CLIENTS
ACTIFS » pour afficher les appareils qui sont
connectés au répéteur WiFi avec leur adresse MAC.
SSID étendu
Cochez l'option Répéteur WiFi pour ajouter une extension au SSID.
14.2.2. Sécurité sans fil
Vous pouvez ici régler la sécurité sans fil (chiffrement)
109 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 109
21.02.2014 13:33:51
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
pour les différents AP.
Sélectionner SSID
Sélectionnez ici un AP pour lequel vous voulez régler
le chiffrement.
Paramètres de sécurité du réseau sans fil
 Réglez ici le type de chiffrement (WEP, WPA, WPA2
ou WPA-Mixed).
Pour ne régler aucun chiffrement, sélectionnez le réglage « DÉSACTIVÉ ».
14.2.3. Paramètres avancés
Fragment Threshold
(Seuil de fragmentation)
RTS Threshold
(Seuil RTS)
Intervalle de balise
Le paramètre Fragmentation
Threshold (valeur seuil de
fragmentation) sert au transfert de paquets fragmentés.
La valeur réglée par défaut
est 2346.
Ce paramètre sert à définir la
valeur RTS. La valeur réglée
par défaut est 2347.
Ce paramètre spécifie l'intervalle de temps entre deux
transmissions d'une trame
balise (Beacon). La valeur réglée par défaut est 100.
110 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 110
21.02.2014 13:33:51
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
Ce paramètre spécifie le
type du signal de préambule.
Ce paramètre active IEEE
IAAP
802.11f pour l'itinérance
WiFi.
En cas de protection activée,
chaque paquet est contrôlé
séparément pour un client
Protection
qui émet en mode WiFi G.
Cela vaut uniquement pour
un pur réseau sans fil G ou
B/G.
Si cette fonction est activée,
le signal radio 802.11n du réAgrégation
péteur WiFi est rétro-compatible avec 802.11g/b.
Ce paramètre augmente le
GI (intervalle de garde) débit de données (le taux
court
d'erreurs de données augmentant alors également).
Si cette fonction est activée,
Partition Wi-Fi
les clients WiFi ne peuvent
pas se voir mutuellement.
Italiano
Français
Deutsch
Type de préambule
111 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 111
21.02.2014 13:33:51
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
Si un des deux canaux qui
seraient utilisés en mode 40
MHz est perturbé par des interférences, le répéteur WiFi
Coexistence
passe en mode 20 MHz.
20/40 MHz
Vous pouvez forcer l'agrégation de canaux (mode 40
MHz) en désactivant cette
fonction.
Réglez ici la puissance
Puissance de sortie RF
d'émission de l'antenne WiFi.
14.2.4. Contrôle d’accès
Vous ne pouvez pas seulement contrôler l'accès au répéteur WiFi avec le chiffrement du réseau, mais aussi
avec l'adresse MAC des clients.
Un client est alors accepté ou bloqué au moyen de son
adresse MAC.
 Si vous ne voulez pas utiliser le contrôle d'accès,
sélectionnez le réglage « DÉSACTIVÉ ».
 Sélectionnez « LISTE D’AUTORISATIONS »
puis saisissez l'adresse MAC accompagnée d'un
commentaire (p. ex. le nom de l'appareil) du client
auquel vous voulez autoriser l'accès au routeur.
Tous les autres clients ne peuvent maintenant plus
se connecter au routeur WiFi.
 Sélectionnez « LISTE DE REFUS » puis saisis112 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 112
21.02.2014 13:33:52
CH
Programme
Créez ici jusqu'à 10 calendriers selon lesquels le réseau
WiFi doit être activé.
 Activez ensuite les calendriers que vous souhaitez
utiliser.
 Activez la fonction du calendrier WiFi en cochant la
case « ACTIVER LE PROGRAMME WI-FI ».
WDS
Si vous avez activé le mode WDS (WDS ou WDS+AP),
vous pouvez ici régler le réseau WDS.
Français
sez l'adresse MAC accompagnée d'un commentaire
(p. ex. le nom de l'appareil) du client auquel vous
voulez refuser l'accès au routeur. Ce client ne peut
maintenant plus se connecter au routeur WiFi.
Deutsch
Paramètres avancés sur l'interface Web
Vous configurez ici la fonction WPS du répéteur.
 La fonction WPS est activée par défaut. Pour la désactiver, cliquez sur DÉSACTIVER.
14.3. Réseau
Vous pouvez ici régler les paramètres réseau avancés. Activez ou désactivez la fonction respective en cochant ou décochant la case correspondante.
Italiano
WPS
113 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 113
21.02.2014 13:33:52
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
UPnP
[Universal Plug and Play] : cette fonction doit être activée pour que les contenus multimédia puissent être
reconnus dans le réseau par d'autres appareils UPnP.
IGMP
[Internet Group Management Protocol] : pour que la
multidiffusion IP fonctionne sur le répéteur WiFi, le
protocole IGMP doit être activé.
IPSec
[Internet Protocol Security] : cette fonction doit être
activée pour que la suite de protocoles IPSec, qui permet une communication sécurisée dans les réseaux IP,
fonctionne sur le répéteur WiFi.
PPTP
[Point-to-Point Tunneling Protocol] : activez cette fonction pour pouvoir utiliser la tunnellisation VPN sur le
répéteur WiFi.
L2TP
[Layer 2 Tunneling Protocol] : pour pouvoir créer un réseau privé virtuel, activez la fonction L2TP sur le répéteur WiFi.
114 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 114
21.02.2014 13:33:52
CH
Paramètres avancés sur l'interface Web
IPv6
Deutsch
[Internet Protocol Version 6] : activez ce protocole si
vous voulez utiliser IPv6 dans votre réseau.
Accès Ping dans le réseau étendu
Activez cette fonction pour que des clients puissent
s'envoyer mutuellement des pings dans le réseau
WAN.
Activez cette fonction pour que des clients dans le réseau WAN puissent accéder à un serveur Web dans le
réseau.
Français
Accès au serveur Web dans le réseau
étendu
Clone MAC
Italiano
Pour modifier l'adresse MAC de votre routeur (p. ex.
pour obtenir une nouvelle IP lors de la connexion à
votre fournisseur d'accès Internet sans fil), saisissez ici
une adresse MAC quelconque (p. ex. 001122334455).
Pour utiliser l'adresse MAC d'origine du répéteur WiFi,
saisissez « 000000000000 » (12 zéros).
14.3.1. DHCP statiques
Vous pouvez ici activer DHCP sur le répéteur WiFi.
Si DHCP est activé, vous pouvez attribuer manuellement l'adresse IP et MAC pour le répéteur WiFi.
115 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 115
21.02.2014 13:33:52
CH
Administration
14.3.2. Table des clients DHCP
Vous pouvez ici voir tous les clients actuellement
connectés au répéteur WiFi ainsi que leur adresse IP et
MAC.
15. Administration
 Vous attribuez ici un nouveau nom
d'utilisateur et un mot de passe
pour la connexion à l'interface Web.
 Cliquez sur APPLIQUER pour
confirmer vos réglages.
16. Fuseau horaire
 Vous réglez ici l'heure et la date manuellement ou automatiquement
via un serveur de temps.
 Cliquez sur APPLIQUER pour
confirmer vos réglages.
116 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 116
21.02.2014 13:33:53
CH
Sauvegarde & réinitialisation
Deutsch
17. Sauvegarde & réinitialisation
 Vous pouvez ici enregistrer la configuration actuelle dans un fichier,
charger une configuration déjà disponible ou restaurer les paramètres
par défaut sur le système.
Français
18. Mise à jour du microprogramme
Italiano
 Si vous avez reçu une actualisation
du microprogramme via notre service après-vente ou notre site Web,
vous pouvez indiquer ici un chemin
d'accès pour le chargement de cette
actualisation.
117 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 117
21.02.2014 13:33:53
CH
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
19. Vous avez besoin d'une
aide supplémentaire ?
Si vous rencontrez le moindre problème avec ce répéteur WiFi, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles :
• Quels périphériques externes sont raccordés à l'appareil ?
• Au cours de quelle commande le problème s'est-il
produit ?
• Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez
nous le communiquer.
118 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 118
21.02.2014 13:33:53
CH
Nettoyage
Italiano
ATTENTION !
L'intérieur de l'appareil ne comporte
aucune pièce nécessitant un entretien
ou un nettoyage.
