Wireless-LAN Verstärker Amplificateur de signal Wi-Fi Amplificatore wireless LAN Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Aktionszeitraum: 03/2014 Typ: P85032 (MD 87070) Originalbedienungsanleitung DE 87070 CH Aldi Cover RC1.indd 1 21.02.2014 13:37:33 CH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an. Copyright © 2014, Version 1 - 19.02.2014 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 87070 CH Aldi Cover RC1.indd 2 21.02.2014 13:37:53 CH 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Français 2. 3. Hinweise zu dieser Anleitung ........................5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter.........................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................7 Sicherheitshinweise........................................8 3.1. Betriebssicherheit ..........................................8 3.2. Datensicherung ........................................... 11 3.3. Stromversorgung ........................................ 11 Hinweise zur Konformität ........................... 12 4.1. Konformitätsinformation nach R&TTE 12 Vor der Inbetriebnahme.............................. 13 5.1. Lieferumfang ................................................ 13 5.2. Systemvoraussetzungen .......................... 13 Geräteübersicht ........................................... 14 6.1. Übersicht der LED-Anzeigen................... 15 6.2. Übersicht über die Betriebsarten .......... 17 Inbetriebnahme ........................................... 19 7.1. Anmeldung am Web-Interface des Repeaters ....................................................... 19 Verstärker-Modus (Repeater) ..................... 22 8.1. Installation als Repeater ........................... 22 Router Modus ............................................... 29 9.1. Installation als Router ................................ 29 AP-Modus ..................................................... 32 Italiano 1. Deutsch Inhaltsverzeichnis 3 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 3 21.02.2014 13:32:34 CH 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. WISP-Modus ................................................. 35 DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen ...................................................... 37 12.1. IP-Adresse einstellen unter Windows Vista/7 .............................. 37 12.2. IP-Adresse einstellen unter Windows 8 ......................................... 38 Einstellungen im Web-Interface ................. 40 13.1. Aufruf des Web-Interface ......................... 40 13.2. Funkbetrieb-Grundeinstellungen......... 41 13.3. LAN-Einstellungen...................................... 41 Erweiterte Einstellungen im Web-Interface ......................................... 42 14.1. Status............................................................... 42 14.2. Funkbetrieb................................................... 44 14.3. Netzwerk ........................................................ 51 Administration ............................................. 53 Zeitzone ........................................................ 53 Backup & Zurücksetzen ............................... 54 Firmware-Upgrade ...................................... 54 Benötigen Sie weitere Unterstützung? ...... 55 Reinigung ..................................................... 56 Entsorgung ................................................... 57 Technische Daten ......................................... 58 Glossar .......................................................... 59 Kontaktadressen .......................................... 64 4 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 4 21.02.2014 13:33:03 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! Français Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. Italiano 1. Hinweise zu dieser Anleitung Deutsch CH 5 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 5 21.02.2014 13:33:03 CH VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung 6 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 6 21.02.2014 13:33:04 Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlossen werden, die über keinen eigenen WLAN-Adapter verfügen. Sie können das Gerät auch als Router verwenden, so dass sich der WLAN-Repeater direkt ins Internet einwählt und Clients sich daran anmelden können. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. Français 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Deutsch CH Italiano HINWEIS! Wenn Sie einen DSL-Zugang besitzen und den WLAN-Repeater als Router verwenden wollen, so benötigen Sie zusätzlich ein DSL-Modem, das Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden müssen. 7 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 7 21.02.2014 13:33:06 CH 3. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben. 3.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von 8 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 8 21.02.2014 13:33:06 • • Français • Italiano • ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem WLANRepeater verbinden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 35 °C. Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur Zerstörung des Gerätes führen. Deutsch CH 9 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 9 21.02.2014 13:33:06 CH • Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. • Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingungen betreiben. • Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. 10 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 10 21.02.2014 13:33:07 CH 3.2. Datensicherung Deutsch Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Sicherungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedien (z. B. CD-R). Italiano • Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz, indem Sie es aus der Netzsteckdose ziehen. • Betreiben Sie den WLAN-Repeater nur an einer leicht zugänglichen und geerdeten Steckdose mit AC 100-240 V~ 50 Hz. Français 3.3. Stromversorgung 11 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 11 21.02.2014 13:33:07 CH 4. Hinweise zur Konformität Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. 4.1. Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 87070 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 0700 Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden! 12 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 12 21.02.2014 13:33:07 CH 5. Vor der Inbetriebnahme GEFAHR! Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! 5.2. Systemvoraussetzungen • • WLAN-Access Point/-Client nach IEEE 802.11b/g/n, 230 V Steckdose Microsoft Windows®: Microsoft® Windows® 8, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2 Italiano Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • WLAN-Repeater • RJ-45 Netzwerkkabel • Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen Français Deutsch 5.1. Lieferumfang 13 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 13 21.02.2014 13:33:08 CH 6. Geräteübersicht 2 1 4 3 5 10 9 6 7 8 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) LAN-LED WAN/LAN-LED WPS-LED WLAN-LED Power-LED WPS-Taste Reset-Taste Netzstecker RJ45 Buchse für WAN/LAN RJ45 Buchse für LAN 14 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 14 21.02.2014 13:33:08 CH 6.1. Übersicht der LED-Anzeigen WLAN Grün WPS Grün Deutsch POWER Grün Status Beschreibung Leuchtet Der Repeater ist eingedauerschaltet. haft Der Repeater ist ausgeAus schaltet Blinkt WLAN aktiviert Das Drahtlosnetzwerk Aus ist ausgeschaltet. Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das WPS Signal eines anderen Gerätes wird Blinkt erwartet. Die WPS LED blinkt 2 Minuten lang für den Aufbau einer Verbindung Keine WPS Verbindung Aus aktiv. Français Farbe Italiano LED 15 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 15 21.02.2014 13:33:09 CH LED Farbe WAN/ LAN Grün LAN Grün Status Beschreibung Leuchtet Verbindung über den dauerLAN Anschluss haft hergestellt Verbindung über den LAN Anschluss ist akBlinkt tiv (Daten werden übertragen) Keine Verbindung am Aus LAN Anschluss. Leuchtet Verbindung über den dauerLAN Anschluss haft hergestellt Verbindung über den LAN Anschluss ist akBlinkt tiv (Daten werden übertragen) Keine Verbindung am Aus LAN Anschluss. 16 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 16 21.02.2014 13:33:09 CH Router Der WLAN-Repeater ist über die Buchse WAN/LAN mit dem Internet (z. B. an einem Modem) verbunden und andere Geräte (Clients) können sich über WLAN oder über die LAN-Buchse mit dem WLAN-Repeater verbinden. AP Der WLAN-Repeater ist über die WAN/ LAN-Buchse mit einem Router verbunden, der über keine eigene WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen können (Access Point). Verstärker (Repeater) Der WLAN-Repeater erweitert die Reichweite Ihres drahtlosen Funknetzes. Hierbei halbiert sich die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert. Français Beschreibung Italiano Betriebsart Deutsch 6.2. Übersicht über die Betriebsarten 17 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 17 21.02.2014 13:33:09 CH Betriebsart Beschreibung WISP Der WLAN-Repeater verbindet sich mit einem Wireless Internet Service Provider (WISP, ein Anbieter von drahtlosen Internetzugängen per Funk) und stellt über die LAN-Buchsen, Clients (z. B. Druckern, Settop-Boxen mit LANBuchse) den Internetzugang zur Verfügung (Client-Betrieb). Bei aktivierter Funkerweiterung wird der Internetzugang auch über WLAN bereit gestellt. 18 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 18 21.02.2014 13:33:10 CH 7. Inbetriebnahme Deutsch 7.1. Anmeldung am Web-Interface des Repeaters Um den WLAN-Repeater für die jeweilige Betriebsart zu konfigurieren, müssen Sie sich über einen Webbrowser am Web-Interface des WLAN-Repeaters anmelden. Italiano Wenn Sie die Betriebsart Repeater verwenden wollen und Ihr Router über eine WPS-Funktion verfügt, können Sie diesen Schritt überspringen und mit der Beschreibung ab „8.1.1. Installation als Repeater über die WPS Taste“ auf Seite 22 fortfahren. Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreichbaren Steckdose. Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater. ODER alternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „MEDION REPEATER XXXXXX“ und klicken Sie auf „VERBINDEN“. Français HINWEIS! 19 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 19 21.02.2014 13:33:10 CH HINWEIS! Der Name (SSID) des Repeaters besteht aus MedionRepeater + den letzten 6 Zeichen der MAC-Adresse Ihres Repeaters. Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse „192.168.10.253“ ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Wählen Sie die Sprache für die Menüführung aus. 20 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 20 21.02.2014 13:33:10 CH Italiano Es erscheint das Web-Interface des WLAN-Repeaters. Wählen Sie hier einen Betriebsmodus aus und nehmen Sie die Einstellungen für diesen Modus vor. Français Deutsch Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „O K “. 21 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 21 21.02.2014 13:33:11 CH 8. Verstärker-Modus (Repeater) 8.1. Installation als Repeater Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLANRepeater zur Ausweitung der Reichweite ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert. HINWEIS! Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater platzieren Sie den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbunden werden soll. Nach erfolgreicher Installation können Sie den Repeater dort aufstellen, wo das Signal verstärkt werden soll. 8.1.1. Installation als Repeater über die WPS Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem WLAN-Router herzustellen, ist die WPS-Taste. 22 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 22 21.02.2014 13:33:11 CH HINWEIS! Deutsch Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen. Italiano Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 8-10 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken. Drücken Sie nun die WPS-Taste des Routers, welchen Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht. Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 40). Français WPS 23 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 23 21.02.2014 13:33:12 CH 8.1.2. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface Grundeinstellungen des WLAN-Repeaters im Modus Repeater • • • • Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert. Die SSID ist mit „MedionRepeaterXXXXXX“ benannt und es ist keine Verschlüsselung eingestellt. Nachdem der WLAN-Repeater über das Web-Interface eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu. Nach dem Neustart ist DHCP am WLAN-Repater ausgeschaltet. Der WLAN-Repeater erhält die IPAdressen nun vom Router und gibt diese an die Geräte weiter, die am WLAN-Repeater angemeldet sind. Repeater am Web-Interface einrichten Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie sich an. Wählen Sie oben die Betriebsart „REPEATER“ aus. 24 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 24 21.02.2014 13:33:13 Assistent für den Repeater Modus: Italiano Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf AUSWÄHLEN. Français Es erscheint der Assistent für den Repeater Modus, in dem Sie die grundlegenden Einstellungen vornehmen können. Deutsch CH 25 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 25 21.02.2014 13:33:13 CH HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf „AKTUALISIEREN“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktualisieren. Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt. Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste. Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „SPEICHERN&NEUSTARTEN“. HINWEIS! Die „Geräte SSID“ ist die Netzwerkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Repeater verbunden ist. Sie können hier aber auch eine andere SSID vergeben. Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer an dem Zugangspunkt des Repeaters über die Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden. 26 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 26 21.02.2014 13:33:13 CH HINWEIS! 8.1.3. Deutsch Nach der Konfiguration wird der DHCP-Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt. Nach der Konfiguration Italiano Sie können ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen, um sich mit dem Netzwerk des Access Points zu verbinden, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt. Sie können den Repeater nun an einem beliebigen Ort, innerhalb der Reichweite des Access-Points (Heimrouters) platzieren. Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max. 3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden. Français HINWEIS! 27 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 27 21.02.2014 13:33:14 CH HINWEIS! Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu können, halten Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer) die Taste R E S E T für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die W P S LED leuchtet. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie können die Installation erneut ausführen. 28 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 28 21.02.2014 13:33:15 CH Italiano Verbinden Sie die Buchse WAN/LAN am WLAN-Repeater mit einer LAN-Buchse, an der ein Internetzugang anliegt (z. B. ein DSL-Modem). Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie sich an. Wählen Sie oben die Betriebsart „ROUTER“ aus. Es erscheint der Assistent für den Router Modus, in dem Sie die grundlegenden Einstellungen vornehmen können: Français 9.1. Installation als Router Deutsch 9. Router Modus 29 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 29 21.02.2014 13:33:15 CH In der Einstellung „IP-ADRESSE (DYNAMISCHE IP) AUTOMATISCH BEZIEHEN)“ bezieht der Router die IP-Adresse automatisch vom ISP (Internet Service Provider). Es ist keine weitere Angabe notwendig. Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung Ihres Netzwerkes ein. • In der Einstellung ADSL DIAL UP (PPPOE) geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für Ihren ISP an. Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung Ihres Netzwerkes ein. Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste. Um die Einstellung zu übernehmen, wählen Sie den Eintrag „SPEICHERN&NEUSTARTEN“. • 30 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 30 21.02.2014 13:33:16 CH HINWEIS! Italiano Sie können ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen, um über den WLAN-Repeater Internetzugriff zu erhalten. Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des WLAN-Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max. 3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden, um Internetzugriff zu erhalten. Zur Verwendung der WPS-Funktion an anderen Clients lesen Sie auch die Anleitung dieser Geräte. Deutsch Nach der Konfiguration Français 9.1.1. 