Halo Compact BR 84 Halo Compact Series 64

Sicherheitshinweise / Safety instructions
Halo Compact BR 84
Halo Compact Series 64
Montageanleitung
Assembly instruction
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Series 84
VORSICHT
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung
unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.
CAUTION
To prevent electric shocks, disconnect source before installing or servicing.
DE
EN
ATTENTION
Avant tout travail d‘installation ou de maintenance, couper
impérativement l‘alimentation électrique afin d‘éviter tout
risque de choc électrique.
FR
IT
SV
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il collegamento elettrico prima di eseguire interventi di assistenza e di
installazione.
NL
ES
OBSERVER
Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete
för att undvika elektriska stötar.
VOORZICHTIG
Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de stroomvoorziening onderbreken om een elektrische schok te voorkomen.
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , desconectar la
conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de
instalación.
–2–
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Series 84
VORSICHT
Nur Reinigungsmittel verwenden, welche für den Kunststoff
Polyamid (PA) verträglich sind. Andere Reinigungsmittel
beschädigen die Dichtung und die Bauteile.
Einbau / Assembly
Series 84
Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montering / Montage / Montaje
32 min.
ATTENTION
Employez seulement des agents de nettoyage qui sont
compatibles avec le plastique de type polyamide (PA). Les
autres produits de nettoyage endommagent le joint et les
composants.
Ø22.5
+ 0.2
0
CAUTION
Only use cleaning agents that are compatible with the plastic
polyamide (PA). Other cleaning agents damage the seal and
the components.
1
DE
ATTENZIONE
Per la pulizia utilizzare solo prodotti compatibili con poliammide (PA) per non danneggiare guarnizioni e componenti.
OBSERVER
Använd endast rengöringsmedel som är avsedda för plasterna polyamid (PA). Andra medel kan skada produkten.
2
Dank «Plug & Play» ist die Montage schnell und einfach.
Zuerst die Stromleitung mit dem Halo Compact Schaltelement verbinden.
Erst danach das Schaltelement mit dem Vorsatz verbinden (Demontagewerkzeug Art.-No. 84-918).
Verwendbar mit Vorsatz (Art.-No. 84-1081.7 und 84-0080.7) und transparenten Druckhauben in allen Farben.
EN
VOORZICHTIG
Gebruik alleen reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor
kunststof polyamide (PA). Andere reinigingsmiddelen beschadigen de afdichting en de componenten.
First connect cables to the non mounted Halo Compact switching element,
then plug to actuator. Dismountable with tool 84-918.
Use with actuator (Part No. 84-1081.7 and 84-0080.7) and transparent
lenses in all colours.
ATENCIÓN
Utilice sólo productos de limpieza compatibles con los plásticos tereftalato de poliamido (PA). Otros detergentes dañan la
junta de estanqueidad y los componentes.
–3–
32 min.
Series 84 / 03-15 / Rev. 00 / 700.084.03.4
–4–
Einbau / Assembly
Series 84
Einbau / Assembly
Series 84
Schaltschema / Wiring diagramm / Schéma des connecxions / Schema di
distribuzione /Kopplingsschema /Schakelschema /Esquema de conexión
SV
switch
out
IN1
TOP
NL
IN3
Funktion
IN
Función
1-3
Ljus sekvens val
(8 Ljus sekvens)
1-3
Opziòn secuencia de luces
(8 secuencia de luces)
4
Toggle / knapp
(0 VDC = knapp;
+ 24VDC = Toggle)
4
Toggle / botón
(0 VDC = botón;
+ 24VDC = Toggle)
IN
Functie
1-3
Van lampjes keuze
(8 Van lampjes)
4
Toggle / Knop
(0 VDC = Knop;
+ 24VDC = Toggle)
0VDC
+24VDC
IN2
IN4
Legende / Legend / Légende / Legenda / Märkskylt / Legenda / Leyenda
DE
Light sequences central LED
Funktion
IN
Fonction
Lichtsequenzwahl
(8 Lichtsequenzen)
1-3
Choix de séquence lumière
(8 séquence lumineuse)
1
–
0 VDC
0 VDC
0 VDC
2
–
+ 24 VDC
0 VDC
0 VDC
Toggle / Taster
(0 VDC = Taster;
+ 24VDC = Toggle)
4
Toggle / bouton
(0 VDC = bouton;
+ 24VDC = Toggle)
3
–
0 VDC
+ 24 VDC
0 VDC
4
–
+ 24 VDC
+ 24 VDC
0 VDC
–
5
0 VDC
0 VDC
+ 24 VDC
–
6
+ 24 VDC
0 VDC
+ 24 VDC
–
7
0 VDC
+ 24 VDC
+ 24 VDC
–
8
+ 24 VDC
+ 24 VDC
+ 24 VDC
IN
Function
1-3
Light sequence choice
(8 light sequences)
Toggle / Button
(0 VDC = Button;
+ 24VDC = Toggle)
IT
IN
Funzione
1-3
Luce scelta sequenza
(8 sequenza di luce)
4
Toggle / pulsante
(0 VDC = pulsante;
+ 24VDC = Toggle)
–5–
–6–
Funktionen / Mode of operations
Series 84
Elektronischer Schalter (High Side Switch), nur für Leuchtdrucktaste
Die Halo Compact BR84 Taste ist mit einem High Side Switch ausgestattet.