Français
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en
respectant les consignes suivantes :
• Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours
tous les câbles de connexion.
• N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et non
pelucheux.
Veuillez conserver soigneusement les emballages et
utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil.
Deutsch
20. Nettoyage
119 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 119
21.02.2014 13:33:54
CH
Recyclage
21. Recyclage
Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de
protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages
sont des matières premières et peuvent être
recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le
jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
120 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 120
21.02.2014 13:33:54
CH
Caractéristiques techniques
22. Caractéristiques techniques
Deutsch
AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz
802.11 b/g/n
49 x 75 x 71 mm
71 g
Poids total (env.) :
86 g
Température de service : 5° C à 35° C
Humidité de l'air
en fonctionnement :
5 à 65 %
Sous réserve de modifications techniques et
visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Français
Entrée :
Standard WiFi :
Dimensions
(l x H x P) :
Poids :
Italiano
0700
121 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 121
21.02.2014 13:33:55
CH
Glossaire
23. Glossaire
Access Point (AP), Wireless AP
Aussi appelé station de base ou point d'accès sans fil,
est un appareil électronique faisant fonction d'interface pour des appareils de communication sans fil. Les
terminaux établissent par Wireless Adapter (adaptateur sans fil) une connexion radio avec le Wireless Access Point, qui peut lui être raccordé à un réseau de
communication fixe à l'aide d'un câble.
Système d'exploitation
Un logiciel avec lequel l'utilisateur et les logiciels installés sur le système peuvent communiquer avec le
matériel de l'ordinateur, tel que le disque dur.
BSSID (MAC)
Le Basic Service Set Identification (BSSID) correspond à
l'adresse MAC du Wireless Access Point.
Mode Client
Le mode Client est un mode de fonctionnement d'un
Wireless Access Point (ici : le répéteur WiFi), avec lequel celui-ci se comporte comme un Wireless Adapter
vis-à-vis de l'AP supérieur. Avec un AP fonctionnant en
mode Client, des ordinateurs individuels sans propre
Wireless Adapter peuvent être raccordés à des réseaux
supérieurs.
122 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 122
21.02.2014 13:33:55
CH
Glossaire
DNS – Domain Name Service
Un système avec lequel un serveur de noms de domaine en réseau peut convertir des noms d'hôte sous
forme de texte en adresses IP numériques pour identifier sans équivoque un appareil connecté à Internet.
Français
Un protocole pour assigner une adresse IP à des appareils dans le réseau. Avec les adresses dynamiques, un
appareil peut avoir une autre adresse IP chaque fois
qu'il se connecte à un réseau. Dans certains systèmes,
l'adresse IP se modifie d'elle-même pendant que l'appareil est connecté. DHCP supporte aussi une combinaison d'adresses IP statiques et dynamiques. Voir aussi protocole.
Deutsch
DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol
Ethernet
Une méthode standard pour raccorder des ordinateurs à un réseau local (LAN).
Italiano
Enrollee
Ou encore candidat à l'inscription : l'appareil qui, après
une connexion à un réseau, recherche via la fonction
WPS. L'Enrollee recherche toujours un Registrar.
ESSID
Avec l'attribution de différentes identifications de ré123 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 123
21.02.2014 13:33:56
CH
Glossaire
seau, on peut aussi faire fonctionner plusieurs Wireless LAN au même endroit. Le SSID est réglé sur la station de base. Pour raccorder plusieurs stations de base
en un réseau, on règle sur ces dernières le même SSID,
qui est alors appelé ESSID (Extended SSID).
Gateway
Ou passerelle. La passerelle standard indique l'ordinateur/le routeur dans le réseau auquel toutes les demandes qui n'ont pas comme destination une adresse
dans le réseau local (demandes à Internet) sont adressées. Elle transmet alors ces demandes à un ordinateur/routeur qui peut éventuellement y répondre.
Vous saisissez généralement comme passerelle standard l'adresse IP de votre routeur domestique (routeur
DSL).
Adresse IP
Un numéro binaire de 32 bits qui identifie sans équivoque chaque ordinateur connecté à Internet.
LAN – Local Area Network (réseau local)
Un système avec lequel les utilisateurs d'ordinateurs
au sein d'une entreprise ou d'une organisation sont
connectés entre eux et souvent aussi à des compilations de données sauvegardées de manière centralisée sur des serveurs LAN.
124 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 124
21.02.2014 13:33:56
CH
Glossaire
Passphrase Key
Deutsch
Adresse MAC
L'adresse MAC (Media Access Control) est l'adresse de
matériel de chaque adaptateur réseau individuel servant à identifier sans équivoque l'appareil dans un réseau d'ordinateurs.
La clé de réseau qui sert à l'authentification d'un réseau chiffré avec WEP/WPA2.
Ou agent d'enregistrement : l'appareil qui publie et reprend les autorisations WPS à l'intérieur d'un réseau.
Un Registrar peut être intégré dans un Wireless Access
Point ou séparé de l'Access Point (AP).
Français
Registrar
Self Pin Code
SSID
Avec l'attribution de différentes identifications de réseau, on peut aussi faire fonctionner plusieurs Wireless LAN au même endroit. Le SSID est réglé sur la station de base. Pour raccorder plusieurs stations de base
en un réseau, on règle sur ces dernières le même SSID,
qui est alors appelé ESSID (Extended SSID).
Italiano
Le code PIN qui est annoncé par le Registrar pour la finalisation de l'établissement d'une connexion via la
fonction WPS.
125 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 125
21.02.2014 13:33:56
CH
Glossaire
Masque de sous-réseau
On appelle masque de sous-réseau un réseau partiel
d'un réseau. Il regroupe plusieurs adresses IP successives au moyen d'un masque de sous-réseau.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet). Une série de protocoles pour la communication
via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le
transfert de données via des réseaux. Voir aussi protocole.
WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) est un standard permettant d'ajouter facilement des appareils dans un réseau
existant sans besoin de configuration souvent complexe d'un chiffrement adéquat.
Cet appareil prend en charge les méthodes WPS suivantes :
Saisie du code PIN :
L'appareil possède un autocollant ou un affichage avec
un code PIN qui doit être annoncé au Registrar (p. ex.
le point d'accès) lors de l'intégration dans un réseau.
Push Button Configuration
(PBC, en français : « configuration par bouton-poussoir ») : le point d'accès et les appareils à
connecter possèdent un bouton réel ou implémen126 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 126
21.02.2014 13:33:57
CH
Glossaire
Italiano
Français
Deutsch
té par logiciel pour établir une connexion. Appuyer
sur ce bouton a pour effet de démarrer une phase de
deux minutes durant laquelle des appareils peuvent
s'intégrer au réseau.
127 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 127
21.02.2014 13:33:57
CH
Adresses contact
24. Adresses contact
Suisse
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Suisse
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
via formulaires de contact sur site Internet
128 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 128
21.02.2014 13:33:57
Amplificatore wireless LAN
Istruzioni per l‘uso
Periodo promozione: 03/2014, tipo: P85032 (MD 87070
Istruzioni per l‘uso originale DE
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 129
21.02.2014 13:33:58
CH
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto, che è stato sviluppato sulla base delle
ultime novità tecnologiche e realizzato con
l’impiego dei più moderni e affidabili componenti elettrici/elettronici.
Si prenda qualche minuto prima di mettere in
funzione il dispositivo, così da poter leggere
attentamente le seguenti istruzioni per l’uso.
Grazie!
Con il marchio CE, il produttore indica la
conformità del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base alle rispettive direttive di armonizzazione.
Copyright © 2014, Versione 1 - 21.02.2014
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in
forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma
senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all’azienda MEDION®, Am Zehnthof 77, 45307 Essen - Germania.
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
130 / 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 130
21.02.2014 13:34:01
CH
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Français
2.
3.
Informazioni sul presente manuale ......... 133
1.1.
Parole chiave e simboli utilizzati
nel presente manuale .............................133
Utilizzo conforme....................................... 135
Indicazioni di sicurezza ............................. 136
3.1.
Utilizzo sicuro .............................................136
3.2.
Backup dei dati ..........................................139
3.3.
Alimentazione elettrica ..........................139
Informazioni sulla conformità .................. 140
4.1.
