S tichting Dias latinos www.diaslatinos.nl [email protected] Amersfoort, 21-7-2014 Visie document Dias Latinos (versie juni 2014) Dias Latinos 2017 (en de weg er naar toe) Inleiding In 2012 vond vooralsnog het laatste in een reeks van 16 door de Stichting Dias Latinos georganiseerde Festival Dias Latinos plaats. In 2013 is, na de aankondiging dat het bestuur van de stichting het financieel niet verantwoord vond een 17e editie van het festival te organiseren, door de gezamenlijke horeca Plazas Latinas georganiseerd. Het bestuur van de Stichting Dias Latinos heeft kort daarna te kennen gegeven te willen terugtreden om een nieuw team de kans te bieden te onderzoeken of het mogelijk is een 17e editie van het festival te organiseren. Medio juni 2014 zal een nieuw bestuur klaar staan om zich aan deze taak te wijden. Dit bestuur is achter de schermen vanaf februari 2014 aan het werk geweest om een festival of een event voor te bereiden. Afgezien van een grenzeloze ambitie en veel energie moet worden vastgesteld dat ‘alle’ overige tellers op ‘nul’ staan. Er is nauwelijks sprake van een operationele organisatie en er is vooralsnog geen budget. Vanuit deze situatie is het haast ondenkbaar dat er in augustus 2014 een festival zal zijn opgezet dat zich qua omvang kan meten met eerdere edities. Los van de logistiek en financiële onmogelijkheid om een festival voor circa 40.000 bezoekers in 5 maanden ‘uit de grond te stampen’ staat het bestuur ook een festival met een ander karakter voor ogen. Dias Latinos moet meer culturele inhoud krijgen. Vanzelfsprekend staat de muziek uit de Latijns Amerikaanse landen centraal, maar die zal op de voet worden gevolgd en aangevuld met de bijbehorende dansen. Cultuur gaat veel verder dan muziek (populair en klassiek) en dans (intensieve samenwerking met in Amersfoort en omstreken aanwezige dansscholen; podia zullen altijd in combinatie worden aangelegd met een dansvloer) tijdens Dias Latinos. Eten en drinken maakt een belangrijk onderdeel uit van de cultuur en de gebruiken van landen. Ook beeldende kunst, fotografie, theater-‐elementen, literatuur, poëzie en bijvoorbeeld cinema-‐elementen (‘overname’ van of samenwerking met de naam LAFF Latijns Amerikaans Film Festival uit Utrecht K.v.K S190472 BTW 80.59.03.148.B.01 Rabo 38.22.22.490 S tichting Dias latinos Amersfoort, 21-7-2014 www.diaslatinos.nl [email protected] ligt voor de hand nu dat daar na 9 edities dit jaar niet doorgaat; we zouden dus in Amersfoort in samenwerking met filmhuis van Theater De Lieve Vrouw maar ook eventueel met de commerciële filmtheaters het tweede lustrum kunnen vieren van het LAFF na een ‘overname’) kunnen een aanvulling zijn op het aanbod. Er is volop ruimte voor talentontwikkeling van met name jonge musici uit de regio. In het kader van een brede culturele programmering wordt gestreefd naar samenwerking en uitwisselingsprogramma’s met Latijns-‐ Amerikaanse landen. Het festival vindt buiten plaats van vrijdag tot en met zondag. Dit betekent dat maximaal gebruik wordt gemaakt van de opgebouwde podia. De ‘Caravana Latino’ (de kroegenprogrammering ‘oude stijl’) van vrijdag kan daarmee komen te vervallen. Dit levert meer vermaak op de pleinen buiten op en bespaart kosten voor individuele horeca ondernemers. De programmering stopt buiten om 00.30 uur. Nu is het aan de horeca om de gasten in de stad te houden en naar binnen te verleiden. De festivalorganisatie zal actief vanuit de programmering bemiddelen om reeds in de stad aanwezige muzikanten een podium te bieden in de