31 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 31 21.02.2014 13:33:16 CH 10. AP-Modus Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point (drahtloser Zugangspunkt) betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstelle ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an einen Netzwerkrouter anschließen, der über keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen können. Verbinden Sie die Buchse WAN/LAN am WLAN-Repeater mit einer LAN-Buchse am Netzwerkrouter. Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie sich an. Wählen Sie oben die Betriebsart „AP“ aus. Es erscheint der Assistent für den AP-Modus, in dem Sie die grundlegenden Einstellungen vornehmen können: 32 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 32 21.02.2014 13:33:16 Français Deutsch CH Italiano Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert werden soll. Geben Sie einen KANAL an (Automatisch oder 1-13), auf dem der WLAN-AP das Funksignal ausstrahlen soll. Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung des APs ein Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste. Um die Einstellung zu übernehmen, wählen Sie den Eintrag „SPEICHERN&NEUSTARTEN“. Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar. 33 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 33 21.02.2014 13:33:17 CH Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLANRepeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdose Ihres Heimnetzwerkes. Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des WLAN-Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max 3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden, um Netzwerkzugriff zu erhalten. 34 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 34 21.02.2014 13:33:17 CH Français Italiano Der WLAN Repeater verbindet sich mit einem Wireless Internet Service Provider (WISP, ein Anbieter von drahtlosen Internetzugängen per Funk) und stellt über die LAN-Buchsen, bzw. bei aktivierter Funkerweiterung Clients den Internetzugang zur Verfügung. Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie sich an. Wählen Sie oben die Betriebsart „DRAHTLOS ISP“ aus. Es erscheint der Assistent für den WISP-Modus, in dem Sie die grundlegenden Einstellungen vornehmen können: Deutsch 11. WISP-Modus 35 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 35 21.02.2014 13:33:17 CH Aktivieren Sie die Funkerweiterung (FUNKERWEITERUNG ERMÖGLICHEN), damit andere Clients über WLAN auf den Internetzugang zugreifen können. Stellen Sie hierzu die SSID und Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung des APs ein Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf AUSWÄHLEN. Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „SPEICHERN&NEUSTARTEN“. Um die Konfiguration abzubrechen, wählen Sie den Eintrag „HOMEPAGE“ aus der unteren Menüleiste. 36 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 36 21.02.2014 13:33:18 12.1. IP-Adresse einstellen unter Windows Vista/7 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf Systemeinstellungen. Klicken Sie auf NETZWERK- UND FREIGABECENTER. Klicken Sie auf ADAPTEREINSTELLUNGEN ÄNDERN. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN VERBINDUNG und wählen Sie anschließend EIGENSCHAFTEN aus. Das Fenster EIGENSCHAFTEN VON LANVERBINDUNG erscheint. Wählen Sie INTERNET PROTOCOL VERSION 4 (TCP / IPV4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten. Français Die Managment IP-Adresse des Repeaters ist im Router-Modus auf 192.168.10.253 eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von 192.168.10.1~192.168.10.252 liegt. Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Bereich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben. Italiano 12. DHCP an einem WindowsPC auf manuell einstellen Deutsch CH 37 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 37 21.02.2014 13:33:18 CH Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-ADRESSE VERWENDEN“ und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: • IP Adresse: 192.168.10.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden) • Subnetz Maske: 255.255.255.0 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK. 12.2. IP-Adresse einstellen unter Windows 8 Klicken Sie im Windows-Explorer mit der rechten Maustaste auf den Eintrag NETZWERK und wählen Sie im Anschluss den Eintrag EIGENSCHAFTEN aus. Klicken Sie auf ADAPTEREINSTELLUNGEN ÄNDERN. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die LAN VERBINDUNG und wählen Sie anschließend EIGENSCHAFTEN aus. Das Fenster EIGENSCHAFTEN VON LANVERBINDUNG erscheint. Wählen Sie INTERNET PROTOCOL VERSION 4 (TCP / IPV4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten. 38 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 38 21.02.2014 13:33:18 Italiano Français Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-ADRESSE VERWENDEN“ und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: • IP Adresse: 192.168.10.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden) • Subnetz Maske: 255.255.255.0 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK. Deutsch CH 39 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 39 21.02.2014 13:33:18 CH 13. Einstellungen im Web-Interface 13.1. Aufruf des Web-Interface Der WLAN-Repeater ist nach der Konfiguration nur über die Managment IP 192.168.10.253 erreichbar. Je nach Betriebsmodus unterscheidet sich die Vorgehensweise zum Aufrufen des Web-Interface. AP-Modus, WISP-Modus, Router-Modus: 192.168.10.253 Repeater-Modus: Der Rechner/Client, über den Sie das Web-Interface aufrufen wollen, muss über ein LAN-Kabel mit dem Repeater verbunden sein. Sollte keine Verbindung zustande kommen, stellen Sie andernfalls DHCP an ihrem PC auf manuell ein (Siehe „12. DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen“ auf Seite 37). 40 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 40 21.02.2014 13:33:19 CH Deutsch 13.2. FunkbetriebGrundeinstellungen Hier stellen Sie die SSID, eine VERSCHLÜSSELUNG, sowie einen SCHLÜSSEL für den WLAN-Repeater ein. Klicken Sie zur Bestätigung auf ÜBERNEHMEN. Français 13.3. LAN-Einstellungen Italiano Hier können Sie die LAN-Netzwerkverbindung konfigurieren, falls der WLANRepeater über ein LAN-Kabel mit dem Netzwerk/mit anderen Clients verbunden ist. 41 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 41 21.02.2014 13:33:19 CH 14. Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Wählen Sie auf der Startseite des Web-Interface den Eintrag „ERWEITERTE EINSTELLUNGEN“. Es erscheint die Seite STATUS. In der linken Spalte können Sie die Untermenüs der erweiterten Einstellungen aufrufen: HINWEIS! Damit Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, wirksam werden, klicken Sie in jedem Menü auf ÜBERNEHMEN. Klicken Sie andernfalls auf ZURÜCKSETZEN, wenn Sie die Einstellungen verwerfen wollen. 14.1. Status Hier wird Ihnen die aktuelle Konfiguration des WLANRepeaters angezeigt: 42 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 42 21.02.2014 13:33:19 • • • Unter SYSTEM können Sie die Daten zum Gerät ablesen. Unter FUNKNETZWERK wird Ihnen der aktuelle Modus und die Netzwerkkonfiguration angezeigt. Im Eintrag SCHNITTSTELLE für WLAN-Repeater können Sie den Status des WLAN-Adapters ablesen. Im Eintrag LAN-STATUS können Sie den Status des LAN-Adapters ablesen. Italiano • Français Deutsch CH 43 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 43 21.02.2014 13:33:20 CH 14.2. Funkbetrieb 14.2.1. Funkbetrieb-Grundeinstellungen Setzen Sie einen Haken in das Feld „WLANSCHNITTSTELLE DEAKTIVIEREN“, um den WLAN-Adapter auszuschalten. Band Stellen Sie hier den 2.4 GHz WLAN Standard ein. Funkmodus Stellen Sie diese Funktion auf AP ein, wenn der WLAN-Repeater nur als AP (Access Point) WLAN Signale empfangen und weitergeben soll. Stellen Sie diese Funktion auf WDS (Wireless Dis44 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 44 21.02.2014 13:33:20 tribution System), wenn der WLAN-Repeater als Bridge zwischen mehreren APs funktionieren soll. Hierfür müssen andere APs ebenfalls auf den WDSModus eingestellt sein. Wenn der WLAN-Repeater beide Betriebsarten verwenden soll, wählen Sie die Einstellung AP+WDS. Um das Netzwerk um weitere APs zu erweitern, wählen Sie die Einstellung „DRAHTLOSNETZWERK ERWEITERN“. Deutsch CH Français Netzwerktyp Diese Einstellung ist nur bei aktiviertem WDS-Modus verfügbar, wenn andere APs mit dem WLAN-Repeater verbunden sind. Einstellbar ist der Typ INFRASTRUKTUR (Netzwerk aus APsund Switches) oder AD-HOC (Netzwerk aus Clients). SSID Italiano Geben Sie hier einen Namen für die Netzwerkkennung (SSID) Ihre WLAN-Repeater an. Kanal-Bandbreite Hier stellen Sie die Bandbreite des Funkkanals auf 20 MHz oder 40 MHz ein. Steuerungsseitenband Stellen Sie hier ein, ob bei modulierten Signalen das obere (upper) oder das untere (lower) Seitenband mit 45 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 45 21.02.2014 13:33:21 CH verwendet werden soll. Kanal Stellen Sie hier den Kanal ein, auf dem der WLAN-Repeater funken soll. Broadcast SSID Die Einstellung legt fest ob die SSID gesendet wird oder nicht. WMM Die Einstellung legt fest ob die WMM-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist. Datenrate Die Einstellung legt die Geschwindigkeit der Datenübertragung fest Zugeordnete Clients Klicken Sie hier auf den Eintrag „Aktive Clients zeigen“, um die am WLAN-Repeater angemeldeten Geräte mit ihrer MAC-Adresse anzuzeigen. SSID erweitern Aktivieren Sie den Kasten WLAN-Repeater, um der SSID eine Erweiterung hinzuzufügen. 14.2.2. Funksicherheit Hier können Sie die Funksicherheit (Verschlüsselung) 46 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 46 21.02.2014 13:33:21 CH für die einzelnen APs einstellen. Deutsch Auswählen SSID Wählen Sie hier einen der APs aus, für den Sie die Verschlüsselung einstellen wollen. Einstellungen der Funknetzsicherheit Fragment Threshold (Fragmentierungsschwellwert) RTS Threshold (RTS Schwellwert) Beacon-Intervall Die Einstellung Fragmentation Threshold (Fragmentierungsschwellwert) dient der Übertragung von fragmentierten Paketen. Der Standardwert lautet 2346. Die Einstellung dient der Festlegung des RTS Wertes. Der Standardwert lautet 2347. Die Einstellung legt das Intervall für die Aussendung des Beacon fest. Der Standardwert liegt bei 100. Italiano 14.2.3. Erweiterte Einstellungen Français Stellen Sie hier eine Verschlüsselung (WEP, WPA, WPA2 oder WPA-Mixed) ein. Wenn Sie keine Verschlüsselung einstellen wollen, wählen Sie die Einstellung „DISABLE“. 47 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 47 21.02.2014 13:33:21 CH Präambel Typ IAAP Schutz Aggregation Kurzes GI (Guard Intervall) WLAN-Partition Die Einstellung legt den Typus des Preamble Signals fest. Diese Einstellung aktiviert IEEE 802.11f für das WLAN-Roaming. Bei aktiviertem Schutz wird für einen Client, der im WLAN-Modus G funkt, jedes Paket einzeln geprüft. Dies gilt nur für ein reines G oder B/G Funknetzwerk. Bei aktivierter Aggregation verhält sich das 802.11n Funksignal des WLAN-Repeaters abwärtskompatibel zu 802.11g/b. Diese Einstellung erhöht den Datendurchsatz (Die Datenfehlerrate wird jedoch auch erhöht). Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, können sich die WLAN-Clients nicht untereinander sehen. 48 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 48 21.02.2014 13:33:22 CH Deutsch 14.2.4. Zugangskontrolle Anstatt über die Netzwerkverschlüsselung können Sie den Zugang zum WLAN-Repeater auch über die MACAdresse der Clients kontrollieren. Dabei wird ein Client anhand seiner MAC-Adresse zugelassen oder gesperrt. Wenn Sie die Zugangskontrolle nicht verwenden wollen, wählen Sie die Einstellung „DEAKTIVIERT“. Wählen Sie „ZULASSUNGSLISTE“ und tragen Sie dort die MAC-Adresse des Clients und einen Kommentar (z. B. den Gerätenamen) ein, dem Sie den Zugang zum Router erlauben wollen. Alle anderen Clients können sich nun nicht mehr mit dem WLAN-Router verbinden. Français RF-Ausgangsleistung Italiano 20/40 MHz Coexist Wenn einer der beiden Kanäle gestört ist, die beim 40 MHz Betrieb genutzt werden würden, schaltet der WLAN-Repeater auf den 20 MHz Betrieb um. Sie können die Kanalbündelung (40 MHz Betrieb) erzwingen, indem Sie diese Funktion deaktivieren. Stellen Sie hier die Sendeleistung der WLAN-Antenne ein. 49 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 49 21.02.2014 13:33:22 CH Wählen Sie „SPERRLISTE“ und tragen Sie dort die MAC-Adresse des Clients und einen Kommentar (z. B. den Gerätenamen) ein, dem Sie den Zugang zum Router verwehren wollen. Alle hier eingetragenen Clienten können sich nun nicht mehr mit dem WLAN-Router verbinden. Plan Erstellen Sie hier bis zu 10 Zeitpläne, nach denen das WLAN-Netzwerk eingeschaltet sein soll. Aktivieren Sie anschließend die Zeitpläne, die Sie verwenden wollen. Schalten Sie die Funktion des WLAN-Zeitplans ein, indem Sie einen Haken in das Feld „WLAN ZEITPLAN EINSCHALTEN“ setzen. WDS Wenn Sie den WDS-Modus aktiviert haben (WDS oder WDS+AP), können Sie hier das WDS-Netzwerk einstellen. WPS Hier konfigurieren Sie die WPS-Funktion des Repeaters. Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet, um diese Funktion zu deaktivieren klicken Sie auf DEAKTIVIEREN. 50 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 50 21.02.2014 13:33:22 CH Hier können Sie die erweiterten Netzwerkeinstellungen vornehmen. Aktivieren oder deaktivieren Sie die jeweilige Funktion, indem Sie einen Haken in das entsprechende Feld setzen. Deutsch 14.3. Netzwerk UPnP IGMP [Internet Group Management Protocol]: Damit IP-Multicast auf dem WLAN-Repeater funktioniert, muss das IGMP-Protokoll aktiviert sein. Français [Universal Plug and Play]: Damit Medieninhalte von anderen UPnP-Geräten im Netzwerk erkannt werden können, muss diese Funktion aktiviert sein. [Internet Protocol Security]: Damit die IPSec-Protokoll Suite, die eine sichere Kommunikation in IP-Netzen ermöglicht, auf dem WLAN-Repeater funktioniert, muss sie aktiviert sein. PPTP [Point-to-Point Tunneling Protocol]: Aktivieren Sie diese Funktion, damit Sie VPN-Tunneling auf dem WLANRepeater verwenden können. Italiano IPSec 51 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 51 21.02.2014 13:33:22 CH L2TP [Layer 2 Tunneling Protocol]: Um ein virtuelles privates Netzwerk herstellen zu können, aktivieren Sie die L2TP Funktion auf dem WLAN-Repeater. IPv6 [Internet Protocol Version 6]: Wenn Sie IPv6 in Ihrem Netzwerk verwenden wollen, aktivieren Sie das Protokoll hier. Ping-Zugriff im WAN Aktivieren Sie diese Funktion, damit Clients im WANNetzwerk Pings untereinander senden können. Webserver-Zugriff im WAN Aktivieren Sie diese Funktion, damit Clients im WANNetzwerk auf einen Webserver im Netzwerk zugreifen können. MAC-Klon Wenn Sie die MAC-Adresse Ihres Routers verändern wollen (um beispielsweise eine neue IP bei der Verbindung zu Ihrem Internet Service Provider zu erhalten), tragen Sie hier eine beliebige MAC-Adresse ein (z. B. 001122334455). Um die ursprüngliche MAC-Adresse des WLAN-Repeaters zu verwenden, tragen Sie „000000000000“ ein (12 Nullen). 52 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 52 21.02.2014 13:33:23 CH Hier können Sie DHCP am WLAN-Repeater aktivieren. Bei aktiviertem DHCP können Sie die IP- und MAC-Adresse für den WLAN-Repeater manuell vergeben. 14.3.2. DHCP Client Table Deutsch 14.3.1. Statische DHCP Hier können Sie alle aktuell am WLAN-Repeater angemeldeten Clients mit ihrer IP- und MAC-Adresse ansehen. Français 15. Administration Hier vergeben Sie einen neuen Benutzernamen und ein Passwort für die Anmeldung am Web-Interface. Klicken Sie zur Bestätigung auf ÜBERNEHMEN. 16. Zeitzone Italiano Hier stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein oder automatisch über einen Zeitserver. Klicken Sie zur Bestätigung auf ÜBERNEHMEN. 53 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 53 21.02.2014 13:33:23 CH 17. Backup & Zurücksetzen Hier können Sie die aktuelle Konfiguration als Datei speichern, eine bereits vorhandene Konfiguration laden oder das System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. 18. Firmware-Upgrade Wenn Sie über unseren Service oder unsere Webseite ein Firmware-Update erhalten haben, können Sie hier den Dateipfad angeben, um das Firmware Update zu laden. 54 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 54 21.02.2014 13:33:23 Italiano Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? • Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten? • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen? • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit. Français 19. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Deutsch CH 55 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 55 21.02.2014 13:33:24 CH 20. Reinigung Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren. ACHTUNG! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gerätes. 