Informazioni sulla conformità alla
direttiva R&TTE ..........................................140
Prima della messa in funzione .................. 141
5.1.
Verifica del contenuto della
confezione ...................................................141
5.2.
Requisiti di sistema...................................141
Caratteristiche del dispositivo .................. 142
6.1.
Panoramica degli indicatori LED .........143
6.2.
Panoramica delle modalità di
funzionamento ..........................................145
Messa in funzione ...................................... 147
7.1.
Autenticazione nell'interfaccia
Web del ripetitore .....................................147
Modalità ripetitore .................................... 150
8.1.
Installazione come ripetitore................150
Modalità Router ......................................... 157
Italiano
1.
Tedesco
Sommario
131 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 131
21.02.2014 13:34:02
CH
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
9.1.
Installazione come router ......................157
Modalità AP ................................................ 159
Modalità WISP ............................................ 161
Impostazione manuale del DHCP
su un PC Windows ...................................... 163
Impostazioni nell'interfaccia Web ............ 166
13.1. Come richiamare l'interfaccia Web .....166
13.2. Impostazioni di base modalità
wireless .........................................................167
13.3. Impostazioni LAN .....................................167
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web ...
168
14.1. Stato...............................................................168
14.2. Modalità wireless .....................................170
14.3. Rete ................................................................177
Amministrazione ....................................... 179
Fuso orario.................................................. 179
Backup & Ripristino ................................... 179
Upgrade del firmware ............................... 180
Serve ulteriore assistenza? ....................... 181
Pulizia ......................................................... 182
Smaltimento............................................... 183
Dati tecnici.................................................. 184
Glossario ..................................................... 185
Indirizzi di contatto ................................... 190
132 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 132
21.02.2014 13:34:02
CH
Prima di mettere in funzione il dispositivo,
leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul
dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione
del dispositivo.
1.1. Parole chiave e simboli
utilizzati nel presente manuale
Français
1. Informazioni sul presente
manuale
Tedesco
Informazioni sul presente manuale
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni
irreversibili!
Italiano
PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
133 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 133
21.02.2014 13:34:02
CH
Informazioni sul presente manuale
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare
lesioni alle persone e danni alle cose!
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare
danni alle cose!
NOTA!
Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo
del dispositivo.
NOTA!
Osservare le note nelle istruzioni per l'uso!
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse
elettriche!
•
Punto elenco/Informazioni relative a eventi
che possono verificarsi durante l'utilizzo

Istruzioni da seguire
134 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 134
21.02.2014 13:34:03
CH
Utilizzo conforme
NOTA!
Français
Questo dispositivo serve per l'amplificazione del segnale in una rete WLAN e può essere utilizzato come
punto d'accesso (Access Point) per dispositivi che comunicano senza fili o collegato come client a dispositivi che non dispongono di un proprio adattatore
WLAN. Il dispositivo può essere utilizzato anche come
router: il ripetitore WLAN si collega direttamente a Internet e i client vi possono effettuare l'accesso. Non
usare il dispositivo per altri scopi. Utilizzarlo solo in
ambienti interni.
Il dispositivo è destinato all'utilizzo privato, pertanto
non è idoneo all'uso industriale.
Tedesco
2. Utilizzo conforme
Italiano
Se si dispone di una linea DSL e si desidera utilizzare il ripetitore WLAN come router, è
necessario anche un modem DSL che dovrà
essere collegato al ripetitore WLAN.
135 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 135
21.02.2014 13:34:05
CH
Indicazioni di sicurezza
3. Indicazioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente questo capitolo e di seguire scrupolosamente tutte le
istruzioni in esso riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del dispositivo.
Tenere sempre a portata di mano queste
istruzioni per l’uso e conservarle con cura, in
modo da poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione. In caso di problemi con il dispositivo, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza
autorizzati.
3.1. Utilizzo sicuro
• Il dispositivo non è concepito per essere
utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di
conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative
136 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 136
21.02.2014 13:34:05
CH
•
•
Français
•
Italiano
•
al corretto utilizzo del dispositivo. Non lasciare i bambini incustoditi in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
Seguire anche le Istruzioni per l’uso degli
apparecchi che vengono collegati al ripetitore.
Non mettere recipienti pieni di liquido,
come ad esempio vasi, sul dispositivo o
nelle sue immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica.
Tenere il dispositivo lontano da umidità,
spruzzi e gocce d’acqua. Evitare le vibrazioni, la polvere, il calore e i raggi solari diretti per prevenire malfunzionamenti. La
temperatura di funzionamento è compresa tra 5 e 35°C.
Non aprire mai il rivestimento del dispositivo. Questo comporterebbe la perdita
della garanzia e potrebbe anche provocare la distruzione del dispositivo.
Tedesco
Indicazioni di sicurezza
137 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 137
21.02.2014 13:34:06
CH
Indicazioni di sicurezza
• Dopo il trasporto, prima di mettere in funzione il dispositivo, attendere che abbia
raggiunto la temperatura dell'ambiente.
In caso di forti variazioni di temperatura o
di umidità, la condensa può determinare
la formazione di umidità con conseguente
cortocircuito.
• Il dispositivo è progettato per il collegamento a computer dotati di protezione
per gli ingressi di alimentazione (Limited
Power Source in conformità con la norma
EN60950).
• Posizionare i cavi in modo che nessuno
possa calpestarli né inciamparvi.
• Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in
quanto potrebbero danneggiarsi.
• Per evitare cariche statiche, il dispositivo
non dovrebbe essere utilizzato in condizioni estremamente secche.
• Le scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti del dispositivo. In
questo caso è necessario ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo.
138 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 138
21.02.2014 13:34:06
CH
Indicazioni di sicurezza
Si esclude qualsiasi risarcimento per danni,
diretti o indiretti, dovuti a perdite di dati. Prima di ciascun aggiornamento eseguire copie
di backup dei dati salvandole su supporti di
memoria esterni (ad es. CD-R).
Tedesco
3.2. Backup dei dati
Italiano
• Per interrompere l'alimentazione del dispositivo o per metterlo totalmente fuori
tensione, scollegarlo completamente dalla
rete elettrica estraendo la spina dalla presa elettrica.
• Utilizzare il ripetitore WLAN solo collegandolo a una presa elettrica AC 100-240 V~
50 Hz facilmente accessibile e dotata di
messa a terra.
Français
3.3. Alimentazione elettrica
139 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 139
21.02.2014 13:34:06
CH
Informazioni sulla conformità
4. Informazioni sulla
conformità
Il dispositivo soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica.
4.1. Informazioni sulla conformità
alla direttiva R&TTE
Medion AG dichiara che il prodotto MD 87070 è conforme ai seguenti requisiti europei:
• Direttiva R&TTE 1999/5/EG
• Direttiva EMC 2004/108/CE
• Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva sulla progettazione ecocompatibile
2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.
0700
In Francia utilizzare il dispositivo solo all’interno di edifici!
140 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 140
21.02.2014 13:34:07
CH
Prima della messa in funzione
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni
dall'acquisto.
Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga i seguenti pezzi:
• Ripetitore WLAN
• Cavo di rete RJ-45
• Istruzioni per l’uso e documenti di garanzia
PERICOLO!
Tenere le pellicole dell'imballaggio
fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
5.2. Requisiti di sistema
•
•
Connessione LAN o scheda WLAN che supportano
lo standard WLAN 802.11b/g/n
Microsoft Windows®: Microsoft® Windows® 8x, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2
Italiano
5.1. Verifica del contenuto della
confezione
Français
Tedesco
5. Prima della messa in
funzione
141 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 141
21.02.2014 13:34:07
CH
Caratteristiche del dispositivo
6. Caratteristiche del dispositivo
2
1
4
3
5
10
9
6
7
8
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
LED LAN
WAN/LAN-LED
LED WPS
LED WLAN
LED Power
Tasto WPS
Tasto Reset
Spina
Porta RJ45 per WAN/LAN
Porta RJ45 per LAN
142 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 142
21.02.2014 13:34:07
CH
Colore
POWER Verde
WLAN
Verde
WPS
Verde
Stato
Descrizione
Acceso
in modo
Il ripetitore è acceso.
permanente
Off
Il ripetitore è spento
LampegWLAN attivata
giante
La rete wireless è disatOff
tivata.
