2014 - Spa

Province de Liege
Provincie Luik
Tourist Info
2014
LA WALLONIE.
LA CHALEUR DE VIVRE.
WALLONIë.
OMRINGT JE MET WARMTE.
Candidate à la reconnaissance comme «Patrimoine mondial de l’UNESCO».
Avec le soutien du commissariat général au tourisme.
Kandidaat voor een opname als «Werelderfgoed door UNESCO».
Met de steun van het Algemene Commissariaat
aan het Toerisme van de Waalse Regio.
CONCEPTION ET IMAGES : IMAGE CONCEPT - 087 77 00 66 © - PHOTOS Thermes de Spa - Eurothermes © - Photo bibliothèque HP Lesuisse © - photos Miro Melvin Fernandez-Fernandez ©
Member of the European Historical Thermal Towns.
Office du Tourisme de Spa
Rue du Marché, 1a 4900 SPA
Tél. 087 79 53 53
www.spatourisme.be - [email protected]
Une équipe vous accueille !
Ons team staat klaar voor u!
L’Office du Tourisme de Spa est ouvert tous les
jours, sauf le 1er janvier.
De Dienst voor Toerisme van Spa is elke dag open,
behalve op 1ste januari.
Saison (01/04 au 30/9) : en semaine de 9h à 18h,
le jeudi et le WE de 10h à 18h.
Hors saison (01/10 au 31/3) : en semaine de 9h
à 17h, le jeudi et le WE de 10h à 17h.
Accès
Autoroute E42, sortie 8 – Spa
Autoroute E25, sortie 45
In het seizoen (01/04 au 30/9): in de week
van 9 tot 18 u. Donderdag en de WE van 10 tot 18 u.
Buiten seizoen (01/10 tot 31/03): in de week
van 9 tot 17 u. Donderdag en de WE van 10
tot 17u.
Bereikbaarheid
Autosnelweg E42, afrit 8 – Spa
Autosnelweg E25, afrit 45
Anvers - Antwerpen: 161 km - 1h38
Bruges - Brugge:
225 km - 2h17
Bruxelles - Brussel:
138 km - 1h24
Gand - Gent:
197 km - 1h57
Liège - Luik:
41 km - 37 min.
Cologne - Keulen:
122 km - 1h19
Lille - Rijsel:
248 km - 2h20
Londres - Londen:
465 km
Luxembourg - Luxemburg:
159 km - 1h35
Maastricht - Maastricht:
62 km - 43 min.
Paris - Parijs:
401 km - 3h59
Utrecht - Utrecht:
219 km - 2h16
3
Bienvenue à SPA
Spa, une destination proche de vous, une expérience authentique !
Spa, een dichtbij bestemming, een authentieke ervaring!
Combien de villes peuvent s’enorgueillir d’être passées dans le langage commun ? Spa est de celle-là, grâce à ses thermes bien-sûr, mais surtout grâce à un passé prestigieux, les grands de ce
monde s’y donnaient rendez-vous et la surnommaient le « Café de l’Europe ».
Hoeveel steden kunnen er prat op gaan dat hun naam in de gewone taal is geslopen? Spa hoort daarbij,
dankzij zijn thermen uiteraard, maar ook dankzij een prestigieus verleden, toen de groten van deze wereld
er afspraken en Spa de naam gaven van «Café van Europa».
Koningen, keizers, kunstenaars, de meest illustere en invloedrijke personages van de wereld hebben in Spa
verbleven…
Rois, empereurs, artistes, les personnages les plus illustres et influents du monde ont séjourné à
Spa…
Alors pourquoi pas vous ?
Plongez dans l’histoire de Spa en visitant ses musées dédiés au riche passé de la ville, à la nature et
la pureté de l’eau ou, de façon plus insolite, à l’histoire de la lessive.
Découvrez ses célèbres sources : la Sauvenière et Groesbeeck, le Tonnelet, Barisart, la Géronstère et
bien entendu la source qui a fait sa renommée : le Pouhon Pierre le Grand, du nom du Tsar.
Ce site est à la fois un site naturel, la fontaine principale de la ville, et un élément patrimonial d’exception. Il abrite le célèbre Livre d’Or de la ville de Spa. Le jardin d’hiver du Pouhon Pierre le Grand
accueille jusqu’en septembre 2014 une exposition unique d’œuvres de l’artiste espagnol Joan Miró,
figure incontournable du surréalisme, l’une des stars de l’art du XXe siècle.
Spa, c’est aussi le plus ancien et le plus prestigieux Casino du monde où se côtoient tables de jeux
classiques et machines à sous modernes.
L’histoire de la cité thermale est intimement liée au sport automobile et au circuit de Spa Francorchamps dont la création date des années 20. Avec un tracé initial de 14 km au cœur d’un milieu naturel préservé, il devient rapidement le plus beau circuit du monde.
Un séjour à Spa est source de bien-être, de détente et de gastronomie…
Les Thermes de Spa vous proposent un vaste espace thermoludique, de nombreuses activités thermales et une large gamme de soins dans un complexe ultra moderne.
L’environnement naturel préservé de Spa en fait la destination idéale pour toute activité extérieure et
en particulier pour la balade et la randonnée. A pied, à cheval, à vélo (RAVel), seul ou accompagné
par un guide, partez à la découverte du patrimoine naturel de la « Perle des Ardennes ».
Faites une escale gastronomique et découvrez une cuisine authentique, raffinée, classique ou innovante, des produits du terroir travaillés pour vous par des chefs créatifs.
Enfin Spa est une destination shopping branchée. Vous serez séduit par les boutiques de charme et
l’accueil personnalisé des commerçants. De nombreux commerces vous ouvrent leurs portes le dimanche !
Spa, une ville qui vit, une ville qui bouge au rythme des nombreuses manifestations et festivals organisés tout au long de l’année : le Spa Whisky Live Festival, les célèbres Francofolies, le Festival Royal
de théâtre, l’Automne Musical, le Heroes Spa Tribute Festival…
Spa, l’authentique est LA ville d’eaux de référence en Europe. Candidate à la reconnaissance comme patrimoine mondial de l’UNESCO, elle
fait partie de l’itinéraire culturel européen
des villes thermales historiques aux côtés
de villes thermales telles que Vichy, Bath,
Montecatini Terme, et bien d’autres villes
prestigieuses.
4
Welkom in SPA
Dus waarom u niet?
Duik in de geschiedenis van Spa met een bezoek aan zijn musea die gewijd zijn aan het rijke verleden van de
stad, aan de natuur en de zuiverheid van het water of – iets meer ongewoon – aan de geschiedenis van het
wassen.
Ontdek de beroemde bronnen: Sauvenière en Groesbeeck, Tonnelet, Barisart, Géronstère en uiteraard de bron
die de faam vestigde van de stad: de Peter de Grote bron, genoemd naar de Russische tsaar.
Deze plek is tegelijk een natuursite, de belangrijkste bron van de stad en een uitzonderlijk erfgoed. Men vindt
er ook het beroemde Gulden Boek van de stad Spa. In de Wintertuin van de Peter de Grote bron houdt men
tot september 2014 een unieke tentoonstelling met werken van de Spaanse kunstenaar Joan Miró, een topfiguur van surrealisme, een van de grote namen van de kunst in de 20e eeuw.
Spa heeft ook het oudste en meest prestigieuze Casino van de wereld waar klassieke speeltafels broederlijk
naast moderne gokautomaten staan.
De geschiedenis van dit kuuroord is nauw verbonden met de autosport en het circuit van Spa-Francorchamps,
dat werd aangelegd in de jaren 1920. Met een initieel tracé van 14 km te midden van een ongerepte natuur,
werd het al snel het mooiste circuit ter wereld.
Een verblijf in Spa is een bron van welbehagen, die gezelschap krijgt van ontspanning en gastronomie…
De Thermen van Spa bieden een grote thermoludieke ruimte, tal van thermale activiteiten en een waaier
behandelingen in een ultramodern complex.
De ongerepte natuurlijke omgeving van Spa maakt er een ideale bestemming van voor openluchtactiviteiten,
vooral wandelingen en tochten. Vertrek te voet, te paard, met de fiets (RAVeL), alleen of met een gids, voor
een ontdekking van de natuur van de ‘Parel van de Ardennen’.
Maak van uw verblijf een gastronomische escapade en ontdek een authentieke keuken, geraffineerd, klassiek
of innoverend, met streekproducten die bereid zijn door creatieve chefs.
En ten slotte is Spa ook een trendy bestemming voor shopping. U zult beslist verleid worden door de charmante winkels en het gepersonaliseerd onthaal van de handelaars. Tal van handelszaken zijn ook open op zondag.
Spa is een stad die leeft, een stad die beweegt op het ritme van tal van evenementen en festivals die het hele
jaar door georganiseerd worden: het Spa Whisky Live Festival, de beroemde Francofolies, het Koninklijk Theaterfestival, de Muzikale Herfst, het
Heroes Spa Tribute Festival…
Het authentieke Spa is HET referentiekuuroord van Europa. De stad is kandidaat voor erkenning als Werelderfgoed
door Unesco. Hij maakt deel uit van de
Europese culturele route van de historische kuuroorden, samen met steden
zoals Vichy, Bath, Montecatini Terme
en nog meer prestigieuze steden.
Charles
Gardier
Jean-Jacques
Bloemers
Franck
Gazzard
Isabelle
Grégoire
Echevin du
Tourisme
Schepen van
Toerisme
Administrateur
délégué
Gedelegeerd
bestuurder
Trésorier
Penningmeester
Directrice
Directrice
5
Sommaire
Une équipe vous accueille, bienvenue
Grands rendez-vous 2014
Sources
Parcs
Thermes
Casino
Produits du terroir
Shopping
Marchés
2-5
8-9
10 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
- Marché aux puces, brocante et collections
25
- Marché hebdomadaire, foire aux noix
25
Nature
26 - 31
Sports
45
46 - 53
- Royal Golf Club des Fagnes
47
- Royal Aéro Para Club de Spa
47
- Skydive
48
- Centre Sportif “La Fraineuse”
48
- Parcours santé Spa Reine
49
- Piste de ski de Spa “Thier des Rexhons”
49
- Cercle équestre du Transvaal
50
- Pêche la Warfazienne
50
Circuit de Spa-Francorchamps - Calendrier
51
- Vélodream
52
Ons team staat klaar voor u, welkom
Grote bijeenkomsten 2014
Bronnen
Parken
Thermen
Casino
Streekproducten
Shopping
Marketen
2-5
8-9
10 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
- Vlooienmarkt, brocante, curiosa
en verzamelingen
25
- Wekelijkse markt, notenfoor
Natuur
Kerst in Spa
Sports
45
46 - 53
- “Royal Golf Club des Fagnes”
47
- “Royal Aéro Para Club de Spa”
47
- Skydive
48
- Sportcentrum “La Fraineuse”
48
- Trimbaan “Spa Reine”
49
- De skipist van Spa “Thier des Rexhons”
49
- Paardrijden “Cercle équestre du Transvaal”
50
- Hengelen “La Warfazienne”
50
Circuit van Spa-Francorchamps – kalender
51
25
- Vélodream
52
26 - 31
- Fietscircuits
52
- Promenades pédestres guidées
27
- Circuits vélos
52
- Circuits balisés
28
- Club Actif
52
- Geleide wandelingen
27
- Club Actif
52
- Sitytour
29
- Spa Adventure
53
- Bewegwijzerde circuits
28
- Spa Adventure
53
- Pré RAVel
29
- Coo Adventure
53
- Sitytour
29
- Coo Adventure
- Agenda des promenades guidées
30
- Pré RAVel
29
- Agenda van de wandelingen
31
Culture
32 - 39
Loisirs
54 - 61
- Plaine de jeux pour enfants
55
Cultuur
32 - 39
Vrije tijds
53
54 - 61
- Kinderspeeltuin
55
- Musées de la Ville d’eaux
33
- Piscine communale de Spa
56
- Stedelijk zwembad
56
- Musée de la lessive
34
- Golf miniature
56
- Museum van de badstad
33
- Mini-golf
56
- Bibliothèque communale et discobus
34
- Jardins des Elfes & Petit Baigneur
57
- Het Wasserijmuseum
34
- Jardins des Elfes & Petit Baigneur
57
- L’Eaudyssée de Spa
35
- Val de Wanne - Puzzle Planet - Piste de Ski
57
- Stedelijke bibliotheek en discobus
34
- Val de Wanne - Puzzle Planet - Skiën
57
- Manufacture des boites et “Jolités“ de Spa
35
- Monde Sauvage Safari
58
- «Eaudyssée de Spa»
35
- Wild Wereld Safari
58
- Musée du Régiment
36
- Plopsa Coo
58
- Fabrikant van doosjes en “Jolités“ van Spa
35
- Plopsa Coo
58
- Château de Franchimont
36
- Grottes de Remouchamps
59
- Het Regiment Museum
36
- Grotten van Remouchamps
- Domaine de Bérinzenne
37
- Forestia
60 - 61
- Kasteel van Franchimont
36
- Forestia
Découvrir
62 - 65
- Abbaye de Stavelot
38
- Malmundarium
39
Galeries d’art
40 - 41
- Jardin d’Hiver
41
- Galerie Azur
41
37
- Abdij van Stavelot
38
- Spa verteld
63
- Gaëtan Plein
63
- Malmundarium
39
- Gaëtan Plein
63
- Visites en groupes
64
Kunstgalerijen
40 - 41
43
- Francofolies de Spa
43
Renseignements généraux
Manoir de Lébioles
- Concerts d’été
44
- Festival Royal de Théâtre de Spa
44
- 29ème Automne Musical
44
62 - 65
- Domaine de Bérinzenne
63
- Heroes Spa Tribute Festival
42 - 44
Ontdeken
59
60 - 61
- Spa raconté
Meet in Spa
Balade
Plan de Spa
Festivals
6
Noël à Spa
Inhoudsopgave
Enfants bienvenus
66 - 67
68 - 77
78 - 79
79
80
- De Wintertuin
- Galerie Azur
Festivals
41
41
42 - 44
- Groepenbezoeking
Meet in Spa
Balade
Kaart van Spa
- Heroes Spa Tribute Festival
43
Praktische inlichtingen
- «Francofolies de Spa»
43
«Manoir de Lébioles»
- Zomerconcerten
44
- Het Koninklijk Theaterfestival van Spa
44
- 29 Muzikale Herfst
44
e
65
66 - 67
68 - 77
78 - 79
79
80
Kinderen zijn welkom
7
2014
Grands
rendez-vous
Grote
bijeenkomsten
Date à confirmer
Jeudi 17 au lundi 21 juillet
Data te bevestigen
Donderdag 17 tot maandag 21 juli
Heroes Spa Tribute Festival
Les Francofolies de Spa
Heroes Spa Tribute Festival
Info : 087 79 53 53
Info : 087 79 53 53
www.francofolies.be
Info : 087 79 53 53
Les Francofolies de Spa
Muziek Festival
Mardi 5 au vendredi 15 août
Donderdag 2 Januari
tot dinsdag 30 september
Jeudi 2 janvier au mardi 30 septembre
Exposition «Joan Miró»
Info : 087 79 53 53
Vendredi 31 janvier au dimanche 2 février
Spa Whisky Live Belgium
Festival Royal de Théâtre
Info : 0800 24 140 – 087 77 56 52
www.festivaldespa.be
Samedi 16 et dimanche 17 août
Info : 087 79 53 53
9ème Rétrofolies de Spa
Samedi 15 février
Info : 087 77 10 42
Legend Boucles de Spa
Vendredi 22 au dimanche 24 août
Info : 087 79 50 00
Grand Prix de Belgique de Formule 1
Samedi 29 mars
Info : 087 22 44 66
Les Crêtes de Spa
(Jogging)
Info : Cercle Athlétique de Spa 087 77 42 76
[email protected]
Dimanche 1er juin
Bénédiction de la Forêt
Info : 087 79 53 53
Samedi 13 et dimanche 14 septembre
Journées du patrimoine
Tentoonstelling «Joan Miró»
Info: 087 79 53 53
Vrijdag 31 januari tot zondag 2 februari
Spa Whisky-Live Belgium
Info: 087 79 53 53
www.francofolies.be
Dinsdag 5 tot vrijdag 15 augustus
Theater Koninklijk Festival
Info: 0800 24 140 - 087 77 56 52
www.festivaldespa.be
Zaterdag 16 en zondag 17 augustus
Info: 087 79 53 53
9de Rétrofolies van Spa
Zaterdag 15 februari
Info: 087 77 10 42
Legend Boucles de Spa
Vrijdag 22 tot zondag 24 augustus
Info: 087 79 50 00
Grote Prijs van Belgïe Formule 1
Zaterdag 29 maart
Info: 087 22 44 66
Les Crêtes de Spa (jogging)
Info : Centre culturel de Spa 087 77 30 00
Info: Cercle Athlétique de Spa 087 77 42 76
[email protected]
Samedi 27 septembre
au samedi 22 novembre
Zondag 1 juni
Zegening van het woud
Zaterdag 13 en zondag 14 september
Erfgoeddagen
Info: Cultureel centrum van Spa
087 77 30 00
Info: 087 79 53 53
Zaterdag 27 september
tot zaterdag 22 november
Juli - Augustus : elke zondag
29e Musikale Herfst
Foire aux Noix
Info: 087 79 53 53
Juillet - Août : tous les dimanches
Gratis concerten in de Leopold II Galerij
Parc de Sept heures
Info : 087 79 53 62
Concerts gratuits dans la Galerie
Léopold II - Parc de Sept-Heures
(behalve voor grote evenementen)
Notenfoor
Décembre
Info: 087 79 53 53
Dimanche 8 juin
Café de l’Europe (conférences)
Info : 087 79 53 53
29ème Automne Musical
Info : 087 79 53 53
Samedi 15 novembre
(hors grands événements)
Fêtes de Noël à Spa
Info : 087 79 53 53
Info : 087 79 53 53
Zaterdag 15 november
Info: 087 79 53 62
December
Kerstfesteen in Spa
Info: 087 79 53 53
8
Dates connues au 28/11/13 sous réserve de modifications.
