Sicherheitshinweise / Safety instructions Halo Compact BR 84 Halo Compact Series 64 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montagehandleiding Instrucciones de montaje Series 84 VORSICHT Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden. CAUTION To prevent electric shocks, disconnect source before installing or servicing. DE EN ATTENTION Avant tout travail d‘installation ou de maintenance, couper impérativement l‘alimentation électrique afin d‘éviter tout risque de choc électrique. FR IT SV ATTENZIONE Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il collegamento elettrico prima di eseguire interventi di assistenza e di installazione. NL ES OBSERVER Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete för att undvika elektriska stötar. VOORZICHTIG Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de stroomvoorziening onderbreken om een elektrische schok te voorkomen. ATENCIÓN Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , desconectar la conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de instalación. –2– Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 84 VORSICHT Nur Reinigungsmittel verwenden, welche für den Kunststoff Polyamid (PA) verträglich sind. Andere Reinigungsmittel beschädigen die Dichtung und die Bauteile. Einbau / Assembly Series 84 Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montering / Montage / Montaje 32 min. ATTENTION Employez seulement des agents de nettoyage qui sont compatibles avec le plastique de type polyamide (PA). Les autres produits de nettoyage endommagent le joint et les composants. Ø22.5 + 0.2 0 CAUTION Only use cleaning agents that are compatible with the plastic polyamide (PA). Other cleaning agents damage the seal and the components. 1 DE ATTENZIONE Per la pulizia utilizzare solo prodotti compatibili con poliammide (PA) per non danneggiare guarnizioni e componenti. OBSERVER Använd endast rengöringsmedel som är avsedda för plasterna polyamid (PA). Andra medel kan skada produkten. 2 Dank «Plug & Play» ist die Montage schnell und einfach. Zuerst die Stromleitung mit dem Halo Compact Schaltelement verbinden. Erst danach das Schaltelement mit dem Vorsatz verbinden (Demontagewerkzeug Art.-No. 84-918). Verwendbar mit Vorsatz (Art.-No. 84-1081.7 und 84-0080.7) und transparenten Druckhauben in allen Farben. EN VOORZICHTIG Gebruik alleen reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor kunststof polyamide (PA). Andere reinigingsmiddelen beschadigen de afdichting en de componenten. First connect cables to the non mounted Halo Compact switching element, then plug to actuator. Dismountable with tool 84-918. Use with actuator (Part No. 84-1081.7 and 84-0080.7) and transparent lenses in all colours. ATENCIÓN Utilice sólo productos de limpieza compatibles con los plásticos tereftalato de poliamido (PA). Otros detergentes dañan la junta de estanqueidad y los componentes. –3– 32 min. Series 84 / 03-15 / Rev. 00 / 700.084.03.4 –4– Einbau / Assembly Series 84 Einbau / Assembly Series 84 Schaltschema / Wiring diagramm / Schéma des connecxions / Schema di distribuzione /Kopplingsschema /Schakelschema /Esquema de conexión SV switch out IN1 TOP NL IN3 Funktion IN Función 1-3 Ljus sekvens val (8 Ljus sekvens) 1-3 Opziòn secuencia de luces (8 secuencia de luces) 4 Toggle / knapp (0 VDC = knapp; + 24VDC = Toggle) 4 Toggle / botón (0 VDC = botón; + 24VDC = Toggle) IN Functie 1-3 Van lampjes keuze (8 Van lampjes) 4 Toggle / Knop (0 VDC = Knop; + 24VDC = Toggle) 0VDC +24VDC IN2 IN4 Legende / Legend / Légende / Legenda / Märkskylt / Legenda / Leyenda DE Light sequences central LED Funktion IN Fonction Lichtsequenzwahl (8 Lichtsequenzen) 1-3 Choix de séquence lumière (8 séquence lumineuse) 1 – 0 VDC 0 VDC 0 VDC 2 – + 24 VDC 0 VDC 0 VDC Toggle / Taster (0 VDC = Taster; + 24VDC = Toggle) 4 Toggle / bouton (0 VDC = bouton; + 24VDC = Toggle) 3 – 0 VDC + 24 VDC 0 VDC 4 – + 24 VDC + 24 VDC 0 VDC – 5 0 VDC 0 VDC + 24 VDC – 6 + 24 VDC 0 VDC + 24 VDC – 7 0 VDC + 24 VDC + 24 VDC – 8 + 24 VDC + 24 VDC + 24 VDC IN Function 1-3 Light sequence choice (8 light sequences) Toggle / Button (0 VDC = Button; + 24VDC = Toggle) IT IN Funzione 1-3 Luce scelta sequenza (8 sequenza di luce) 4 Toggle / pulsante (0 VDC = pulsante; + 24VDC = Toggle) –5– –6– Funktionen / Mode of operations Series 84 Elektronischer Schalter (High Side Switch), nur für Leuchtdrucktaste Die Halo Compact BR84 Taste ist mit einem High Side Switch ausgestattet. Der maximal zulässige Schaltstrom beträgt 100mA. Die Funktionalität des Schalterausgangs kann durch die Steuerleitung IN4 zwischen Tast- und Rast-Verhalten geändert werden. Funktionen / Mode of operations FR Bouton électronique (High Side Switch), seulement pour bouton-poussoir lumineux Le Série 84 Halo Compact est équipé d’un «High Side Switch» électronique. Le courant maximum est de 100 mA. La fonctionnalité de la sortie de commutation peut être modifiée par la ligne de commande IN4 entre tactile et le comportement de verrouillage. Durch die entsprechende Ansteuerung der Steuerleitungen IN1-3 können 8 unterschiedliche Lichtsequenzen gewählt werden. Par l‘activation appropriée des lignes de commande IN1-3 8 séquences de lumière différentes peuvent être sélectionnées. Funktionsprüfung Test de fonctionnement Pour tester la fonctionnalité du bouton, il faut appliquer une tension au connexion +24VDC une charge connexion «switch out». Sans tension appliquée la fonction de commutation n’est pas possible (High Side Swittch). Um die Funktion der Taste zu prüfen, muss eine Spannung an den Anschluss +24VDC und eine Last an den Anschluss switch out angelegt werden. Ohne angelegte Speisung ist prinzipiell keine Schaltfunktion möglich (elektronischer High Side Switch). Electronic switch (High Side Switch), only for illuminated pushbutton The Series 84 Halo Compact is equipped with an electronic high side switch. The maximum current is 100mA. The functionality of the switch output can be changed by the control line IN4 between touch and locking behavior. IT Switch elettronico (Switch livello alto), solo per pulsante luminoso La Serie 84 Halo Compact è dotata di uno switch elettronico livello. La corrente massima è 100 mA. Sequenza di luce In caso di attivazione delle linee di controllo IN1-3 8 diverse sequenze di luce possono essere selezionati. Light sequences By appropriate activation of the control lines IN1-3 8 different light sequences can be selected. Test di funzionalità Per controllare la funzionalità dello switch deve essere applicata tensione al connessione +24VDC e un carico al connessione «switch out». Se non viene applicata tensione non è possibile la funzione di switching (High Side Switch). Functional testing To check the function of the switch, a tension has to be applied to connection +24VDC and a load to connection switch out. Without applied tension the switching function is not possible (High Side Switch). –7– Series 84 Séquence lumières Lichtsequenzen EN IN3 IN 4 DE IN2 1-3 FR illuminated IN1 not illuminated 4 EN ES IN –8– Funktionen / Mode of operations SV Series 84 Elektronisk switch (High Side Switch), endast för en belyst tryckknapps Serie 84 Halo Compact är utrustad med en elektronisk high side Maximal belastning är 100 mA. Funktionaliteten i kopplingsutgång kan ändras av manöverledningen IN4 mellan beröring och låsning beteende. Funktionen / Mode of operations ES Ljus sekvens Genom lämplig aktivering av styrledningarna IN1-3 8 olika ljussekvenser kan väljas. Pruebas funcional Para comprobar la función del interruptor se tiene que aplicar una tensión en el terminal +24VDC y una carga al terminal «switch out». Sí no se aplica tensión, el pulsador no funciona (High Side Switch). Elektronische schakelaar (High Side Switch), alleen voor verlichte drukknop De serie 84 Halo Compact is voorzien van een elektronische high side. De maximale stroom is 100 mA. De functionaliteit van de schakeluitgang kan door de bedieningsleiding IN4 worden gewijzigd tussen aanraking en vergrendelen gedrag. Van lampjes Door de juiste activering van de controle lijnen IN1-3 8 verschillende combinaties van lampjes kunnen worden geselecteerd. Functionele test Om de functie van de schakelaar te testen, moet een spanning aangesloten worden op aansluiting en een belasting op aansluiting «switch out». Zonder een voedingsspanning op werkt de schakelfunctie niet (High Side Switch). – 10 – Informationen / Informations Zulassungen / Approvals / Autorisations / Approvazioni / Godkännanden / Goedkeuringen / Autorización EAO AG Tannwaldstrasse 88 CH-4600 Olten www.eao.com © 2015 by EAO Switzerland – 11 – Phone +41 62 286 91 11 Fax +41 62 296 21 62 Series 84 La serie 84 Halo Compact está equipada con un High Side Switch electrónico protegido. La corriente máxima permitida es de 100mA. La funcionalidad de la salida de conmutación puede ser cambiado por la línea de control IN4 entre el tacto y el comportamiento de bloqueo. Por activación apropiada de las líneas de control in1-3 8 secuencias de luces diferentes pueden ser seleccionados. För att testa knappens funktion, måste matning ske till anslutning +24VDC och spänning till anslutning «switch out». Utan matning till fungerar inte omkopplingen (High Side Switch). –9– Pulsador electrónico (High Side Switch), sólo para pulsador luminoso Secuencia de luces Funktionstest NL Series 84
© Copyright 2025 ExpyDoc