È in corso un collegamento WPS o si attende
il segnale WPS di un alLampegtro dispositivo. Il LED
giante
WPS lampeggia per 2
minuti per stabilire la
connessione
Nessuna connessione
Off
WPS attiva.
Français
LED
Italiano
6.1. Panoramica degli indicatori
LED
Tedesco
Caratteristiche del dispositivo
143 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 143
21.02.2014 13:34:08
CH
Caratteristiche del dispositivo
LED
Colore
WAN/
LAN
Verde
LAN
Verde
Stato
Descrizione
Acceso
in modo Connessione stabilita
perma- tramite la porta LAN
nente
La connessione tramite
Lampeg- la porta LAN è attiva
giante
(trasmissione dei dati in
corso)
Nessuna connessione
Off
alla porta LAN.
Acceso
in modo Connessione stabilita
perma- tramite la porta LAN
nente
La connessione tramite
Lampeg- la porta LAN è attiva
giante
(trasmissione dei dati in
corso)
Nessuna connessione
Off
alla porta LAN.
144 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 144
21.02.2014 13:34:08
CH
Caratteristiche del dispositivo
Descrizione
Il ripetitore WLAN è collegato a Internet mediante la porta WAN/LAN (ad
es. attraverso un modem) e gli altri
dispositivi (client) possono collegarsi al ripetitore WLAN tramite WLAN o
attraverso la porta LAN.
AP
Il ripetitore WLAN è collegato tramite la porta WAN/LAN a un router che
non dispone di interfaccia WLAN proprietaria. In tal caso i dispositivi possono accedere al router di rete (access point) attraverso il ripetitore.
Ripetitore
Il ripetitore WLAN estende la portata
della rete senza fili. In tal caso la velocità di trasmissione dati della rete wireless si dimezza, in quanto il ripetitore comunica sia con i client sia con
l'access point wireless.
Italiano
Router
Français
Modalità di
funzionamento
Tedesco
6.2. Panoramica delle modalità di
funzionamento
145 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 145
21.02.2014 13:34:09
CH
Caratteristiche del dispositivo
Modalità di
funzionamento
WISP
Descrizione
Il ripetitore WLAN si collega a un Wireless Internet Service Provider (WISP,
un fornitore di accessi Internet senza fili via radio) e rende disponibile
l'accesso a Internet (modalità client)
tramite le porte LAN o, in caso sia attivata la funzione di estensione della rete wireless, mediante client (ad
es. stampanti, set-top box con porta LAN).
146 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 146
21.02.2014 13:34:09
CH
Messa in funzione
7.1. Autenticazione nell'interfaccia
Web del ripetitore
Per configurare il ripetitore WLAN nella modalità di
funzionamento desiderata, è necessario autenticarsi
nell'interfaccia Web del ripetitore stesso.
Tedesco
7. Messa in funzione
Italiano
Se si desidera utilizzare la modalità di funzionamento Ripetitore e il router dispone della
funzione WPS, è possibile saltare questo passaggio e proseguire con le istruzioni di “8.1.1.
Installazione come ripetitore tramite il tasto
WPS” a pagina 150.
 Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile.
 Collegare la porta LAN del computer alla presa LAN
del ripetitore utilizzando il cavo LAN fornito in dotazione.
OPPURE
in alternativa si può utilizzare l'interfaccia WLAN
del computer. Nelle reti wireless disponibili, cercare la rete "MEDION REPEATER XXXXXX" e
fare clic su "CONNETTI".
Français
NOTA!
147 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 147
21.02.2014 13:34:09
CH
Messa in funzione
NOTA!
Il nome (SSID) del ripetitore è costituito da
MedionRepeater e dagli ultimi sei caratteri
dell'indirizzo MAC del ripetitore.
 In seguito aprire il browser Web e immettere l'indirizzo IP "192.168.10.253".
 Verrà visualizzata la finestra per l'accesso al ripetitore.
 Selezionare la lingua per il menu.
 Immettere il nome utente predefinito "admin" e la
password predefinita "1234". Fare clic su "OK".
148 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 148
21.02.2014 13:34:10
CH
Si aprirà l'interfaccia Web del ripetitore WLAN.
 Scegliere una modalità di funzionamento e definire
le relative impostazioni.
Italiano
Français
Tedesco
Messa in funzione
149 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 149
21.02.2014 13:34:10
CH
Modalità ripetitore
8. Modalità ripetitore
8.1. Installazione come ripetitore
Selezionare la modalità Ripetitore se si desidera utilizzare il ripetitore WLAN per ampliare la portata della
rete wireless. In tal caso la velocità di trasmissione dati
della rete wireless si dimezza, in quanto il ripetitore comunica sia con i client sia con l'access point wireless.
NOTA!
Alla prima messa in funzione del dispositivo come ripetitore, posizionarlo il più vicino
possibile all'access point al quale si desidera
collegare il ripetitore. Una volta eseguita l'installazione, posizionare il ripetitore nel punto
in cui è necessario amplificare il segnale.
8.1.1.
Installazione come ripetitore
tramite il tasto WPS
Il modo più rapido, semplice e sicuro per stabilire una
connessione wireless tra il ripetitore e il router WLAN
consiste nell'utilizzare il tasto WPS.
150 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 150
21.02.2014 13:34:11
CH
Nota! Questo metodo di collegamento richiede che entrambi i dispositivi siano dotati
di un tasto WPS.
Tedesco
Modalità ripetitore
Italiano
 Tenere premuto il tasto WPS del ripetitore per 8 10 secondi: il LED WPS inizierà a lampeggiare.
 Premere quindi il tasto WPS del router che si desidera collegare al ripetitore. È necessario eseguire
questa operazione entro due minuti.
La connessione viene stabilita e inizia lo scambio
delle informazioni di rete.
 Per richiamare le impostazioni avanzate dopo l'attivazione della connessione WPS o per stabilire manualmente la connessione in caso di errori, utilizzare l'interfaccia Web(vedere pagina 166).
Français
WPS
151 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 151
21.02.2014 13:34:11
CH
Modalità ripetitore
8.1.2.
Installazione manuale come
ripetitore tramite l'interfaccia WEB
Impostazioni di base del ripetitore WLAN
in modalità ripetitore
•
•
•
•
Prima che il ripetitore WLAN venga configurato tramite l'interfaccia Web, il DHCP per WLAN e LAN è
attivato.
L'SSID è denominato "MedionRepeaterXXXXXX" e
non è impostata alcuna cifratura.
Dopo avere configurato il ripetitore WLAN mediante l'interfaccia Web e averlo collegato al router domestico, il ripetitore WLAN si riavvia.
Dopo il riavvio, il DHCP sul ripetitore WLAN è disattivato. A questo punto il ripetitore WLAN riceve gli
indirizzi IP dal router e li trasmette ai dispositivi che
hanno effettuato l'accesso al ripetitore WLAN.
Configurazione del ripetitore tramite l'interfaccia Web
 Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni
nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare
l'accesso.
 Nella parte superiore selezionare la modalità di
funzionamento "REPEATER".
152 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 152
21.02.2014 13:34:12
CH
Modalità ripetitore
Tedesco
 Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità Ripetitore, nella quale è possibile definire le
impostazioni di base.
 Vengono elencati tutti i punti di accesso (Access
Point) wireless disponibili. Selezionare il punto di
accesso al quale si desidera collegare il ripetitore e
fare clic su SELEZIONA.
Italiano
Français
Procedura guidata per la modalità Ripetitore:
153 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 153
21.02.2014 13:34:12
CH
Modalità ripetitore
NOTA!
Nel caso in cui il punto di accesso cercato
non sia disponibile nell'elenco, accertarsi che
sia attivo e avvicinare il ripetitore al punto di
accesso. Quindi fare clic su "AGGIORNA"
per aggiornare l'elenco dei punti di accesso
wireless disponibili.
 Verrà visualizzata la finestra per l'autenticazione al
punto di accesso selezionato.
 Per interrompere la configurazione, selezionare la
voce “PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu
inferiore.
 Immettere la chiave di rete e fare clic su "SALVA&RIAVVIA".
154 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 154
21.02.2014 13:34:13
CH
Modalità ripetitore
Dopo la configurazione il server DHCP del ripetitore viene disattivato e al suo posto viene utilizzato il server DHCP dell'access point
del quale il ripetitore WLAN amplifica il segnale.
Dopo la configurazione
NOTA!