Data op 28/11/13 vastgelegd, onder voorbehoud van wijzigingen.
Info : www.spatourisme.be
Info: www.spatourisme.be
9
Partez à la découverte de la cité thermale au travers de ses célèbres sources.
Ontdek de beroemde bronnen van de kuurstad.
Pouhon Pierre le Grand - Peter de Grote bron
Sources
Bronnen
Le Pouhon Pierre le Grand abrite la source la plus abondante ; naturellement gazeuse, elle est
chargée en sels minéraux et riche en fer, elle débite en moyenne 21.000 litres par jour.
L’édifice construit en 1880 par Victor Besme a été entièrement restauré par l’architecte
Léo Haesbroeck en 2012.
Il abrite l’Office du Tourisme et présente le célèbre Livre d’Or de la ville de Spa, œuvre du peintre Antoine Fontaine, longue de 9 mètres, représentant dans un joyeux désordre chronologique
92 personnages venus prendre les eaux à Spa.
Des animations interactives présentent les richesses de la ville de Spa au travers de son passé prestigieux mais également au travers du dynamisme actuel de la cité thermale.
Ouvert : horaires de l’Office du Tourisme (voir page 3). Accès à la source : 1 €.
voir carte p. 77
De Peter de Grote bron herbergt de meest overvloedige bron, met natuurlijk koolzuurhoudend zie kaart blz. 77 : S 6
water, dat rijk is aan ijzer en minerale zouten. Per dag komt gemiddeld 21.000 liter aan de
oppervlakte. Het gebouw werd in 1880 opgetrokken door Victor Besme en werd in 2012 volledig gerestaureerd door architect Léo Haesbroeck. Het biedt onderdak aan de Dienst voor Toerisme en het beroemde Gulden Boek van Spa, een werk van
de schilder Antoine Fontaine, 9 meter lang, met een vrolijke chronologische wanorde van 92 personages die een kuur hebben gevolgd in Spa.
Interactieve animaties tonen de rijkdommen van de stad Spa: zijn prestigieuze verleden maar ook de huidige dynamiek van
de thermale stad.
Open: tijdens de uren van de Dienst voor Toerisme (zie pagina 3). Toegang tot de bron: € 1.
Le Jardin d’Hiver - De Wintertuin
Retrouvez l’ambiance 1900 avec ses grandes colonnades, ses mosaïques recomposées, ses
ouvertures sur la ville. Cette salle est gérée par le Centre culturel et par l’Office du Tourisme
durant la haute saison.
Le Jardin d’Hiver du Pouhon Pierre le Grand, situé stratégiquement dans l’axe central de passage de tous les piétonniers, est l’endroit idéal pour accueillir des expositions d’envergure, à
caractère culturel et touristique.
Il accueille actuellement une exposition temporaire exceptionnelle sur Joan Míro qui présente
plus d’une centaine d’œuvres originales : aquarelles, lithographies, dessins, gravures, collages
et céramique du maître espagnol. La majorité de ces œuvres sont exposées pour la première
fois au public, dans cet écrin spadois (voir page 41).
Ontdek de sfeer van de jaren 1900 in de Wintertuin met zijn grote zuilenrijen, zijn gerecons- voir carte p. 77
trueerde mozaïeken, zijn openingen naar de stad. Deze zaal wordt beheerd door het Cultureel zie kaart blz. 77 : S 6
centrum en in het hoogseizoen door de Dienst voor Toerisme.
De Wintertuin van de Peter de Grote bron ligt strategisch in de centrale passage-as van alle voetgangers en is de ideale plek
voor het organiseren van tentoonstellingen met een cultureel of toeristisch karakter.
Momenteel brengt de Wintertuin een uitzonderlijke tijdelijke tentoonstelling rond Joan Míro. Men ontdekt er een honderdtal
originele werken: aquarellen, litho’s, tekeningen, gravures, collages en keramiek van de Spaanse meester. De meerderheid
van deze werken wordt in Spa voor het eerst vertoond aan het publiek (zie pagina 41).
10
11
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : S 5
Pouhon Prince de Condé
Prins van Condé bron
Les sources de la Sauvenière et de Groesbeek
De Sauvenière en Groesbeek bronnen
Cette source, découverte au 19ème siècle, située non loin du pouhon
Pierre le Grand est issue de la même nappe phréatique. Elle s’en différencie par une composition minérale plus riche, acquise durant la partie finale
de son trajet souterrain. En équilibre avec la verrière du 19ème siècle, encadrant le bâtiment de la source originelle, la pyramide actuelle se veut le
reflet architectural de la fin du 20ème siècle. Le bâtiment abrite des expositions d’art durant toute l’année.
Ouvert uniquement durant les expositions du jeudi au dimanche de 14h à 18h30.
La Source de la Sauvenière est la plus ancienne et autrefois la plus fréquentée des sources
de Spa. Elle fut découverte par saint Remacle qui y laissa l’empreinte de sa sandale selon la
légende. Elle devint un but de pèlerinage pour les jeunes époux,
la source possédant des vertus propres à guérir de la stérilité.
Cette source est accessible librement et est le point de départ
de nombreuses promenades dont la célèbre promenade
d’Orléans, du nom de la duchesse.
Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.
Deze bron die ontdekt werd in de 19 e eeuw, bevindt zich niet ver van de
Peter de Grote bron en komt uit hetzelfde ondergrondse waterbekken. Het
water onderscheidt zich door een rijkere minerale samenstelling die verworven wordt tijdens het laatste deel van het ondergrondse traject. In navolging
van het glasraam uit de 19 e eeuw, dat het gebouw van de originele bron
omkadert, wil de huidige piramide de architecturale weerspiegeling zijn van
de 20 e eeuw. Het gebouw herbergt het hele jaar kunsttentoonstellingen.
Enkel open tijdens tentoonstellingen, van donderdag tot zondag van 14 tot
18.30 u.
De Sauvenière bron is de oudste en destijds meest bezochte
van Spa. Hij werd ontdekt door Sint-Remaclus die volgens de
legende een sandaalafdruk naliet. Hij werd een bedevaartsbestemming voor jonggehuwden omdat het water eigenschappen zou bevatten die verhelpen aan steriliteit. Deze bron
is vrij toegankelijk en hij is ook het vertrekpunt van vele wandelingen, waaronder de beroemde wandeling van Orléans,
naar de naam van de hertogin.
De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.
La source du Tonnelet - De Tonnelet bron
Cette source ne fut fréquentée qu’au début du 17ème siècle. Elle doit son
nom au fait qu’elle était alors captée dans un tonnelet. Il s'agit de la même
eau que la «Spa Marie-Henriette» mais telle qu'elle est à la source (ferrugineuse et carbogazeuse). Pour être commercialisée, la «Spa Marie-Henriette»
est déferrisée.
Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.
De Tonnelet bron in Nivezé begon men te bezoeken in het
begin van de 17 e eeuw. Hij dankt zijn naam aan het feit dat
het water toen werd opgevangen in een vaatje (tonnelet).
Dit is hetzelfde water als de «Spa Marie-Henriette», maar
zoals het is aan de bron (koolzuur- en ijzerhoudend). Voor
de commercialisering wordt het ijzer onttrokken aan de
«Spa Marie-Henriette».
De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : O 6
La source de Barisart
De Barisart bron
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : Q 10
La source de la Géronstère - De Géronstère bron
L’eau de cette source (altitude 400 mètres), d’un goût sulfureux, est surtout recommandée pour les affections des
voies respiratoires. Le tsar Pierre le Grand fréquentait régulièrement ce lieu pour y « prendre les eaux ». Connue
pour son goût fort (source ferrugineuse et carbo-gazeuse), elle fut aussi connue sous le nom de l'Enragée.
Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.
Het water van deze bron (op een hoogte van 400 meter), heeft een zwavelsmaak en wordt vooral aanbevolen
voor aandoeningen van de luchtwegen. Tsaar Peter de Grote bezocht de bron regelmatig om er van het water te
drinken. Het water stond bekend voor zijn sterke smaak (ijzer- en koolzuurhoudend), en kreeg de bijnaam l'Enragée (het razende water).
De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : I - J 19
Jusqu’au milieu du 19ème siècle, cette source courait librement dans une
prairie où elle fut alors captée.
La promenade Meyerbeer, du nom du célèbre compositeur allemand (1791
- 1864), est une charmante promenade avec cascatelles qui réunit Barisart
à sa sœur, la source de la Géronstère.
Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : G 15
12
Tot in het midden van de 19 e eeuw liep het water van deze bron vrij in een
weide en daar werd het opgevangen.
De Meyerbeer-wandeling, naar de naam van de beroemde Duitse componist (1791 – 1864), is een charmante wandeling langs watervalletjes die
Barisart verbinden met zijn broer, de Géronstère bron.
De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.
13
La nature a pris place dans le centre de Spa. Troix parcs historiques sont aménagés pour votre bien-être.
De natuur heeft bezit genomen van het centrum van Spa. Drie historische parken nodigen u uit
voor een ontspannend moment.
Le parc de Sept Heures - Het Parc de Sept Heures
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : Y 10
C'est en 1758 que le Parc de Sept Heures fut aménagé en promenade publique. On y trouve de nombreux monuments :
celui de l'Armistice, offert par le Major C.E. Radcliffe, nommé Bourgeois de Spa, en 1925, du Compositeur Meyerbeer qui, de
1829 à 1860, vint chercher l'inspiration à Spa, celui de Jean d'Ardenne, écrivain de qualité, né à Spa, propagandiste incomparable de ce pays. Egalement le Monument Gridelet, la pierre de l'Association des Coloniaux, la stèle du 1er Lanciers, le
monument aux Fondateurs des Promenades, et enfin, à la sortie du parc, le monument du Maréchal Foch. On sait que le généralissime vînt à Spa après la première guerre mondiale, et qu'il y eut des entretiens avec le plénipotentiaire allemand Erzberger. Ce parc est situé au centre de Spa.
In 1758 werd het Parc de Sept Heures aangelegd als openbare wandelplaats (promenade). Men vindt er talloze monumenten: dat van de Wapenstilstand, in 1925 geschonken door Majoor C.E. Radcliffe, ereburger van de stad Spa; dat van de grote componist Meyerbeer, die hier van 1829 tot 1860 regelmatig inspiratie kwam zoeken; dat van Jean d'Ardenne, schrijver
en dichter, geboren te Spa en weergaloze promotor van onze streek. En dan zijn er nog het Monument Gridelet, de gedenksteen van de Oud-Kolonialen; die van het 1e Lansiers, die van de Stichters der Wandelpaden en bij het verlaten van het park
het monument van Maarschalk Foch. Hij verbleef na de Eerste Wereldoorlog regelmatig te Spa. Hij voerde er besprekingen
met de Duitse gevolmachtigde Minister Erzberger.
Dit park ligt in het centrum van Spa.
Le parc Anglican - Het Parc Anglican
Une longue histoire lie Spa aux Anglais. Ils furent parmi les premiers à apprécier les eaux minérales de Spa. On attribue la
vulgarisation du terme Spa à deux chercheurs anglais William Paddy et Richard Andrews, qui après avoir étudié les vertus des
eaux ferrugineuses en ont propagé l’usage en Angleterre. Ils ont donné le nom de Spa aux sources anglaises et c’est ainsi
qu’est née l’authenti’city : Spa. La colonie anglaise est devenue très importante à Spa. Un temple anglican fut construit en
1876. Le parc a été réaménagé longtemps après la disparition du temple. Une stèle d’André Posel rappelle l’existence de cet
édifice remarquable. Ce parc est situé Boulevard des Anglais, à l’entrée de la ville.
De band tussen Spa en de Engelsen is al heel oud. Zij waren één van de eersten om het minerale water van Spa naar juiste waarde te schatten. De veralgemening van het woord ‘Spa’ en het gebruik ervan in verschillende talen, wordt toegeschreven aan 2 Engelse onderzoekers, William Paddy en Richard Andrews, die na een studie van de eigenschappen van het ijzerhoudende water, het gebruik ervan propageerden in Engeland. Zij gaven de naam Spa aan de Engelse minerale bronnen en
zo ontstond de ‘authenti’city’ Spa. De Engelse kolonie in Spa werd zeer belangrijk en in 1876 werd een anglicaanse tempel
gebouwd. Het park werd lange tijd na het verdwijnen van de tempel aangelegd. Een stèle van André Posel herinnert aan het bestaan van het opmerkelijke gebouw. Het park bevindt zich aan de Boulevard des Anglais, aan de ingang van de stad.
Parcs
Parken
Le parc de la Villa Royale - Het Park van de Koninklijke Villa
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : D-K 2-6
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : B-C 6
14
Le site de la Villa Royale, heureusement préservé des outrages du temps et classé par la Région wallonne, se présente encore tel que l’a connu la reine Marie-Henriette, épouse de Léopold II, qui vécut ici de 1895 à 1902. Le parc, situé à l’arrière du
Musée de la Ville d’eaux, est particulièrement convivial. De dimensions modestes, ses allées ombragées serpentent entre les
massifs de fleurs. En effet, ce jardin conçu «à l’anglaise» au milieu du 19e siècle est magnifiquement fleuri à la belle saison
et présente quelques arbres remarquables dont trois tilleuls argentés pleureurs, ainsi qu’un chêne pédonculé de plus de
150 ans. Ce parc est ouvert au public toute l’année, cependant quelques grandes manifestations (Spa Garden Event,
Les Francofolies…) l’occupent régulièrement. On y trouve également le charmant Musée spadois du Cheval qui a pris place
dans les écuries utilisées pour héberger les nombreux chevaux de la reine.
De site van de Koninklijke Villa, die gelukkig gespaard bleef van de tand des tijds en geklasseerd werd door het Waalse
Gewest, ziet er nog steeds uit zoals in de tijd van Koningin Marie-Henriette, echtgenote van Leopold II, die hier woonde van
1895 tot 1902. Het park, gelegen aan de achterzijde van het Museum van de Kuurstad, oogt bijzonder gezellig. Het is niet
erg groot en de lommerrijke wandelgangen slingeren zich tussen de bloemperken. Het park, dat in het midden van de
19e eeuw werd ontworpen als Engelse landschapstuin, toont in de zomer een ware bloemenpracht. Men ontdekt er ook enkele bijzondere bomen waaronder drie zilverkleurige treurwilgen en een zomereik die meer dan 150 jaar oud is.
Het park is het hele jaar open voor het publiek, maar het wordt regelmatig gebruikt voor grote evenementen (Spa Garden
Event, de Francofolies…). Men vindt er ook het charmante Museum van het Paard dat onderdak vond in de voormalige paardenstallen van de Koningin.
15
Le thermalisme s’est réellement développé à Spa dès le 19ème siècle. La création du premier établissement fut une révolution qui entraîna immédiatement un important développement de la cure
thermale. Avant que cet établissement ne voie le jour, de nombreux bobelins venaient prendre les
eaux aux différentes sources appréciant leurs vertus curatives.
Het kuurwezen kwam in Spa volop tot ontwikkeling vanaf de 19 e eeuw. De oprichting van het 1e
kuuretablissement was een revolutionair initiatief dat onmiddellijk een sterke uitbreiding van de
thermale kuren meebracht. Voor de bouw van dit etablissement, kwamen heel wat ‘bobelins’ (buitenlandse kuurgasten) water drinken bij de bronnen vanwege hun geneeskrachtige eigenschappen.
Thermes de Spa, le bien-être est là.
Thermen van Spa, welbehagen vindt U daar.
Se laisser porter par l’eau pour renaître et se sentir bien.