Der maximal zulässige Schaltstrom beträgt 100mA. Die Funktionalität des
Schalterausgangs kann durch die Steuerleitung IN4 zwischen Tast- und
Rast-Verhalten geändert werden.
Funktionen / Mode of operations
FR
Bouton électronique (High Side Switch), seulement pour bouton-poussoir lumineux
Le Série 84 Halo Compact est équipé d’un «High Side Switch» électronique.
Le courant maximum est de 100 mA. La fonctionnalité de la sortie de commutation peut être modifiée par la ligne de commande IN4 entre tactile et le
comportement de verrouillage.
Durch die entsprechende Ansteuerung der Steuerleitungen IN1-3 können 8
unterschiedliche Lichtsequenzen gewählt werden.
Par l‘activation appropriée des lignes de commande IN1-3 8 séquences
de lumière différentes peuvent être sélectionnées.
Funktionsprüfung
Test de fonctionnement
Pour tester la fonctionnalité du bouton, il faut appliquer une tension au
connexion +24VDC une charge connexion «switch out». Sans tension
appliquée la fonction de commutation n’est pas possible (High Side
Swittch).
Um die Funktion der Taste zu prüfen, muss eine Spannung an den Anschluss +24VDC und eine Last an den Anschluss switch out angelegt werden. Ohne angelegte Speisung ist prinzipiell keine Schaltfunktion möglich
(elektronischer High Side Switch).
Electronic switch (High Side Switch), only for illuminated pushbutton
The Series 84 Halo Compact is equipped with an electronic high side switch.
The maximum current is 100mA. The functionality of the switch output can
be changed by the control line IN4 between touch and locking behavior.
IT
Switch elettronico (Switch livello alto), solo per pulsante luminoso
La Serie 84 Halo Compact è dotata di uno switch elettronico livello. La
corrente massima è 100 mA.
Sequenza di luce
In caso di attivazione delle linee di controllo IN1-3 8 diverse sequenze di
luce possono essere selezionati.
Light sequences
By appropriate activation of the control lines IN1-3 8 different light sequences can be selected.
Test di funzionalità
Per controllare la funzionalità dello switch deve essere applicata tensione
al connessione +24VDC e un carico al connessione «switch out». Se non
viene applicata tensione non è possibile la funzione di switching (High Side
Switch).
Functional testing
To check the function of the switch, a tension has to be applied to connection +24VDC and a load to connection switch out. Without applied tension
the switching function is not possible (High Side Switch).
–7–
Series 84
Séquence lumières
Lichtsequenzen
EN
IN3
IN
4
DE
IN2
1-3
FR
illuminated
IN1
not illuminated
4
EN
ES
IN
–8–
Funktionen / Mode of operations
SV
Series 84
Elektronisk switch (High Side Switch), endast för en belyst tryckknapps
Serie 84 Halo Compact är utrustad med en elektronisk high side Maximal
belastning är 100 mA. Funktionaliteten i kopplingsutgång kan ändras av
manöverledningen IN4 mellan beröring och låsning beteende.
Funktionen / Mode of operations
ES
Ljus sekvens
Genom lämplig aktivering av styrledningarna IN1-3 8 olika ljussekvenser kan
väljas.
Pruebas funcional
Para comprobar la función del interruptor se tiene que aplicar una tensión
en el terminal +24VDC y una carga al terminal «switch out». Sí no se aplica
tensión, el pulsador no funciona (High Side Switch).
Elektronische schakelaar (High Side Switch), alleen voor verlichte drukknop
De serie 84 Halo Compact is voorzien van een elektronische high side.
De maximale stroom is 100 mA. De functionaliteit van de schakeluitgang
kan door de bedieningsleiding IN4 worden gewijzigd tussen aanraking en
vergrendelen gedrag.
Van lampjes
Door de juiste activering van de controle lijnen IN1-3 8 verschillende combinaties van lampjes kunnen worden geselecteerd.
Functionele test
Om de functie van de schakelaar te testen, moet een spanning aangesloten
worden op aansluiting en een belasting op aansluiting «switch out». Zonder
een voedingsspanning op werkt de schakelfunctie niet (High Side Switch).
– 10 –
Informationen / Informations
Zulassungen / Approvals / Autorisations / Approvazioni / Godkännanden / Goedkeuringen / Autorización
EAO AG
Tannwaldstrasse 88
CH-4600 Olten
www.eao.com
© 2015 by EAO Switzerland
– 11 –
Phone +41 62 286 91 11
Fax
+41 62 296 21 62
Series 84
La serie 84 Halo Compact está equipada con un High Side Switch electrónico protegido. La corriente máxima permitida es de 100mA. La funcionalidad
de la salida de conmutación puede ser cambiado por la línea de control IN4
entre el tacto y el comportamiento de bloqueo.
Por activación apropiada de las líneas de control in1-3 8 secuencias de
luces diferentes pueden ser seleccionados.
För att testa knappens funktion, måste matning ske till anslutning +24VDC
och spänning till anslutning «switch out».
Utan matning till fungerar inte omkopplingen (High Side Switch).
–9–
Pulsador electrónico (High Side Switch), sólo para pulsador luminoso
Secuencia de luces
Funktionstest
NL
Series 84