brochure A4

www.gruppoiuro.com
CHI SIAMO
WHO WE ARE
IURO è una società leader nella progettazione, realizzazione e gestione di impianti
tecnologici con applicazione sia industriale che civile.
In particolare la IURO è caratterizzata da un consolidato e storico Know-How ingegneristico
e realizzativo negli impianti per l'efficientamento energetico e per la produzione di energia
da fonti rinnovabili quali:
• Cogenerazione & Trigenerazione;
• Biomassa;
• Solare;
• Geotermico;
• Eolico.
IURO nasce da una pregressa, consolidata, significativa esperienza e competenza
ingegneristica ed operativa dei suoi soci nelle costruzioni tecnologicamente avanzate con
particolare focus sugli impianti per l'efficienza energetica e per la produzione di energia da
fonti rinnovabili.
Le origini della IURO fanno riferimento al Gruppo Iuliano, che oggi rappresenta un esempio del successo e della storia
dell'ingegneria italiana.
L'apporto e l'esperienza dell'agronomo Dott. Francesco Romano nella progettazione, realizzazione e manutenzione di impianti
speciali per l'agroindustria ha consentito alla compagine IURO di creare una divisione specifica che segue l'intero complesso
mondo dell'Agroindustria.
IURO nasce e si afferma quindi con un business model strutturato in modo da ingegnerizzare e realizzare soluzioni
impiantistiche integrate, con la formula “chiavi in mano”, per lo sviluppo sostenibile e l'efficienza energetica.
MISSION
…“Il vero valore che oggi i grandi player ci riconoscono è la capacità di analizzare scientificamente
ciascun caso, di individuarne le aree di miglioramento e di razionalizzazione energetica e di
ingegnerizzare e realizzare operativamente le soluzioni impiantistiche specifiche ed ottimali
dal punto di vista tecnico ed economico”...Ing. D.Iuliano – Amministratore unico IURO
IURO in qualità di EPC Contractor (Engineering, Procurement, Construction),si propone
Geotermico
come un general contractor a 360 gradi capace di garantire tutte le fasi operative di un
Geothermal
progetto ingegneristico complesso, dalla fase di pre-fattibilità tecnico-economica
(consulenza tecnologica, finanziaria e amministrativa) alla realizzazione e
gestione/manutenzione dell'opera.
Essendo anche un ESCo (Energy Service Company), IURO può effettuare interventi di efficienza
energetica assumendosi il rischio imprenditoriale, liberando il proprio partner da ogni onere
organizzativo, di investimento e condividendo con esso il beneficio economico.
IURO è caratterizzata da una visione ampia dal punto di vista ingegneristico e applicativo che
consente di puntare non singolarmente sulla cogenerazione e trigenerazione, oppure sul
solare, o ancora sulle biomasse, ma di integrare tra loro tutti questi elementi, in modo da
concepire un sistema “intelligente” che quindi consenta di rendere un'azienda
Biomasse
completamente autonoma energeticamente (sia dal punto di vista elettrico sia termico) ed
Biomass
eco-sostenibile. La IURO è impegnata nella realizzazione dell'edificio intelligente che,
all'interno del progetto di ecosostenibilità, rappresenta il tassello fondamentale per
ottimizzare le fonti energetiche e gli impieghi nel tempo.
IURO è un “system integrator” in grado di razionalizzare e di rendere efficienti i fabbisogni
energetici.
IURO propone soluzioni di “Repowering” per il recupero di fonti energetiche disperse dal processo industriale.
IURO is a market leader in the design, production and management of technological
installations with both industrial and civilian applications.
IURO is particularly characterized by a well-established history of engineering and
development know-how in installations for energy efficiency and energy manufacturing
through renewable sources:
• Cogeneration and Trigeneration (CCHP, Combined Cooling, Heating and Power);
• Biomass;
• Solar;
• Geothermal;
• Wind.
IURO was born from its member's extensive experience and engineering and operational
expertise in technologically advanced engineering, with a special focus on energy
efficiency installations and for the manufacturing of energy through renewable sources.
IURO originates from the Iuliano Group, which today symbolizes the success and history of Italian engineering.
The agronomist Mr. Francesco Romano's contribution and experience to the planning, production and maintenance of special
installations for the agro-industry sector has allowed Iuro shareholders to create a specific division which the whole complex
world of Agro-industry follows.
IURO was created and established itself with a business model structured in order to engineer and produce integrated
installation solutions, with a 'turnkey' approach for sustainable development and energy efficiency.
