1 Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di

Technik/Technique/Tecnico 2014
24022
1
Regulierventil PN 16
Robinet de réglage PN 16
Valvola di regolazione PN 16
8
7
3
4
10
5
12
2
11
1
9
6
13
 1 Ventilgehäuse
 2 Ventilkegel
 3 Skalahülse
Rotguss
Rotguss / PTFE
Kunststoff
Corps
CÔne de réglage
Douille graduée
Bronze
Bronze / PTFE
Matière synthétique
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
Rotguss
Rotguss
EPDM
Kunststoff
Kunststoff
EPDM
plastifizierte Folie
Tige
Tête
Manchette axiale
Volant
Plaquette indicatrice
Joint torique
Indicateur de
position
Vis de réglage
Bouchon de vidange
Bouchon de contrôle
Bronze
Bronze
EPDM
Matière synthétique
Matière synthétique
EPDM
Anneau plastifié
Spindel
Oberteil
Spindeldichtung
Handrad
Handrad-Abdeckung
O-Ring
Stellungsanzeige
11 Stellschraube
12 Entleerzapfen
13 Prüfzapfen
Messing
Rotguss
Rotguss
Laiton
Bronze
Bronze
Optiarmatur
Corpo
Cono-valvola
Bussola con
graduazione
Perno
Testa
Guarnizione perno
Volantino
Volantino-coperchio
O-ring
Indicazione di
posizione
Vite di regolazione
Tappo di scarico
Tappo di prova
Bronzo
Bronzo / PTFE
Materiale sintetico
Bronzo
Bronzo
EPDM
Materiale sintetico
Materiale sintetico
EPDM
Foglio plastificato
Ottone
Bronzo
Bronzo
117
Technik/Technique/Tecnico 2014
Technische Informationen
• Für Wasser bis 90 °C und PN 16
• Regulierspindel mit Stellanzeige
Informations techniques
• Pour eau jusqu’à 90 °C et PN 16
• Cône de réglage avec graduation
Bei der Montage die gekennzeichnete
Durchflussrichtung beachten!
Vor dem Regulierventil muss ein
gerades Rohrstück mit einer Länge
von mind. 3 × da vorhanden sein.
Informazioni tecniche
• Per acqua fino a 90 °C e PN 16
• Asta di regolazione con indicazione di
posizione
Durante il montaggio, rispettare la
direzione del flusso indicata!
A monte della valvola di regolazione
deve trovarsi un pezzo di tubo diritto
lungo almeno 3 volte il diametro.
Lors du montage, respecter le sens
d’écoulement indiqué!
En amont du robinet de réglage, il
convient d’avoir un segment de tuyau
droit d’une longueur d’au moins
3 × diamètre.
z-Werte (Zeta) / Valeurs z (zéta) / Valori z (zeta)
KVS-Werte (m3/h) / Valeurs KVS (m3/h) / Valori KVS (m3/h)
15
20
25
15
20
25
15.4
18.3
14.9
2.30
3.74
6.47
Werte gemessen bei Stellung 6
Valeurs mesurées en position 6
Valori misurati nella posizione 6
Leistungsdiagramm Regulierventil PN 16 – DN 15
Diagramme de performance Robinet de réglage PN 16 – DN 15
Diagramma di prestazione Valvola di regolazione PN 16 – DN 15
Stellung / Position / Posizione 0.5
10000
1
1.5 2
3456
50
100
5000
1000
Druckverlust / Perte de charge / Perdita di carico Δp [mbar]
500
100
50
10
0.1
0.5
1
5
10
Volumenstrom / Débit volumique / Portata volumetrica V˙ [l/min]
118
Optiarmatur
500
1000
Technik/Technique/Tecnico 2014
1
Leistungsdiagramm Regulierventil PN 16 – DN 20
Diagramme de performance Robinet de réglage PN 16 – DN 20
Diagramma di prestazione Valvola di regolazione PN 16 – DN 20
Stellung / Position / Posizione 0.5
10000
1
1.5 2
3 4 56
5000
1000
Druckverlust / Perte de charge / Perdita di carico Δp [mbar]
500
100
50
10
0.1
0.5
1
5
10
50
100
500
1000
Volumenstrom / Débit volumique / Portata volumetrica V˙ [l/min]
Optiarmatur
119
Technik/Technique/Tecnico 2014
Leistungsdiagramm Regulierventil PN 16 – DN 25
Diagramme de performance Robinet de réglage PN 16 – DN 25
Diagramma di prestazione Valvola di regolazione PN 16 – DN 25
Stellung / Position / Posizione 0.5
10000
1
1.5 2
3
4
56
5000
1000
Druckverlust / Perte de charge / Perdita di carico Δp [mbar]
500
100
50
10
0.1
0.5
1
5
10
Volumenstrom / Débit volumique / Portata volumetrica V˙ [l/min]
120
Optiarmatur
50
100
500
1000