56 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 56 21.02.2014 13:33:24 CH Français Italiano Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Deutsch 21. Entsorgung 57 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 57 21.02.2014 13:33:24 CH 22. Technische Daten Eingang: WLAN-Standard: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz 802.11 b/g/n 49 x 75 x 71 mm 71 g Gesamtgewicht (ca.) 86 g Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 65 % Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 0700 58 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 58 21.02.2014 13:33:25 CH 23. Glossar Deutsch Access Point (AP), Wireless AP Français Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunikationsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest installierten Kommunikationsnetz verbunden sein kann. Betriebssystem Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem System installierte Software mit der Computerhardware kommunizieren kann, wie der Festplatte. BSSID (MAC) Client-Mode Der Client Mode ist eine Betriebsart eines Wireless Access Points (Hier: Des WLAN-Repeaters), bei dem sich dieser gegenüber dem übergeordneten AP wie ein Wireless Adapter verhält. Mit einem im Client Mode betriebenen AP können einzelne Rechner ohne eigenen Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden. Italiano Die Basic Service Set Identification (BSSID) entspricht der MAC-Adresse vom Wireless Access Point. 59 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 59 21.02.2014 13:33:26 CH DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse zuzuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein Gerät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn es sich mit einem Netzwerk verbindet. In manchen Systemen ändert sich die IP-Adresse selbst, während das Gerät verbunden ist. DHCP unterstützt auch eine Kombination aus statischen und dynamischen IP-Adressen. Siehe auch Protokoll. DNS – Domain Name Service Ein System, mit dem ein Netzwerk-Nameserver TextHostnamen in numerische IP-Adressen übersetzen kann, um ein mit dem Internet verbundenes Gerät eindeutig zu identifizieren. Enrollee Das Gerät, das nach einer Anmeldung an ein Netzwerk über die WPS-Funktion sucht. Der Enrollee sucht immer einen Registrar. Ethernet Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) anzuschließen. ESSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen 60 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 60 21.02.2014 13:33:26 Gateway Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als Ziel keine Adresse im lokalen Netz haben (Anfragen ins Internet). Es schickt diese Anfragen dann weiter an einen Rechner/Router, der evtl. diese Anfrage beantworten kann. In der Regel tragen Sie als Standard-Gateway die IP-Adresse Ihres Heimrouters (DSL-Router) ein. IP-Adresse Français kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet Deutsch CH Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig identifiziert. Italiano LAN – Local Area Network (Lokales Netzwerk) Ein System, bei dem Computerbenutzer innerhalb eines Unternehmen oder einer Organisation miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind. MAC Adresse Die MAC-Adresse (Media-Access-Control-Adresse) ist 61 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 61 21.02.2014 13:33:26 CH die Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadapters, die zur eindeutigen Identifizierung des Geräts in einem Rechnernetz dient. Passphrase Key Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an einem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient. Registrar Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPSBerechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein Registrar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein oder vom Access Point (AP) getrennt sein. Self Pin Code Der Pin-Code, der vom Registrar für den Abschluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntgegeben wird. SSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet Subnetzmaske Als Subnetz wird ein Teilnetz eines Netzwerkes be62 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 62 21.02.2014 13:33:27 CH TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Übertragungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenübertragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll. Deutsch zeichnet. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Adressen mittels einer Subnetzmaske zusammen. Italiano Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netzwerk ohne die oft umständliche Einrichtung einer adäquaten Verschlüsselung. Ihr Gerät unterstützt folgende WPS-Methoden: PIN-Eingabe: Das Gerät besitzt einen Aufkleber oder eine Anzeige für eine PIN, die bei der Integration in ein Netzwerk dem Registrar (z. B. dem Access Point) bekannt gemacht werden muss. Push Button Configuration (PBC, engl. „Konfiguration per Knopfdruck“): Der Access Point und die zu verbindenden Geräte besitzen einen physischen oder per Software implementierten Knopf zur Verbindungsherstellung. Wird dieser gedrückt, beginnt eine zweiminütige Phase, in welcher Geräte dem Netzwerk beitreten können. Français WPS 63 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 63 21.02.2014 13:33:27 CH 24. Kontaktadressen Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via Kontaktformulare Homepage 64 von 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 64 21.02.2014 13:33:27 Amplificateur de signal Wi-Fi Mode d‘emploi Période de promotion: 03/2014, type: P85032 (MD 87070) Mode d‘emploi originale DE 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 65 21.02.2014 13:33:28 CH Chère Cliente, Cher Client, Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été développé sur la base des technologies les plus récentes et fabriqué en utilisant les éléments électriques/électroniques les plus fiables et les plus modernes. Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture attentive du mode d’emploi suivant avant de mettre l’appareil en service. Merci ! Avec le marquage CE, le fabricant signale la conformité du produit avec les « exigences essentielles » à satisfaire en fonction de la directive d’harmonisation technique en vigueur. Copyright © 2014, version 1 - 21.02.2014 Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression. 66 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 66 21.02.2014 13:33:31 CH 4. 5. 6. 7. 8. 9. Français 2. 3. Remarques concernant le présent mode d'emploi ........................................................ 69 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ............................ 69 Utilisation conforme .................................... 71 Consignes de sécurité .................................. 72 3.1. Sécurité de fonctionnement................... 72 3.2. Sauvegarde des données......................... 75 3.3. Alimentation ................................................. 75 Remarques relatives à la conformité .......... 76 4.1. Déclaration de conformité selon R&TTE .................................................. 76 Avant la mise en service .............................. 77 5.1. Vérifier le contenu de la livraison .......... 77 5.2. Configuration système requise .............. 77 Vue d'ensemble de l'appareil ...................... 78 6.1. Vue d'ensemble des LED .......................... 79 6.2. Vue d'ensemble des modes .................... 81 Mise en service ............................................. 83 7.1. Connexion à l'interface Web du répéteur ................................................... 83 Mode Répéteur ............................................ 86 8.1. Installation comme répéteur .................. 86 Mode Routeur .............................................. 93 9.1. Installation comme routeur .................... 93 Italiano 1. Deutsch Sommaire 67 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 67 21.02.2014 13:33:32 CH 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Mode AP ....................................................... 96 Mode WISP ................................................... 98 Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows ..................................................... 100 Paramètres sur l'interface Web ................. 103 13.1. Affichage de l'interface Web .................103 13.2. Paramètres de base sans fil ...................104 13.3. Paramètres du réseau local ...................104 Paramètres avancés sur l'interface Web .. 105 14.1. État .................................................................105 14.2. Sans fil ..........................................................107 14.3. Réseau...........................................................113 Administration ........................................... 116 Fuseau horaire ........................................... 116 Sauvegarde & réinitialisation ................... 117 Mise à jour du microprogramme .............. 117 Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ....................................... 118 Nettoyage ................................................... 119 Recyclage.................................................... 120 Caractéristiques techniques ..................... 121 Glossaire ..................................................... 122 Adresses contact ........................................ 128 68 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 68 21.02.2014 13:33:32 CH Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi Français 1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Deutsch Remarques concernant le présent mode d'emploi Italiano DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! 69 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 69 21.02.2014 13:33:33 CH Remarques concernant le présent mode d'emploi PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 70 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 70 21.02.2014 13:33:33 CH Utilisation conforme REMARQUE ! Français Le présent appareil sert à amplifier le signal dans un réseau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point d'accès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d'un propre adaptateur WiFi. Vous pouvez aussi utiliser cet appareil comme routeur pour que le répéteur WiFi se connecte directement à Internet et que des clients puissent y accéder. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces. L'appareil est destiné à un usage privé et ne convient pas pour une utilisation industrielle ou commerciale. Deutsch 2. Utilisation conforme Italiano Si vous possédez un accès DSL et que vous voulez utiliser le répéteur WiFi comme routeur, vous avez besoin en plus d'un modem DSL que vous devez relier au répéteur WiFi. 71 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 71 21.02.2014 13:33:35 CH Consignes de sécurité 3. Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode d'emploi complet et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de l'appareil. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. En cas de problème avec l'appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos partenaires de service agréés. 3.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins72 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 72 21.02.2014 13:33:35 CH • • Français • Italiano • tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Respectez également les modes d'emploi des appareils que vous raccordez au répéteur WiFi. Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C. N'ouvrez jamais le boîtier. La garantie serait annulée et vous risqueriez en outre de détruire l'appareil. Deutsch Consignes de sécurité 73 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 73 21.02.2014 13:33:36 CH Consignes de sécurité • Après avoir transporté l'appareil, attendez qu'il soit à température ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme dans l'appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. • L'appareil est prévu pour être raccordé à des ordinateurs respectant les exigences de la norme EN60950 (sources de courant à puissance limitée). • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Pour éviter les charges statiques, n'utilisez pas l'appareil dans des conditions extrêmement sèches. • Dans des conditions avec décharge électrostatique, des dysfonctionnements de l'appareil peuvent se produire. Dans ce cas, il est nécessaire de restaurer les para74 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 74 21.02.2014 13:33:37 CH Consignes de sécurité 3.3. Alimentation • Pour interrompre l'alimentation en courant de l'appareil ou pour le mettre totalement hors tension, coupez-le complètement du secteur en le débranchant de la prise. • Branchez le répéteur WiFi uniquement sur des prises de terre AC 100-240 V~ 50 Hz facilement accessibles. Français Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. Avant chaque actualisation, faites des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p. ex. CD-R). Italiano 3.2. Sauvegarde des données Deutsch mètres par défaut sur l'appareil. 75 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 75 21.02.2014 13:33:37 CH Remarques relatives à la conformité 4. Remarques relatives à la conformité Cet appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. 4.1. Déclaration de conformité selon R&TTE Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 87070 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity. 0700 En France, n'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de bâtiments ! 76 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 76 21.02.2014 13:33:37 CH Avant la mise en service DANGER ! Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! 5.2. Configuration système requise • • Port LAN ou carte WiFi supportant le standard Wifi 802.11b/g/n Microsoft Windows® : Microsoft® Windows® 8x, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2 Français Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Répéteur WiFi • Câble réseau RJ-45 • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie Italiano 5.1. Vérifier le contenu de la livraison Deutsch 5. Avant la mise en service 77 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 77 21.02.2014 13:33:38 CH Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 2 1 4 3 5 10 9 6 7 8 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) LED LAN LED WAN/LAN LED WPS LED WiFi LED de fonctionnement (POWER) Touche WPS Touche de reset Fiche d'alimentation Prise RJ45 pour WAN/LAN Prise RJ45 pour LAN 78 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 78 21.02.2014 13:33:38 CH Vue d'ensemble de l'appareil POWER Verte WiFi Verte WPS Verte Statut Description Allumée en Le répéteur est allumé permanence Éteinte Le répéteur est éteint Clignote WiFi activé Le réseau sans fil est déÉteinte sactivé L'établissement d'une connexion WPS est en cours ou le signal WPS d'un autre appareil est Clignote attendu. La LED WPS clignote 2 minutes pour l'établissement d'une connexion Pas de connexion WPS Éteinte activée Français Couleur Italiano LED Deutsch 6.1. Vue d'ensemble des LED 79 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 79 21.02.2014 13:33:39 CH Vue d'ensemble de l'appareil LED Couleur Statut Allumée en permanence WAN/ LAN Verte LAN Verte Description Connexion établie via le port LAN Connexion via le port LAN est activée (transClignote fert de données en cours) Pas de connexion au Éteinte port LAN Allumée en Connexion établie via le perma- port LAN nence Connexion via le port LAN est activée (transClignote fert de données en cours) Pas de connexion au Éteinte port LAN 80 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 80 21.02.2014 13:33:39 CH Vue d'ensemble de l'appareil Description Routeur Le répéteur WiFi est connecté à Internet (p. ex. sur un modem) via la prise WAN/LAN et d'autres appareils (clients) peuvent se connecter au répéteur via WiFi ou la prise LAN. AP Le répéteur WiFi est connecté via la prise WAN/LAN à un routeur qui ne comporte pas de propre interface WiFi si bien que des appareils peuvent maintenant accéder au routeur réseau (point d'accès) via le répéteur. Répéteur Le répéteur WiFi augmente la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu'avec le point d'accès sans fil, la vitesse de transfert des données du réseau sans fil est alors divisée par deux. Italiano Français Mode Deutsch 6.2. Vue d'ensemble des modes 81 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 81 21.02.2014 13:33:39 CH Vue d'ensemble de l'appareil Mode Description WISP Le répéteur WiFi se connecte à un Wireless Internet Service Provider (WISP, un fournisseur d'accès Internet sans fil) et met via les prises LAN l'accès Internet à la disposition de clients (p. ex. imprimantes, décodeurs numériques avec prise LAN – fonctionnement comme client). Si l'extension sans fil est activée, l'accès Internet est aussi fourni via WiFi. 82 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 82 21.02.2014 13:33:40 CH Mise en service 7.1. Connexion à l'interface Web du répéteur Pour configurer le répéteur WiFi pour le mode respectif, vous devez vous connecter sur l'interface Web du répéteur WiFi avec un navigateur Web. Deutsch 7. Mise en service Italiano Si vous voulez utiliser le mode Répéteur et que votre routeur est doté d'une fonction WPS, vous pouvez ignorer cette étape et passer directement à la section « 8.1.1. Installation comme répéteur avec la touche WPS » à la page 86. Branchez le répéteur sur une prise de courant facilement accessible. Reliez le port LAN de votre ordinateur à la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni OU vous pouvez aussi utiliser l'interface WiFi de votre ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « MEDION REPEATER XXXXXX » et cliquez sur « CONNEXION ». Français REMARQUE ! 