Les Bains, un pur moment d’évasion et de détente. Profitez de nos piscines intérieure
et extérieure chauffées à 33°, de nos saunas, hammams et salles de relaxation.
Le Centre de Bien-être, Beauté et Santé, un lieu de qualité avec un grand choix de
soins à la carte et de programmes de cures d’une demi-journée à 5 jours.
Door het water gedragen worden, weer opleven en zich goed voelen.
De Baden, een echte ontspanning en een werkelijke ontsnapping. Ontdek onze binnen en buiten zwembaden, sauna’s, hammam’s en relaxatieruimte.
Het Welzijn-, Schoonheids- en Gezondheidscentrum, een uitzonderlijk oord met
een grote keuze aan lichaamsverzorgingen “à la carte” en kuurprogrammas die
een halve dag tot 5 dagen kunnen duren.
Ouvert tous les jours de 9h
à 21h, le vendredi jusqu’à 22h et
le dimanche jusqu’à 20h.
Thermes
Thermen
Alle dagen open van 9 u. tot
21 u., vrijdag tot 22 u. en zondag tot 20 u.
Info
Colline d’Annette et Lubin
4900 SPA
Tél. +32 (0)87 77 25 60
Fax +32 (0)87 77 50 66
www.thermesdespa.com
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : L-N 1
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : H 7
Le funiculaire - De kabelbaan
Un funiculaire panoramique relie le centre ville à la colline d’Annette et Lubin où se situe le
nouveau centre thermal. Cet endroit vous offre une splendide vue sur la ville. Plusieurs circuits
de promenades balisés y prennent leur départ et un sentier en balcon descend vers le Parc de
Sept Heures.
Info : 1.50 € pour un trajet simple, 3 € pour un aller-retour.
16
Een panoramische kabellift verbindt het stadscentrum met de Annette-et-Lubin heuvel, waar het
nieuwe kuurcentrum verrijst. Op deze plaats geniet u van een prachtig uitzicht op de stad, vertrekken
verschillende bewegwijzerde wandelingen en voert een pad in balkonvorm u terug naar het Parc de
Sept Heures.
Informatie: € 1,50 voor een enkele rit met de kabelbaan, € 3 voor heen/terug.
17
Spa est depuis toujours un lieu de détente et de divertissement.
Le Casino abrite, outre les salles de jeux (roulettes américaines, black jack, machines à sous,…),
un espace culturel important dans lequel se déroulent de nombreux spectacles, festivals,
séminaires et expositions.
Spa is al heel lang een stad van ontspanning en vermaak.
Naast de speelzalen (Amerikaanse roulette, Black Jack, gokautomaten…) bevat het Casino een
cultuurzaal waar tal van spektakels, festivals, seminaries en tentoonstellingen plaatsvinden.
Le Casino de Spa, bien plus que des jeux…
Het Casino van Spa, meer dan alleen maar
spelen…
Spa est reconnue comme la mère des stations thermales. Avec le plus ancien
Casino au monde, elle est aussi la reine de tous les jeux.
Il n’y a pas si longtemps, toutes les altesses et personnalités éminentes d’Europe se
donnaient rendez-vous à Spa. Les activités y étaient nombreuses, mais celle qui
remportait le plus de succès était incontestablement le Casino.
Depuis cette époque, le Casino a su évoluer avec son temps.
Plus accueillant, il s’est ouvert à toutes et à tous.
Depuis juillet 2010, c’est une salle des machines à sous entièrement rénovée,
répondant aux exigences techniques des plus modernes, notamment avec le système
«TITO» made in Las Vegas. C’est aussi une brasserie avec terrasse chauffée et sa
formule all inclusive à 49 euros (Menu 3 services + 20 euros jetons + 2 boissons soft
+ initiation aux jeux).
Plusieurs salles vous attendent, selon vos envies.
Dans notre Poker-Room, quinze tables sont disponibles en permanence que ce soit
en cash game ou pour l’un de nos nombreux Sit&Go. Plus traditionnel, un autre
espace vous propose roulettes anglaises, black-jack, stud-poker et depuis peu, le
New Texas Poker. Sans oublier, bien sûr, une salle pouvant accueillir des groupes et
sociétés (140 personnes) dans le très prestigieux Salon Rose de style empire.
Casino
18
Spa is algemeen erkend als de «moeder van alle kuuroorden». Met het oudste
Casino ter wereld is het ook de koningin van de spelen.
Het is nog niet zolang geleden dat allerlei hoogheden en eminente figuren uit heel
Europa met elkaar afspraken in Spa. In de stad waren er heel wat activiteiten, maar
het meest succesvol was ongetwijfeld het Casino.
Sindsdien is het Casino meegegaan met zijn tijd. Het is niet meer voorbehouden
aan de ‘happy few’ maar staat open voor iedereen.
Sinds juli 2010 is de zaal volledig gerenoveerd en voorzien van gokautomaten
die aan de meest moderne technische vereisten voldoen, zoals het systeem
'TITO', made in Las Vegas. Het is ook een brasserie met een verwarmd terras, en
een €49 all inclusive formule (3 gangen menu + €20 jetons + 2 soft drinks + inleiding tot spellen).
Afhankelijk van uw voorkeur, kunt u terecht in verschillende zalen.
In onze Poker-Zaal, 15 tafels., zowel voor cash games of voor een van de vele
Sit&Go. Een andere ruimte, meer traditioneel,biedt Engelse roulettes, black-jack,
stud-poker en sinds kort de New TexasPoker. En dan is er nog, natuurlijk, een zaal
wel geschikt om groepen en gemeenschappen (140 personen) te verwelkomen in
het prestigieuze Salon Rose, in empire-stijl.
Info
Rue Royale, 4
4900 SPA
Tél. +32 (0)87 77 20 52
www.casinodespa.be
[email protected]
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : Q 7
Situé au centre de Spa
Entrée gratuite
Ouvert : tous les jours de 11h à 04h et
de 11h à 05h le week-end.
- Tenue correcte exigée
- Carte d’identité obligatoire
- Interdit aux moins de 21 ans
Gelegen in het centrum
van Spa
Gratis toegang
Open: dagelijks van 11 tot 04 u. en
tijdens het weekend van 11 tot 05 u.
- Correcte kleding vereist
- Identiteitskaart verplicht
- Jongeren onder 21 niet toegelaten
Ouvert dès 11h.
Open vanaf 11 u.
19
Tous les goûts sont dans la nature, et la nature est présente de façon exquise dans la vaste gamme de
produits réalisés par nos artisans.
In de natuur treft men alle smaken aan en die natuur is ook te vinden in het uitgebreide gamma
producten van onze producenten en ambachtslui.
Extrait de Spa The tonic aperitif
Produits
terroir
Streekproducten
Vin de liqueur (non cuit) aromatisé par un mélange subtil de plantes, écorces,
fleurs et racines.
Les plantes sélectionnées libèrent leurs arômes et leurs principes actifs en cours de
macération. Le liquide obtenu est ajouté au vin naturel.
L'Extrait de Spa séjourne dans des cuves avant d'être embouteillé
(selon des normes d'hygiène les plus strictes).
L'Extrait de Spa se boit frais avec un zeste de citron.
Likeurwijn (ongekookt) op smaak gebracht door een subtiele mengeling van
planten, schorsen, bloemen en wortels.
Tijdens de maceratie komen de aroma's en werkzame bestanddelen van geselecteerde planten vrij. De verkregen vloeistof wordt aan wijn toegevoegd.
Alvorens gebotteld te worden, wordt Extrait de Spa, in vaten opgeslagen
(conform de strengste hygiënenormen).
Extrait de Spa wordt koel gedronken met een vleugje citroen.
Ets Marc SCHLECK Info
Stippelstraat, 9,
B-3800 ZEPPEREN
Tél. +32 (0)11 31 12 73
Fax +32 (0)11 31 27 28
Jean-Loup Legrand
Artisan Chocolatier - Ambachtelijk chocolademaker
Jean-Loup vous propose une sélection de chocolats et de gourmandises élaborées par ses soins : pralines, truffes, nougats, massepain, biscuits, pâtes de fruits,...
Ouvert tous les jours de 9h à 12.30h et de 14h à 18h.
Dimanche de 10h à 18h.
Fermé le lundi.
Biedt u een selectie zelfgemaakte chocolade en lekkernijen:
pralines, truffels, noga, marsepein, biscuits, vruchtenconfiserie…
Dagelijks open van 9 tot 12.30 u en van 14 tot 18 u.
Op zondag van 10 tot 18 u.
Gesloten op maandag.
Info
Place du Monument, 19
4900 SPA
Tél. 087 77 13 56
Fax 087 77 31 52
[email protected]
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : K 6
20
21
Shopping
La ville de Spa jouit d’un commerce particulièrement dynamique. Pour mieux vous servir, la
plupart des commerces sont ouverts le dimanche. Le guide du shopping est disponible gratuitement
à l’Office du Tourisme.
De stad Spa mag uitpakken met bijzonder dynamische handelszaken. Om u optimaal van dienst
te zijn, openen de meeste winkels ook hun deuren op zondag. De «Guide du Shopping» is gratis
beschikbaar bij de Dienst voor Toerisme.
www.spa-commerce.be
Soyez les bienvenus parmi nous ! Ville touristique par excellence, Spa est aussi une destination shopping qui vaut le détour.
230 boutiques, pour la plupart ouvertes le dimanche, vous proposent une offre commerciale diversifiée et attractive dans une
atmosphère sereine et conviviale. Le guide Shopping, disponible gratuitement à l’Office du Tourisme, vous aidera certainement
à dénicher l’objet rare que vous cherchez depuis longtemps, à faire une découverte que vous n’oublierez pas de sitôt ou tout
simplement à prendre un peu de bon temps. Alors n’hésitez pas à pousser la porte de nos commerces et laissez-vous séduire
par notre Authenti’city !
Wij heten u welkom bij ons! Spa, de toeristische bestemming bij uitstek, is ook een shoppingparadijs. Liefst 230 winkels, vooral op zondag open, bieden u een zeer verscheiden
en aantrekkelijk commercieel aanbod in een gezellige sfeer.
De Shopping gids gratis en verkrijgbaar bij de Dienst voor
Toerisme, zal u beslist helpen om het zeldzame voorwerp te
vinden waar u al lang naar zocht, om iets te ontdekken dat
u niet licht zal vergeten of om gewoon een leuke tijd te beleven. Aarzel dus niet om onze winkels binnen te stappen en
laat u verleiden door onze Authenti’city!
Er bestaat ook een
Nederlandstalige versie.
SHOPPING
ASSOCIATION
DES
COMMERÇANTS
Il existe aussi
une version française.
2013-2014
SHOPPING
VERENIGING
VAN
DE
HANDELAARS
2013-2014
L’Office du Tourisme vous propose sa boutique ! Aux côtés des cartes de promenades, vous trouverez une large gamme d’ouvrages sur la région de Spa, le circuit de
Spa-Francorchamps, la fagne, les eaux de Spa, le patrimoine, etc.
La boutique c’est également un éventail de souvenirs aux couleurs de Spa, de l’essuie de bain à la boussole, du biberon à la rosée de Spa, du porte-clés au nounours Spa, vous trouverez «Le» souvenir idéal chez
nous.
Office du Tourisme de Spa : ouvert tous les jours sauf le 1er janvier.
De Dienst voor Toerisme stelt u zijn boetiek voor. Naast wandelkaarten vindt u er een brede
waaier werken over de streek van Spa, het circuit van Spa-Francorchamps, de Venen, het Water van Spa,
het erfgoed enz.
De boetiek biedt ook een reeks souvenirs met de kleuren van Spa, van handdoeken tot kompassen, van
zuigflessen tot Rosée de Spa, van sleutelhangers tot beertjes van Spa. Hier vindt u altijd een souvenir naar
uw zin.
Dienst voor Toerisme van Spa: elke dag open, behalve op 1 januari.
22
23
Marché aux puces, brocante et collections
Vlooienmarkt, brocante, curiosa
en verzamelingen
Marchés
Markten
La brocante de Spa se situe dans le cadre merveilleux du Parc de Sept Heures, à
l’abri de la Galerie Léopold II qui se trouve dans le centre de Spa, suivre les flèches
«Marché aux puces».
Elle a lieu tous les dimanches de l’année de 8h à 13h (sauf cas d’exception).
Vous serez ravis de découvrir un sympathique mélange d’antiquités, d’objets de
brocante ainsi que des papiers et objets de collections diverses. Plus de deux mille
visiteurs fréquentent la brocante de Spa chaque dimanche matin.
Pourquoi pas vous ?
Info
De rommelmarkt van Spa situeert zich bij het mooie «Parc de 7 Heures», onder de
Galerie Léopold II in het centrum van de stad, volg de wegwijzers «Rommelmarkt». Renseignements, réservations :
Espreux Didier - 0476 57 47 41
De markt vindt het hele jaar plaats op zondag van 8 tot 13 u.
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : G-K 3-5
(behalve in uitzonderingsgevallen).
U vindt er een sympathieke mengeling van antieke voorwerpen, curiosa en diverse
verzamelobjecten. Elke zondag bezoeken meer dan 2.000 mensen de rommelmarkt
van Spa. Waarom zou u hun voorbeeld niet volgen?
Marché hebdomadaire
Wekelijkse markt
Le mardi matin de 8h à 13h, rues Servais et Dr. Schaltin.
Mardi 5 août 2014 : les 12h du Marché de Spa de 8h à 19h.
Au cœur de l’été, faites vos courses en plein air. Vous y trouverez une grande
variété de produits alimentaires, fleurs coupées et plantes, vêtements, jouets,
disques, démonstrateurs, etc...
Dinsdagmorgen van 8 tot 13 u., rues Servais en Dr. Schaltin.
Dinsdag 5 augustus 2014: de 12 uur-markt van Spa, van 8 tot 19 u.
Boodschappen doen in openlucht, onder de zomerzon. Op de markt vindt u
een grote waaier voedingsproducten, snijbloemen en planten, kleren,
speelgoed, dvd’s, demonstraties enz.
Info
William Sotrez Tél. 087 79 53 62
Fax 087 79 53 63
[email protected]
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : L-R 9
Foire aux Noix
Notenfoor
Samedi 15 novembre 2014.
Grand marché annuel au centre-ville de 9h à 20h, 220 exposants. Glaçons canadiens, panoplie de produits, attractions pour enfants et visite de saint Nicolas.
Zaterdag 15 november 2014.
Grote jaarlijkse markt in het stadscentrum van 9 tot 20 u., met 220 exposanten.
De befaamde «Glaçons canadiens», een brede waaier producten, attracties voor
kinderen en een bezoek van Sinterklaas.
Info
24
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : M-T 2-7
William Sotrez Tél. 087 79 53 62
Fax 087 79 53 63
[email protected]
25
Spa, dans son écrin de verdure, vous invite à découvrir ses richesses naturelles au travers de ses
petits sentiers pittoresques, ses ruisseaux sinueux, ses fagnes, ses forêts et ses sous-bois. Partez à
la découverte de la nature, seul, entre amis ou en groupe ou accompagné d’un de nos guides
nature.
Spa, zit ingekapseld in het groen en nodigt u uit om zijn natuurlijke rijkdommen te ontdekken.
Ga op verkenning langs pittoreske paadjes, slingerende beekjes, venen, bossen en kreupelhout.
Trek er op uit in de natuur, alleen, met vrienden of in groep met een van onze natuurgidsen.
Nature
Natuur
Promenades pédestres guidées
Spa, dans son écrin de verdure, vous invite à découvrir ses
richesses naturelles au travers de ses petits sentiers pittoresques, ses ruisseaux sinueux, ses fagnes, ses forêts et ses
sous-bois. Partez à la découverte de la nature, seul, entre amis
ou en groupe ou accompagnés d’un de nos guides nature.
L’Office du Tourisme vous invite à rejoindre ses guides expérimentés pour une découverte enrichissante de l’environnement
naturel de Spa. Marcel, Serge et Gaëtan vous feront partager
leur passion pour la nature et leurs riches connaissances de la
faune et de la flore de notre région. La longueur des promenades
proposées varie entre 8 et 10 km pour une demi-journée et
atteint 15 km pour une balade d’une journée.
Tarif : 2 € par personne. Consultez notre agenda page 30.
Wandelingen met een gids
Spa, omgeven door weelderig groen, nodigt u uit om zijn
natuurrijkdommen te ontdekken langs kleine schilderachtige
paden, bochtige beekjes, kreupelhout en bossen. Trek de
natuur in, alleen, met vrienden, in groep of met een van onze
natuurgidsen.
De Dienst voor Toerisme nodigt u uit om begeleid door een gids,
een verrijkende wandeling te maken in de natuurlijke omgeving
van Spa.
Marcel, Serge en Gaëtan delen graag hun passie voor de natuur
en hun uitgebreide kennis van de flora en fauna van de streek.