Efficienza
Energetica
Energy
Efficient
Eolico
Wind Power
MISSION
...”the real value that the big players recognize in us is the ability to scientifically analyze each
case, to pinpoint areas of improvement and energy rationalization, and to effectively engineer
and achieve the best specifications from both a technical and economic point of view”...Mr
Cogenerazione
Iuliano (Engineer) – IURO CEO.
IURO, acting as EPC Contractor (Engineering, Procurement, Construction), commits itself
Trigenerazione
as
a general contractor with all-round ability to guarantee all operational phases of a
Cogeneration
complex
engineering project, starting from a pre-feasibility technical-economic phase
Trigeneration
(technological, financial and administrative advice) to the realization and management /
maintenance of the work.
Being also an ESCo (Energy Service Company), IURO can carry out energy efficiency operations
accepting the business risk, freeing its partners from any kind of organizational or investment
obligation and sharing the economic benefits.
IURO is characterized by a broad point of view from an engineering and practical perspective
which allows it to concentrate not only on cogeneration and trigeneration, or solar systems, or
even on biomasses, but to integrate all these elements with each other in order to make an
“intelligent” system that in turn will make a company or a housing system completely energy
Solare
autonomous (from both an electrical and thermal requirements) and environmentally
Solar
sustainable. IURO realize “the intelligent building” focused on eco-sustainability, it
represent the main step to optimize the energy sources and the uses during the working
time.
IURO is a “system integrator” able to realize and optimize the energy requirements.
IURO proposes "repowering" solutions to save energy loses in industrial process .
COGENERAZIONE E TRIGENERAZIONE
COGENERATION AND TRIGENERATION
La cogenerazione è la produzione combinata di energia elettrica e termica (in forma di acqua calda) ottenuta con un'unica fonte
Cogeneration is the combined production of electrical and thermal energy (in the form of heat) obtained through a singular
di energia primaria (combustibile).
source of primary energy (combustible).
La trigenerazione consente di utilizzare una quota del calore generato dalla cogenerazione per produrre acqua refrigerata per il
Trigeneration allows the use of a part of the heat generated by cogeneration to produce cooled water for air-conditioning or for
condizionamento o per i processi industriali.
industrial processes.
Il processo avviene attraverso un motore endotermico o una turbina a combustione interna, a gas (Biogas, biometano, metano,
The process occurs through an internal combustion engine or a turbine, powered by gas (biogas, bio-methane, natural gas, gpl)
gpl) o a combustibile fossile (benzina, gasolio), che consente di generare simultaneamente un certa quantità di energia elettrica
or fossil fuel (petrol, diesel), which simultaneously generate electrical energy and heat using lower fuel than the separate
e termica utilizzando un quantitativo complessivo di combustibile inferiore rispetto a quello
generation with an energy saving that can exceed 40%.
Combus bile
necessario nel caso di generazione separata delle due fonti energetiche, con un risparmio
Cogeneration is successfully employed today in several industrial and civilian sectors and
100% kWt
QUADRIGENERAZIONE
della spesa energetica totale che può superare il 40%.
entails:
•Energy savings with immediate economic profits and greater business competitiveness;
La cogenerazione è una realtà impiegata oggi con successo in molteplici settori industriali
•Use of environmentally friendly technologies with containment of the emissions of
e civili e comporta:
greenhouse gas and other polluting gases;
•Risparmio di energia con immediato beneficio economico e maggiore competitività
•Operation with various fuels (natural gas, diesel oil, LPG, biogas, syngas etc..);
aziendale;
Perdite
•High reliability, efficiency, absence of interference in industrial processes;
•Utilizzo di tecnologie ecocompatibili con contenimento delle emissioni di gas serra ed 12%
•Ease of installation and simplicity of management.
altri gas inquinanti;
Cogeneration is a type of cross installation used on all activities which has simultaneous
•Funzionamento con vari combustibili (gas naturale, gasolio, gpl, biogas, syngas etc..);
consumption of electric and thermal energy including but not limited to:
•Alta Affidabilità, efficienza, assenza di interferenza nei processi industriali;
33% -44% kWe
•Hotel, health centres, swimming pools and mixed-use sports centres;
•Facilità di istallazione e semplicità di conduzione impianto.