83 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 83 21.02.2014 13:33:40 CH Mise en service REMARQUE ! Le nom (SSID) du répéteur se compose du mot MedionRepeater et des 6 derniers caractères de l'adresse MAC de votre répéteur. Ouvrez ensuite votre navigateur Web et saisissez l'adresse IP « 192.168.10.253 ». La fenêtre de login du répéteur s'ouvre. Sélectionnez la langue pour le guidage par menu. 84 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 84 21.02.2014 13:33:40 CH Italiano Français Saisissez le nom d'utilisateur par défaut « admin » et le mot de passe par défaut « 1234 ». Cliquez sur « OK ». Deutsch Mise en service Vous voyez apparaître l'interface Web du répéteur WiFi. Sélectionnez ici un mode et réglez les paramètres pour ce mode. 85 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 85 21.02.2014 13:33:41 CH Mode Répéteur 8. Mode Répéteur 8.1. Installation comme répéteur Utilisez le mode Répéteur pour vous servir du répéteur WiFi pour étendre la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu'avec le point d'accès sans fil, la vitesse de transfert des données du réseau sans fil est alors divisée par deux. REMARQUE ! Lors de la première mise en service comme répéteur, positionnez le répéteur le plus près possible du point d'accès auquel il doit être connecté. Une fois l'installation réussie, vous pouvez placer le répéteur là où le signal doit être amplifié. 8.1.1. Installation comme répéteur avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d'établir une connexion sans fil entre le répéteur et le routeur WiFi est d'utiliser la touche WPS. 86 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 86 21.02.2014 13:33:41 CH Mode Répéteur REMARQUE ! Deutsch Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d'une touche WPS. Italiano Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 8-10 secondes, la LED WPS se met à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur que vous souhaitez connecter au répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes. La connexion est établie et les informations réseau sont échangées. Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d'échec de la connexion WPS, utilisez l'interface Web (voir page 103). Français WPS 87 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 87 21.02.2014 13:33:42 CH Mode Répéteur 8.1.2. Installation manuelle comme répéteur avec l'interface Web Paramètres de base du répéteur WiFi en mode Répéteur • • • • Avant que le répéteur WiFi soit configuré via l'interface Web, DHCP est activé pour WiFi et LAN. Le SSID est appelé « MedionRepeaterXXXXXX » et aucun chiffrement n'est réglé. Une fois le répéteur WiFi réglé via l'interface Web et relié au routeur domestique, il redémarre. Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le répéteur WiFi, qui reçoit maintenant les adresses IP du routeur et les transmet aux appareils connectés au répéteur WiFi. Configurer le répéteur sur l'interface Web Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous. Sélectionnez en haut le mode « RÉPÉTEUR ». 88 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 88 21.02.2014 13:33:43 CH Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode Répéteur, dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base : Tous les points d'accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « SÉLECTIONNER ». Italiano Français Assistant pour le mode Répéteur : Deutsch Mode Répéteur 89 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 89 21.02.2014 13:33:43 CH Mode Répéteur REMARQUE ! Si le point d'accès recherché n'apparaît pas dans la liste, assurez-vous qu'il est activé et rapprochez le répéteur du point d'accès. Cliquez ensuite sur « ACTUALISER » pour actualiser la liste des points d'accès sans fil disponibles. La fenêtre de login pour le point d'accès sélectionné s'ouvre. Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option « PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus inférieure. Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « ENREGISTRER&REDÉMARRER ». REMARQUE ! Le « SSID d'appareil » est l'identification réseau du répéteur et est par défaut iden90 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 90 21.02.2014 13:33:43 CH Mode Répéteur Deutsch tique au SSID du point d'accès auquel le répéteur est connecté. Mais vous pouvez ici également attribuer un autre SSID. Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l'ordinateur au point d'accès du répéteur à l'aide de la liste des réseaux disponibles. 8.1.3. Après la configuration Français REMARQUE ! Après la configuration, le serveur DHCP du répéteur est désactivé et c'est le serveur DHCP du point d'accès dont le signal est amplifié par le répéteur WiFi qui est utilisé. Vous pouvez raccorder un câble LAN au port LAN du répéteur WiFi pour vous connecter sur le réseau du point d'accès dont le signal est amplifié par le répéteur WiFi. Vous pouvez maintenant placer le répéteur à un endroit quelconque, dans la zone de portée du point d'accès (routeur domestique). Les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée du répéteur WiFi peuvent maintenant se connec- Italiano REMARQUE ! 91 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 91 21.02.2014 13:33:44 CH Mode Répéteur ter au répéteur en saisissant la clé de réseau ou en appuyant sur la touche WPS (pendant 3 secondes max.). REMARQUE ! Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu « Quick Setup » à tout moment, maintenez la touche RESET enfoncée pendant env. 10 secondes avec un objet pointu (p. ex. un trombone déplié) jusqu'à ce que la LED WPS s'allume. Les paramètres par défaut sont alors restaurés sur le répéteur et vous pouvez à nouveau exécuter l'installation. Voir aussi « 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi » à la page 69. 92 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 92 21.02.2014 13:33:45 CH Mode Routeur Italiano Reliez la prise WAN/LAN du répéteur WiFi à une prise LAN permettant un accès Internet (p. ex. un modem DSL). Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous. Sélectionnez en haut le mode « ROUTEUR ». Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode Routeur, dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base : Français 9.1. Installation comme routeur Deutsch 9. Mode Routeur 93 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 93 21.02.2014 13:33:45 CH Mode Routeur Avec le réglage « OBTENIR L’ADRESSE IP (IP DYNAMIQUE) AUTOMATIQUEMENT », le routeur obtient l'adresse IP automatiquement de l'ISP (Internet Service Provider). Aucune autre saisie n'est nécessaire. Réglez ensuite un mode de sécurité pour le chiffrement de votre réseau. • Sous le paramètre ADSL DIAL UP (PPPOE), saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe pour votre ISP. Réglez ensuite un mode de sécurité pour le chiffrement de votre réseau. Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option « PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus inférieure. Pour actualiser les paramètres, sélectionnez l'option « ENREGISTRER&REDÉMARRER ». • 94 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 94 21.02.2014 13:33:46 CH Mode Routeur REMARQUE ! Italiano Vous pouvez raccorder un câble LAN au port LAN du répéteur WiFi pour avoir accès à Internet via le répéteur. Les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée du répéteur WiFi peuvent maintenant se connecter au répéteur en saisissant la clé de réseau ou en appuyant sur la touche WPS (pendant 3 secondes max.) pour accéder à Internet. Pour savoir comment utiliser la fonction WPS sur d'autres appareils (clients), lisez aussi le mode d'emploi de ces derniers. Deutsch Après la configuration Français 9.1.1. 95 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 95 21.02.2014 13:33:46 CH Mode AP 10. Mode AP Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonctionner le répéteur comme Wireless Access Point (point d'accès sans fil). Dans ce mode, le répéteur est une interface d'accès au réseau pour des appareils de communication sans fil. Vous pouvez ainsi par exemple raccorder le répéteur à un routeur réseau qui ne comporte pas d'interface WiFi de manière à ce que des appareils puissent alors accéder au routeur réseau via le répéteur. Reliez la prise WAN/LAN du répéteur WiFi à une prise LAN du routeur réseau. Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous. Sélectionnez en haut le mode « AP ». Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode AP, dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base : 96 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 96 21.02.2014 13:33:46 CH Français Italiano Saisissez un SSID (identification de réseau) avec lequel le répéteur doit être identifié comme AP dans le réseau. Saisissez un CANAL (automatique ou 1-13) sur lequel l'AP WiFi doit émettre le signal radio. Réglez ensuite un mode de sécurité pour le chiffrement de l'AP. Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option « PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus inférieure. Pour actualiser les paramètres, sélectionnez l'option « ENREGISTRER&REDÉMARRER ». Patientez quelques secondes jusqu'à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, le répéteur est disponible comme point d'accès sans fil. À l'aide du câble LAN fourni, reliez maintenant le port LAN du répéteur WiFi à la prise LAN du routeur domestique ou à une prise réseau de votre réseau domestique. Les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée du répéteur WiFi peuvent maintenant se connecter au répéteur en saisissant la clé de réseau ou en appuyant sur la touche WPS (pendant 3 secondes max.) pour accéder à Internet. Deutsch Mode AP 97 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 97 21.02.2014 13:33:47 CH Mode WISP 11. Mode WISP Le répéteur WiFi se connecte à un Wireless Internet Service Provider (WISP, un fournisseur d'accès Internet sans fil) et met via les prises LAN l'accès Internet à la disposition de clients. Si l'extension sans fil est activée, l'accès Internet est aussi fourni via WiFi. Ouvrez l'interface Web (« 13. Paramètres sur l’interface Web » à la page 103) et loguez-vous. Sélectionnez en haut le mode « SANS FIL ISP ». Vous voyez apparaître l'assistant pour le mode WISP, dans lequel vous pouvez régler les paramètres de base : 98 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 98 21.02.2014 13:33:47 CH Français Italiano Activez l'extension sans fil (PERMETTRE EXTENSION SANS FIL) pour que d'autres clients puissent accéder à Internet via WiFi. Réglez pour cela le SSID puis un mode de sécurité pour le chiffrement de l'AP. Tous les points d'accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. Sélectionnez le point d'accès auquel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « SÉLECTIONNER ». Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « ENREGISTRER&REDÉMARRER ». Pour annuler la configuration, sélectionnez l'option « PAGE D’ACCUEIL » dans la barre de menus inférieure. Deutsch Mode WISP 99 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 99 21.02.2014 13:33:47 CH Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows 12. Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows En mode Routeur, l'adresse IP de gestion du répéteur est réglée sur 192.168.10.253. Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se trouve bien dans la plage de 192.168.10.1~192.168.10.252. Pour pouvoir vous loguer sur l'interface Web, l'adresse IP de votre ordinateur doit être réglée manuellement sur une adresse IP se trouvant dans cette plage. La procédure à suivre est décrite dans cette section. 12.1.1. Réglage de l'adresse IP sous Windows Vista/7 Cliquez sur l'option DÉMARRAGE dans la barre des tâches puis sur PARAMÈTRES SYSTÈME. Cliquez sur CENTRE RÉSEAU ET PARTAGE. Cliquez sur MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CARTE. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur CONNEXION RÉSEAU LOCAL puis sélectionnez PROPRIÉTÉS. La fenêtre PROPRIÉTÉS DE LA CONNEXION AU RÉSEAU LOCAL s'ouvre. Sélectionnez PROTOCOLE INTERNET VERSION 4 (TCP / IPV4) puis cliquez sur 100 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 100 21.02.2014 13:33:48 CH Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'option RÉSEAU dans l'explorateur Windows puis sélectionnez l'option PROPRIÉTÉS. Cliquez sur MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CARTE. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur CONNEXION RÉSEAU LOCAL puis sélectionnez PROPRIÉTÉS. La fenêtre PROPRIÉTÉS DE LA CONNEXION AU RÉSEAU LOCAL s'ouvre. Sélectionnez PROTOCOLE INTERNET VERSION 4 (TCP / IPV4) puis cliquez sur Eigenschaften. Sélectionnez l'option « UTILISER L’ADRESSE Français 12.1.2. Réglage de l'adresse IP sous Windows 8 Italiano PROPRIÉTÉS. Sélectionnez l'option « UTILISER L’ADRESSE IP SUIVANTE : » puis saisissez l'adresse IP comme suit : • Adresse IP : 192.168.10.x (x pouvant être un nombre compris entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d'accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro) • Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Cliquez sur OK pour finaliser vos réglages. Deutsch Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows 101 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 101 21.02.2014 13:33:48 CH Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows IP SUIVANTE : » puis saisissez l'adresse IP comme suit : • Adresse IP : 192.168.10.x (x pouvant être un nombre compris entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d'accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro) • Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Cliquez sur OK pour finaliser vos réglages. 102 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 102 21.02.2014 13:33:48 CH 13. Paramètres sur l'interface Web 13.1. Affichage de l'interface Web Mode AP, mode WISP, mode Routeur : 192.168.10.253 ou medion.Repeater Mode Répéteur : L'ordinateur/le client avec lequel vous voulez ouvrir l'interface Web doit être relié au répéteur avec un câble LAN. Réglez sinon DHCP sur manuel sur votre ordinateur (voir « 12. Régler DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows » à la page 100). Italiano Français Après la configuration, le répéteur WiFi est accessible uniquement avec l'IP de gestion 192.168.10.253 ou le nom medion.Repeater. La procédure à suivre pour afficher l'interface Web peut varier selon le mode. Deutsch Paramètres sur l'interface Web 103 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 103 21.02.2014 13:33:49 CH Paramètres sur l'interface Web 13.2. Paramètres de base sans fil Vous réglez ici le SSID, un CHIFFREMENT ainsi qu'une CLÉ pour le répéteur WiFi. Cliquez sur APPLIQUER pour confirmer vos réglages. 13.3. Paramètres du réseau local Vous pouvez ici configurer la connexion réseau LAN si le répéteur WiFi est relié au réseau/à d'autres clients avec un câble LAN. 104 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 104 21.02.2014 13:33:49 CH Paramètres avancés sur l'interface Web Deutsch 14. Paramètres avancés sur l'interface Web Sélectionnez sur la page d'accueil de l'interface Web l'option « PARAMÈTRES AVANCÉS ». Français Vous voyez apparaître la page ÉTAT . Dans la colonne de gauche, vous pouvez afficher les sous-menus des paramètres avancés : REMARQUE ! Italiano Pour que les paramètres que vous avez réglés soient actualisés, cliquez sur APPLIQUER dans chaque menu. Si vous souhaitez annuler vos réglages, cliquez sur RÉINITIALISER. 14.1. État Est affichée ici la configuration actuelle du répéteur WiFi : 105 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 105 21.02.2014 13:33:49 CH Paramètres avancés sur l'interface Web • • • • Sous SYSTÈME, vous pouvez lire les données de l'appareil. Sous RÉSEAU SANS FIL sont affichés le mode actuel ainsi que la configuration réseau. Sous l'option INTERFACE pour répéteur WiFi, vous voyez le statut de l'adaptateur WiFi. Sous l'option ÉTAT DU RÉSEAU LOCAL , vous voyez le statut de l'adaptateur LAN. 106 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 106 21.02.2014 13:33:50 CH Paramètres avancés sur l'interface Web Français Deutsch 14.2. Sans fil 14.2.1. Paramètres de base sans fil Italiano Cochez l'option « DÉSACTIVER L’INTERFACE WI-FI » pour désactiver l'adaptateur WiFi. Bande Réglez ici le standard WiFi 2,4 GHz. Mode sans fil Réglez cette fonction sur AP si le répéteur WiFi ne doit capter et transmettre les signaux WiFi que comme AP (Access Point). 