De lengte van de wandelingen varieert tussen 8 en 10 km voor
een halve dag en kan stijgen tot 15 km voor een volledige dag.
Prijs: € 2 per persoon. Raadpleeg onze agenda pagina 30.
Info
Office du Tourisme
Tél. 087 79 53 53
[email protected] - www.spatourisme.be
26
27
Circuits balisés - Promenades pédestres en toute liberté
Bewegwijzerde circuits - Wandelingen in alle vrijheid
Sitytour
Une vingtaine de circuits vous invitent à découvrir les bois et forêts de Spa.
La longueur des parcours varie de 5 à 15 km, leur difficulté est indiquée sur une échelle de
1 ♥, pour un parcours facile et accessible à toute la famille, à 3 ♥ pour un parcours plus
difficile. Chaque circuit porte un nom spécifique et est indiqué par un balisage propre.
La carte du promeneur : cette carte propose 21 circuits balisés dans les bois et forêts
de Spa. En vente à l’Office du Tourisme de Spa au prix de 5 €.
Vous y retrouverez toutes les informations nécessaires (carte, distance, durée, photos, dénivellation,…)
pour découvrir notre belle région. Après téléchargement, les randoguides peuvent être suivis sans aucune connexion internet, les points d’intérêt sont déclenchés automatiquement et les textes peuvent être
lus avec la synthèse vocale. Un signal sonore se fait entendre en cas d’éloignement de l’itinéraire suivi.
Vous avez également la possibilité de consulter les prévisions météo sur 4 jours suivant votre position
sur la carte et de mémoriser vos propres repères sur la carte. Bref, avec ce système, vous parcourrez le
Pays des Sources très simplement en ne ratant aucune curiosité.
La carte de promenades pédestres IGN – Pays des Sources Nord : une carte complète et détaillée reprenant 72 circuits balisés dans les bois et forêts de Spa et alentours. En vente à l’Office du Tourisme de Spa au prix de 7,5 €.
Pour le plus grand plaisir des marcheurs chevronnés, le GR 5 parcourt notre
région de part en part : sentier mythique, de la mer du Nord à la Méditerranée, des
plats pays à la Côte d’Azur, en traversant l’Ardenne, les Vosges, le Jura et les Alpes. Le
GR5 est LA randonnée vers le soleil !
En vente à l’Office du Tourisme de Spa au prix de 16 €.
Een twintigtal circuits nodigen u uit voor een verkenning van de bossen van Spa.
De lengte van de parcours varieert van 5 tot 15 km. Hun moeilijkheidsgraad is aangeduid op een schaal van 1 ♥ (gemakkelijk gezinsparcours) tot 3 ♥ (iets moeilijker
parcours). Elk parcours heeft een eigen specifieke naam en een eigen bewegwijzering.
De wandelkaart bevat 21 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa. Te koop bij
de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 5.
28
Téléchargez nos circuits balisés (pédestres et VTT) grâce à l’application Sitytour.
Download onze bewegwijzerde circuits (wandelingen en mountainbikeparcours) dankzij de applicatie Sitytour.
U vindt er alle nodige informatie (kaart, afstand, duur, foto’s, hoogteverschil…) om onze mooie streek te ontdekken. Na het
downloaden kunnen de wandelgidsen offline gevolgd worden. De interessante punten treden automatisch in werking en de
teksten kunnen gelezen worden met vocale synthese. Wanneer men zich verwijdert van de route, weerklinkt een signaal. U
hebt ook de mogelijkheid de weersvooruitzichten voor de komende 4 dagen te raadplegen op de plaats waar u zich bevindt
en eigen herkenningspunten op de kaart op te slaan. Kortom, met dit systeem verkent u het Land van de Bronnen zonder een
bezienswaardigheid te missen.
Ligne 44a - Pre-RAVel Lijn 44a – Pre-RAVeL
La ville de Spa est désormais reliée au réseau RAVel.
La ligne 44a (en cours d’aménagement - Pré Ravel) permet aux usagers lents de rejoindre la ligne 45
qui va de Trois-Ponts à Waimes, appelée aussi voie verte de l’Ancienne Principauté.
En empruntant la ligne 44a, vous serez charmés par la douceur des paysages et la beauté naturelle
de Spa et du hameau de Nivezé.
De NGI-wandelkaart «Pays des Sources Nord» is een volledige en gedetailleerde
kaart met 72 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa en omgeving.
Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 7,5.
Retrouvez toutes les infos dans le guide distribué par la Fédération Touristique de la Province de
Liège.
Tot grote vreugde van ervaren stappers doorkruist de GR-5 onze streek helemaal.
Dit mythische pad van de Noordzee naar de Middellandse Zee, van de lage landen
naar de Côte d’Azur, doorkruist de Ardennen, de Vogezen, de Jura en de Alpen. Een
echte trip naar de zon! Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 16.
De stad Spa is voortaan verbonden met het RAVeL netwerk.
Lijn 44a (wordt momenteel aangelegd – Pre-RAVeL) voert langzame weggebruikers naar lijn 45 die Trois-Ponts verbindt met
Waimes. Men noemt ze ook de «groene weg van het oude Prinsdom».
Langs lijn 44a ontdekt u zachte landschappen, de mooie natuur van Spa en het gehucht Nivezé.
Alle informatie vindt u in de gids die uitgegeven wordt door de Toeristische Federatie van de Provincie Luik.
29
2014
Agenda
des promenades guidées
Agenda
van de begeleide wandelingen
Dimanche 19 janvier
Dimanche 13 juillet
Zondag 19 januari
Zondag 13 juli
Le village de Creppe
Au cœur de l’été dans les bois du Sud de Spa
Het dorp Creppe
Guide : Serge Defays - ½ journée - 8 km. Départ à 13h30.
Guide : Marcel Jérome - ½ journée - 8 km. Départ à 13h30.
Gids: Serge Defays - ½ dag - 8 km. Vertrek om 13.30 u.
Midden in de zomer in de bossen ten
zuiden van Spa
Dimanche 9 février
Samedi 23 août - 2 randonnées : matin et après-midi.
Zondag 9 februari
De Spa à Warfaaz par les collines
Matin : En montant vers Balmoral
Après-midi : Bérinzenne
Van Spa naar Warfaaz, langs de heuvels
Zaterdag 23 augustus - 2 wandelingen: voor- en namiddag.
Gids: Marcel Jérome - ½ dag - 9 km. Vertrek om 13.30 u.
Voormiddag: Klimmend naar Balmoral
Namiddag: Bérinzenne
Guide : Marcel Jérome - ½ journée - 9 km. Départ à 13h30.
Dimanche 2 mars - 2 randonnées : matin et après-midi.
Guide : Gaëtan Plein - ± 7 km. Départ à 10h et à 14h15.
Gids: Marcel Jérome - ½ dag - 8 km. Vertrek om 13.30 u.
Zondag 2 maart - 2 wandelingen: voor- en namiddag.
Gids: Gaëtan Plein - ± 7 km. Vertrek om 10 u en 14.15 u.
Matin : En montant vers Balmoral
Après-midi : Bérinzenne
Dimanche 21 septembre
Malchamps
Voormiddag: Klimmend naar Balmoral
Namiddag: Bérinzenne
Guide : Gaëtan Plein - ± 7 km. Départ à 10h et à 14h15.
Guide : Serge Defays - ½ journée - 7 km. Départ à 13h30.
Gids: Gaëtan Plein - ± 7 km. Vertrek om 10 u en 14.15 u.
Dimanche 13 avril
Dimanche 12 octobre - 2 randonnées : matin et après-midi.
Zondag 13 april
Sortie ornithologique
Matin : En montant vers Balmoral
Après-midi : Bérinzenne
Ornithologische wandeling
Zondag 12 oktober - 2 wandelingen: voor- en namiddag.
Gids: Serge Defays - ½ dag - 7 km. Vertrek om 13.30 u.
Voormiddag: Klimmend naar Balmoral
Namiddag: Bérinzenne
Guide : Serge Defays - ½ journée - 7 km. Départ à 13h30.
Mercredi 16 avril - 2 randonnées : matin et après-midi.
Guide : Gaëtan Plein - ± 7 km. Départ à 10h et à 14h15.
Woensdag 16 april - 2 wandelingen: voor- en namiddag.
Vendredi 31 octobre
Balade aux flambeaux et cours de dessin macabre
Voormiddag: Klimmend naar Balmoral
Namiddag: Bérinzenne
Guide : Gaëtan Plein - ± 7 km. Départ à 10h et à 14h15.
Guide : Gaëtan Plein - ± 3 km. Départ à 17h.
Gids: Gaëtan Plein - ± 7 km. Vertrek om 10 u en 14.15 u.
Dimanche 4 mai
Zondag 4 mei
Promenade des deux Chawions
De lente is begonnen
Guide : Marcel Jérome - ½ journée - 8 km. Départ à 13h30.
Guide : Marcel Jérome - ½ journée - 9 km. Départ à 13h30.
Gids: Marcel Jérome - ½ dag - 8 km. Vertrek om 13.30 u.
Vrijdag 31 oktober
Fakkeltocht en macabere tekening
Zondag 9 november
Dimanche 1er juin - 2 randonnées : matin et après-midi.
Zondag 1st juni - 2 wandelingen: voor- en namiddag.
Matin : En montant vers Balmoral
Après-midi : Bérinzenne
Voormiddag: Klimmend naar Balmoral
Namiddag: Bérinzenne
Guide : Gaëtan Plein - ± 7 km. Départ à 10h et à 14h15.
Gids: Gaëtan Plein - ± 7 km. Vertrek om 10 u en 14.15 u.
30
Gids: Gaëtan Plein - ± 7 km. Vertrek om 10 u en 14.15 u.
Gids: Gaëtan Plein - ± 3 km. Vertrek om 17 u.
Dimanche 9 novembre
Le printemps est arrivé
Info : www.spatourisme.be
Malchamps
Gids: Serge Defays - ½ dag - 7 km. Vertrek om 13.30 u.
Matin : En montant vers Balmoral
Après-midi : Bérinzenne
Le rendez-vous et le départ des promenades ont lieu à l’Office du Tourisme.
Zondag 21 september
Wandeling van de 2 Chawions
Gids: Marcel Jérome - ½ dag - 9 km. Vertrek om 13.30 u.
Samenkomst en vertrek van de wandelingen gebeuren bij de Dienst voor Toerisme.
Info: www.spatourisme.be
31
Le riche passé de Spa et son dynamisme d’aujourd’hui en font un lieu culturel incontournable.
Culture
Cultuur
Vanaf het rijke verleden van Spa en het actuele dynamisme maken van de stad een cultureel
knooppunt waar u niet omheen kunt.
Musée de la Ville d’eaux
Villa Royale et Musée spadois du Cheval
Musea van de kuurstad
Koninklijke Villa en Museum van het Paard
Musée de la Ville d’eaux :
Situé dans l'ancienne Villa Royale, résidence de la reine Marie-Henriette, 2ème reine
des belges, le Musée de la Ville d’eaux vous accueille pour vous faire découvrir les
superbes collections ayant trait à l’histoire de Spa : une magnifique collection de
«Jolités» ou Bois de Spa, du 17ème siècle à nos jours, ainsi que des affiches
anciennes, des gravures et différents objets évoquant l'activité de notre célèbre ville
thermale.
Musée spadois du Cheval :
Venez découvrir, dans les anciennes écuries de la reine Marie-Henriette, une exposition permanente des activités équestres de Spa, un nombre important d'objets, des
attelages, une maréchalerie et bien d'autres choses...
Venez à la rencontre d'un passé hippique exceptionnel et d’un animal étonnant que
l’on croit connaître : le cheval !
Exposition temporaire :
«Les paysagistes du 20e siècle à Spa». Du 30 mars au 9 novembre 2014.
Des jeux-découvertes sont proposés aux enfants.
Horaire d’ouverture des musées :
- tous les jours, du 1er mars au 9 novembre 2014, de 14h à 18h.
- ouverture pour les groupes et visite guidée sur demande, toute l'année.
Gratuit chaque 1er dimanche du mois.
32
Museum van de kuurstad:
Het Museum van de kuurstad is gevestigd in de oude Koninklijke Villa die de
residentie was van Koningin Marie-Henriette, de 2 e Koningin der Belgen, en toont
mooie collecties die betrekking hebben op de geschiedenis van Spa, zoals een
prachtige verzameling «Jolités» of «Hout van Spa», van de 17e eeuw tot vandaag,
en verder gravures en verschillende voorwerpen die de activiteit van onze kuurstad
evoqueren.
Museum van het Paard:
Ontdek in de voormalige paardenstallen van Koningin Marie-Henriette een permanente tentoonstelling van activiteiten met paarden in Spa, een belangrijk aantal
voorwerpen, paardenspannen, een hoefsmederij en nog veel meer…
Maak kennis met het uitzonderlijke hippisch verleden van Spa en een verbazend
dier dat iedereen denkt te kennen: het paard.
Tijdelijke tentoonstelling:
«De landschapsschilders van de 20e eeuw in Spa».
Van 30 maart tot 09 november 2014.
Voor de kinderen is er een ontdekkingsspel.
Openingsuren van de musea:
- Elke dag, van 1 maart tot 09 november 2014.
- Het hele jaar open voor groepen en rondleidingen, op aanvraag.
Gratis elke 1e zondag van de maand.
Info
Avenue Reine Astrid, 77b
4900 SPA
Tél. +32 (0)87 77 44 86
[email protected]
www.spavillaroyale.be
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : B-C 7
Prix d'entrée aux 2 Musées :
Groupe de 10 pers. minimum : 3 €
Individuel : 4 €
Réduction : 3 €
Enfant de 6 à 15 ans : 1 €
Guide : 25 €.
Toegangsprijs voor de 2 musea:
Groep van minimaal 10 pers.: € 3.
Individuele bezoekers: € 4
Verlaagd tarief: € 3
Kinderen van 6 tot 15 jaar: € 1
Gids: 25 €.
33
Info
Rue Hanster, 10
4900 SPA
Secrétariat:
Tél. 087 77 14 18
087 77 20 40
[email protected]
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : D 6
Musée de la Lessive - Het Wasserijmuseum
L’Eaudyssée de Spa
Les salles de ce musée insolite évoquent l'évolution des techniques de
blanchissage du linge de l'antiquité à nos jours. Anciennes machines à lessiver en
état de marche, reconstitution d'un lavoir, méthodes de repassage, histoire du
savon, animation pour les enfants. Une visite qui vous surprendra !
Pour les particuliers de 14h à 18h :
- toute l’année, tous les dimanches.
- avril, mai, juin, septembre, octobre, tous les samedis et dimanches.
- vacances de Pâques, tous les jours.
- juillet, août, tous les jours.
Pour les groupes :
tous les jours de 9h à 12h30 et de 14h à 20h - sur rendez-vous.
Prix : adulte 3 €. Enfant - de 12 ans 1 €.
Groupe : 2,50 €. Durée de la visite : 1h15’.
Centre de visite à l’usine Spa Monopole : le voyage
fantastique de l’eau minérale naturelle Spa !
Bezoekerscentrum in de fabriek Spa Monopole: het
fantastisch avontuur van het natuurlijk mineraalwater Spa!
De zalen van dit ongewone museum herinneren aan de technische evolutie voor
het wassen van linnen van oudheid tot heden.
Oude wasmachines in werking, samenstelling van een wasruimte, strijkmethode,
geschiedenis van de zeep, kinder-animatie. Dit bezoek zal U verbazen!
Voor particulieren van 14 tot 18 u.:
- gans het jaar, alle zondagen.
- april, mei, juni, september,oktober, alle zaterdagen en alle zondagen.
- gedurende het Paasverlof, alle dagen.
- juli, augustus, alle dagen.
Voor groepen:
alle dagen van 9 tot 12.30 u. en van 14 tot 20 u. op afspraak.
Prijs: volwassenen: € 3. Kinderen onder 12 jaar: € 1.
Groep: € 2,50. Duur van het bezoek: 1.15 u.
Bibliothèque et ludothèque communales
Gemeentelijke bibliotheek en ludotheek
Info
Bibliothèque - Bibliotheek :
Jardins du Casino - 4900 SPA
Tél. 087 77 24 52
[email protected]
http://opac.prov-liege.be
blog : bibspajalhay.overblog.com
Ludothèque - Ludotheek:
Bd Chapman, 11 (1er étage)
4900 SPA
Tél. 087 47 59 88
[email protected]
http://opac.prov-liege.be
blog : bibspajalhay.overblog.com
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : P 7
Accès libre et gratuit.
6 PC accessibles gratuitement et connectés à Internet.
Heures d'ouverture - Bibliothèque : lundi - jeudi de 14h à 17 h, mardi - samedi de
10 h à 16 h, mercredi - vendredi de 14 h à 18 h.
Heures d’ouverture - Ludothèque : mercredi de 13h30 à 18h, samedi de 13h30 à
16h.