È possibile collegare un cavo LAN alla porta LAN del ripetitore WLAN per collegarsi alla
rete dell'access point, il cui segnale è amplificato dal ripetitore WLAN.
 A questo punto è possibile posizionare il ripetitore nel luogo preferito, entro la portata dell'access
point (router domestico).
Italiano
8.1.3.
Français
NOTA!
Tedesco
NOTA!
La voce "SSID dispositivo" è l'identificativo di
rete del ripetitore e, per impostazione predefinita, è uguale all'SSID del punto di accesso
al quale è collegato il ripetitore. È comunque
possibile assegnare un SSID diverso.
 Attendere alcuni secondi mentre il ripetitore viene
riavviato. Dopo il riavvio, il computer potrà accedere al punto di accesso del ripetitore tramite l'elenco
delle reti disponibili.
155 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 155
21.02.2014 13:34:13
CH
Modalità ripetitore
 Ora è possibile accedere al ripetitore WLAN con i
client (altri computer o dispositivi che supportano
la WLAN) che si trovano entro la portata del ripetitore, utilizzando la chiave di rete o premendo il tasto WPS (max. 3 secondi).
NOTA!
Per eseguire di nuovo in qualsiasi momento il menu Quick Setup, premere con un oggetto appuntito (ad es. una graffetta aperta) il tasto RESET per circa 10 secondi, fino
a quando il LED WPS lampeggia. A questo
punto tutte le impostazioni predefinite del
ripetitore vengono ripristinate ed è possibile
eseguire nuovamente l'installazione.
Vedere anche “1. Informazioni sul presente
manuale” a pagina 133.
156 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 156
21.02.2014 13:34:14
CH
Modalità Router
Italiano
 Collegare la porta WAN/LAN del ripetitore WLAN a
una porta LAN su cui è disponibile un accesso Internet (ad es. la porta di un modem DSL).
 Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni
nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare
l'accesso.
 Nella parte superiore selezionare la modalità di
funzionamento "ROUTER".
Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità Router, nella quale è possibile definire le impostazioni di base:
Français
9.1. Installazione come router
Tedesco
9. Modalità Router
157 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 157
21.02.2014 13:34:15
CH
Modalità Router
Nell'impostazione "OTTIENI AUTOMATICAMENTE INDIRIZZO IP (IP DINAMICO)" il
router riceve automaticamente l'indirizzo IP dall'ISP
(Internet Service Provider). Non è necessario inserire altri dati. In seguito impostare una modalità di sicurezza
per la cifratura della rete.
• Nell'impostazione ADSL DIAL UP (PPPOE), inserire il nome utente e la password dell'ISP. In seguito impostare una modalità di sicurezza per la cifratura
della rete.
 Per interrompere la configurazione, selezionare la voce
“PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu inferiore.
 Per applicare l'impostazione, selezionare la voce
"SALVA&RIAVVIA".
•
9.1.1.
Dopo la configurazione
NOTA!
È possibile collegare un cavo LAN alla porta LAN del ripetitore WLAN per ottenere l'accesso a Internet attraverso il ripetitore WLAN.
 Ora i client (altri computer o dispositivi che supportano la WLAN) che si trovano entro la portata
del ripetitore WLAN possono accedere a Internet
tramite il ripetitore WLAN utilizzando la chiave di
rete o premendo il tasto WPS (max. 3 secondi). Per
l’utilizzo della funzione WPS su altri client, consultare le guide dei relativi dispositivi.
158 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 158
21.02.2014 13:34:15
CH
Modalità AP
Français
Italiano
Selezionare la modalità AP se si desidera utilizzare il ripetitore come access point wireless (punto di accesso
senza fili). In questa modalità il ripetitore funge da interfaccia nella rete per i dispositivi di comunicazione
senza fili. Ciò consente, ad esempio, di collegare il ripetitore a un router di rete che non dispone di interfaccia
WLAN, in modo da consentire l'accesso dei dispositivi
al router di rete tramite il ripetitore.
 Collegare la porta WAN/LAN del ripetitore WLAN a
una porta LAN del router di rete.
 Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni
nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare
l'accesso.
 Nella parte superiore selezionare la modalità di
funzionamento "AP".
Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità AP, nella quale è possibile definire le impostazioni
di base:
Tedesco
10. Modalità AP
159 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 159
21.02.2014 13:34:15
CH
Modalità AP
 Inserire un SSID (identificativo di rete) che consente di identificare il ripetitore in rete come AP.
 Inserire un CANALE (automatico oppure 1-13),
su cui verrà emesso il segnale radio WLAN-AP.
 Infine, impostare una modalità di sicurezza per la
cifratura dell'AP.
 Per interrompere la configurazione, selezionare la
voce “PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu
inferiore.
 Per applicare l'impostazione, selezionare la voce
"SALVA&RIAVVIA".
Attendere alcuni secondi mentre il ripetitore viene riavviato. Dopo il riavvio, il ripetitore è disponibile come
punto di accesso wireless.
 Collegare ora la porta LAN del ripetitore WLAN alla
presa LAN del router domestico o a una presa di
rete della rete domestica, utilizzando il cavo LAN
fornito in dotazione.
 Ora i client (altri computer o dispositivi che supportano la WLAN) che si trovano entro la portata
del ripetitore WLAN possono accedere a Internet
tramite il ripetitore WLAN utilizzando la chiave di
rete o premendo il tasto WPS (max. 3 secondi).
160 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 160
21.02.2014 13:34:16
CH
Modalità WISP
Français
Italiano
Il ripetitore WLAN si collega a un Wireless Internet Service Provider (WISP, un fornitore di accessi Internet senza fili via radio) e rende disponibile l'accesso a Internet
tramite le porte LAN o, in caso sia attivata la funzione
di estensione della rete wireless, mediante client.
 Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni
nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare
l'accesso.
 Nella parte superiore selezionare la modalità di
funzionamento "ISP WIRELESS".
Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità WISP, nella quale è possibile definire le impostazioni di base:
Tedesco
11. Modalità WISP
161 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 161
21.02.2014 13:34:16
CH
Modalità WISP
 Attivare l'estensione wireless (CONSENTI
ESPANSIONE WIRELESS), in modo che altri client possano disporre dell'accesso Internet tramite WLAN.
A tale scopo impostare l'SSID e in seguito una modalità di sicurezza per la cifratura dell'AP.
 Vengono elencati tutti i punti di accesso (Access
Point) wireless disponibili. Selezionare il punto di
accesso al quale si desidera collegare il ripetitore e
fare clic su SELEZIONA.
 Immettere la chiave di rete e fare clic su "SALVA&RIAVVIA".
Per interrompere la configurazione, selezionare la voce
“PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu inferiore.
162 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 162
21.02.2014 13:34:17
CH
12.1.1. Impostazione dell'indirizzo IP in
Windows Vista/7
 Fare clic sulla voce START nella barra delle applicazioni, quindi su Pannello di controllo.
 Fare clic su CENTRO CONNESSIONI DI
RETE E CONDIVISIONE. Fare clic su MODIFICA IMPOSTAZIONI SCHEDA.
 Fare clic con il tasto destro del mouse su CONNESSIONE LAN e selezionare PROPRIETÀ.
 Verrà visualizzata la finestra PROPRIETÀ CONNESSIONE ALLA RETE LOCALE (LAN).
Selezionare PROTOCOLLO INTERNET
VERSIONE 4 (TCP / IPV4) e fare clic su Proprietà.
 Scegliere la voce "UTILIZZA IL SEGUENTE
Français
L'indirizzo IP di gestione del ripetitore in modalità
Router è impostato a 192.168.10.253. Accertarsi che
l'indirizzo IP del PC sia compreso tra 192.168.10.1 e
192.168.10.252.
Per effettuare l'accesso all'interfaccia Web è necessario
impostare manualmente l'indirizzo IP del PC scegliendo un indirizzo IP compreso in quest'intervallo. La procedura è descritta in questo paragrafo.
Italiano
12. Impostazione manuale del
DHCP su un PC Windows
Tedesco
Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows
163 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 163
21.02.2014 13:34:17
CH
Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows
INDIRIZZO IP:" e immettere l'indirizzo IP utilizzando la seguente procedura:
• Indirizzo IP: 192.168.10.x (dove x può rappresentare un numero compreso tra 2 e 200. Nel caso in
cui diversi computer utilizzino questo access point,
è necessario che ciascun computer usi un proprio
numero)
• Subnet mask: 255.255.255.0
 Per finire fare clic su OK.