107 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 107 21.02.2014 13:33:50 CH Paramètres avancés sur l'interface Web Réglez cette fonction sur WDS (Wireless Distribution System) si le répéteur WiFi doit fonctionner en tant que pont entre plusieurs AP. D'autres AP doivent pour cela aussi être réglés sur le mode WDS. Si le répéteur WiFi doit utiliser les deux modes, sélectionnez le réglage « AP+WDS ». Pour ajouter d'autres AP au réseau, sélectionnez le réglage « ÉTENDRE LE RÉSEAU SANS FIL ». Type de réseau Ce réglage est disponible uniquement avec mode WDS activé lorsque d'autres AP sont connectés au répéteur WiFi. Vous pouvez régler le type INFRASTRUCTURE (réseau d'AP et de switches) ou CLIENT AD HOC (réseau de clients). SSID Saisissez ici un nom pour l'identification de réseau (SSID) de votre répéteur WiFi. Largeur de bande du canal Réglez ici la largeur de bande du canal radio sur 20 MHz ou 40 MHz. Bande latérale de contrôle Réglez ici si, avec les signaux modulés, la bande laté108 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 108 21.02.2014 13:33:50 CH Paramètres avancés sur l'interface Web Deutsch rale supérieure (upper) ou inférieure (lower) doit aussi être utilisée. Canal Réglez ici le canal sur lequel le répéteur WiFi doit émettre. Diffusion du SSID Ce paramètre spécifie si le SSID est envoyé ou non. WMM Français Ce paramètre spécifie si la fonction WMM est activée ou désactivée. Débit de données Ce paramètre spécifie la vitesse de transfert des données. Clients associés Italiano Cliquez ici sur l'option « AFFICHER CLIENTS ACTIFS » pour afficher les appareils qui sont connectés au répéteur WiFi avec leur adresse MAC. SSID étendu Cochez l'option Répéteur WiFi pour ajouter une extension au SSID. 14.2.2. Sécurité sans fil Vous pouvez ici régler la sécurité sans fil (chiffrement) 109 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 109 21.02.2014 13:33:51 CH Paramètres avancés sur l'interface Web pour les différents AP. Sélectionner SSID Sélectionnez ici un AP pour lequel vous voulez régler le chiffrement. Paramètres de sécurité du réseau sans fil Réglez ici le type de chiffrement (WEP, WPA, WPA2 ou WPA-Mixed). Pour ne régler aucun chiffrement, sélectionnez le réglage « DÉSACTIVÉ ». 14.2.3. Paramètres avancés Fragment Threshold (Seuil de fragmentation) RTS Threshold (Seuil RTS) Intervalle de balise Le paramètre Fragmentation Threshold (valeur seuil de fragmentation) sert au transfert de paquets fragmentés. La valeur réglée par défaut est 2346. Ce paramètre sert à définir la valeur RTS. La valeur réglée par défaut est 2347. Ce paramètre spécifie l'intervalle de temps entre deux transmissions d'une trame balise (Beacon). La valeur réglée par défaut est 100. 110 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 110 21.02.2014 13:33:51 CH Paramètres avancés sur l'interface Web Ce paramètre spécifie le type du signal de préambule. Ce paramètre active IEEE IAAP 802.11f pour l'itinérance WiFi. En cas de protection activée, chaque paquet est contrôlé séparément pour un client Protection qui émet en mode WiFi G. Cela vaut uniquement pour un pur réseau sans fil G ou B/G. Si cette fonction est activée, le signal radio 802.11n du réAgrégation péteur WiFi est rétro-compatible avec 802.11g/b. Ce paramètre augmente le GI (intervalle de garde) débit de données (le taux court d'erreurs de données augmentant alors également). Si cette fonction est activée, Partition Wi-Fi les clients WiFi ne peuvent pas se voir mutuellement. Italiano Français Deutsch Type de préambule 111 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 111 21.02.2014 13:33:51 CH Paramètres avancés sur l'interface Web Si un des deux canaux qui seraient utilisés en mode 40 MHz est perturbé par des interférences, le répéteur WiFi Coexistence passe en mode 20 MHz. 20/40 MHz Vous pouvez forcer l'agrégation de canaux (mode 40 MHz) en désactivant cette fonction. Réglez ici la puissance Puissance de sortie RF d'émission de l'antenne WiFi. 14.2.4. Contrôle d’accès Vous ne pouvez pas seulement contrôler l'accès au répéteur WiFi avec le chiffrement du réseau, mais aussi avec l'adresse MAC des clients. Un client est alors accepté ou bloqué au moyen de son adresse MAC. Si vous ne voulez pas utiliser le contrôle d'accès, sélectionnez le réglage « DÉSACTIVÉ ». Sélectionnez « LISTE D’AUTORISATIONS » puis saisissez l'adresse MAC accompagnée d'un commentaire (p. ex. le nom de l'appareil) du client auquel vous voulez autoriser l'accès au routeur. Tous les autres clients ne peuvent maintenant plus se connecter au routeur WiFi. Sélectionnez « LISTE DE REFUS » puis saisis112 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 112 21.02.2014 13:33:52 CH Programme Créez ici jusqu'à 10 calendriers selon lesquels le réseau WiFi doit être activé. Activez ensuite les calendriers que vous souhaitez utiliser. Activez la fonction du calendrier WiFi en cochant la case « ACTIVER LE PROGRAMME WI-FI ». WDS Si vous avez activé le mode WDS (WDS ou WDS+AP), vous pouvez ici régler le réseau WDS. Français sez l'adresse MAC accompagnée d'un commentaire (p. ex. le nom de l'appareil) du client auquel vous voulez refuser l'accès au routeur. Ce client ne peut maintenant plus se connecter au routeur WiFi. Deutsch Paramètres avancés sur l'interface Web Vous configurez ici la fonction WPS du répéteur. La fonction WPS est activée par défaut. Pour la désactiver, cliquez sur DÉSACTIVER. 14.3. Réseau Vous pouvez ici régler les paramètres réseau avancés. Activez ou désactivez la fonction respective en cochant ou décochant la case correspondante. Italiano WPS 113 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 113 21.02.2014 13:33:52 CH Paramètres avancés sur l'interface Web UPnP [Universal Plug and Play] : cette fonction doit être activée pour que les contenus multimédia puissent être reconnus dans le réseau par d'autres appareils UPnP. IGMP [Internet Group Management Protocol] : pour que la multidiffusion IP fonctionne sur le répéteur WiFi, le protocole IGMP doit être activé. IPSec [Internet Protocol Security] : cette fonction doit être activée pour que la suite de protocoles IPSec, qui permet une communication sécurisée dans les réseaux IP, fonctionne sur le répéteur WiFi. PPTP [Point-to-Point Tunneling Protocol] : activez cette fonction pour pouvoir utiliser la tunnellisation VPN sur le répéteur WiFi. L2TP [Layer 2 Tunneling Protocol] : pour pouvoir créer un réseau privé virtuel, activez la fonction L2TP sur le répéteur WiFi. 114 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 114 21.02.2014 13:33:52 CH Paramètres avancés sur l'interface Web IPv6 Deutsch [Internet Protocol Version 6] : activez ce protocole si vous voulez utiliser IPv6 dans votre réseau. Accès Ping dans le réseau étendu Activez cette fonction pour que des clients puissent s'envoyer mutuellement des pings dans le réseau WAN. Activez cette fonction pour que des clients dans le réseau WAN puissent accéder à un serveur Web dans le réseau. Français Accès au serveur Web dans le réseau étendu Clone MAC Italiano Pour modifier l'adresse MAC de votre routeur (p. ex. pour obtenir une nouvelle IP lors de la connexion à votre fournisseur d'accès Internet sans fil), saisissez ici une adresse MAC quelconque (p. ex. 001122334455). Pour utiliser l'adresse MAC d'origine du répéteur WiFi, saisissez « 000000000000 » (12 zéros). 14.3.1. DHCP statiques Vous pouvez ici activer DHCP sur le répéteur WiFi. Si DHCP est activé, vous pouvez attribuer manuellement l'adresse IP et MAC pour le répéteur WiFi. 115 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 115 21.02.2014 13:33:52 CH Administration 14.3.2. Table des clients DHCP Vous pouvez ici voir tous les clients actuellement connectés au répéteur WiFi ainsi que leur adresse IP et MAC. 15. Administration Vous attribuez ici un nouveau nom d'utilisateur et un mot de passe pour la connexion à l'interface Web. Cliquez sur APPLIQUER pour confirmer vos réglages. 16. Fuseau horaire Vous réglez ici l'heure et la date manuellement ou automatiquement via un serveur de temps. Cliquez sur APPLIQUER pour confirmer vos réglages. 116 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 116 21.02.2014 13:33:53 CH Sauvegarde & réinitialisation Deutsch 17. Sauvegarde & réinitialisation Vous pouvez ici enregistrer la configuration actuelle dans un fichier, charger une configuration déjà disponible ou restaurer les paramètres par défaut sur le système. Français 18. Mise à jour du microprogramme Italiano Si vous avez reçu une actualisation du microprogramme via notre service après-vente ou notre site Web, vous pouvez indiquer ici un chemin d'accès pour le chargement de cette actualisation. 117 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 117 21.02.2014 13:33:53 CH Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? 19. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si vous rencontrez le moindre problème avec ce répéteur WiFi, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quels périphériques externes sont raccordés à l'appareil ? • Au cours de quelle commande le problème s'est-il produit ? • Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ? • Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer. 118 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 118 21.02.2014 13:33:53 CH Nettoyage Italiano ATTENTION ! L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage. Français Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tous les câbles de connexion. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux. Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil. Deutsch 20. Nettoyage 119 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 119 21.02.2014 13:33:54 CH Recyclage 21. Recyclage Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. 120 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 120 21.02.2014 13:33:54 CH Caractéristiques techniques 22. Caractéristiques techniques Deutsch AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz 802.11 b/g/n 49 x 75 x 71 mm 71 g Poids total (env.) : 86 g Température de service : 5° C à 35° C Humidité de l'air en fonctionnement : 5 à 65 % Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression. Français Entrée : Standard WiFi : Dimensions (l x H x P) : Poids : Italiano 0700 121 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 121 21.02.2014 13:33:55 CH Glossaire 23. Glossaire Access Point (AP), Wireless AP Aussi appelé station de base ou point d'accès sans fil, est un appareil électronique faisant fonction d'interface pour des appareils de communication sans fil. Les terminaux établissent par Wireless Adapter (adaptateur sans fil) une connexion radio avec le Wireless Access Point, qui peut lui être raccordé à un réseau de communication fixe à l'aide d'un câble. Système d'exploitation Un logiciel avec lequel l'utilisateur et les logiciels installés sur le système peuvent communiquer avec le matériel de l'ordinateur, tel que le disque dur. BSSID (MAC) Le Basic Service Set Identification (BSSID) correspond à l'adresse MAC du Wireless Access Point. Mode Client Le mode Client est un mode de fonctionnement d'un Wireless Access Point (ici : le répéteur WiFi), avec lequel celui-ci se comporte comme un Wireless Adapter vis-à-vis de l'AP supérieur. Avec un AP fonctionnant en mode Client, des ordinateurs individuels sans propre Wireless Adapter peuvent être raccordés à des réseaux supérieurs. 122 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 122 21.02.2014 13:33:55 CH Glossaire DNS – Domain Name Service Un système avec lequel un serveur de noms de domaine en réseau peut convertir des noms d'hôte sous forme de texte en adresses IP numériques pour identifier sans équivoque un appareil connecté à Internet. Français Un protocole pour assigner une adresse IP à des appareils dans le réseau. Avec les adresses dynamiques, un appareil peut avoir une autre adresse IP chaque fois qu'il se connecte à un réseau. Dans certains systèmes, l'adresse IP se modifie d'elle-même pendant que l'appareil est connecté. DHCP supporte aussi une combinaison d'adresses IP statiques et dynamiques. Voir aussi protocole. Deutsch DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Ethernet Une méthode standard pour raccorder des ordinateurs à un réseau local (LAN). Italiano Enrollee Ou encore candidat à l'inscription : l'appareil qui, après une connexion à un réseau, recherche via la fonction WPS. L'Enrollee recherche toujours un Registrar. ESSID Avec l'attribution de différentes identifications de ré123 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 123 21.02.2014 13:33:56 CH Glossaire seau, on peut aussi faire fonctionner plusieurs Wireless LAN au même endroit. Le SSID est réglé sur la station de base. Pour raccorder plusieurs stations de base en un réseau, on règle sur ces dernières le même SSID, qui est alors appelé ESSID (Extended SSID). Gateway Ou passerelle. La passerelle standard indique l'ordinateur/le routeur dans le réseau auquel toutes les demandes qui n'ont pas comme destination une adresse dans le réseau local (demandes à Internet) sont adressées. Elle transmet alors ces demandes à un ordinateur/routeur qui peut éventuellement y répondre. Vous saisissez généralement comme passerelle standard l'adresse IP de votre routeur domestique (routeur DSL). Adresse IP Un numéro binaire de 32 bits qui identifie sans équivoque chaque ordinateur connecté à Internet. LAN – Local Area Network (réseau local) Un système avec lequel les utilisateurs d'ordinateurs au sein d'une entreprise ou d'une organisation sont connectés entre eux et souvent aussi à des compilations de données sauvegardées de manière centralisée sur des serveurs LAN. 124 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 124 21.02.2014 13:33:56 CH Glossaire Passphrase Key Deutsch Adresse MAC L'adresse MAC (Media Access Control) est l'adresse de matériel de chaque adaptateur réseau individuel servant à identifier sans équivoque l'appareil dans un réseau d'ordinateurs. La clé de réseau qui sert à l'authentification d'un réseau chiffré avec WEP/WPA2. Ou agent d'enregistrement : l'appareil qui publie et reprend les autorisations WPS à l'intérieur d'un réseau. Un Registrar peut être intégré dans un Wireless Access Point ou séparé de l'Access Point (AP). Français Registrar Self Pin Code SSID Avec l'attribution de différentes identifications de réseau, on peut aussi faire fonctionner plusieurs Wireless LAN au même endroit. Le SSID est réglé sur la station de base. Pour raccorder plusieurs stations de base en un réseau, on règle sur ces dernières le même SSID, qui est alors appelé ESSID (Extended SSID). Italiano Le code PIN qui est annoncé par le Registrar pour la finalisation de l'établissement d'une connexion via la fonction WPS. 125 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 125 21.02.2014 13:33:56 CH Glossaire Masque de sous-réseau On appelle masque de sous-réseau un réseau partiel d'un réseau. Il regroupe plusieurs adresses IP successives au moyen d'un masque de sous-réseau. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet). Une série de protocoles pour la communication via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le transfert de données via des réseaux. Voir aussi protocole. WPS Wi-Fi Protected Setup (WPS) est un standard permettant d'ajouter facilement des appareils dans un réseau existant sans besoin de configuration souvent complexe d'un chiffrement adéquat. Cet appareil prend en charge les méthodes WPS suivantes : Saisie du code PIN : L'appareil possède un autocollant ou un affichage avec un code PIN qui doit être annoncé au Registrar (p. ex. le point d'accès) lors de l'intégration dans un réseau. Push Button Configuration (PBC, en français : « configuration par bouton-poussoir ») : le point d'accès et les appareils à connecter possèdent un bouton réel ou implémen126 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 126 21.02.2014 13:33:57 CH Glossaire Italiano Français Deutsch té par logiciel pour établir une connexion. Appuyer sur ce bouton a pour effet de démarrer une phase de deux minutes durant laquelle des appareils peuvent s'intégrer au réseau. 127 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 127 21.02.2014 13:33:57 CH Adresses contact 24. Adresses contact Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via formulaires de contact sur site Internet 128 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 128 21.02.2014 13:33:57 Amplificatore wireless LAN Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 03/2014, tipo: P85032 (MD 87070 Istruzioni per l‘uso originale DE 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 129 21.02.2014 13:33:58 CH Gentile Cliente, Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto, che è stato sviluppato sulla base delle ultime novità tecnologiche e realizzato con l’impiego dei più moderni e affidabili componenti elettrici/elettronici. Si prenda qualche minuto prima di mettere in funzione il dispositivo, così da poter leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Grazie! Con il marchio CE, il produttore indica la conformità del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base alle rispettive direttive di armonizzazione. Copyright © 2014, Versione 1 - 21.02.2014 Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda MEDION®, Am Zehnthof 77, 45307 Essen - Germania. Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. 130 / 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 130 21.02.2014 13:34:01 CH 4. 5. 6. 7. 8. 9. Français 2. 3. Informazioni sul presente manuale ......... 133 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale .............................133 Utilizzo conforme....................................... 135 Indicazioni di sicurezza ............................. 136 3.1. Utilizzo sicuro .............................................136 3.2. Backup dei dati ..........................................139 3.3. Alimentazione elettrica ..........................139 Informazioni sulla conformità .................. 140 4.1. Informazioni sulla conformità alla direttiva R&TTE ..........................................140 Prima della messa in funzione .................. 141 5.1. Verifica del contenuto della confezione ...................................................141 5.2. Requisiti di sistema...................................141 Caratteristiche del dispositivo .................. 142 6.1. Panoramica degli indicatori LED .........143 6.2. Panoramica delle modalità di funzionamento ..........................................145 Messa in funzione ...................................... 147 7.1. Autenticazione nell'interfaccia Web del ripetitore .....................................147 Modalità ripetitore .................................... 150 8.1. Installazione come ripetitore................150 Modalità Router ......................................... 157 Italiano 1. Tedesco Sommario 131 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 131 21.02.2014 13:34:02 CH 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 9.1. Installazione come router ......................157 Modalità AP ................................................ 159 Modalità WISP ............................................ 161 Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows ...................................... 163 Impostazioni nell'interfaccia Web ............ 166 13.1. Come richiamare l'interfaccia Web .....166 13.2. Impostazioni di base modalità wireless .........................................................167 13.3. Impostazioni LAN .....................................167 Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web ... 168 14.1. Stato...............................................................168 14.2. Modalità wireless .....................................170 14.3. Rete ................................................................177 Amministrazione ....................................... 179 Fuso orario.................................................. 179 Backup & Ripristino ................................... 179 Upgrade del firmware ............................... 180 Serve ulteriore assistenza? ....................... 181 Pulizia ......................................................... 182 Smaltimento............................................... 183 Dati tecnici.................................................. 184 Glossario ..................................................... 185 Indirizzi di contatto ................................... 190 132 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 132 21.02.2014 13:34:02 CH Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione del dispositivo. 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale Français 1. Informazioni sul presente manuale Tedesco Informazioni sul presente manuale AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! Italiano PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! 133 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 133 21.02.2014 13:34:02 CH Informazioni sul presente manuale ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle persone e danni alle cose! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! NOTA! Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. NOTA! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! • Punto elenco/Informazioni relative a eventi che possono verificarsi durante l'utilizzo Istruzioni da seguire 134 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 134 21.02.2014 13:34:03 CH Utilizzo conforme NOTA! Français Questo dispositivo serve per l'amplificazione del segnale in una rete WLAN e può essere utilizzato come punto d'accesso (Access Point) per dispositivi che comunicano senza fili o collegato come client a dispositivi che non dispongono di un proprio adattatore WLAN. Il dispositivo può essere utilizzato anche come router: il ripetitore WLAN si collega direttamente a Internet e i client vi possono effettuare l'accesso. Non usare il dispositivo per altri scopi. Utilizzarlo solo in ambienti interni. Il dispositivo è destinato all'utilizzo privato, pertanto non è idoneo all'uso industriale. Tedesco 2. Utilizzo conforme Italiano Se si dispone di una linea DSL e si desidera utilizzare il ripetitore WLAN come router, è necessario anche un modem DSL che dovrà essere collegato al ripetitore WLAN. 135 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 135 21.02.2014 13:34:05 CH Indicazioni di sicurezza 3. Indicazioni di sicurezza Si prega di leggere attentamente questo capitolo e di seguire scrupolosamente tutte le istruzioni in esso riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del dispositivo. Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l’uso e conservarle con cura, in modo da poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione. In caso di problemi con il dispositivo, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati. 3.1. Utilizzo sicuro • Il dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative 136 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 136 21.02.2014 13:34:05 CH • • Français • Italiano • al corretto utilizzo del dispositivo. Non lasciare i bambini incustoditi in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Seguire anche le Istruzioni per l’uso degli apparecchi che vengono collegati al ripetitore. Non mettere recipienti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sul dispositivo o nelle sue immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica. Tenere il dispositivo lontano da umidità, spruzzi e gocce d’acqua. Evitare le vibrazioni, la polvere, il calore e i raggi solari diretti per prevenire malfunzionamenti. La temperatura di funzionamento è compresa tra 5 e 35°C. Non aprire mai il rivestimento del dispositivo. Questo comporterebbe la perdita della garanzia e potrebbe anche provocare la distruzione del dispositivo. Tedesco Indicazioni di sicurezza 137 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 137 21.02.2014 13:34:06 CH Indicazioni di sicurezza • Dopo il trasporto, prima di mettere in funzione il dispositivo, attendere che abbia raggiunto la temperatura dell'ambiente. In caso di forti variazioni di temperatura o di umidità, la condensa può determinare la formazione di umidità con conseguente cortocircuito. • Il dispositivo è progettato per il collegamento a computer dotati di protezione per gli ingressi di alimentazione (Limited Power Source in conformità con la norma EN60950). • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. • Per evitare cariche statiche, il dispositivo non dovrebbe essere utilizzato in condizioni estremamente secche. • Le scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti del dispositivo. In questo caso è necessario ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo. 138 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 138 21.02.2014 13:34:06 CH Indicazioni di sicurezza Si esclude qualsiasi risarcimento per danni, diretti o indiretti, dovuti a perdite di dati. Prima di ciascun aggiornamento eseguire copie di backup dei dati salvandole su supporti di memoria esterni (ad es. CD-R). Tedesco 3.2. Backup dei dati Italiano • Per interrompere l'alimentazione del dispositivo o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa elettrica. • Utilizzare il ripetitore WLAN solo collegandolo a una presa elettrica AC 100-240 V~ 50 Hz facilmente accessibile e dotata di messa a terra. Français 3.3. Alimentazione elettrica 139 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 139 21.02.2014 13:34:06 CH Informazioni sulla conformità 4. Informazioni sulla conformità Il dispositivo soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica. 4.1. Informazioni sulla conformità alla direttiva R&TTE Medion AG dichiara che il prodotto MD 87070 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva R&TTE 1999/5/EG • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity. 0700 In Francia utilizzare il dispositivo solo all’interno di edifici! 140 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 140 21.02.2014 13:34:07 CH Prima della messa in funzione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga i seguenti pezzi: • Ripetitore WLAN • Cavo di rete RJ-45 • Istruzioni per l’uso e documenti di garanzia PERICOLO! Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! 5.2. Requisiti di sistema • • Connessione LAN o scheda WLAN che supportano lo standard WLAN 802.11b/g/n Microsoft Windows®: Microsoft® Windows® 8x, Windows® 7 SP1, Windows® Vista SP2 Italiano 5.1. Verifica del contenuto della confezione Français Tedesco 5. Prima della messa in funzione 141 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 141 21.02.2014 13:34:07 CH Caratteristiche del dispositivo 6. Caratteristiche del dispositivo 2 1 4 3 5 10 9 6 7 8 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) LED LAN WAN/LAN-LED LED WPS LED WLAN LED Power Tasto WPS Tasto Reset Spina Porta RJ45 per WAN/LAN Porta RJ45 per LAN 142 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 142 21.02.2014 13:34:07 CH Colore POWER Verde WLAN Verde WPS Verde Stato Descrizione Acceso in modo Il ripetitore è acceso. permanente Off Il ripetitore è spento LampegWLAN attivata giante La rete wireless è disatOff tivata. È in corso un collegamento WPS o si attende il segnale WPS di un alLampegtro dispositivo. Il LED giante WPS lampeggia per 2 minuti per stabilire la connessione Nessuna connessione Off WPS attiva. Français LED Italiano 6.1. Panoramica degli indicatori LED Tedesco Caratteristiche del dispositivo 143 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 143 21.02.2014 13:34:08 CH Caratteristiche del dispositivo LED Colore WAN/ LAN Verde LAN Verde Stato Descrizione Acceso in modo Connessione stabilita perma- tramite la porta LAN nente La connessione tramite Lampeg- la porta LAN è attiva giante (trasmissione dei dati in corso) Nessuna connessione Off alla porta LAN. Acceso in modo Connessione stabilita perma- tramite la porta LAN nente La connessione tramite Lampeg- la porta LAN è attiva giante (trasmissione dei dati in corso) Nessuna connessione Off alla porta LAN. 144 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 144 21.02.2014 13:34:08 CH Caratteristiche del dispositivo Descrizione Il ripetitore WLAN è collegato a Internet mediante la porta WAN/LAN (ad es. attraverso un modem) e gli altri dispositivi (client) possono collegarsi al ripetitore WLAN tramite WLAN o attraverso la porta LAN. AP Il ripetitore WLAN è collegato tramite la porta WAN/LAN a un router che non dispone di interfaccia WLAN proprietaria. In tal caso i dispositivi possono accedere al router di rete (access point) attraverso il ripetitore. Ripetitore Il ripetitore WLAN estende la portata della rete senza fili. In tal caso la velocità di trasmissione dati della rete wireless si dimezza, in quanto il ripetitore comunica sia con i client sia con l'access point wireless. Italiano Router Français Modalità di funzionamento Tedesco 6.2. Panoramica delle modalità di funzionamento 145 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 145 21.02.2014 13:34:09 CH Caratteristiche del dispositivo Modalità di funzionamento WISP Descrizione Il ripetitore WLAN si collega a un Wireless Internet Service Provider (WISP, un fornitore di accessi Internet senza fili via radio) e rende disponibile l'accesso a Internet (modalità client) tramite le porte LAN o, in caso sia attivata la funzione di estensione della rete wireless, mediante client (ad es. stampanti, set-top box con porta LAN). 146 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 146 21.02.2014 13:34:09 CH Messa in funzione 7.1. Autenticazione nell'interfaccia Web del ripetitore Per configurare il ripetitore WLAN nella modalità di funzionamento desiderata, è necessario autenticarsi nell'interfaccia Web del ripetitore stesso. Tedesco 7. Messa in funzione Italiano Se si desidera utilizzare la modalità di funzionamento Ripetitore e il router dispone della funzione WPS, è possibile saltare questo passaggio e proseguire con le istruzioni di “8.1.1. Installazione come ripetitore tramite il tasto WPS” a pagina 150. Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile. Collegare la porta LAN del computer alla presa LAN del ripetitore utilizzando il cavo LAN fornito in dotazione. OPPURE in alternativa si può utilizzare l'interfaccia WLAN del computer. Nelle reti wireless disponibili, cercare la rete "MEDION REPEATER XXXXXX" e fare clic su "CONNETTI". Français NOTA! 147 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 147 21.02.2014 13:34:09 CH Messa in funzione NOTA! Il nome (SSID) del ripetitore è costituito da MedionRepeater e dagli ultimi sei caratteri dell'indirizzo MAC del ripetitore. In seguito aprire il browser Web e immettere l'indirizzo IP "192.168.10.253". Verrà visualizzata la finestra per l'accesso al ripetitore. Selezionare la lingua per il menu. Immettere il nome utente predefinito "admin" e la password predefinita "1234". Fare clic su "OK". 148 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 148 21.02.2014 13:34:10 CH Si aprirà l'interfaccia Web del ripetitore WLAN. Scegliere una modalità di funzionamento e definire le relative impostazioni. Italiano Français Tedesco Messa in funzione 149 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 149 21.02.2014 13:34:10 CH Modalità ripetitore 8. Modalità ripetitore 8.1. Installazione come ripetitore Selezionare la modalità Ripetitore se si desidera utilizzare il ripetitore WLAN per ampliare la portata della rete wireless. In tal caso la velocità di trasmissione dati della rete wireless si dimezza, in quanto il ripetitore comunica sia con i client sia con l'access point wireless. NOTA! Alla prima messa in funzione del dispositivo come ripetitore, posizionarlo il più vicino possibile all'access point al quale si desidera collegare il ripetitore. Una volta eseguita l'installazione, posizionare il ripetitore nel punto in cui è necessario amplificare il segnale. 8.1.1. Installazione come ripetitore tramite il tasto WPS Il modo più rapido, semplice e sicuro per stabilire una connessione wireless tra il ripetitore e il router WLAN consiste nell'utilizzare il tasto WPS. 150 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 150 21.02.2014 13:34:11 CH Nota! Questo metodo di collegamento richiede che entrambi i dispositivi siano dotati di un tasto WPS. Tedesco Modalità ripetitore Italiano Tenere premuto il tasto WPS del ripetitore per 8 10 secondi: il LED WPS inizierà a lampeggiare. Premere quindi il tasto WPS del router che si desidera collegare al ripetitore. È necessario eseguire questa operazione entro due minuti. La connessione viene stabilita e inizia lo scambio delle informazioni di rete. Per richiamare le impostazioni avanzate dopo l'attivazione della connessione WPS o per stabilire manualmente la connessione in caso di errori, utilizzare l'interfaccia Web(vedere pagina 166). Français WPS 151 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 151 21.02.2014 13:34:11 CH Modalità ripetitore 8.1.2. Installazione manuale come ripetitore tramite l'interfaccia WEB Impostazioni di base del ripetitore WLAN in modalità ripetitore • • • • Prima che il ripetitore WLAN venga configurato tramite l'interfaccia Web, il DHCP per WLAN e LAN è attivato. L'SSID è denominato "MedionRepeaterXXXXXX" e non è impostata alcuna cifratura. Dopo avere configurato il ripetitore WLAN mediante l'interfaccia Web e averlo collegato al router domestico, il ripetitore WLAN si riavvia. Dopo il riavvio, il DHCP sul ripetitore WLAN è disattivato. A questo punto il ripetitore WLAN riceve gli indirizzi IP dal router e li trasmette ai dispositivi che hanno effettuato l'accesso al ripetitore WLAN. Configurazione del ripetitore tramite l'interfaccia Web Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare l'accesso. Nella parte superiore selezionare la modalità di funzionamento "REPEATER". 