Carte annuelle valable pour les deux services : 6 €. Gratuit jeunes -18 ans.
Prêt à domicile : 4 semaines. 100.000 documents, plus de 500 jeux, 5 quotidiens.
Espace informatique accessible aux heures d’ouverture de la bibliothèque.
Discobus : samedi de 14h30 à 15h30 devant la Villa Royale.
Vrij en gratis toegang.
6 PC en internet gratis toegankelijk.
Openingsuren - Bibliotheek: maandag - donderdag: van 14 tot 17 u., dinsdag zaterdag: van 10 tot 16 u. - woensdag, vrijdag: van 14 tot 18 u.
Openingsuren - Ludotheek: woensdag van 13.30 tot 18 u., zaterdag van 13.30 tot
16 u.
Jaarkaart geldig voor de twee diensten: € 6. Jongeren onder 18 jaar: gratis.
Aan huis uitleen: 4 weeks. 100.000 documenten, meer dan 500 spelletjes,
5 dagbladen.
Informatieruimte beschikbaar tijdens de openingsuren van de bibliotheek.
Discobus: zaterdag van 14.30 u. tot 15.30 u. vòòr de Koninklijke Villa.
Visiter la ville d’eau de Spa ne peut se faire sans découvrir ce qui a rendu célèbre
son nom à travers le monde entier. L’Eaudyssée de Spa à Spa Monopole vous propose un voyage magique qui vous dévoile les secrets de la pureté des eaux minérales naturelles de Spa, de leur percolation à leur filtration en passant par leur protection unique.
A découvrir :
- L’eau comme boisson vitale
- Comment une goutte d’eau de pluie devient une eau naturellement pure
- La protection du cycle de l’eau et des ressources naturelles
- La différence entre eau minérale naturelle, eau de source et eau du robinet
- L’embouteillage, avec vue sur les lignes de production !
- Les marques Spa
Le centre de visite «Eaudyssée de Spa» est ouvert du lundi au vendredi, uniquement pour des groupes de min. 20 personnes sur réservation préalable.
Een bezoek aan de stad Spa is maar geslaagd als men ook ontdekt wat haar internationale uitstraling heeft gegeven. Het Eaudyssee de Spa te Spa Monopole, stelt
u een magisch avontuur voor waarbij u de geheimen van de zuiverheid en kwaliteit van de natuurlijke mineraalwaters Spa ontdekt. Van de natuurlijke filtering tot
de unieke bronbescherming.
Te ontdekken:
Info
- Water als vitale drank
Rue Auguste Laporte
- Hoe een druppel regenwater natuurzuiver water wordt
4900 SPA (près du centre).
- De bescherming van de watercyclus en de natuurlijke bronnen
- Het verschil tussen natuurlijk mineraalwater, bronwater en kraantjeswater
[email protected]
- De botteling van het natuurlijk mineraalwater. Met zicht op de productielijnen ! www.eaudysseedespa.be
- De Spa-merken
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : C-D 9
Het bezoekerscentrum «Eaudyssée de Spa» is open van maandag tot vrijdag,
enkel voor groepen van minimum 20 personen en via reservatie.
Prix d’entrée :
- Enfants 0-6 ans
- Enfants classes primaires
et classes vertes
- Etudiants/seniors (avec carte)
- Accompagnateurs classes
5 € Le ticket donne droit
gratuit
2,50 €
4€
gratuit
à une boisson pour
tous et un T-shirt Spa
pour les enfants.
Toegangsprijs:
recht op een drank.
Schoolgaande
kinderen krijgen
ook een T-shirt.
Manufacture des boîtes et «Jolités» de Spa
Fabrikant van doosjes en «Jolités» van Spa
Que rapporte le touriste de son séjour à Spa ? Depuis le XVIIIème siècle, c'est un
objet en bois peint, typique de Spa. La Manufacture perpétue la tradition de l'artisanat d'art spadois. Connues sous la marque Jolités de Spa ®, ses productions sont
certifiées. La qualité de la fabrication et de la décoration faite à la main fait de
chaque Jolité de Spa ® un objet unique.
Wat neemt de toerist mee naar huis wanneer hij Spa bezoekt? Sinds de
18 e eeuw is dat een voorwerp in beschilderd hout, dat typisch is voor Spa.
De «Manufacture» zet de traditie voort van dit lokaal kunstambacht. De producten
dragen de naam Jolités de Spa® en zijn gecertifieerd. De kwaliteit van de fabricatie en de handgeschilderde versiering maken van elke Jolité de Spa® een uniek
voorwerp.
Tél. 087 27 09 35
www.lecoindubois.be
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : Q 5
34
€ 5 Het ticket geeft
- Kinderen 0-6 jaar
gratis
- Kinderen lagere school
en bosklassen
€ 2,50
- Studenten/senioren (met kaart)
€4
- Begeleiders klassen
gratis
Info
Le Coin du Bois
Rue Dagly, 6 4900 SPA
35
Musée du Régiment - Het Regiment Museum
Domaine de Bérinzenne
Mémorial - 12e de ligne Prince Léopold - 13e de ligne
Le «Domaine de Bérinzenne», situé au cœur de la forêt spadoise et de la Fagne
de Malchamps, offre une infrastructure variée répondant aux diverses attentes du
public : tour panoramique, parc récréatif, aire de pique-nique, barbecue…
La Maison de la Nature : centre d’accueil et d’expositions temporaires, départ de
promenades…
Le Musée de la Forêt et des Eaux «Pierre Noé».
Le CRIE : centre régional d’initiation à l’environnement : sur réservation, animations pédagogiques, formations, stages de vacances…
Le Pavillon José Lilien, centre de séminaires et de réunions (terrasse couverte,
barbecue et cuisine).
Le Musée de la Forêt et des Eaux «Pierre Noé».
Une scénographie innovante y présente les milieux naturels, de la fagne aux forêts,
en passant par les sources et les rivières. La biodiversité, la vie animale ou végétale,
le mystère des migrations y sont dévoilés aux côtés des eaux minérales naturelles
et de la sylviculture.
Prix entrée individuelle : adulte 4,5 € - senior, étudiant et enfant 3 €
- enfant -6 ans accompagné d’un adulte : gratuit.
Tarif groupe (sur réservation, minimum 15 personnes) : adulte 3,5 € - moins de 12 ans : 2,5 €.
Visite guidée sur réservation uniquement : prix de l’entrée selon tarif ci-dessus
+ 50 € (maximum 25 personnes).
Le Mémorial retrace à l’aide de documents, photos et objets, la vie de ce glorieux
Régiment depuis 1830 jusqu’à nos jours. C’est aussi un parcours à travers les
grands événements de l’histoire de la Belgique.
S’adresse aussi bien aux adultes qu’aux enfants. Vaut la visite ! Folder à disposition.
Ouvert : uniquement sur rendez-vous.
Durée de la visite : minimum 1h.
Prix : adultes 1,25 €; enfants et étudiants gratuit.
Forfait groupes : + 10 personnes 12,5 €.
Info
Dankzij documenten, foto’s en voorwerpen vertelt het memoriaal het leven van dit
glorieuze regiment van 1830 tot nu. Het is ook een tocht doorheen de grote historische evenementen van België.
Geschikt zowel voor volwassenen als kinderen. Bezoekwaardig! Nederlandstalige folders.
Enkel open na afspraak.
Duur van het bezoek: minimum 1 u.
Prijs: volwassen € 1,25.; kinderen en studenten gratis.
Forfaitair bedrag: + 10 personen € 12,5.
Quartier J. de Dixmude
Av. 12e de Ligne-Prince
Léopold, 1 - 4900 SPA
Tél. 087 79 28 77
087 79 29 07
www.amicale12-13li.be
Fax 087 79 28 99
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : C-D 11
Château de Franchimont
Kasteel van Franchimont
Franchimont, ancienne place forte de la Principauté de Liège, occupe un
promontoire qui domine trois jolies vallées au nord de l’Ardenne, à 8 km de Spa.
Les vestiges actuels sont les témoins spectaculaires d’un château-fort du MoyenAge entouré d’une grande enceinte d’artillerie du XVIème siècle. Les casemates et
leurs souterrains d’accès remarquables sont des points forts de la visite.
Découvrez le château à votre guise avec nos audioguides personnels interactifs et
présentation multimédia !
Ouvert : du 01/05 au 30/09, tous les jours de 10h à 18h – avril à
octobre, uniquement le WE de 11h à 17h.
Vacances de Pâques et de Toussaint : tous les jours de 11h à 17h.
Prix : adulte 3,5 €, enfant de 6 à 12 ans 2 €.
Groupes : sur réservation toute l’année.
Prix : (min 20 personnes) adultes: 3 € - seniors 2 € - scolaires: 1,5 €.
Visites guidées et visites animation pour enfants : sur rendez-vous.
Location de salle : belle cave voûtée pour banquets (sur réservation, 80 personnes max.).
Franchimont, gelegen op 8 km van Spa, is een oude versterking van het
prinsdom Luik. De burcht verrijst op een rots die uitkijkt op drie mooie valleien in
het noorden van de Ardennen. De huidige overblijfselen zijn de spectaculaire resten van een middeleeuwse burcht, omringd door een artilleriewal uit de 16e eeuw.
De kazematten en hun ondergrondse gangenstelsel vormen een hoogtepunt van
het bezoek.
Ontdek het kasteel op uw eigen ritme met onze interactieve audiogidsen en de
multimediavoorstelling!
Info
Allée du Château
4910 THEUX
Tél. 00(32)87 53 04 89
00(32)87 54 16 23
[email protected]
www.chateau-franchimont.be
Open: van 01/05 tot 30/09, dagelijks van 10 tot 18 u. - april tot oktober enkel het
WE van 11 tot 17u. Lente en herfst vakanties : elke dag van 11 tot 17 uur.
Prijs: volwassenen € 3,5, kinderen van 6 tot 12 jaar € 2.
Groepen: het hele jaar op reservatie. Prijs (min. 20 pers.): volwassenen 3 € senioren € 2, scholieren € 1,5. Rondleidingen en bezoeken met animatie voor
kinderen: op afspraak.
Zaalverhuur: mooie gewelfde kelder voor banketten (op reservatie, max. 80 personen).
Het «Domein van Bérinzenne», gelegen in het hart van de bossen van Spa en de
Venen van Malchamps, biedt een gevarieerde infrastructuur die beantwoordt aan de
verwachtingen van het publiek: een panoramische toren, een recreatiepark, een
picknickzone, een barbecue…
Het Museum van het Bos en het Water «Pierre Noé».
Het Huis van de Natuur: bezoekerscentrum en tijdelijke tentoonstellingen, vertrekpunt van wandelingen…
Het CRIE: regionaal centrum voor initiatie in het leefmilieu: pedagogische animaties,
vorming en vakantiestages, op reservering.
Het Paviljoen José Lilien, seminarie - en vergadercentrum (overdekt terras,
barbecue en keuken).
Het Museum van het Bos en het Water «Pierre Noé».
Een vernieuwde scenografie toont de natuurlijke milieus, van het bos tot de venen,
van bronnen tot rivieren. De biodiversiteit, het leven van fauna en flora en het
mysterie van de migraties wordt er ontrafeld, samen met de thema’s bosbouw en
natuurlijk bronwater.
Prijs individuele bezoekers: volwassenen € 4,5 - senioren, studenten en kinderen € 3
- gratis voor kinderen onder 6 jaar vergezeld van een volwassene.
Prijs voor groepen (op reservering, minimaal 15 personen): volwassenen € 3,5
- onder 12 jaar € 2,5.
Rondleiding enkel op reservering: toegangsprijs zoals hiervoor vermeld + € 50
(maximaal 25 personen).
Info
Domaine de Bérinzenne
Route de La Gleize, 4
4900 SPA
www.berinzenne.be
Maison de la Nature
Tél. 087 77 63 00
[email protected]
Musée de la Forêt et des Eaux
“Pierre Noé”
Tél. 087 77 18 38
[email protected]
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : M 22
La Tour Panoramique - De Panoramatoren.
Une tour panoramique s’élève en bordure de la Fagne de Malchamps. Elle culmine à 24 mètres et compte pas moins de 86 marches. La tour comprend deux plateformes, la première à 10 mètres de hauteur et la seconde à 22 mètres. Ces deux
postes d’observation offrent une vue panoramique exceptionnelle sur la fagne.
Accès libre.
Aan de rand van de Venen van Malchamps verrijst een panoramatoren. Die is 24
meter hoog en telt 86 treden. De toren heeft 2 platforms, een eerste op 10 meter
hoogte, een tweede op 22 meter. De twee observatieposten bieden een uitzonderlijk panoramisch uitzicht op de venen. Vrije toegang.
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : A 9
36
37
Abbaye de Stavelot - Abdij van Stavelot
L’Abbaye de Stavelot vous invite à découvrir :
Le Musée Historique de la Principauté de Stavelot-Malmedy :
1100 ans d’une histoire passionnante ; un véritable musée interactif : présentations
multimédias splendides.
Espace Wibald, abbé d’Empire au 12e siècle.
Le Musée du circuit de Spa-Francorchamps :
l’histoire du plus beau circuit du monde. Nombreux véhicules de course, animations
multimédias.
Le Musée Apollinaire :
un parcours initiatique dans l’oeuvre de l’une des personnalités marquantes du
siècle dernier.
Exposition : «Marionnettes du monde».
Jusqu’au 9 mars 2014.
Malmundarium
Exposition : «Il était une fois 1914».
Du 21 mars au 16 novembre 2014.
Exposition : «Les voyages de Jhen» dans le cadre de «2014, année de l’archéologie».
Du 12 septembre au 31 décembre 2014.
Ouvert tous les jours de 10h à 18h.
Ticket all-in 3 musées + expo temporaire : 8,5 €. Tarifs réduits pour groupes.
Expo temporaire : 5 €.
Visite en français, néerlandais, allemand, anglais.
De abdij van Stavelot nodigt u uit het volgende te ontdekken:
Het Historisch Museum van het Prinsdom van Stavelot-Malmedy:
een boeiende geschiedenis van 1100 jaar, een echt interactief museum, schitterende multimedia-voorstellingen.
De ruimte gewijd aan Wibald, Rijkskabt in de 12e eeuw.
Het Museum van het Racecircuit van Spa-Francorchamps:
de geschiedenis van het mooiste racecircuit ter wereld.
Veel vertoonde raceautos, multimedia-shows.
Info
Accès : E42 - sortie 10 ou 11
Tél. 080 88 08 78
Fax 080 88 08 77
www.abbayedestavelot.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : R 12
Het Museum van Apollinaire:
Inwijdingstraject in het werk van één van de opvallendste personaliteiten van de
laatste eeuw.
Tentoonstelling: «Marionetten uit de wereld».
Tot 9 maart 2014.
Tentoonstelling: «Er was eens 1914».
Van 21 maart tot 16 november 2014.
Tentoonstelling: «De reizen van Jhen» in het kader van «2014, jaar van de archeologie».
Van 12 september tot 31 december 2014.
Open alle dagen van 10 tot 18 u.
Ticket all-in 3 musea + tijdelijke expositie: € 8,5. Laag tarief voor groepen.
Tijdelijke expositie: € 5.
Bezoek in het Frans, Nederlands, Duits, Engels.
Musées et expositions - Musea en tentoonstellingen
Bien plus qu’un musée, le cœur touristique de Malmedy.
Parcours muséal interactif avec les ateliers du cuir, du papier, du carnaval,
le trésor de la cathédrale et l’historium.
Expositions temporaires de qualité et de haut vol en 2014 :
- «Les Poupées d’Antan» ;
- «Les plus beaux carnavals d’Europe» ;
- «Malmedy Autrefois» ;
- «L’ Art Shona du Zimbabwe»;
- «Commémoration 14-18» ;
- «Rembrandt, œuvres sur papier du maître hollandais».
Ouvert : de 10h à 18h.
Fermé : lundi.
Prix : adultes 6 €, enfants (+6) et groupes 3 €.
Meer dan een museum, het toeristische hart van Malmedy.
Bezoekerscentrum met interactive musea voor leerlooierij, papier, carnaval,
de schatkamer van de kathedraal et het historium.
Tijdelijke tentoonstellingen 2014 van eerstenrangs:
- «Poppen van weleer» ;
- «De mooiste Carnavalfeesten in Europa» ;
- «Malmedy vroeger» ;
- «Shona-kunst uit Zimbabwe»;
- «Herdenking 14-18» ;
- «Rembrandt, kunst op papier van de hollandse meester».
Open: van 10 u. tot 18 u.
Gesloten: maandag.
Prijs: volwassenen € 6, kinderen (+6) en groepen € 3.
Info
Place du Châtelet, 9
4960 MALMEDY
Tél. +32 (0)80.799.668
[email protected]
www.malmundarium.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : R 12
Laetare
38
39
EXPO MIRÓ
JOAN
Spa ville d’art naturellement.