horecagelegenheden. Maar ook de inzet van DJ’s of samenwerking met de diverse dansscholen (Tango-‐salons) etc. behoort tot de mogelijkheden om gasten zo ‘lang mogelijk’ in de stad te houden. In plaats van discotheken ontstaan de in Zuid Amerika populaire ‘Salsatheques’ (discotheken waar met name Salsa of daaraan gerelateerde dansmuziek wordt gedraaid). Het nieuwe festival Dias Latinos zal zich kenmerken door een herkenbare landen-‐ of themaprogrammering en door een kleinschaliger aanpak per oppervlakte van de binnenstad. Dat neemt niet weg dat het bestuur de ambitie heeft om het festival een (boven) regionale uitstraling te geven en aantrekkingskracht te hebben op bezoekers van ver buiten de gemeentegrenzen van Amersfoort. Deze aantrekkingskracht wordt echter niet als doel op zich nagestreefd en is eerder het gevolg van de gevestigde merknaam in combinatie met de geprogrammeerde kwaliteit van het festival. Indien de ‘druk’ op het ‘oude’ stadscentrum van Amersfoort te groot is zal snel gekeken worden naar de extra capaciteit in ruimte die het nieuwe deel van het stadshart biedt. Uitgangspunt voor de organisatie van het festival is om dit bij eerste voorkeur plaats te laten vinden op en rondom de pleinen van het ‘oude’ deel van het stadshart. Uitbreiding werkt dus bij voorkeur van binnen naar buiten. Toch bestaat ook de mogelijkheid dat het festival zal beginnen vanuit een ander deel van het stadshart van Amersfoort. Hierbij valt te denken aan de ruimte rondom het Eemplein, De Nieuwe Stad en de Eemkades. De keuze voor herkenbare programmering wordt ook ingegeven door de hoge kosten voor beveiliging. Door te voorkomen dat er grote mensenmassa’s van het ene plein K.v.K S190472 BTW 80.59.03.148.B.01 Rabo 38.22.22.490 S tichting Dias latinos Amersfoort, 21-7-2014 www.diaslatinos.nl [email protected] naar het andere gaan kan aanzienlijk worden bespaard op de kosten voor beveiliging. De focus van de samenwerking met de horeca ondernemers ligt niet in het ‘in één’ weekend ‘goedmaken’ van een ‘slecht’ zomerseizoen. De samenwerking is bedoeld om gezamenlijk te laten zien wat Amersfoort als stad in al haar facetten te bieden heeft. Los van het feit dat we er naar streven de horeca een financieel goed weekend te bezorgen is de relatie met bezoekers niet alleen voor dit ene weekend, maar wordt een basis gelegd voor herhalingsbezoek. Een nieuwe samenwerking tussen de horeca van de binnenstad van Amersfoort en het festival levert een gezamenlijk belang op. Er komt een gesloten betaalsysteem via een festivalpas of in 2014 een muntjessysteem. Dit biedt niet alleen comfort voor de bezoekers en de gasten maar ook data om de exploitatie te optimaliseren en bezoekers van de stad meer aan Amersfoort te binden. Gesprekken om de pas stadsbreed in te zetten zijn reeds opgestart. De weg naar Dias Latinos 2017 Na de onderbreking van een jaar zal het niet eenvoudig zijn om het festival in één keer in zijn volle omvang en ambitie ‘neer te zetten’. De opbouw zal dus enige jaren duren. Het idee is om in 2014 Dias Latinos terug te laten keren in Amersfoort met een bescheiden doorstart. Een duidelijk signaal naar het publiek dat er toekomst is voor het festival. Naast de programmering zal een duidelijke ambitie in 2014 worden geformuleerd. Zo heeft iedere stakeholder een idee wat het doel is waar naar wordt gestreefd. In 2014 wordt niet een festival maar een event georganiseerd. Vanwege het beperkte (door)start budget is gekozen voor slechts één plein in de binnenstad van Amersfoort. Het event krijgt de toevoeging ‘Bocados’ wat zoveel betekent als ‘Amuse’, voorproefje, snack. Bocados Dias Latinos geeft een doorkijk naar de potentie van het festival in 2015 voor de stad Amersfoort. De realisatie van het doel zal mede afhankelijk zijn van de beschikbare middelen. De veelal afhankelijke financiële relatie van een beperkt aantal sponsors, de overheid en de horeca zal breder en minder kwetsbaar worden opgezet. Ook het publiek (via crowdfunding) zal een bijdrage moeten gaan leveren aan het evenement. Naast de (ho)reca die veelal wordt gezien als branche die baat heeft bij het organiseren van evenementen in de stad zullen ook de hotels en de winkeliers(verenigingen) worden benaderd om een bijdrage te leveren. Herkenbare landen-‐ of themaprogrammering De pleinen krijgen elk hun eigen profiel. Een profiel dat aansluit bij de ‘vingerafdruk’ of het ‘DNA’ van een plein en de reguliere bezoekers. De K.v.K S190472 BTW 80.59.03.148.B.01 Rabo 38.22.22.490 S tichting Dias latinos Amersfoort, 21-7-2014 www.diaslatinos.nl [email protected] programmering volgt dat ‘DNA’ zoveel mogelijk. Programmering langs de ‘lijnen’ van landen of thema’s levert herkenning op voor de bezoekers en zal bijdragen aan een vermindering van bezoekers bewegingen van en naar de diverse festival locaties. Voordeel van herkenbare landenprogrammering is dat verkeersbureaus of ambassades in het kader van culturele uitwisselingsprogramma’s interessante partners zijn voor programmering en/of sponsoring). Voorbeeld: In 2015 zou een keuze kunnen worden gemaakt voor bijvoorbeeld de landen Chili (vrijdagavond) en Argentinië (zaterdagavond) op het LVK. Deze keuze maakt het mogelijk om het plein ‘aan te kleden’ met de nationale kleuren van het land. Chili en Argentinië zijn beide wijn producerende landen. Op zaterdagavond zal het plein zijn gehuld in lichtblauwe en witte kleuren. Er zijn diverse mogelijkheden om wijnproeverijen bij te wonen die zijn georganiseerd door bijvoorbeeld wijnhuis Salentein. De muziek zal op zaterdagavond draaien rondom de Tango. De dansscholen krijgen ruim baan op een speciale dansvloer om de muziek te omlijsten met demonstraties, workshops lessen en vrij dansen. Op de menukaart van alle horeca staan typisch Argentijnse gerechten. Deze ‘festivalbits’ kenmerken zich door kwaliteit en eenvoud. De gezamenlijk gepresenteerde menukaart is speciaal voor het festival gemaakt en laat zien waar de diverse gerechten verkrijgbaar zijn. De chefs van de diverse restaurants hebben een aantal weken eerder contact gelegd met mensen uit het land die geweldig trots zijn op hun cultuur en goed kunnen koken (en nog veel belangrijker een aantal onweerstaanbaar heerlijke lokale gerechten uit hun nationale keuken kennen). Naast muziek, dans, Argentijns eten en drinken is er merchandise van het land verkrijgbaar en heeft het Argentijns verkeersbureau een stand ingericht om informatie te geven over de toeristische mogelijkheden (het verkeersbureau en/of de ambassade zijn een belangrijke (financiële) partner van het festival. In de galeries in de omgeving van het plein hangen al enige tijd schilderijen en staan beelden uit Argentinië of gemaakt door ‘Argentijnse’ kunstenaars. In het theater De Lieve Vrouw hebben zijn in de weken voorafgaand aan het festival films getoond uit de Latijns Amerikaanse cinema cultuur. Op Hof speelt zich iets soortgelijks af. De keuze voor een land op zaterdag is gevallen op Mexico. Naast de typisch Mexicaanse zang en dans wordt op het plein Corona en/of Sol bier, Tequila, en Baccardi mixjes gedronken. De Mexicaanse