152 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 152 21.02.2014 13:34:12 CH Modalità ripetitore Tedesco Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità Ripetitore, nella quale è possibile definire le impostazioni di base. Vengono elencati tutti i punti di accesso (Access Point) wireless disponibili. Selezionare il punto di accesso al quale si desidera collegare il ripetitore e fare clic su SELEZIONA. Italiano Français Procedura guidata per la modalità Ripetitore: 153 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 153 21.02.2014 13:34:12 CH Modalità ripetitore NOTA! Nel caso in cui il punto di accesso cercato non sia disponibile nell'elenco, accertarsi che sia attivo e avvicinare il ripetitore al punto di accesso. Quindi fare clic su "AGGIORNA" per aggiornare l'elenco dei punti di accesso wireless disponibili. Verrà visualizzata la finestra per l'autenticazione al punto di accesso selezionato. Per interrompere la configurazione, selezionare la voce “PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu inferiore. Immettere la chiave di rete e fare clic su "SALVA&RIAVVIA". 154 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 154 21.02.2014 13:34:13 CH Modalità ripetitore Dopo la configurazione il server DHCP del ripetitore viene disattivato e al suo posto viene utilizzato il server DHCP dell'access point del quale il ripetitore WLAN amplifica il segnale. Dopo la configurazione NOTA! È possibile collegare un cavo LAN alla porta LAN del ripetitore WLAN per collegarsi alla rete dell'access point, il cui segnale è amplificato dal ripetitore WLAN. A questo punto è possibile posizionare il ripetitore nel luogo preferito, entro la portata dell'access point (router domestico). Italiano 8.1.3. Français NOTA! Tedesco NOTA! La voce "SSID dispositivo" è l'identificativo di rete del ripetitore e, per impostazione predefinita, è uguale all'SSID del punto di accesso al quale è collegato il ripetitore. È comunque possibile assegnare un SSID diverso. Attendere alcuni secondi mentre il ripetitore viene riavviato. Dopo il riavvio, il computer potrà accedere al punto di accesso del ripetitore tramite l'elenco delle reti disponibili. 155 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 155 21.02.2014 13:34:13 CH Modalità ripetitore Ora è possibile accedere al ripetitore WLAN con i client (altri computer o dispositivi che supportano la WLAN) che si trovano entro la portata del ripetitore, utilizzando la chiave di rete o premendo il tasto WPS (max. 3 secondi). NOTA! Per eseguire di nuovo in qualsiasi momento il menu Quick Setup, premere con un oggetto appuntito (ad es. una graffetta aperta) il tasto RESET per circa 10 secondi, fino a quando il LED WPS lampeggia. A questo punto tutte le impostazioni predefinite del ripetitore vengono ripristinate ed è possibile eseguire nuovamente l'installazione. Vedere anche “1. Informazioni sul presente manuale” a pagina 133. 156 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 156 21.02.2014 13:34:14 CH Modalità Router Italiano Collegare la porta WAN/LAN del ripetitore WLAN a una porta LAN su cui è disponibile un accesso Internet (ad es. la porta di un modem DSL). Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare l'accesso. Nella parte superiore selezionare la modalità di funzionamento "ROUTER". Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità Router, nella quale è possibile definire le impostazioni di base: Français 9.1. Installazione come router Tedesco 9. Modalità Router 157 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 157 21.02.2014 13:34:15 CH Modalità Router Nell'impostazione "OTTIENI AUTOMATICAMENTE INDIRIZZO IP (IP DINAMICO)" il router riceve automaticamente l'indirizzo IP dall'ISP (Internet Service Provider). Non è necessario inserire altri dati. In seguito impostare una modalità di sicurezza per la cifratura della rete. • Nell'impostazione ADSL DIAL UP (PPPOE), inserire il nome utente e la password dell'ISP. In seguito impostare una modalità di sicurezza per la cifratura della rete. Per interrompere la configurazione, selezionare la voce “PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu inferiore. Per applicare l'impostazione, selezionare la voce "SALVA&RIAVVIA". • 9.1.1. Dopo la configurazione NOTA! È possibile collegare un cavo LAN alla porta LAN del ripetitore WLAN per ottenere l'accesso a Internet attraverso il ripetitore WLAN. Ora i client (altri computer o dispositivi che supportano la WLAN) che si trovano entro la portata del ripetitore WLAN possono accedere a Internet tramite il ripetitore WLAN utilizzando la chiave di rete o premendo il tasto WPS (max. 3 secondi). Per l’utilizzo della funzione WPS su altri client, consultare le guide dei relativi dispositivi. 158 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 158 21.02.2014 13:34:15 CH Modalità AP Français Italiano Selezionare la modalità AP se si desidera utilizzare il ripetitore come access point wireless (punto di accesso senza fili). In questa modalità il ripetitore funge da interfaccia nella rete per i dispositivi di comunicazione senza fili. Ciò consente, ad esempio, di collegare il ripetitore a un router di rete che non dispone di interfaccia WLAN, in modo da consentire l'accesso dei dispositivi al router di rete tramite il ripetitore. Collegare la porta WAN/LAN del ripetitore WLAN a una porta LAN del router di rete. Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare l'accesso. Nella parte superiore selezionare la modalità di funzionamento "AP". Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità AP, nella quale è possibile definire le impostazioni di base: Tedesco 10. Modalità AP 159 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 159 21.02.2014 13:34:15 CH Modalità AP Inserire un SSID (identificativo di rete) che consente di identificare il ripetitore in rete come AP. Inserire un CANALE (automatico oppure 1-13), su cui verrà emesso il segnale radio WLAN-AP. Infine, impostare una modalità di sicurezza per la cifratura dell'AP. Per interrompere la configurazione, selezionare la voce “PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu inferiore. Per applicare l'impostazione, selezionare la voce "SALVA&RIAVVIA". Attendere alcuni secondi mentre il ripetitore viene riavviato. Dopo il riavvio, il ripetitore è disponibile come punto di accesso wireless. Collegare ora la porta LAN del ripetitore WLAN alla presa LAN del router domestico o a una presa di rete della rete domestica, utilizzando il cavo LAN fornito in dotazione. Ora i client (altri computer o dispositivi che supportano la WLAN) che si trovano entro la portata del ripetitore WLAN possono accedere a Internet tramite il ripetitore WLAN utilizzando la chiave di rete o premendo il tasto WPS (max. 3 secondi). 160 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 160 21.02.2014 13:34:16 CH Modalità WISP Français Italiano Il ripetitore WLAN si collega a un Wireless Internet Service Provider (WISP, un fornitore di accessi Internet senza fili via radio) e rende disponibile l'accesso a Internet tramite le porte LAN o, in caso sia attivata la funzione di estensione della rete wireless, mediante client. Avviare l'interfaccia Web da (“13. Impostazioni nell’interfaccia Web” a pagina 166) ed effettuare l'accesso. Nella parte superiore selezionare la modalità di funzionamento "ISP WIRELESS". Verrà visualizzata la procedura guidata per la modalità WISP, nella quale è possibile definire le impostazioni di base: Tedesco 11. Modalità WISP 161 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 161 21.02.2014 13:34:16 CH Modalità WISP Attivare l'estensione wireless (CONSENTI ESPANSIONE WIRELESS), in modo che altri client possano disporre dell'accesso Internet tramite WLAN. A tale scopo impostare l'SSID e in seguito una modalità di sicurezza per la cifratura dell'AP. Vengono elencati tutti i punti di accesso (Access Point) wireless disponibili. Selezionare il punto di accesso al quale si desidera collegare il ripetitore e fare clic su SELEZIONA. Immettere la chiave di rete e fare clic su "SALVA&RIAVVIA". Per interrompere la configurazione, selezionare la voce “PAGINA INIZIALE“ nella barra di menu inferiore. 162 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 162 21.02.2014 13:34:17 CH 12.1.1. Impostazione dell'indirizzo IP in Windows Vista/7 Fare clic sulla voce START nella barra delle applicazioni, quindi su Pannello di controllo. Fare clic su CENTRO CONNESSIONI DI RETE E CONDIVISIONE. Fare clic su MODIFICA IMPOSTAZIONI SCHEDA. Fare clic con il tasto destro del mouse su CONNESSIONE LAN e selezionare PROPRIETÀ. Verrà visualizzata la finestra PROPRIETÀ CONNESSIONE ALLA RETE LOCALE (LAN). Selezionare PROTOCOLLO INTERNET VERSIONE 4 (TCP / IPV4) e fare clic su Proprietà. Scegliere la voce "UTILIZZA IL SEGUENTE Français L'indirizzo IP di gestione del ripetitore in modalità Router è impostato a 192.168.10.253. Accertarsi che l'indirizzo IP del PC sia compreso tra 192.168.10.1 e 192.168.10.252. Per effettuare l'accesso all'interfaccia Web è necessario impostare manualmente l'indirizzo IP del PC scegliendo un indirizzo IP compreso in quest'intervallo. La procedura è descritta in questo paragrafo. Italiano 12. Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows Tedesco Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows 163 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 163 21.02.2014 13:34:17 CH Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows INDIRIZZO IP:" e immettere l'indirizzo IP utilizzando la seguente procedura: • Indirizzo IP: 192.168.10.x (dove x può rappresentare un numero compreso tra 2 e 200. Nel caso in cui diversi computer utilizzino questo access point, è necessario che ciascun computer usi un proprio numero) • Subnet mask: 255.255.255.0 Per finire fare clic su OK. 12.1.2. Impostazione dell'indirizzo IP in Windows 8 In Esplora risorse, fare clic con il tasto destro del mouse su RETE e selezionare la voce PROPRIETÀ. Fare clic su MODIFICA IMPOSTAZIONI SCHEDA. Fare clic con il tasto destro del mouse su LAN VERBINDUNG e selezionare EIGENSCHAFTEN. Verrà visualizzata la finestra PROPRIETÀ CONNESSIONE ALLA RETE LOCALE (LAN). Selezionare PROTOCOLLO INTERNET VERSIONE 4 (TCP / IPV4) e fare clic su Proprietà. Scegliere la voce "UTILIZZA IL SEGUENTE INDIRIZZO IP:" e immettere l'indirizzo IP utiliz164 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 164 21.02.2014 13:34:17 CH Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows zando la seguente procedura: Indirizzo IP: 192.168.10.x (dove x può rappresentare un numero compreso tra 2 e 200. Nel caso in cui diversi computer utilizzino questo access point, è necessario che ciascun computer usi un proprio numero) • Subnet mask: 255.255.255.0 Per finire fare clic su OK. Italiano Français Tedesco • 165 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 165 21.02.2014 13:34:17 CH Impostazioni nell'interfaccia Web 13. Impostazioni nell'interfaccia Web 13.1. Come richiamare l'interfaccia Web Dopo la configurazione, il ripetitore WLAN è accessibile solo tramite il' IP di gestione 192.168.10.253 o il nome medion.Repeater . La procedura che consente richiamare l'interfaccia Web è diversa a seconda della modalità di funzionamento. Modalità AP, modalità WISP, modalità Router: 192.168.10.253 oppure medion.Repeater Modalità Ripetitore: Il client/computer utilizzato per l'accesso all'interfaccia Web deve essere collegato al ripetitore tramite un cavo LAN. Altrimenti, impostare manualmente il DHCP dal proprio PC (vedere “12. Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows” a pagina 163). 166 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 166 21.02.2014 13:34:18 CH 13.2. Impostazioni di base modalità wireless Qui è possibile impostare l'SSID, una CIFRATURA e una CHIAVE per il ripetitore WLAN. Per confermare le impostazioni, fare clic su APPLICA. Tedesco Impostazioni nell'interfaccia Web 13.3. Impostazioni LAN Italiano Français Qui è possibile configurare la connessione di rete LAN, qualora il ripetitore WLAN sia collegato alla rete o a un altro client tramite cavo LAN. 167 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 167 21.02.2014 13:34:18 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web 14. Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web Nella pagina iniziale dell'interfaccia Web, selezionare la voce "IMPOSTAZIONI AVANZATE". Verrà visualizzata la pagina STATO . Nella colonna di sinistra è possibile scegliere i sottomenu delle impostazioni avanzate: NOTA! Per rendere effettive le impostazioni selezionate, è necessario premere APPLICA in ogni menu. Altrimenti, selezionare RIPRISTINO, per annullare le impostazioni. 14.1. Stato Qui viene visualizzata la configurazione attuale del ripetitore WLAN: 168 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 168 21.02.2014 13:34:18 CH • • • • In SISTEMA è possibile leggere i dati relativi al dispositivo. In RETE WIRELESS viene visualizzata la modalità attuale e la configurazione di rete. Nella voce INTERFACCIA del ripetitore WLAN si può vedere lo stato dell'adattatore WLAN. Nella voce STATO LAN si può vedere lo stato dell'adattatore LAN. Italiano Français Tedesco Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web 169 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 169 21.02.2014 13:34:19 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web 14.2. Modalità wireless 14.2.1. Impostazioni di base modalità wireless Per disattivare l'adattatore WLAN, inserire un segno di spunta nel campo "DISATTIVA INTERFACCIA WLAN". Banda Qui è possibile impostare lo standard WLAN 2,4 GHz. 170 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 170 21.02.2014 13:34:19 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web Questa funzione è disponibile soltanto quando la modalità WDS è attivata e altri AP sono collegati al ripetitore WLAN. È possibile impostare il tipo INFRASTRUTTURA (rete di AP e switch) oppure AD-HOC CLIENT (rete di client). SSID Inserire qui un nome per l'identificativo di rete (SSID) del ripetitore WLAN. Français Italiano Tipo di rete Tedesco Modalità wireless Impostare questa funzione a AP se il ripetitore WLAN deve ricevere e trasmettere i segnali WLAN solo come AP (access point). Impostare questa funzione a WDS (Wireless Distribution System) se il ripetitore WLAN deve fungere da bridge tra più AP. In questo caso, anche gli altri AP devono essere impostati alla modalità WDS. Se il ripetitore WLAN deve utilizzare entrambe le modalità di funzionamento, selezionare l'impostazione AP+WDS. Per ampliare la rete di altri AP, selezionare l'impostazione "ESPANDI RETE WIRELESS". Larghezza di banda canale Qui è possibile impostare a 20 o 40 MHz la larghezza di banda del canale radio. 171 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 171 21.02.2014 13:34:20 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web Controllo banda laterale Qui è possibile impostare se, in presenza di segnali modulari, debba essere utilizzata anche la banda laterale superiore (upper) o inferiore (lower). Canale Definire qui il canale su cui dovrà trasmettere il ripetitore WLAN. Trasmissione SSID Con questa impostazione si stabilisce se l'SSID viene o non viene trasmesso. WMM Questa impostazione indica se la funzione WMM è attivata o disattivata. Velocità dati Questa impostazione definisce la velocità della trasmissione dati. Client assegnati Fare clic sulla voce "Aktive Clients zeigen" per visualizzare i dispositivi connessi al ripetitore WLAN con i rispettivi indirizzi MAC. Espandi SSID Attivare il riquadro Ripetitore WLAN per aggiungere 172 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 172 21.02.2014 13:34:20 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web un'estensione all'SSID. Tedesco 14.2.2. Sicurezza wireless Qui è possibile impostare la sicurezza di trasmissione (cifratura) dei singoli AP. Seleziona SSID Selezionare qui l'AP per il quale si desidera impostare la cifratura. Français Impostazioni sicurezza wireless Qui è possibile impostare una cifratura (WEP, WPA, WPA2 o WPA-Mixed). Se non si desidera impostare la cifratura, selezionare l'impostazione "DISATTIVA". Fragment Threshold (Soglia frammento) RTS Threshold (Soglia RTS) L'impostazione Fragmentation Threshold (soglia di frammentazione) consente di trasmettere pacchetti frammentati. Il valore predefinito è 2346. Questa impostazione consente di determinare il valore RTS. Il valore predefinito è 2347. Italiano 14.2.3. Impostazioni avanzate 173 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 173 21.02.2014 13:34:20 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web Intervallo beacon Tipo preambolo IAAP Protezione Aggregazione Intervallo di guardia breve Questa impostazione definisce l'intervallo di emissione del beacon. Il valore predefinito è 100. Questa impostazione definisce il tipo di segnale preambolo. Questa impostazione attiva l'IEEE 802.11f per il roaming WLAN. Quando la protezione è attiva, per ciascun client che trasmette in modalità WLAN G viene controllato ogni singolo pacchetto. Questo vale solo per le reti wireless G pure o B/G. L'aggregazione attiva è una tecnologia che permette di mantenere la retrocompatibilità con l'802.11g/b dello standard 802.11n. Questa impostazione incrementa la velocità di trasmissione dei dati (viene tuttavia aumentata anche la frequenza degli errori nei dati). 