Spa, kunststad natuurlijk.
Galeries
d’Art
Kunstgalerijen
Le Jardin d’Hiver - De Wintertuin
Exposition temporaire exceptionnelle sur Joan Míro.
L'exposition aborde un aspect méconnu de ce célèbre artiste : sa volonté d'aller
au-delà de la peinture et de conquérir le grand public. En 1938, Miró écrit : «Plus
je travaille, plus j'ai envie de travailler. Je voudrais m'essayer à la sculpture, la poterie, l'estampe, avoir une presse. M'essayer aussi à dépasser, dans la mesure du
possible, la peinture de chevalet, et me rapprocher, par la peinture, des masses
humaines auxquelles je n'ai jamais cessé de songer».
Uitzonderlijke tijdelijke tentoonstelling rond Joan Míro.
De expositie belicht een miskend aspect van de beroemde kunstenaar: zijn
wens om verder te gaan dan de kunst om de kunst, en het grote publiek te
veroveren. In 1938 schreef Miró: «Hoe meer ik werk, hoe meer zin ik krijg om
te werken. Ik wil me wagen aan de beeldhouwkunst, aardewerk, gravures en
ik wil een pers. Ik wil ook, in de mate van het mogelijke, kleinere schilderijen
maken en via de schilderkunst de mensenmassa’s benaderen die ik altijd in
gedachten heb».
Spa
Pouhon Pierre le Grand
INFOS : 087/79.53.53 www.spatourisme.be
Une organisation de l’Office du Tourisme et du Centre culturel de Spa
Info
Rue du Marché, 1a
4900 SPA
Tél. 087 79 53 53
www.spatourisme.be
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : S 6
Retrouvez toutes les galeries d’Art sur www.spatourisme.be
Vind alle kunstgalerijen op www.spatourisme.be
Galerie Azur
Galerie d’Art - Kunstgalerijen
Au cœur de Spa, dans un ancien hôtel de maître rénové du XIXème siècle, la Galerie
Azur vous propose un vaste espace d’exposition sur 3 niveaux. Vous pourrez aussi
y découvrir des sculptures exposées dans un ravissant jardin anglais.
Nous vous offrons un panel d’œuvres d’art varié et sélectionné par nos soins (peintures, sculptures, photos,…) Vous retrouverez aussi bien des artistes permanents
tels que Bertil Vallien, Pierre Alechinsky, Ripolles, la famille Borowski,… que des
artistes temporaires (exposition différente toutes les 5 semaines).
Nous sommes également spécialisés dans les antiquités chinoises et ce depuis près
de 30 ans. Enfin vous trouverez également votre bonheur si vous cherchez un petit
cadeau unique et original ou tout simplement de quoi décorer votre intérieur.
Ouvert : du jeudi au samedi de 11h à 18h. Dimanche de 11h à 13h et de 15h à
18h. Jours fériés de 15h à 18h.
40
Galerij Azur ligt in het centrum van Spa en vond onderdak in een gerenoveerd
herenhuis uit de 19e eeuw. De galerij heeft een grote tentoonstellingsruimte, gespreid over 3 niveaus. U kunt er ook beelden ontdekken die tentoon staan in een
mooie Engelse tuin.
Wij bieden u een waaier gevarieerde en zorgvuldig geselecteerde kunstwerken
(schilderijen, beelden, foto’s…). U vindt bij ons permanent werk van kunstenaars
zoals Bertil Vallien, Pierre Alechinsky, Ripolles, de familie Borowski… en tijdelijke
tentoonstellingen die om de 5 weken wijzigen.
Wij zijn tegelijk al 30 jaar lang gespecialiseerd in Chinees antiek. U kunt ten slotte
ook bij ons terecht wanneer u een origineel en uniek geschenk zoekt of wanneer u
speurt naar iets om uw interieur te verfraaien.
Open: van donderdag tot zaterdag van 11 tot 18 u. Op zondag van 11 tot 13 u
en van 15 tot 18 u. Op feestdagen van 15 tot 18 u.
Info
Galerie Azur
Av. reine Astrid, 48 4900 SPA
Tél. 087 77 11 88
[email protected]
www.galeriazur.be
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : G 7
41
Au fil des saisons, d’incontournables festivals se succèdent.
Festivals
Door de seizoenen heen volgen verschillende topfestivals elkaar op.
©Stone Design
Heroes Spa Tribute Festival
Dans le Parc de Sept Heures. Date à confirmer.
Avec une 8ème édition tout bonnement fantastique qui a accueilli près de 45.000
spectateurs le Heroes Spa Tribute Festival est devenu sans conteste le festival le plus
grand du genre en Belgique et l’un des plus cotés en Europe.
In het Parc de Sept Heures. Data te bevestigen.
Met een fantastische 8 e editie die bijna 45.000 toeschouwers aantrok, is het Spa
Tribute Festival ongetwijfeld het grootste festival in zijn soort geworden in België
en overigens ook een van de beste van Europa.
Les Francofolies de Spa
De «Francofolies» van Spa
«21ème édition». Du 17 au 21 juillet 2014.
180.000 festivaliers en 5 jours de fête, une dizaine de scènes aux quatre coins de
la ville pour plus de 250 concerts : en 20 éditions, les Francofolies de Spa sont devenues l’événement musical majeur en Belgique francophone.
L’affiche du festival qui allie avec intelligence vedettes et artistes émergents consacre la moitié de son programme à la scène belge francophone. Chanson française,
rock, pop, électro, hip-hop, slam…tous les styles de musique se croisent dans un
esprit convivial pour le plus grand plaisir d’un public multi-générationnel avide de
découvertes.
Tickets en vente à l’Office du Tourisme de Spa dès janvier.
«21 e editie». Van 17 tot 21 juli 2014.
180.000 festivalgangers op 5 feestelijke dagen, een tiental scènes verspreid over
de hele stad, meer dan 250 concerten: na 20 edities zijn de Francofolies van Spa
uitgegroeid tot één van de grootste muziekevenementen van Franstalig België.
Het affiche van het festival combineert uitgekiend gevestigde en opkomende artiesten en besteedt de helft van het programma aan de Belgische Franstalige scène.
Franse chansons, rock, pop, electro, hip-hop, slam… alle muziekgenres weerklinken in een gezellige sfeer voor het plezier van een multi-generatie publiek dat op
zoek is naar ontdekkingen.
Tickets vanaf januari te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa.
Info
Office du Tourisme
Tél. 087 79 53 53
www.spa-tribute.be
[email protected]
Info
www.spatourisme.be
www.francofolies.be
L’Office du Tourisme est un point de vente officiel SHERPA et TICKETNET.
Retrouvez l’ensemble de spectacles et événements en vente sur www.sherpa.be et
www.ticketnet.be ou via le site de l’Office du Tourisme www.spatourisme.be
De Dienst voor Toerisme is een officieel verkooppunt van SHERPA en TICKETNET.
Alle spektakels en evenementen waarvoor u tickets kunt kopen, vindt u terug op www.sherpa.be en
www.ticketnet.be of op de website van de Dienst voor Toerisme www.spatourisme.be
42
43
Concerts d’été - Zomerconcerten
Info
Tél. 087 79 53 53
www.spatourisme.be
[email protected]
Durant l’été, l’Office du Tourisme de Spa vous invite à découvrir ou
redécouvrir l’ambiance rétro des kiosques à musique.
Chaque dimanche dès 15h30 des concerts d’harmonies et brass band sont organisés sous la galerie Léopold II dans le Parc de Sept Heures (pas de concerts
entre le 12 et le 21 juillet - Francofolies de Spa).
Le 15 août est également une date à retenir, le concert de l’après-midi sera repris
dans un programme d’animations diverses et en soirée un magnifique feu d’artifice sera tiré dans le Parc de Sept Heures.
Tijdens de zomer nodigt de Dienst voor Tœrisme van Spa u uit om de retrosfeer te ontdekken van de oude muziekkiosken.
Elke zondag vanaf 15.30 u worden er harmonie en brassband concerten georganiseerd onder de Galerij Leopold II in het Parc de Sept Heures (geen concerten
tussen 12 en 21 juli - Francofolies van Spa).
Ook 15 augustus is een datum om te onthouden. Het namiddagconcert zit dan
inbegrepen in een programma met diverse animaties en ‘s avonds is er een prachtig vuurwerk in het Parc de Sept Heures.
©Véronique Vercheval
Le Festival Royal de Théâtre de Spa
Het Koninklijk Theaterfestival van Spa
55e édition du 5 au 15 août 2014.
Le Festival Royal de Théâtre de Spa est un événement culturel majeur en Belgique.
Il accueille chaque année de nombreuses compagnies professionnelles de Wallonie, de Bruxelles et de l’étranger. Véritable festival de créations, il se targue d’un
vrai succès public et présente plus de 40 représentations dans 5 lieux différents.
Il vous convie à sa 55e édition en août prochain. Découvertes et coups de cœur
seront au programme…
Info
Rue du Marché, 20
4900 SPA
Tél. 087 77 56 52
www.festivaldespa.be
[email protected]
55 e editie van 5 tot 15 augustus 2014.
Het Koninklijk Theaterfestival van Spa is een van de grote culturele evenementen van België. Elk jaar treden er tal van professionele gezelschappen op uit Wallonië, Brussel en het buitenland. Dit festival van de creatie kent een echt succes.
Het brengt meer dan 40 voorstellingen op 5 verschillende plaatsen.
U bent nu al uitgenodigd voor de 55e editie in augustus 2014. Ontdekkingen en
aanraders staan op het programma…
Programme disponible et réservation dès le mois de mai. Info : 0800/24 140.
Het programma is beschikbaar in de loop van de maand mei . Infos: 0800/24 140
L’Automne musical de Spa 2014 - 29e édition
De Muzikale Herfst van Spa 2014 - 29e editie
Info
Tél. 087 79 53 53
www.spatourisme.be
[email protected]
www.automnemusical.com
44
Depuis 1985, la musique baroque pétille dans la célèbre ville d’eau.
Chaque année, la Ville de Spa fête l’arrivée de l’automne en musique. Cette 29e édition proposera du 27 septembre au 22 novembre 2014 les meilleurs ensembles belges et étrangers
d’envergure internationale dans une série de concerts de musique de chambre. Les plus
grands musiciens, soucieux d’interpréter un répertoire choisi depuis Monteverdi à Schubert
et interprété sur instruments d’époque, se succèdent avec brio dans les plus beaux écrins
de la Perle des Ardennes. Détail du programme : www.automnemusical.com
Noel à Spa 2014
KERST IN Spa
Marchés de Noël, balades contées aux
flambeaux, circuit des crèches,
rencontre avec le Père Noël... feront de
vos fêtes un moment magique !
N’hésitez pas, venez fêter Noël à Spa !
Kerstmarkten, vertelwandelingen met
fakkels, kerstallencircuit, ontmoeting
met de Kerstman... maken van uw
feesten een magisch moment!
Aarzel niet Kerst te komen vieren in
Spa !
Sinds 1985 weerklinkt barokmuziek in de beroemde kuurstad.
Ieder jaar viert de stad Spa het begin van de herfst met muziek. Deze 29 e editie brengt van
27 september tot 22 november 2014 de beste Belgische en buitenlandse ensembles, van
internationaal formaat, met een reeks kamermuziekconcerten. De musici, die op een levendige manier een repertorium brengen van Monteverdi tot Schubert, spelen op oude instrumenten. Men kan ze ontdekken op de mooiste plaatsen van de Parel van de Ardennen.
Het gedetailleerde programma:
www.automnemusical.com
Renseignements et réservations à partir de début août.
Informatie en reserveringen vanaf begin augustus.
INFO: 087 79 53 53 - w
www
ww.spatourisme.be
45
Spa et sa région vous offrent de nombreuses possibilités de pratiquer du sport, que ce soit en
famille ou entre amis… Bougez et vous serez payés… en nature !
Spa en omgeving bieden u tal van mogelijkheden om te sporten met het hele gezin of met
vrienden. Beweeg en u krijgt iets in ruil… in natura!
Sports
Bienvenue au Royal Golf Club des Fagnes
Welkom in de Royal Golf Club des Fagnes
Le Royal Golf Club des Fagnes est le deuxième plus beau golf de Belgique selon
l’édition Rolex 2012 des 1.000 plus beaux golfs du monde. Ce golf prestigieux fut
construit au début des années 30 par le célèbre architecte Tom Simpson. Situé au
cœur d’une forêt plusieurs fois centenaire, on découvre un contraste harmonieux et
permanent entre la beauté sauvage et la nature fagnarde.
Le relief modéré, les larges fairways s’inscrivant dans un terrain boisé et les greens bien
défendus contribuent, dans un calme apprécié, à réjouir nos nombreux visiteurs.
Le Clubhouse rénové complète les atouts de notre club qui fait partie de l’association «The Leading Golf Courses of Europe».
De Royal Golf Club des Fagnes is de op één na mooiste golf van België volgens
de Rolex 2012 editie van de 1000 mooiste banen ter wereld.
Deze prestigieuse golfbaan werd begin jaren 30 van de vorige eeuw ontworpen
door de bekende architect Tom Simpson. De baan bevindt zich in een honderden
jaren oud bosgebied, waar een harmonieus evenwicht werd gevonden tussen het
oorsponkelijke landschap en dat van de unieke Hoge Venen.
Met matige hoogteverschillen volgen de brede fairways een aantrekkelijk parcours
door een licht bosgebied waarbij de goed verdedigde greens, de vele bezoekers een
uitdagende golfervaring bieden.
Het volledig gerenoveerde Clubhouse draagt bij aan het moderne karakter van
onze Club, die deel uitmaakt van de associatie «The Leading Golf Courses of Europe».
Info
Royal Golf Club de Spa
Av. de l'Hippodrome, 1
4900 SPA
Tél. 087 79 30 30
Fax 087 79 30 39
[email protected]
www.golfdespa.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : K 1
Royal Aéro Para Club de Spa
A mi-chemin entre Spa et Francorchamps, le Royal Aéro Para Club de Spa jouit
d’un cadre exceptionnel pour développer ses activités.
Situé au pied du haut plateau des Fagnes et niché au cœur d’un site verdoyant, il
offre une vue impressionnante au cœur des Ardennes. Le club d’aviation, fort de ses
250 membres et de ses 67 années d’existence, possède 8 avions, principalement
des Cessna. Son école de pilotage renommée permet d’acquérir la licence de
pilote privé et de s’adonner à l’aviation de plaisance.
Outre les vols d’initiation, si vous êtes tentés par un voyage au cœur de l’Ardenne,
c’est l’endroit rêvé pour effectuer votre premier envol, avec de belles promenades
aériennes en perspective, pour découvrir la terre vue du ciel.
De Royal Aéro Para Club de Spa bevindt zich halfweg tussen Spa en
Francorchamps.
Hij ligt aan de voet van de Venen, is omgeven door groen en men heeft er een
indrukwekkend uitzicht op de Ardennen. De vliegclub bestaat al 67 jaar, telt
250 leden en bezit 8 vliegtuigen, vooral van het type Cessna. In de befaamde
pilotenschool kan men de licentie voor privépiloot behalen en zich uitleven in
pleziervluchten.
Naast initiatievluchten kunt u ook een verkenningstocht maken boven de
Ardennen en de mooie landschappen in vogelperspectief bekijken.
46
Info
Aérodrome de la Sauvenière
4900 SPA
Tél. +32(0)87 77 49 72
[email protected]
www.spa-aviation.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : R 11
47
Skydive Spa
Parcours santé «Spa Reine» - Trimbaan
Skydive Spa, le seul centre de parachutisme professionnel en Belgique, est situé au
cœur des Ardennes tout près du circuit de Spa Francorchamps. Equipé d’une infrastructure exceptionnelle, vous y trouverez tout ce qui touche au parachutisme. Nous
proposons des sauts en tandem, des «saut découverte», de l’écolage, des stages de
perfectionnements, etc…
Au départ de la promenade Reickem, le parcours santé «Spa Reine», vous propose une vingtaine d’exercices qui vous baladeront dans les bois du nord de Spa.
Sportifs accomplis ou simples dilettantes, profitez pleinement de ce parcours de
remise en forme.
Le circuit, ainsi que les exercices, sont parfaitement adaptés aux familles qui
pourront le parcourir de manière ludique. Une autre façon de découvrir les bois et
promenades de Spa.
Skydive Spa, het enige professionele centrum voor valschermspringen in België,
ligt in het hart van de Ardennen, vlakbij het circuit van Spa Francorchamps. Het is
uitgerust met een uitzonderlijke infrastructuur en u vindt er alles wat te maken
heeft met valschermspringen. Wij bieden tandemsprongen aan, «ontdekkingssprongen», opleidingen, stages voor vervolmaking enz.