12.1.2. Impostazione dell'indirizzo IP in
Windows 8
 In Esplora risorse, fare clic con il tasto destro del
mouse su RETE e selezionare la voce PROPRIETÀ.
 Fare clic su MODIFICA IMPOSTAZIONI
SCHEDA.
 Fare clic con il tasto destro del mouse su LAN
VERBINDUNG e selezionare EIGENSCHAFTEN.
 Verrà visualizzata la finestra PROPRIETÀ CONNESSIONE ALLA RETE LOCALE (LAN).
Selezionare PROTOCOLLO INTERNET
VERSIONE 4 (TCP / IPV4) e fare clic su Proprietà.
 Scegliere la voce "UTILIZZA IL SEGUENTE
INDIRIZZO IP:" e immettere l'indirizzo IP utiliz164 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 164
21.02.2014 13:34:17
CH
Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows
zando la seguente procedura:
Indirizzo IP: 192.168.10.x (dove x può rappresentare un numero compreso tra 2 e 200. Nel caso in
cui diversi computer utilizzino questo access point,
è necessario che ciascun computer usi un proprio
numero)
• Subnet mask: 255.255.255.0
 Per finire fare clic su OK.
Italiano
Français
Tedesco
•
165 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 165
21.02.2014 13:34:17
CH
Impostazioni nell'interfaccia Web
13. Impostazioni
nell'interfaccia Web
13.1. Come richiamare l'interfaccia
Web
Dopo la configurazione, il ripetitore WLAN è accessibile solo tramite il' IP di gestione 192.168.10.253 o il
nome medion.Repeater .
La procedura che consente richiamare l'interfaccia
Web è diversa a seconda della modalità di funzionamento.
Modalità AP, modalità WISP, modalità
Router:
192.168.10.253 oppure medion.Repeater
Modalità Ripetitore:
Il client/computer utilizzato per l'accesso all'interfaccia Web deve essere collegato al ripetitore tramite un
cavo LAN. Altrimenti, impostare manualmente il DHCP
dal proprio PC (vedere “12. Impostazione manuale del
DHCP su un PC Windows” a pagina 163).
166 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 166
21.02.2014 13:34:18
CH
13.2. Impostazioni di base modalità
wireless
 Qui è possibile impostare l'SSID,
una CIFRATURA e una CHIAVE
per il ripetitore WLAN.
 Per confermare le impostazioni, fare
clic su APPLICA.
Tedesco
Impostazioni nell'interfaccia Web
13.3. Impostazioni LAN
Italiano
Français
Qui è possibile configurare la connessione di rete LAN, qualora il ripetitore
WLAN sia collegato alla rete o a un altro
client tramite cavo LAN.
167 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 167
21.02.2014 13:34:18
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
14. Impostazioni avanzate
nell'interfaccia Web
 Nella pagina iniziale dell'interfaccia Web, selezionare la voce "IMPOSTAZIONI AVANZATE".
Verrà visualizzata la pagina STATO .
Nella colonna di sinistra è possibile scegliere i sottomenu delle impostazioni avanzate:
NOTA!
Per rendere effettive le impostazioni selezionate, è necessario premere APPLICA in
ogni menu. Altrimenti, selezionare RIPRISTINO, per annullare le impostazioni.
14.1. Stato
Qui viene visualizzata la configurazione attuale del ripetitore WLAN:
168 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 168
21.02.2014 13:34:18
CH
•
•
•
•
In SISTEMA è possibile leggere i dati relativi al
dispositivo.
In RETE WIRELESS viene visualizzata la modalità attuale e la configurazione di rete.
Nella voce INTERFACCIA del ripetitore WLAN si
può vedere lo stato dell'adattatore WLAN.
Nella voce STATO LAN si può vedere lo stato
dell'adattatore LAN.
Italiano
Français
Tedesco
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
169 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 169
21.02.2014 13:34:19
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
14.2. Modalità wireless
14.2.1. Impostazioni di base modalità
wireless
Per disattivare l'adattatore WLAN, inserire un segno di
spunta nel campo "DISATTIVA INTERFACCIA
WLAN".
Banda
Qui è possibile impostare lo standard WLAN 2,4 GHz.
170 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 170
21.02.2014 13:34:19
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
Questa funzione è disponibile soltanto quando la modalità WDS è attivata e altri AP sono collegati al ripetitore WLAN. È possibile impostare il tipo INFRASTRUTTURA (rete di AP e switch) oppure
AD-HOC CLIENT (rete di client).
SSID
Inserire qui un nome per l'identificativo di rete (SSID)
del ripetitore WLAN.
Français
Italiano
Tipo di rete
Tedesco
Modalità wireless
 Impostare questa funzione a AP se il ripetitore
WLAN deve ricevere e trasmettere i segnali WLAN
solo come AP (access point).
 Impostare questa funzione a WDS (Wireless Distribution System) se il ripetitore WLAN deve fungere
da bridge tra più AP. In questo caso, anche gli altri
AP devono essere impostati alla modalità WDS.
 Se il ripetitore WLAN deve utilizzare entrambe le
modalità di funzionamento, selezionare l'impostazione AP+WDS.
 Per ampliare la rete di altri AP, selezionare l'impostazione "ESPANDI RETE WIRELESS".
Larghezza di banda canale
Qui è possibile impostare a 20 o 40 MHz la larghezza
di banda del canale radio.
171 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 171
21.02.2014 13:34:20
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
Controllo banda laterale
Qui è possibile impostare se, in presenza di segnali
modulari, debba essere utilizzata anche la banda laterale superiore (upper) o inferiore (lower).
Canale
Definire qui il canale su cui dovrà trasmettere il ripetitore WLAN.
Trasmissione SSID
Con questa impostazione si stabilisce se l'SSID viene o
non viene trasmesso.
WMM
Questa impostazione indica se la funzione WMM è attivata o disattivata.
Velocità dati
Questa impostazione definisce la velocità della trasmissione dati.
Client assegnati
Fare clic sulla voce "Aktive Clients zeigen" per visualizzare i dispositivi connessi al ripetitore WLAN con i rispettivi indirizzi MAC.
Espandi SSID
Attivare il riquadro Ripetitore WLAN per aggiungere
172 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 172
21.02.2014 13:34:20
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
un'estensione all'SSID.
Tedesco
14.2.2. Sicurezza wireless
Qui è possibile impostare la sicurezza di trasmissione
(cifratura) dei singoli AP.
Seleziona SSID
Selezionare qui l'AP per il quale si desidera impostare
la cifratura.
Français
Impostazioni sicurezza wireless
 Qui è possibile impostare una cifratura (WEP, WPA,
WPA2 o WPA-Mixed).
Se non si desidera impostare la cifratura, selezionare
l'impostazione "DISATTIVA".
Fragment Threshold (Soglia frammento)
RTS Threshold
(Soglia RTS)
L'impostazione Fragmentation
Threshold (soglia di frammentazione) consente di trasmettere pacchetti frammentati. Il valore predefinito è 2346.
Questa impostazione consente
di determinare il valore RTS. Il
valore predefinito è 2347.
Italiano
14.2.3. Impostazioni avanzate
173 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 173
21.02.2014 13:34:20
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
Intervallo beacon
Tipo preambolo
IAAP
Protezione
Aggregazione
Intervallo di guardia breve
Questa impostazione definisce l'intervallo di emissione del
beacon. Il valore predefinito è
100.
Questa impostazione definisce
il tipo di segnale preambolo.
Questa impostazione attiva
l'IEEE 802.11f per il roaming
WLAN.
Quando la protezione è attiva,
per ciascun client che trasmette in modalità WLAN G viene
controllato ogni singolo pacchetto. Questo vale solo per le
reti wireless G pure o B/G.
L'aggregazione attiva è una tecnologia che permette di mantenere la retrocompatibilità
con l'802.11g/b dello standard
802.11n.
Questa impostazione incrementa la velocità di trasmissione dei dati (viene tuttavia aumentata anche la frequenza
degli errori nei dati).
174 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 174
21.02.2014 13:34:20
CH
Coesistenza
20~40 MHz
Potenza di output
RF
Quando questa funzione è attiva, i client WLAN non possono
vedersi l'un l'altro.