174 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 174 21.02.2014 13:34:20 CH Coesistenza 20~40 MHz Potenza di output RF Quando questa funzione è attiva, i client WLAN non possono vedersi l'un l'altro. Quando uno dei due canali utilizzati per la modalità 40 MHz risulta disturbato, il ripetitore WLAN passa alla modalità 20 MHz. Per forzare l'unione dei canali (modalità 40 MHz) è sufficiente disattivare questa funzione. Qui è possibile impostare la potenza di trasmissione dell'antenna WLAN. Français Partizione WLAN Tedesco Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web 14.2.4. Controllo accessi Italiano Invece di ricorrere alla cifratura di rete, l'accesso al ripetitore WLAN può essere controllato anche attraverso gli indirizzi MAC dei client. In questo caso, il client viene ammesso o bloccato in base all'indirizzo MAC. Se non si desidera utilizzare il controllo di accesso, selezionare l'impostazione "DISATTIVATO". Selezionare "ELENCO CONSENTITI", quindi inserire l'indirizzo MAC del client e un commento (ad es. il nome del dispositivo) per il client a cui si desidera consentire l'accesso al router. Ora tut175 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 175 21.02.2014 13:34:21 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web ti gli altri client non possono più collegarsi al router WLAN. Selezionare "ELENCO NON CONSENTITI", quindi inserire l'indirizzo MAC del client e un commento (ad es. il nome del dispositivo ) per il client a cui si desidera impedire l'accesso al router. Ora tutti gli altri client non possono più collegarsi al router WLAN. Pianificazione È possibile pianificare fino a 10 attivazioni automatiche della rete WLAN. In seguito selezionare le pianificazioni che si desidera utilizzare. Abilitare la funzione della pianificazione WLAN inserendo un segno di spunta nel campo "ATTIVA PIANIFICAZIONE WLAN". WDS Se è stata attivata la modalità WDS (WDS o WDS+AP), qui è possibile impostare la rete WDS. WPS Qui è possibile configurare la funzionalità WPS del ripetitore. La funzionalità WPS è attivata per impostazione predefinita; per disattivarla fare clic su DISATTIVA. 176 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 176 21.02.2014 13:34:21 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web Consente di definire le impostazioni di rete avanzate. Per attivare o disattivare una delle funzioni seguenti, inserire un segno di spunta nel campo corrispondente. UPnP Tedesco 14.3. Rete [Universal Plug and Play]: Affinché i contenuti multimediali di altri dispositivi UPnP possano essere riconosciuti nella rete, questa funzione deve essere attiva. [Internet Group Management Protocol]: Affinché l'IP-Multicast funzioni sul ripetitore WLAN, il protocollo IGMP deve essere attivato. Français IGMP IPSec PPTP [Point-to-Point Tunneling Protocol]: Attivare questa funzione per utilizzare il tunneling VPN sul ripetitore WLAN. Italiano [Internet Protocol Security]: Il protocollo IPSec consente una comunicazione sicura nelle reti IP e, per funzionare sul ripetitore WLAN, deve essere attivato. L2TP [Layer 2 Tunneling Protocol]: Per potere creare una rete privata, attivare la funzione L2TP sul ripetitore WLAN. 177 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 177 21.02.2014 13:34:21 CH Impostazioni avanzate nell'interfaccia Web IPv6 [Internet Protocol Version 6]: Se si desidera utilizzare l'IPv6 nella rete, attivare qui il protocollo. Effettua ping accesso in WAN Attivare questa funzione in modo che i client possano inviarsi l'un l'altro dei ping nella rete WAN. Accesso server web in WAN Attivare questa funzione affinché i client della rete WAN possano accedere a un server Web nella rete. Clone MAC Se si desidera modificare l'indirizzo MAC del router, ad esempio per ricevere un nuovo IP quando ci si collega al provider Internet, inserire qui un indirizzo MAC a piacere (ad es. 001122334455). Per utilizzare l'indirizzo MAC originario del ripetitore WLAN, inserire qui "000000000000" (12 zeri). 14.3.1. DHCP statico Qui è possibile attivare il DHCP sul ripetitore WLAN. Se il DHCP è attivato, è possibile assegnare manualmente gli indirizzi IP e MAC per il ripetitore WLAN. 14.3.2. Tabella client DHCP Qui è possibile visualizzare tutti i client attualmente collegati al ripetitore WLAN con i rispettivi indirizzi IP e MAC. 178 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 178 21.02.2014 13:34:22 CH Amministrazione 15. Amministrazione Tedesco Qui è possibile assegnare un nuovo nome utente e password per l'autenticazione nell'interfaccia Web. Per confermare le impostazioni, fare clic su APPLICA. 16. Fuso orario Français Qui è possibile impostare manualmente o automaticamente la data e l'ora tramite un server di riferimento orario. Per confermare le impostazioni, fare clic su APPLICA. 17. Backup & Ripristino Italiano Qui è possibile salvare la configurazione attuale sotto forma di file, caricare una configurazione già presente oppure ripristinare le impostazioni predefinite del sistema. 179 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 179 21.02.2014 13:34:22 CH Upgrade del firmware 18. Upgrade del firmware Se avete ricevuto un aggiornamento firmware dal nostro servizio di assistenza o se l'avete scaricato dal nostro sito Web, qui è possibile inserire il percorso del file per caricare l'aggiornamento. 180 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 180 21.02.2014 13:34:22 CH Serve ulteriore assistenza? Français Italiano Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci molto utili: • Quali dispositivi esterni sono collegati? • In quale fase di funzionamento si è verificato il problema? • Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema? • Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo. Tedesco 19. Serve ulteriore assistenza? 181 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 181 21.02.2014 13:34:23 CH Pulizia 20. Pulizia Per aumentare la durata del dispositivo si consiglia di adottare le seguenti misure: • Prima della pulizia scollegare sempre l'alimentatore e tutti i cavi. • Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. • Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lascia pelucchi. Conservare il materiale d'imballaggio in buone condizioni e utilizzarlo soltanto per trasportare il dispositivo. ATTENZIONE! L'apparecchio non contiene parti da sottoporre a manutenzione o pulizia. 182 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 182 21.02.2014 13:34:23 CH Smaltimento Français Italiano Imballaggio L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositivo non smaltirlo in alcun caso assieme ai rifiuti domestici! Rivolgersi all'amministrazione comunale per informarsi sulle possibilità di smaltimento eco-compatibili adeguate all'apparecchio. Tedesco 21. Smaltimento 183 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 183 21.02.2014 13:34:23 CH Dati tecnici 22. Dati tecnici Ingresso: Standard WLAN: Dimensioni (L x H x P): Peso: AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz 802.11 b/g/n 49 x 75 x 71 mm 71 g Peso complessivo (ca.) 86 g Temperatura di esercizio da 5°C a 35°C Umidità dell'aria durante il funzionamento da 5 % a 65 % Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. 0700 184 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 184 21.02.2014 13:34:24 CH Glossario Access point (AP), AP wireless Français Definito anche base, è un dispositivo elettronico che funge da interfaccia per dispositivi di comunicazione senza fili. Gli apparecchi terminali stabiliscono un collegamento radio con l'access point wireless tramite adattatore wireless (adattatore senza fili), il quale a sua volta può essere collegato a una rete di comunicazione fissa tramite un cavo. Tedesco 23. Glossario Sistema operativo Un software che consente all'utente e ai software installati sul sistema di comunicare con l'hardware del computer, ad esempio con il disco rigido. BSSID(MAC) Client Mode Si tratta di una modalità di funzionamento di un access point wireless (qui: il ripetitore WLAN), nella quale l'access point funziona come adattatore wireless rispetto all'AP superiore. Un AP in modalità client consente di collegare alle reti superiori singoli computer che non dispongono di un proprio adattatore wireless. Italiano Basic Service Set Identification (BSSID) corrisponde all'indirizzo MAC dell'access point wireless. 185 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 185 21.02.2014 13:34:25 CH Glossario DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Un protocollo per assegnare un indirizzo IP ai dispositivi connessi in rete. Con gli indirizzi dinamici, un dispositivo può avere un indirizzo IP diverso ogni volta che si connette a una rete. In alcuni sistemi, l'indirizzo IP varia mentre il dispositivo è collegato. Il DHCP supporta anche sistemi misti di indirizzi statici e dinamici. Vedere anche Protocollo. DNS – Domain Name Service Un sistema grazie al quale un nameserver di rete è in grado di tradurre i nomi testuali degli host in indirizzi IP numerici, al fine di identificare in modo univoco un dispositivo collegato a Internet. Enrollee Dispositivo che cerca di registrarsi a una rete tramite la funzione WPS. Un Enrollee cerca sempre un Registrar. Ethernet Uno standard per il collegamento dei computer alla rete locale (LAN). ESSID L'assegnazione di identificativi di rete differenti consente di utilizzare diverse LAN wireless nello stesso luogo. L'SSID viene impostato dalla base. Lo stesso 186 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 186 21.02.2014 13:34:25 CH Glossario Il gateway predefinito indica il computer o il router nella rete al quale vengono inoltrate tutte le richieste che come destinazione non hanno un indirizzo della rete locale (richieste in Internet). Il gateway inoltra queste richieste a un computer o a un router in grado di rispondere. Come gateway predefinito indicare l'indirizzo IP del router domestico (router DSL). Indirizzo IP Un numero binario a 32 bit che identifica in modo univoco ogni computer collegato a Internet. Français Gateway Tedesco SSID consente di collegare più basi a una rete; l'SSID viene quindi denominato ESSID (Extended SSID). LAN – Local Area Network (rete locale) Italiano Un sistema con il quale gli utenti di un'azienda o di un'organizzazione sono collegati tra loro e spesso anche a raccolte di dati salvate centralmente su server LAN. Indirizzo MAC L'indirizzo MAC (Media Access Control) è l'indirizzo hardware di ciascun adattatore di rete per l'identificazione univoca del dispositivo in una rete di computer. Passphrase Key La chiave di accesso alla rete necessaria per l'autenti187 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 187 21.02.2014 13:34:25 CH Glossario cazione a una rete cifrata WEP/WPA2. Registrar Il dispositivo che pubblica e revoca le autorizzazioni WPS all'interno di una rete. Un registrar può essere già integrato in un access point wireless o essere separato dall'access point (AP). Self Pin Code Il codice PIN che viene comunicato dal registrar per stabilire la connessione tramite la funzione WPS. SSID L'assegnazione di identificativi di rete differenti consente di utilizzare diverse LAN wireless nello stesso luogo. L'SSID viene impostato dalla base. Lo stesso SSID consente di collegare più basi a una rete; l'SSID viene quindi denominato ESSID (Extended SSID). Subnet mask Con il termine Subnet si indica una sottorete. Essa riunisce più indirizzi IP in sequenza mediante una maschera di sottorete. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol Una serie di protocolli per la comunicazione tramite reti collegate tra loro. Lo standard per la trasmissione dei dati tramite rete. Vedere anche Protocollo. 188 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 188 21.02.2014 13:34:26 CH Glossario Français Italiano Il Wi-Fi Protected Setup (WPS) è uno standard che consente di aggiungere in modo semplice dei dispositivi a una rete già esistente, senza dovere configurare la relativa cifratura, un'operazione spesso complicata. Il dispositivo supporta i seguenti metodi WPS: Inserimento del PIN: Il dispositivo è dotato di un'etichetta o di un display per il PIN che deve essere fornito al registrar (ad esempio l'access point) per l'integrazione in una rete. Push Button Configuration (PBC, inglese che significa "Configurazione tramite pulsante"): L'access point e i dispositivi da collegare sono dotati di un pulsante fisico o attivabile tramite software, che consente di stabilire la connessione. La pressione del pulsante avvia una fase della durata di due minuti, durante la quale i dispositivi possono accedere alla rete. Tedesco WPS 189 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 189 21.02.2014 13:34:26 CH Indirizzi di contatto 24. Indirizzi di contatto Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web 190 di 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 190 21.02.2014 13:34:26 Lizenzinformation HINWEIS! GNU Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Im Folgenden wird hier aus juristischen Gründen die GPL/LGPL-Lizenz in der englischen Originalfassung abgebildet. Übersetzungen in andere Sprachen stellen keine von der FSF (Free Software Foundation) autorisierte Versionen der GPL dar. Die Kenntnisnahme der GPL/LGPL-Lizenz ist für den Gebrauch des Gerätes unerheblich, sondern dient der Verpflichtung zur Veröffentlichung bei der Verwendung von Open-Source Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http://www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät. Weitere Informationen über die GPL/LGPL-Lizenzen finden Sie unter www.gnu.org 191 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 191 21.02.2014 13:34:26 Informations relatives à la licence REMARQUE ! Chère Cliente, Cher Client, Pour des raisons juridiques, la licence GPL/LGPL est reproduite ici dans la version originale anglaise. Les traductions dans d’autres langues ne sont pas des versions de la GPL autorisées par la FSF (Free Software Foundation). La prise de connaissance de la licence GPL/LGPL n’est pas importante pour l’utilisation de l’appareil, mais sert à l’obligation de publication en cas d’utilisation de logiciels Open Source. Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte source des GPL/LGPL utilisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchargement. Vous trouverez ces numéros sur l’appareil respectif. Pour en savoir plus sur les licences GPL/ LGPL, consultez le site : sur www.gnu.org. 192 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 192 21.02.2014 13:34:27 Informazioni di licenza NOTA! GNU Gentile Cliente, per motivi legali, di seguito è riportata la licenza GPL/LGPL nella versione originaria in lingua inglese. Le traduzioni in altre lingue non costituiscono una versione autorizzata dalla FSF (Free Software Foundation) della GPL. Non è necessario prendere visione della licenza GPL/LGPL per usare l’apparecchio, ma la sua pubblicazione è obbligatoria per l’utilizzo di software Open Source. Se si è interessati, il testo sorgente della GPL/LGPL può essere scaricato dal seguente link: http://www.medion.com. Nel Download Center inserire il relativo codice MD o MSN. Questi codici si trovano sui rispettivi dispositivi. Ulteriori informazioni sulle licenze GPL/LGPL sono disponibili sul sito www.gnu.org 193 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 193 21.02.2014 13:34:27 GNU General Public Licence I. GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation‘s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether 194 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 194 21.02.2014 13:34:28 gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The „Program“, below, refers to any such program or work, and a „work based on the Program“ means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term „modification“.) Each licensee is addressed as „you“. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of run- GNU GNU General Public Licence 195 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 195 21.02.2014 13:34:28 GNU General Public Licence ning the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) 196 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 196 21.02.2014 13:34:28 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed GNU GNU General Public Licence 197 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 197 21.02.2014 13:34:28 GNU General Public Licence only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the 198 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 198 21.02.2014 13:34:28 Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed GNU GNU General Public Licence 199 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 199 21.02.2014 13:34:29 GNU General Public Licence to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 200 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 200 21.02.2014 13:34:29 GNU General Public Licence GNU IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS. 201 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 201 21.02.2014 13:34:29 GNU General Public Licence LetzteSeite 202 of 202 87070 MSN50046614 CH Aldi Content RC1.indb 202 21.02.2014 13:34:29
© Copyright 2024 ExpyDoc