Aan het begin van de Reickem Promenade stelt het trimparcours «Spa Reine» u
een twintigtal oefeningen voor in de bossen ten noorden van Spa. Zowel sportieve
mensen als gewone liefhebbers zullen ten volle genieten van dit fitnessparcours.
Het circuit en de oefeningen zijn aangepast voor gezinnen, die het traject op een ludieke manier kunnen afleggen. Het is een andere manier om kennis te maken met de
Office du Tourisme Info
bossen en de natuurwandelingen rond Spa.
Tél. 087 79 53 53
[email protected]
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : G 5 www.spatourisme.be
Piste de ski de Spa «Thier des Rexhons»
De skipist van Spa
Altitude 540 - 575 mètres. En forêt, à la lisière des fagnes spadoises.
Au départ du chalet, circuits de 3 - 5 - 10 km de ski de fond.
Ski alpin (remonte-pente). Pistes pour luges.
Sur place : location de skis sur les pistes (alpin et fond), luges, snow-board, cours
de ski, petite restauration.
Pistes ouvertes au premier enneigement suffisant permettant la pratique du ski,
dès 9h30 du matin.
Info
Aérodrome de Spa
Route de la Sauvenière, 122
4900 SPA
Tél. 087 26 99 06
Fax 087 47 57 32
[email protected]
www.skydivespa.be
Hoogte 540 - 575 meter. In de bossen, aan de rand van de Venen van Spa.
Vanaf het chalet langlaufcircuits van 3 - 5 - 10 km.
Alpineski (lift). Sleeënpistes.
Ter plaatse verhuur van ski’s op de pistes (alpine en langlaufen), sleeën, snowboard, skilessen, gelegenheid om een hapje te eten.
Wanneer er voldoende sneeuw ligt zijn de pistes geopend vanaf 9.30 u.
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : R 11
Centre sportif “La Fraineuse”
Sportcentrum
Le complexe sportif de «La Fraineuse», près de la piscine olympique, permet un
large éventail d’activités, de sports et de loisirs.
Deux centres résidentiels, deux restaurants, des installations sportives intérieures et
extérieures complètes, dans un cadre de verdure unique, permettent la réalisation
de tous les stages sportifs.
Pour groupes uniquement. Ouvert toute l’année.
Info
Centre Sportif de la Fraineuse
Communauté Française
Av. Amédée Hesse, 41
4900 SPA
48
Het sportcomplex «La Fraineuse» nabij het olympische zwembad heeft een ruim
aanbod voor sport en vrijetijdsbesteding.
Twee vakantiecentra, twee restaurants, volledige binnen- en buitensportinstallaties
in een prachtige en unieke natuur. Sportstages.
Alleen voor groepen. Open het hele jaar.
Tél. 087 77 25 88
Fax 087 77 25 89
[email protected] -www.adeps.be/spa
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : N-O 4
Thier des Rexhons Info
Route de Bérinzenne
4900 SPA
Contact :
[email protected]
www.skispa.be
Les Pistes - Chalet,
en période de neige
Tél. 087 77 30 28
Mises à jour quotidiennes du
site internet et du répondeur.
Ouvert de 9h30 à 18h.
De Pistes - Chalet,
in periodes met sneeuw
Tel. 087 77 30 28
Dagelijks updating van de
website en de telefoonbeantwoorder.
Open van 9.30 tot 18 u.
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : I 22
49
Cercle équestre du Transvaal - Paardrijden
«L’équitation à la portée de tous».
Venez découvrir nos activités qui vous sont proposées durant toute l’année : mise
en selle, dressage, obstacles, promenades, randonnées, cross, balades en attelage.
Equitation adaptée pour adultes et enfants.
Poneys Club : enfants à partir de 3 ans.
Stages durant les vacances scolaires : initiation et perfectionnement,
internat-externat à la villa «Les Nutons».
Leçons, de l’initiation au perfectionnement, par monitrices reconnues ADEPS.
Classes découvertes poneys. Stages langues-équitation.
Pour vos randonnées à pied, à cheval ou à vélo ainsi que pour vos classes
découvertes, vos séjours familiaux ou vos week-ends jeunes ou adultes, la villa
«Les Nutons» vous accueille, Vieille Route de Stavelot, 21 à 4900 Spa.
Info
Laurence Gille
Chemin de la Herde, 37
4900 SPA
Gsm 0496 333 492
Fax 087 77 11 84
[email protected]
www.cercle-equestre-transvaal.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : I 14
«Paardrijden binnen het bereik van iedereen».
Kom onze activiteiten ontdekken die U het hele jaar door voorgesteld worden: in’t
zadel helpen, dressuur, hindernissen, wandelingen, afstandsritten, cross, koetstochtjes.
Aangepaste rijkleding voor volwassenen en kinderen.
Pony Club: kinderen vanaf 3 jaar. Stages gedurende de schoolvakanties: inleiding
en vervolmaking, internaat-externaat in de villa «Les Nutons». Lessen, initiatie tot
de perfectie, onder leiding van onze gebrevetteerde begeleiders.
Ontdekkingsklassen met pony. Stages talen-paardrijden.
Voor uw lange tochten te voet, te paard of per fiets, evenals voor uw ontdekkingsklassen, uw familiale verblijven of weekends voor jongeren of volwassenen, kan u
terecht bij villa «Les Nutons», Vieille Route de Stavelot, 21 te 4900 Spa.
Pêche «La Warfazienne» asbl
Hengelen
Lac de Warfaaz, situé à quelques kilomètres de Spa, superficie 6,5 ha.
Egalement pêche de la truite en rivière (6,5 km en amont du lac) et pêche à
la mouche.
Nombreux déversements en espèces variées, tant dans le lac que dans le
Wayai : truites et saumons 2.380 kg, brochets 300 kg, autres 1.600 kg.
Prix : - permis annuel senior 60 €.
- annuel junior (-16 ans) : 20 €.
- journalier 7 € (du 1/5 au 30/9, uniquement lac). 10 € sur place.
- permis spécial Wayai : 15 €.
- spécial carpe nocturne en septembre-octobre, par week-end : gratuit pour
les membres en possession de la carte annuelle, 25 € pour les non-membres.
Info
Bruno Counet
Avenue J.B. Romain, 8
4900 SPA
Tél. 0497 78 03 35
Roger Leroy
Av. Jehin Deschamps, 26
4900 SPA
Tél. 087 77 04 40
[email protected]
www.lacdewarfaaz.be
Het Meer van Warfaaz ligt op enkele kilometers van Spa en heeft een
oppervlakte van 6,5 ha.
Men kan aan het meer alsook in de rivier (6,5 km boven het meer) forel vissen
(ook met de vlieg).
Grote verscheidenheid aan vissoorten, zowel in het meer als in de Wayai: forel
en zalm 2.380 kg, snoek 300 kg, andere 1.600 kg.
Prijzen: - visvergunning voor het seizoen: volwassenen € 60.
- kinderen (-16 jaar): € 20.
- dagvergunning: € 7 (van 1/5 tot 30/9, enkel op het meer). € 10 ter plaatse.
- speciale Wayaivergunning: € 15.
- speciale nocturne karper in september-oktober, per weekend: gratis voor
leden in bezit van een jaarkaart; € 25 voor niet-leden.
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : O-P 2-3
Lac de Warfaaz - Het Meer van Warfaaz
Une jolie balade d’un petit kilomètre accessible à tous (PMR, voiture d’enfants, rollers..). Cette balade est entièrement éclairée en soirée.
Een mooie wandeling, een kilometer lang, die voor iedereen geschikt is (minder valieden, kinderwagens, rollers…). Deze wandeling is ‘s avonds volledig
verlicht.
50
CALENDRIER/KALENDER 2014*
AVRIL/APRIL
4-5-6
Trophée des Fagnes
MAI/MEI
2-3
6 Heures de Spa-Francorchamps WEC
16 - 17 - 18
Spa Classic
JUIN/JUNI
30 - 31 mai - 1
World Series by Renault
6-7-8
Spa Euro Race
20 - 21 - 22
WTCC
27 - 28 - 29
Spa Summer Classic
JUILLET/JULI
4-5-6
Bikers’ Classics (moto)
11 - 12 - 13
The 25 Hours VW Fun Cup
18 - 19 - 20
Spa Race Festival (ADAC)
24 - 25 - 26 - 27 Total 24 Hours of Spa
AOUT/AUGUSTUS
8 - 9 - 10
6 Heures Moto
22 - 23 - 24
F1 BELGIAN GRAND PRIX
31
8 Heures Vélos
SEPTEMBRE/SEPTEMBER
5-6-7
600 Km de Spa-Francorchamps
13 - 14
Porsche Sport Cup
19 - 20 - 21
Spa Six Hours (Classic)
OCTOBRE/OKTOBER
3-4-5
Racing Festival
17 - 18 - 19
24H02CV
www.spa-francorchamps.be
* Calendrier provisoire, sujet à modifications / Provisorische kalender, veranderingen kunnen nog gebeuren.
51
Vélodream sprl
Spa Adventure- Outdoor from the source
Location VTT pour toute la famille et groupe.
Sur réservation : prise en charge des groupes, balades guidées, livraison possible.
Service vente et réparation sur place.
Ouvert : du mardi au samedi de 9h à 18h.
Le dimanche, lundi sur réservation.
We offer you the possibility to join our activities as individual or as a group up to
400 people, all in the surroundings of Spa. Activities from only € 9,50 per
person. Spa Adventure is a Dutch organization which organizes all-in arrangements
incl. diner, BBQ, lunch and accommodation.
Accommodations from 4 to 300 persons: in mobile home, chalent, cabane, own
tent or caravan, Domaine Polleur.
Verhuur mountainbike voor het hele gezin.
Op reservatie: groepsdeelname, geleide wandelingen, levering mogelijk.
Verkoopdienst en hertellingen ter plaatse.
Open: dinsdag tot zaterdag van 9 tot 18 u.
Op zondag en maandag na reservering.
Info
Vélodream sprl
Rue Général Bertrand, 6
4900 SPA
Tél.087 77 11 77 - Fax 087 26 67 43
[email protected] - www.velodream.be
Les amateurs de vélo pourront également découvrir avec plaisir Spa et sa région
grâce à un réseau de circuits balisés. 6 circuits autour de Spa, dont la longueur varie
de 7,5 km, pour une balade en famille accessible à tous à 36 km pour les cyclistes
chevronnés.
Les circuits affichent leur difficulté sur une échelle de 1 ♥ pour un parcours facile et
accessible à tous, à 3 ♥ pour un parcours plus difficile.
La carte mountainbike – Pays des Sources : carte IGN complète et détaillée
présentant 13 circuits balisés dans les bois de Spa et environs.
En vente à l’Office du Tourisme de Spa au prix de 7,5 €.
Ook fietsers kunnen Spa en de omliggende streek verkennen via een netwerk van
bewegwijzerde circuits. Rond Spa werden 6 circuits uitgetekend. Ze variëren in
lengte van 7,5 km voor een gezapig gezinstochtje tot 36 km voor meer ervaren
fietsers.
De moeilijkheidsgraad van de circuits wordt uitgedrukt in cijfers: 1 ♥ is een
gemakkelijk parcours, 2 ♥ is de middenmaat en 3 ♥ is een moeilijker parcours.
De mountainbikekaart - Land van de Bronnen: gedetailleerde NGI-kaart met 13
bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa en omgeving.
Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 7,5.
Club Actif
Adventure de 1 personne à partir de 6,50 € /pers.
De notre Outdoor Cafe à Coo et Camping Spa d’Or, vous pourrez vivre des expériences actives et aventureuses : paintball, VTT, kayak, challenge, rappel, escalade,
quad, spéléologie, via ferrata, hike, rafting, etc...
Programme à www.clubactif.nl/Ardennen-individueel.html
Arrangements pour groupes toute l’année en collaboration avec Camping Spa
d’Or, Radisson BLU, Ardennes Etape et Euro Relais.
4970 COO STAVELOT
Tél. (0032)(0) 80 68 5451
(0031)(0) 88 007 2000
52
Adventure vanaf 1 persoon vanaf € 6,50 /pers.
Vanaf ons Outdoor Cafe in Coo en Camping Spa d’Or boekt u alle outdoor activiteiten: paintball, ATB, kano, challenge, tokkel, klimmen, quad, speleologie, klettersteig, hike, rafting, etc...
Programma: www.clubactif.nl/Ardennen-individueel.html
Groepsarrangementen het hele jaar door in samenwerking met Camping Spa
d’Or, Radisson BLU, Ardennes Etape en Euro Relais.
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : R 12
[email protected] - www.clubactif.be
Spa Adventure
Route du Congrès, 90
4910 POLLEUR
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : A 9
voir carte p. 77 - zie kaart blz. 77 : T 7
Circuits vélo - Fietscircuits
Info
Av. Pierre Clerdent, 28
Reservations: 087 30 77 30
[email protected]
www.SpaAdventure.be
Powered by: Survival Life & Camping
Info
All our activities:
Adventure Walk™
Climbing & Rappelling
Teamchallenge
River Ropes Parcours
Short Challenge
Icechallenge
Cross country skiing
Mountainbiking:
•Rental inlcuding routes
•With instructor(s)
€ 25,00
€ 29,50
€ 39,50
€ 21,50
€ 24,50
€ 24,50
€ 24,50
€ 19,50
€ 32,00
(Prices from and per person)
Snowshoeing
Paintball
Kayaking
Kayaking with instructor(s)
Rafting
Rafting with instructor(s)
Down-Hill-Step™
Outdoor Step™
Speleology (XL)
Archery & Airgun shooting
€ 24,50
€ 35,00
€ 16,00
€ 28,00
€ 18,50
€ 26,00
€ 19,50
€ 22,50
€ 29,50
€ 14,50
GPS tours
Orientation tour
Death ride
Challenge Parcours
Quad ride
High Rope Parcours
Climbing & Rappelling tower
Nordic Walking
Dropping (XL)
Radio Dropping
€ 15,00
€ 17,50
€ 9,50
€ 31,50
€ 35,50
€ 22,50
€ 22,50
€ 24,50
€ 9,50
€ 17,50
Most of our activities are accompanied by or qualified Instructors, they speak fluent Dutch.
Coo Adventure - Outdoor Activities
L’Outdoor Activity Center est situé au-dessus de la cascade de Coo (Stavelot)
à 15km de Spa, en plein cœur des Ardennes. Parking aisé sur place.
Nous proposons une palette d’activité «sports-aventure» avec entre autre une
magnifique descente de 9 km en kayak sur la rivière Amblève et du mountainbike.
Le moyen idéal de découvrir la «Vallée de l’Amblève».
Het Outdoor Activity Center ligt bij de waterval van Coo (Stavelot)
op 15 km van Spa, in het hart van de Ardennen. Ruime parking ter plaatse.
Wij bieden een hele waaier sport- en avontuuractiviteiten met onder meer
mountainbiketochten in de vallei van de Amblève en een 9 km lange afvaart
van de Amblève met de kajak.
Info
Réservations :
Tél. 0032(0)80 68 91 33
Reserveringen:
Tél. 0032(0)80 68 91 33
Visitez : www.coo-adventure.com pour toutes les informations.
Surf naar: www.coo-adventure.com voor meer informatie.
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : R 12
53
Loisirs
Vrije tijd
Faites le bonheur des petits à la plaine de jeux, rivalisez d’adresse au golf-miniature,
testez votre équilibre au parcours-aventure, voguez au fil de l’eau en kayak ou en pédalo,
admirez les grottes, observez les loups, partez en safari … tout près d’ici.
Plus une minute à perdre et, surtout, amusez-vous !
Maak de kinderen blij op het speelplein, test uw handigheid op de miniatuurgolf, waag u aan
een avonturenparcours, ga het water op met een kajak of een waterfiets, bewonder de grotten,
observeer de wolven, vertrek op safari… het kan allemaal vlakbij.
Dus verlies geen minuut en vooral… amuseer u!
Plaine de jeux pour enfants
Kinderspeeltuin
Située au centre ville, dans le parc de Sept Heures, une plaine de jeux accueille
les enfants dès leur plus jeune âge.
Pour mieux satisfaire nos petits amis, les jeux sont répartis en quatre zones en
fonction de l’âge.
Une zone pour les 0 à 3 ans, une pour les 3 à 6 ans, une pour les 6 à 12 ans, et
une pour les + de 10 ans et jeunes ados.
Allant des balançoires traditionnelles aux jeux à ressort en passant par les blocs
éducatifs, cette plaine de jeux satisfera tant les enfants que les parents.
Accès journalier : 1€ - Accès gratuit aux adultes (+16 ans).
Abonnement 10 entrées : 2,50 €.
Dernier ticket délivré 1h avant la fermeture.
Ouvert les samedis et dimanches du 5 avril au 30 septembre 2014 de 11h à 18h.
Ouvert tous les jours durant les congés scolaires (compris entre avril et fin
septembre) de 11h à 18h.