Quando uno dei due canali utilizzati per la modalità 40 MHz
risulta disturbato, il ripetitore
WLAN passa alla modalità 20
MHz.
Per forzare l'unione dei canali
(modalità 40 MHz) è sufficiente
disattivare questa funzione.
Qui è possibile impostare la potenza di trasmissione dell'antenna WLAN.
Français
Partizione WLAN
Tedesco
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
14.2.4. Controllo accessi
Italiano
Invece di ricorrere alla cifratura di rete, l'accesso al ripetitore WLAN può essere controllato anche attraverso gli indirizzi MAC dei client.
In questo caso, il client viene ammesso o bloccato in
base all'indirizzo MAC.
 Se non si desidera utilizzare il controllo di accesso,
selezionare l'impostazione "DISATTIVATO".
 Selezionare "ELENCO CONSENTITI", quindi inserire l'indirizzo MAC del client e un commento (ad es. il nome del dispositivo) per il client a cui
si desidera consentire l'accesso al router. Ora tut175 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 175
21.02.2014 13:34:21
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
ti gli altri client non possono più collegarsi al router WLAN.
 Selezionare "ELENCO NON CONSENTITI",
quindi inserire l'indirizzo MAC del client e un commento (ad es. il nome del dispositivo ) per il client a
cui si desidera impedire l'accesso al router. Ora tutti gli altri client non possono più collegarsi al router WLAN.
Pianificazione
È possibile pianificare fino a 10 attivazioni automatiche della rete WLAN.
 In seguito selezionare le pianificazioni che si desidera utilizzare.
 Abilitare la funzione della pianificazione WLAN inserendo un segno di spunta nel campo "ATTIVA
PIANIFICAZIONE WLAN".
WDS
Se è stata attivata la modalità WDS (WDS o WDS+AP),
qui è possibile impostare la rete WDS.
WPS
Qui è possibile configurare la funzionalità WPS del ripetitore.
 La funzionalità WPS è attivata per impostazione
predefinita; per disattivarla fare clic su DISATTIVA.
176 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 176
21.02.2014 13:34:21
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
Consente di definire le impostazioni di rete avanzate.
Per attivare o disattivare una delle funzioni seguenti,
inserire un segno di spunta nel campo corrispondente.
UPnP
Tedesco
14.3. Rete
[Universal Plug and Play]: Affinché i contenuti multimediali di altri dispositivi UPnP possano essere riconosciuti nella rete, questa funzione deve essere attiva.
[Internet Group Management Protocol]: Affinché
l'IP-Multicast funzioni sul ripetitore WLAN, il protocollo
IGMP deve essere attivato.
Français
IGMP
IPSec
PPTP
[Point-to-Point Tunneling Protocol]: Attivare questa funzione per utilizzare il tunneling VPN sul ripetitore WLAN.
Italiano
[Internet Protocol Security]: Il protocollo IPSec consente una comunicazione sicura nelle reti IP e, per funzionare sul ripetitore WLAN, deve essere attivato.
L2TP
[Layer 2 Tunneling Protocol]: Per potere creare una
rete privata, attivare la funzione L2TP sul ripetitore
WLAN.
177 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 177
21.02.2014 13:34:21
CH
Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web
IPv6
[Internet Protocol Version 6]: Se si desidera utilizzare
l'IPv6 nella rete, attivare qui il protocollo.
Effettua ping accesso in WAN
Attivare questa funzione in modo che i client possano
inviarsi l'un l'altro dei ping nella rete WAN.
Accesso server web in WAN
Attivare questa funzione affinché i client della rete
WAN possano accedere a un server Web nella rete.
Clone MAC
Se si desidera modificare l'indirizzo MAC del router, ad
esempio per ricevere un nuovo IP quando ci si collega al provider Internet, inserire qui un indirizzo MAC a
piacere (ad es. 001122334455).
Per utilizzare l'indirizzo MAC originario del ripetitore
WLAN, inserire qui "000000000000" (12 zeri).
14.3.1. DHCP statico
Qui è possibile attivare il DHCP sul ripetitore WLAN.
Se il DHCP è attivato, è possibile assegnare manualmente gli indirizzi IP e MAC per il ripetitore WLAN.
14.3.2. Tabella client DHCP
Qui è possibile visualizzare tutti i client attualmente collegati al ripetitore WLAN con i rispettivi indirizzi IP e MAC.
178 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 178
21.02.2014 13:34:22
CH
Amministrazione
15. Amministrazione
Tedesco
 Qui è possibile assegnare un nuovo nome utente e password per l'autenticazione nell'interfaccia Web.
 Per confermare le impostazioni, fare
clic su APPLICA.
16. Fuso orario
Français
 Qui è possibile impostare manualmente o automaticamente la data e
l'ora tramite un server di riferimento orario.
 Per confermare le impostazioni, fare
clic su APPLICA.
17. Backup & Ripristino
Italiano
 Qui è possibile salvare la configurazione attuale sotto forma di file,
caricare una configurazione già
presente oppure ripristinare le impostazioni predefinite del sistema.
179 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 179
21.02.2014 13:34:22
CH
Upgrade del firmware
18. Upgrade del firmware
 Se avete ricevuto un aggiornamento firmware dal nostro servizio di assistenza o se l'avete scaricato dal nostro sito Web, qui è possibile inserire
il percorso del file per caricare l'aggiornamento.
180 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 180
21.02.2014 13:34:22
CH
Serve ulteriore assistenza?
Français
Italiano
Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti
non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci molto utili:
• Quali dispositivi esterni sono collegati?
• In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
• Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema?
• Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.
Tedesco
19. Serve ulteriore assistenza?
181 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 181
21.02.2014 13:34:23
CH
Pulizia
20. Pulizia
Per aumentare la durata del dispositivo si consiglia di
adottare le seguenti misure:
• Prima della pulizia scollegare sempre l'alimentatore e tutti i cavi.
• Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido che non
lascia pelucchi.
Conservare il materiale d'imballaggio in buone condizioni e utilizzarlo soltanto per trasportare il dispositivo.
ATTENZIONE!
L'apparecchio non contiene parti da
sottoporre a manutenzione o pulizia.
182 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 182
21.02.2014 13:34:23
CH
Smaltimento
Français
Italiano
Imballaggio
L'imballaggio protegge il dispositivo da
eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e
quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati.
Dispositivo
Al termine del ciclo di vita del dispositivo
non smaltirlo in alcun caso assieme ai rifiuti
domestici! Rivolgersi all'amministrazione comunale per informarsi sulle possibilità di
smaltimento eco-compatibili adeguate
all'apparecchio.
Tedesco
21. Smaltimento
183 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 183
21.02.2014 13:34:23
CH
Dati tecnici
22. Dati tecnici
Ingresso:
Standard WLAN:
Dimensioni
(L x H x P):
Peso:
AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz
802.11 b/g/n
49 x 75 x 71 mm
71 g
Peso complessivo (ca.) 86 g
Temperatura di
esercizio
da 5°C a 35°C
Umidità dell'aria durante
il funzionamento
da 5 % a 65 %
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche
ed errori di stampa.
0700
184 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 184
21.02.2014 13:34:24
CH
Glossario
Access point (AP), AP wireless
Français
Definito anche base, è un dispositivo elettronico che
funge da interfaccia per dispositivi di comunicazione
senza fili. Gli apparecchi terminali stabiliscono un collegamento radio con l'access point wireless tramite
adattatore wireless (adattatore senza fili), il quale a sua
volta può essere collegato a una rete di comunicazione fissa tramite un cavo.
Tedesco
23. Glossario
Sistema operativo
Un software che consente all'utente e ai software installati sul sistema di comunicare con l'hardware del
computer, ad esempio con il disco rigido.
BSSID(MAC)
Client Mode
Si tratta di una modalità di funzionamento di un access point wireless (qui: il ripetitore WLAN), nella quale l'access point funziona come adattatore wireless
rispetto all'AP superiore. Un AP in modalità client consente di collegare alle reti superiori singoli computer
che non dispongono di un proprio adattatore wireless.
Italiano
Basic Service Set Identification (BSSID) corrisponde
all'indirizzo MAC dell'access point wireless.