tortilla’s, taco’s en nacho’s ontbreken ook niet op het menu. Op Hof bereiden de restaurants Streetfood gerechten die met behulp van Mexicaanse hulpkoks in samenwerking met de chefs van de restaurants zijn samengesteld en bereid. De aankleding is vanzelfsprekend rood, wit en groen, de nationale driekleur van Mexico. K.v.K S190472 BTW 80.59.03.148.B.01 Rabo 38.22.22.490 S tichting Dias latinos Amersfoort, 21-7-2014 www.diaslatinos.nl [email protected] De Groen-‐ en Appelmarkt lenen zich door hun intimiteit prima voor bijvoorbeeld een land als Cuba. De Havana sfeer wordt ondersteunt door een aantal mooie oldtimers, een sigarenzaak met echte Cubaanse sigaren, Cubaanse cocktails en Cuba Libres en tapasmenu’s. Thema’s die zouden kunnen worden gekozen zijn bijvoorbeeld een dans. De Salsa wordt in veel Latijns-‐Amerikaanse landen gedanst maar kent verschillende varianten zowel in de muziek als in de dansuitvoeringen. Brassband competitie/battle Vanaf 2015 is in samenwerking met Scholen in de Kunst een percussie project opgezet om een Brassband Battle te houden. Omdat er in allerlei culturen anders wordt ‘getrommeld’ zijn de groepen langs ‘landenlijnen’ ingedeeld. Dit geldt ook voor de danseressen. Deze keuze geeft naast veel diversiteit de mogelijkheid ‘de beste brassband’ te kiezen en in het ‘zonnetje’ te zetten. Voor de generale repetities hebben de brassbands de weken voorafgaand aan het festival gespeeld in de diverse wijkwinkelcentra en in winkelcentra van omliggende gemeentes. Winkeliers In de weken voorafgaand aan het festival is in samenwerking met Dias Latinos en de winkeliers aangesloten bij de OBA een spaaractie’ op touw gezet’ om meer (financiële) betrokkenheid bij het festival te creëren. Door deelname aan de festivalpas spaaractie dragen ook niet horeca-‐ondernemers in de binnenstad bij aan de financiering van het festival. Hotels De ambitie is om de hotelcapaciteit die in een festivalweekend beschikbaar is binnen drie jaar volledig te benutten. Dat is niet allen goed voor de hotels maar brengt ook publiek binnen dat van buiten de regio komt. Geld dat door deze bezoekers en toeristen in de lokale economie wordt besteed kannibaliseert niet op geld dat toch al zou worden uitgegeven (herverdelen van de koek) in de stad maar maakt ‘de koek’ groter. Gestreefd wordt om arrangementen te maken en in de markt te zetten waarbij hotels intensief samenwerken met bijvoorbeeld de restaurants in de stad. Van de prijs van een hotelkamer wordt een vast bedrag of percentage ‘afgedragen’ aan de festivalorganisatie. K.v.K S190472 BTW 80.59.03.148.B.01 Rabo 38.22.22.490 S tichting Dias latinos Amersfoort, 21-7-2014 www.diaslatinos.nl [email protected] Samenwerking De reden van het bekleden van het voorzitterschap door Wim van Rooijen van het bestuur van de Stichting Dias Latinos ligt in de wens en ambitie om de festivals in Amersfoort beter te laten samenwerken. Door de huidige ’versnipperde’ aanpak wordt veel tijd, energie maar ook geld verspild. Eenvoudige voorbeelden als gezamenlijke inkoop van bijvoorbeeld marketing/communicatie of licht en geluid, websites, etc geven het vertrouwen dat er met dezelfde euro meer rendement voor iedereen valt te behalen. Door het gecombineerde voorzitterschap van 2 Stichtingen die beide hun festival in augustus organiseren worden, na een jaar overleg tussen de voorzitters van de 4 grote, gratis toegankelijke festivals, de eerste concrete stappen naar intensieve samenwerking gezet. K.v.K S190472 BTW 80.59.03.148.B.01 Rabo 38.22.22.490
© Copyright 2024 ExpyDoc