55% - 44% kWt
•Hospitals and nursing homes;
La cogenerazione è una tipologia di impianto trasversale su tutte le attività che presentano
•Houses and condominiums;
consumi simultanei di energia elettrica e termica tra cui a puro titolo esemplificativo:
•Industries (Food, Paper, Engineering…).
•Hotel, centri benessere, piscine e centri sportivi polifunzionali;
•Ospedali e case di riposo;
•Residenze e Condomini;
•Industrie (Alimentari, Cartiere, Metalmeccanico…).
BIOMASSA
BIOMASS
La Biomassa è la frazione biodegradabile di prodotti, rifiuti e residui di origine biologica nonché la parte biodegradabile dei rifiuti
industriali e urbani. La biomassa si distingue in: lignocellulosica (es. cippato di legna) e fermentescibile (es. FORSU - umido dalla
raccolta differenziata, liquami zootecnici, scarti agricoli) a sua volta suddivisa in secca e umida. Queste due tipologie di
biomassa possono essere trattate con le tecnologie rispettivamente di gassificazione o
combustione e digestione anaerobica per la produzione di energia elettrica ed energia
termica.
Biomass is the biodegradable part of products, waste and residues of biological origin as well as the biodegradable part of
industrial and urban waste. Biomass is divided into: lignocellulosic (for example woodchips) and fermentable (for example
FORSU – wet waste from the separate collection of rubbish, livestock sewage, agricultural waste...) in turn partitioned into dry
and wet. These two types of biomass can be treated with gasification or combustion and
anaerobic digestion technologies respectively for the production of electrical energy and
thermal energy.
BIOMASS
BIOMASSA
LIGNOCELLULOSICA
GASSIFICAZIONE
COMBUSTIONE
FERMENTESCIBILE
SECCA
UMIDA
DIGESTIONE ANAEROBICA
La digestione anaerobica (in assenza di ossigeno) è un processo attraverso cui la biomassa viene lasciata fermentare in appositi
digestori per il tempo necessario all'ottimizzazione della curva di produzione del biogas. Il biogas ottenuto alimenta un impianto
di cogenerazione ottenendo la relativa combinazione di energia elettrica e termica. Il digestato (residuo della digestione
anaerobica) viene inviato al separatore solido/liquido in modo da ottenere, a valle di un successivo trattamento, il fertilizzante
chiudendo così il ciclo virtuoso.
La gassificazione è un processo termochimico in cui la biomassa passa in un reattore (detto Gassificatore) dove è riscaldato (c.a.
600°C) in parziale assenza di ossigeno e si trasforma in gas sintetico (SYNGAS) che, una volta raffreddato e opportunamente
filtrato, può alimentare un impianto di cogenerazione ottenendo la relativa combinazione di energia elettrica e termica.
La combustione è un processo in cui la biomassa immessa in una caldaia viene bruciata per riscaldare un fluido (aria, acqua,
vapore, olio diatermico) che può espandere in una Turbina Aria/Vapore/ORC e produrre energia elettrica e termica.
LIGNOCELLULOSIC
GASIFICATION
COMBUSTION
FERMENTABLE
DRY
WET
ANAEROBIC DIGESTION
Anaerobic Digestion (in the absence of oxygen) is a process through which the biomass is left to ferment in specific digesters for
the time necessary to optimize the production curve of the biogas. The obtained biogas feeds a cogeneration plant getting the
pertinent combination of electric and thermal energy. The digested material (residue of the anaerobic digestion) is sent to the
solid / liquid separator in order to obtain, downstream of a further treatment, the fertilizer thus closing the virtuous cycle.
Gasification (in a partial absence of oxygen) is a thermochemical process through which the biomass is heated (approx 600°C)
in a reactor (Gasfier) where it turns into synthetic gas (SYNGAS) which, once suitably cooled and filtered, can fuel a cogeneration
system getting the combined production of electrical and thermal energy.
Combustion is a process through which biomass, injected into a boiler, is burned to heat a fluid (air, water, steam, thermal oil) that
can expand in a turbine air / steam / ORC and produce electrical energy and heat.
SOLARE
Un impianto “Solare” sfrutta l'energia solare per produrre energia elettrica o termica.
Dal punto di vista funzionale gli impianti ad Energia Solare possono essere classificati in:
Fotovoltaico: converte l'energia irradiata dal sole in energia elettrica che può essere utilizzata per
alimentare le utenze elettriche attraverso l'utilizzo di pannelli composti da celle al silicio
(monocristallino, policristallino o film).