185 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 185
21.02.2014 13:34:25
CH
Glossario
DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol
Un protocollo per assegnare un indirizzo IP ai dispositivi connessi in rete. Con gli indirizzi dinamici, un dispositivo può avere un indirizzo IP diverso ogni volta
che si connette a una rete. In alcuni sistemi, l'indirizzo
IP varia mentre il dispositivo è collegato. Il DHCP supporta anche sistemi misti di indirizzi statici e dinamici.
Vedere anche Protocollo.
DNS – Domain Name Service
Un sistema grazie al quale un nameserver di rete è in
grado di tradurre i nomi testuali degli host in indirizzi
IP numerici, al fine di identificare in modo univoco un
dispositivo collegato a Internet.
Enrollee
Dispositivo che cerca di registrarsi a una rete tramite la
funzione WPS. Un Enrollee cerca sempre un Registrar.
Ethernet
Uno standard per il collegamento dei computer alla
rete locale (LAN).
ESSID
L'assegnazione di identificativi di rete differenti consente di utilizzare diverse LAN wireless nello stesso luogo. L'SSID viene impostato dalla base. Lo stesso
186 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 186
21.02.2014 13:34:25
CH
Glossario
Il gateway predefinito indica il computer o il router
nella rete al quale vengono inoltrate tutte le richieste
che come destinazione non hanno un indirizzo della rete locale (richieste in Internet). Il gateway inoltra
queste richieste a un computer o a un router in grado
di rispondere. Come gateway predefinito indicare l'indirizzo IP del router domestico (router DSL).
Indirizzo IP
Un numero binario a 32 bit che identifica in modo univoco ogni computer collegato a Internet.
Français
Gateway
Tedesco
SSID consente di collegare più basi a una rete; l'SSID
viene quindi denominato ESSID (Extended SSID).
LAN – Local Area Network (rete locale)
Italiano
Un sistema con il quale gli utenti di un'azienda o di
un'organizzazione sono collegati tra loro e spesso anche a raccolte di dati salvate centralmente su server
LAN.
Indirizzo MAC
L'indirizzo MAC (Media Access Control) è l'indirizzo
hardware di ciascun adattatore di rete per l'identificazione univoca del dispositivo in una rete di computer.
Passphrase Key
La chiave di accesso alla rete necessaria per l'autenti187 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 187
21.02.2014 13:34:25
CH
Glossario
cazione a una rete cifrata WEP/WPA2.
Registrar
Il dispositivo che pubblica e revoca le autorizzazioni
WPS all'interno di una rete. Un registrar può essere già
integrato in un access point wireless o essere separato
dall'access point (AP).
Self Pin Code
Il codice PIN che viene comunicato dal registrar per
stabilire la connessione tramite la funzione WPS.
SSID
L'assegnazione di identificativi di rete differenti consente di utilizzare diverse LAN wireless nello stesso luogo. L'SSID viene impostato dalla base. Lo stesso
SSID consente di collegare più basi a una rete; l'SSID
viene quindi denominato ESSID (Extended SSID).
Subnet mask
Con il termine Subnet si indica una sottorete. Essa riunisce più indirizzi IP in sequenza mediante una maschera di sottorete.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol Una
serie di protocolli per la comunicazione tramite reti
collegate tra loro. Lo standard per la trasmissione dei
dati tramite rete. Vedere anche Protocollo.
188 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 188
21.02.2014 13:34:26
CH
Glossario
Français
Italiano
Il Wi-Fi Protected Setup (WPS) è uno standard che consente di aggiungere in modo semplice dei dispositivi a
una rete già esistente, senza dovere configurare la relativa cifratura, un'operazione spesso complicata.
Il dispositivo supporta i seguenti metodi WPS:
Inserimento del PIN:
Il dispositivo è dotato di un'etichetta o di un display
per il PIN che deve essere fornito al registrar (ad esempio l'access point) per l'integrazione in una rete.
Push Button Configuration
(PBC, inglese che significa "Configurazione tramite pulsante"): L'access point e i dispositivi da collegare sono dotati di un pulsante fisico o attivabile tramite
software, che consente di stabilire la connessione. La
pressione del pulsante avvia una fase della durata di
due minuti, durante la quale i dispositivi possono accedere alla rete.
Tedesco
WPS
189 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 189
21.02.2014 13:34:26
CH
Indirizzi di contatto
24. Indirizzi di contatto
Svizzera
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Svizzera
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web
190 di 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 190
21.02.2014 13:34:26
Lizenzinformation
HINWEIS!
GNU
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Im Folgenden wird hier aus juristischen
Gründen die GPL/LGPL-Lizenz in der englischen Originalfassung abgebildet. Übersetzungen in andere Sprachen stellen
keine von der FSF (Free Software Foundation) autorisierte Versionen der GPL dar.
Die Kenntnisnahme der GPL/LGPL-Lizenz
ist für den Gebrauch des Gerätes unerheblich, sondern dient der Verpflichtung zur
Veröffentlichung bei der Verwendung von
Open-Source Software.
Bei Interesse können Sie den Quelltext
der verwendeten GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen:
http://www.medion.com. Bitte geben Sie im
Download Center die entsprechende MD
Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
Weitere Informationen über die GPL/LGPL-Lizenzen finden Sie unter www.gnu.org
191 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 191
21.02.2014 13:34:26
Informations relatives à la licence
REMARQUE !
Chère Cliente, Cher Client,
Pour des raisons juridiques, la licence
GPL/LGPL est reproduite ici dans la version originale anglaise. Les traductions
dans d’autres langues ne sont pas des
versions de la GPL autorisées par la FSF
(Free Software Foundation).
La prise de connaissance de la licence
GPL/LGPL n’est pas importante pour l’utilisation de l’appareil, mais sert à l’obligation de publication en cas d’utilisation de
logiciels Open Source.
Si cela vous intéresse, vous pouvez
télécharger le texte source des GPL/LGPL
utilisées sous le lien suivant :
http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchargement.
Vous trouverez ces numéros sur l’appareil respectif.
Pour en savoir plus sur les licences GPL/
LGPL, consultez le site : sur www.gnu.org.
192 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 192
21.02.2014 13:34:27
Informazioni di licenza
NOTA!
GNU
Gentile Cliente,
per motivi legali, di seguito è riportata
la licenza GPL/LGPL nella versione originaria in lingua inglese. Le traduzioni in
altre lingue non costituiscono una versione autorizzata dalla FSF (Free Software Foundation) della GPL.
Non è necessario prendere visione della licenza GPL/LGPL per usare l’apparecchio, ma la sua pubblicazione è obbligatoria per l’utilizzo di software Open
Source.
Se si è interessati, il testo sorgente della
GPL/LGPL può essere scaricato dal seguente link: http://www.medion.com. Nel
Download Center inserire il relativo codice MD o MSN. Questi codici si trovano
sui rispettivi dispositivi.
Ulteriori informazioni sulle licenze GPL/LGPL sono disponibili sul
sito www.gnu.org
193 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 193
21.02.2014 13:34:27
GNU General Public Licence
I.
GNU General Public
Licence
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989,
1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation‘s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You
can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
194 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 194
21.02.2014 13:34:28
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you
have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed
on, we want its recipients to know that what they have is not the
original, so that any problems introduced by others will not reflect
on the original authors‘ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The „Program“,
below, refers to any such program or work, and a „work based on
the Program“ means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term „modification“.) Each licensee is addressed as
„you“.
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of run-
GNU
GNU General Public Licence
195 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 195
21.02.2014 13:34:28
GNU General Public Licence
ning the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any part
thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties
under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that
there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty)
and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
196 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 196
21.02.2014 13:34:28
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and
can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Program, the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of
who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Program with the Program (or with a work based on the Program)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to
give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed
GNU
GNU General Public Licence
197 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 197
21.02.2014 13:34:28
GNU General Public Licence
only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable. However, as a special
exception, the source code distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void,
and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as
such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all
its terms and conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
198 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 198
21.02.2014 13:34:28
Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are
not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then
as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended
to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by
public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed
GNU
GNU General Public Licence
199 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 199
21.02.2014 13:34:29
GNU General Public Licence
to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ
in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it
and „any later version“, you have the option of following the terms
and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the
author to ask for permission. For software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives
of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
200 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 200
21.02.2014 13:34:29
GNU General Public Licence
GNU
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS.
201 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 201
21.02.2014 13:34:29
GNU General Public Licence
LetzteSeite
202 of 202
87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 202
21.02.2014 13:34:29