Solare Termico: converte l'energia solare in energia termica sotto forma di fluido caldo con temperature
comprese tra i 50°C (attraverso l'utilizzo di impianti a pannelli solari) e i 250°C (attraverso l'utilizzo di
impianti a concentrazione). Le principali applicazioni sono:
•In edifici (impianti a pannelli solari):
- riscaldamento invernale a bassa temperatura a pannelli radianti;
- produzione di acqua sanitaria;
- raffrescamento estivo (solar cooling) attraverso pompe di calore o sistemi di assorbimento.
•In centrali di produzione di energia elettrica (impianti a concentrazione) in cui il calore generato alimenta sistemi a turbina a
vapore o tecnologia ORC (Organic Rankyne Cycle).
GEOTERMICO
Esistono due diverse forme di geotermia, a seconda della temperatura, delle risorse sotterranee e
delle diverse tecnologie impiegate. In particolare un impianto geotermico può essere:
•“A bassa entalpia” che utilizza il calore degli strati più superficiali del terreno, fonte di calore diffusa
pressoché ovunque, per riscaldare (e anche raffrescare) gli edifici, mediante pompe di calore.
Le applicazioni più diffuse sono:
- Impianto a collettore orizzontale di superficie, adatto a immobili medio-piccoli che abbiano un
giardino dove interrare il collettore a scambio diretto ad una profondità tra 0,7 e 1,2 mt;
- Impianto a collettore in perforazioni verticali del terreno che possono essere superiori o inferiori
a 100mt. La differenza di profondità nelle perforazioni è data dal fabbisogno termico dell'immobile e dal terreno;
- Circuito ad acqua di falda adatto per tutti gli immobili e potenze richieste.
•“Geotermoelettrico” che utilizza il calore per la generazione di energia elettrica con soluzioni tecnologiche all'avanguardia
come gli ORC che lavorano a valori di temperatura compresi tra i 90°C e i 180°C.
EOLICO
Un impianto eolico consente di convertire l'energia cinetica del vento in energia elettrica. Un impianto
eolico, in base alla potenza installata, si divide in:
• Microeolico per potenze fino a 20 kW;
• Minieolico per potenze da 20 kW a 200 kW;
• Eolico per potenze superiori ai 200 kW.
SOLAR
A solar installation use solar energy to produce electrical or thermal energy.
Solar installation can be functionally classified into:
Photovoltaic: it converts the energy radiated by the sun into electrical energy that can power the
utilities through the use of panels made from silicon cells (monocrystalline, polycrystalline or film).
Solar Thermal: it converts solar energy into thermal energy through hot fluid at temperatures between
50°C (through the use of solar panel systems) and 250°C (through the use of concentration panels).
The main applications are:
•Buildings (solar panel system);
- Heating in winter at low temperature with radiant panels;
- Domestic hot water production;
- Cooling (SOLAR COOLING) through heat pumps or absorber systems.
•Electrical production systems (concentration panels) in which the heat generated by the panels feeds steam turbine or ORC
(Organic Rankyne Cycle) systems.
GEOTHERMAL
There are two different forms of geothermal energy depending on: the temperature, the underground
sources and the different technologies. It is possible to define:
•"Low enthalpy system": it uses the widespread heat of the upper-ground layers to heat (and cool)
buildings using heat pumps. The main applications are:
- Horizontal collector suitable for small or medium sized buildings that have a field to bury the
system at a depth between 0.7 and 1.2 m;
- Vertical collector reached by drilling the land up to 100 meter. The drilling depth is strictly
connected to the heating requirements;
- Ground water systems suitable for all properties and power requirements.
•"Geothermoelectric system": it uses the heat to generate electrical energy with advanced technological solutions such as
ORC (Organic Rankyne Cycle) systems working at temperature between 90°C and 180°C.
WIND POWER PLANTS
A wind power plant converts the kinetic energy of the wind into electrical energy. A wind power plants,
based on the installed power, can be defined:
• Micro wind power plant up to 20 kW;
• Mini wind power plant from 20 kW up to 200 kW;
• Wind power plant higher than 200 kW.
Sede Legale/Registered office
Via M. Dionigi, 43 - 00193 Roma (Italia)
Uffici/Offices
Via G. Matteotti, 19 - 80026 Casoria (Napoli - Italia)
Tel.: +39.081.757.26.54
Fax: +39.081.730.87.14
Via F. Daverio, 6 - 20122 Milano (Italia)
www.gruppoiuro.com - [email protected]