In het centrum van de stad en meer precies in het Parc de Sept Heures, staat
een volledig speelplein open voor kinderen vanaf de jongste leeftijd.
Om tegemoet te komen aan onze kleine vrienden, zijn de spelen verdeeld in
4 zones, in functie van de leeftijd.
Er is een zone voor de leeftijdsklasse 0 tot 3 jaar, een voor de groep van 3 tot
6 jaar, een voor 6 tot 12 jaar en nog een voor de 10-plussers.
Van klassieke schommels tot spelen met springveren en educatieve blokken,
het aanbod van dit speelplein zal groot en
klein plezieren.
Dagelijks toegankelijk: € 1 - Gratis voor volwassenen
(+16 jaar).
Abonnement 10 toegangen: € 2,50.
Laatste ticket 1 uur voor de sluiting.
Open op zaterdag en zondag van 5 april tot 30 september
2014 van 11 tot 18 u.
Elke dag open tijdens de schoolvakanties (tussen april en
eind september) van 11 tot 18 u.
54
Office du Tourisme
Tél. 087 79 53 53
[email protected]
www.spatourisme.be
Info
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : E 4
55
Piscine communale de Spa
Stedelijk zwembad
Info
Piscine Communale
Av. Amédée Hesse, 9
4900 SPA
Tél. 087 77 21 10
Fax 087 47 57 39
www.piscinedespa.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : M 5
Situées dans un magnifique cadre de verdure sur la route du Lac de Warfaaz,
les installations nautiques comprennent :
• une piscine olympique extérieure de 50 m., température de l'eau 23°, avec un
toboggan de 45 m., un autre toboggan familial de 15 m., des tremplins, une piscine et des jeux pour enfants et 8.000 m2 de pelouse.
• une piscine couverte de 25 m., température de l'eau 28°, avec un toboggan de
40 m. et une piscine pour enfants.
• un espace détente avec sauna, bain de vapeur et solarium.
• une cafétaria avec une grande terrasse.
En période scolaire, le bassin est utilisé en priorité par les écoles.
Gelegen in een heerlijk natuurkader op de weg naar het Warfaazmeer.
De zwembad-installaties bestaan uit:
• een Olympisch buitenbad van 50 m., watertemperatuur 23°, met een 45 m.
glijbaan, een familieglijbaan van 15 m., springplanken, zwembassin voor
kinderen, en 8000 m2 ligweide.
• een overdekt zwembad van 25 m., watertemperatuur 28°, met een 40 m.
glijbaan, zwembassin voor kinderen.
• een ontspannings-ruimte met sauna, stoombad en solarium.
• een cafetaria met een groot buitenterras.
Gedurende het schooljaar, wordt het zwembad eerst door scholen gebruikt.
Golf miniature - Mini-golf
Heures d’ouverture :
• du 1/4 au 1/5, en semaine de 14h à 18h, le week-end de 11h à 18h
et le mercredi de 14h à 18h.
• du 1/5 au 30/6, de 14h à 18h, week-end de 11h à 18h.
• du 1/7 au 31/8 en semaine et week-end de 10h à 19h.
• du 1/9 au 31/10, en semaine de 14h à 18h, le week-end de 11h à 18h.
Prix : 4,50 €. Groupes : 4 €. Prix sous réserve de modifications.
Info
Mini-Golf de Spa
Parc de Sept Heures
4900 SPA
Tél. 087 77 30 57 ou
0475 852 560 ou
0473 530 200
Fax 087 77 44 19
[email protected]
[email protected]
voir carte p. 77
zie kaart blz. 77 : J 2
56
Openingsuren:
• van 1/4 tot 1/5, op weekdagen van 14 tot 18 u,
tijdens het weekend van 11 tot 18 u en op woensdag van 14 tot 18 u.
• van 1/5 tot 30/6, van 14 u. tot 18 u en weekend van 11 u. tot 18 u.
• van 1/7 tot 31/8 werkdagen en weekend van 10 u. tot 19 u.
• van 1/9 tot 31/10, op weekdagen van14 tot 18 u. en weekend van 11 tot 18 u.
Prijs: € 4,50. Groepen: € 4. Prijzen onder voorbehoud.
Jardin des Elfes & Petit Baigneur
Plaine de jeux - Pédalos
Kinderspeeltuin - Pedalos
A 2 km du centre de Spa, un site merveilleux situé au bord du lac de Warfaaz.
Brasserie. Restaurant à la carte ou petite restauration. Pédalos.
Tea-room : crêpes, tartes, glaces.
Dans le jardin, terrasse avec vue sur le lac et plaine de jeux pour les enfants.
Ouvert toute l’année.
Een prachtige plek aan de oever van het meer van Warfaaz, op 2 km van het
centrum van Spa. Brasserie. Restaurant à la carte en kaart voor de kleine honger.
Pedalos.
Tearoom: pannenkoeken, taart, ijs. In de tuin terras met uitzicht op het meer en
speelplein voor kinderen. Het hele jaar open.
Tél. 087 77 17 18 Info
Fax 087 77 07 48
Route du Lac de Warfa, 2
4845 JALHAY
www.lejardindeselfes.be
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : O 3
Val de Wanne - Puzzle Planet
Piste de Ski - Skiën
Gigantesque labyrinthe en bois d’une superficie de 2500m², de 3 km de long et
construit sur plusieurs niveaux.
Ski Alpin - Ski de fond - luge : une descente de 1 km pour les amateurs de ski
alpin. Une balade balisée à travers champs à la lisière de nos forêts pour les personnes préférant le ski de fond & une piste de luge pour nos plus petits.
Egalement sur place : petite restauration avec terrasse et vue panoramique.
Gratuit :
Parking
Casse-têtes & Puzzle
Plaine de jeux
Trampoline
Château gonflable
Grande terrasse
Payant :
Tubing
Location de VTT
Golf à la ferme
Chasse au trésor GPS
Circuit de Go-Kart
Tir à l’arc
Gigantisch labyrint in hout, met een oppervlakte van 2500 m², 3 km lang
en gebouwd op verschillende niveaus.
Skiën - Langlauf - Slee: een afdaling van 1 km voor skiën. Een wandeling
naar travaers velden aan de rand van onze bossen degenen die liever langlaufen en een glijbaan voor onze kleintjes.
Ter plaatse restaurantje met terras en panoramisch uitzicht, met cafetaria
en snaks
Gratis:
Parkeren
Hersenkrakers & puzzels
Speelplaats
Trampoline
Springkussen
Groot terras
Betaalde activiteiten:
Tubing
Mountainbike verhuur
Boerengolf
Div. gps tochten
Skelterbaan
Boogschieten
Aisomont, 70
4980 Trois-Ponts
Info
Tél. 0472 23 53 33
0476 21 55 51
www.puzzleplanet-labyrinth.be
www.puzzleplanet-labyrinth.nl
voir carte p. 78 - zie kaart blz. 78 : R 12
57
Info
Monde Sauvage Safari
Fange de Deigné, 3
4920 AYWAILLE
Tél. 04 360 90 70
Fax 04 360 91 08
[email protected]
www.mondesauvage.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : A 9
Monde sauvage Safari - Wild wereld safari
Grottes de Remouchamps - Grotten
Véritable safari africain, en voiture ou en petit train, promenade à la découverte de
nombreuses espèces, show d’otaries, spectacle de rapaces, Jungle Dôme avec
spectacles de perroquets volants, volières exotiques, plaine de jeux, ferme pour enfants,
boutique, restaurant et self-service.
A découvrir : le tout nouvel enclos avec les loutres asiatiques, les petits déjeuners avec
les girafes (sur réservation), les promenades à dos de dromadaire.
Possibilité de combiner avec la visite des Grottes de Remouchamps.
Accès : autoroute E25, sortie 46 (Aywaille / Remouchamps), à 25km au sud de Liège.
Horaire : ouvert tous les jours de mi-mars à mi-novembre à partir de 10h (jours
fériés inclus - l’heure de fermeture varie selon la saison).
Prix individuels : enfants (3-11 ans) : 15€ - adultes : 19€ - seniors (60+) : 17€.
Prix groupes (à partir de 20 personnes) : enfants (0-11 ans) : 10€ - adultes : 15€
seniors (60+) : 15€.
Ces tarifs sont à titre indicatif et peuvent varier en cours de saison.
Merveille naturelle sculptée au fil des siècles, la visite commence par une promenade de plus d’ 1 km à travers un décor féerique. Vous découvrirez stalagmites, la
promenade vous emmène ensuite par les anciens siphons du Rubicon (rivière souterraine), à la grande salle de la cathédrale. La suite de la visite se fait en barque
pour ce qui est de la plus longue navigation souterraine du monde ! Sous la conduite d'un guide vous profiterez d'un spectacle fabuleux où chaque merveille naturelle sera expliquée en détail. La visite dure 1h15. Les explications sont données en
4 langues (F, NL, E, D).
Possibilité de combiner avec la visite du Monde Sauvage.
Accès : autoroute E25, sortie 46 (Aywaille / Remouchamps), à 25km au sud de Liège.
Horaire : ouvert tous les jours du 01/02 au 30/11 à partir de 10h (jours fériés
inclus - l’heure de fermeture varie selon la saison).
Du 01/12 au 31/01, tous les week-ends et durant les vacances de Noël.
Prix individuels : enfants (3-11 ans) : 8€ - adultes : 11€ - seniors (60+) : 9,50€.
Prix groupes (à partir de 20 personnes) : enfants (0-11 ans) : 7€ - adultes : 10€ seniors (60+) : 9€.
Ces tarifs sont à titre indicatif et peuvent varier en cours de saison.
Een echte Afrikaanse safari, met de auto of een treintje. U ontdekt tal van diersoorten, een zeeleeuwen- en roofvogelshow, het spektakel van de Jungle Dome
met zijn vliegende papegaaien, exotische volières, speelpleinen, een kinderboerderij, een winkel, een restaurant en een selfservice.
Ontdek: de nieuwe zone van de Aziatische otters, het ontbijt bij de giraffen (op
reservering), de tochtjes op een dromedaris.
Mogelijkheid om te combineren met een bezoek aan de Grotten van Remouchamps.
Bereikbaar: autosnelweg E25, afrit 46 (Aywaille / Remouchamps), 25 km ten zuiden
van Luik.
Open: elke dag van half maart tot half november vanaf 10 u (feestdagen inbegrepen – sluitingsuur volgens seizoen).
Prijzen individuele bezoekers: kinderen (3-11 jaar): € 15 - volwassenen: € 19
senioren (60+): € 17.
Groepsprijzen (vanaf 20 personen): kinderen (0-11 jaar): € 10 - volwassenen: € 15
senioren (60+): € 15.
Deze prijzen worden ter informatie gegeven en kunnen wijzigen tijdens het seizoen.
Plopsa Coo, une cascade d’aventures !
Plopsa Coo, een waterval van avontuur!
Info
Grottes de Remouchamps
Route de Louveigné, 3
4920 AYWAILLE
Tél. 04 360 90 70
Een natuurwonder dat door de eeuwen heen werd gesculpteerd. Het bezoek Fax 04 360 91 08
begint met een wandeling van meer dan 1 km door een sprookjesachtig decor. [email protected]
U ontdekt de stalagmieten en de wandeling brengt u langs de oude sifons van de www.mondesauvage.be
Rubicon (onderaardse rivier) naar de grote kathedraalzaal. Het vervolg van het (cliquer ensuite sur le logo des Grottes)
bezoek verloopt met een bootje en u maakt de langste onderaardse boottocht ter (dan op het logo van de grotten klikken)
wereld! Begeleid door een gids geniet u van een fabelachtig spektakel en elk voir carte p. 78
natuurwonder wordt voorzien van een gedetailleerde commentaar. Het bezoek zie kaart blz. 78 : A 9
duurt 1.15 u. De uitleg gebeurt in 4 talen (FR, NL, EN, D).
Mogelijkheid om te combineren met een bezoek aan Monde Sauvage.
Bereikbaar: autosnelweg E25, afrit 46 (Aywaille / Remouchamps), 25 km ten zuiden
van Luik.
Open: elke dag van 01/02 tot 30/11 vanaf 10 u (feestdagen inbegrepen – het
sluitingsuur varieert al naargelang het seizoen).
Van 01/12 tot 31/01 alle weekends en tijdens de kerstvakantie.
Prijzen individuele bezoekers: kinderen (3-11 jaar): € 8 - volwassenen: € 11
senioren (60+): € 9,50.
Groepsprijzen (vanaf 20 personen): kinderen (0-11 jaar): € 7 - volwassenen: € 10
senioren (60+): € 9.
Deze prijzen worden ter informatie gegeven en kunnen wijzigen tijdens het seizoen.
Plopsa Coo est situé au pied des célèbres Cascades de Coo.
Laissez-vous surprendre par une chute d’eau sauvage dans le «Maya Splash» !
Vic le viking vous invite à découvrir son attraction exceptionnelle «Vicky The Ride».
En compagnie de Plop, Flip et Bumba, passez des moments extraordinaires dans
une vingtaine d’attractions. N’oubliez pas de prendre le télésiège pour admirer la
vue imprenable sur la vallée de l’Amblève.
Plopsa Coo is gelegen aan de voet van de beroemde Watervallen van Coo.
Watervallen van Coo. Deze toeristische site herbergt een 20-tal attracties, volledig
geïntegreerd in het schitterende Ardense landschap.
In Vicky The Ride - de gloednieuwe dolgedraaide coaster voor de hele familie trotseer je voortaan als een echte viking de woeste golven.
Info
Plopsa Coo - Coo, 4
4970 COO-STAVELOT
Tél. 080 68 42 65 - 058 42 02 45
[email protected] - www.plopsa.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : R 12
Réduction de 5€
SPA 2014
Contre remise de ce bon vous bénéficiez d’une réduction de 5€ par ticket indviduel ≥1m acheté
aux caisses de Plopsa Coo ! Action valable jusqu’au 02/11/14 inclus. Ne peut être échangé contre des espèces. Ne peut être vendu. Non combinable avec d’autres actions promotionnelles et/ou
tickets de prévente en général.
5€ Korting Bij afgifte van deze bon krijg je per aangekocht individueel ticket ≥1m 5€ korting
aan de kassa’s in Plopsa Coo! Actie geldig t.e.m. 02/11/14. Niet omruilbaar in speciën. Mag niet
verkocht worden. Niet combineerbaar met andere acties en/of voorverkooptickets.
58
59
8 km de Spa / 8 km van Spa
Forestia
Aventures au cœur de la Forêt !
Situé à La Reid sur la commune de Theux, à 8 km de Spa, FORESTIA est un lieu
dédié à la compréhension de la nature. FORESTIA vous invite à vivre la nature à
100%. Autant le faire en s’amusant !
C’est pourquoi FORESTIA vous propose, dans un premier temps, deux activités
majeures.
Le Parc Animalier vous invite à découvrir les animaux de nos climats en semi-liberté
dans un site unique et privilégié. Plus de 40 hectares de plaines et de forêts hébergent
nos 300 animaux répartis en une trentaine d’espèces.
Le Parc Animalier est ouvert toute l’année à partir de 10h
(cas particuliers : www.forestia.be). Fermeture les lundis et mardis en basse saison.
Le Parc Aventure vous propose une promenade dans les arbres, à la découverte de la
forêt et de ses habitants, mais aussi une redécouverte de soi à travers une
performance au parfum d’aventure (11 parcours dans les arbres, plus de 100 obstacles !).
Le Parc Aventure est ouvert tous les week-ends et tous les jours durant les vacances
scolaires belges et les jours fériés, de mi-mars à mi-novembre.
Les autres jours, ouverture sur réservation (min. 20 personnes).
NOUVEAU ! Le Forest’bar, un resto-bar au cœur de la Forêt !
Entièrement rénové, le Forest’bar est ouvert de mi-mars à mi-novembre, dès 11h,
uniquement aux visiteurs du parc Forestia, les WE, jours fériés et congés scolaires
belges. Toute l’année : ouvert à tous du jeudi au samedi soir dès 18h00 (cuisine
ouverte dès 18h30).
Sans oublier la grande plaine de jeux, les mini expos, l’exposition sur les loups, ...
Info
Rue Fond Marie, 563
4910 THEUX
Alternative GPS :
Rue du Pied de la Fagne
4910 THEUX
[email protected]
www.forestia.be
voir carte p. 78
zie kaart blz. 78 : A 9
Autres tarifs : sur demande
Andere prijzen: op aanvraag
Tarif Parc animalier
Familles :
Enfants -3ans :
gratuit
Enfants 3-7 ans :
9,00€
Enfants 8-11 ans
11,00€
Enfant +12 ans et étudiants (carte) :
13,00€
Adultes :
15,00€
Seniors :
13,00€
Avonturen midden in het Bos!
FORESTIA bevindt zich in La Reid (gemeente Theux), op 8 km van Spa. Het is een
attractie die begrip voor de natuur wil opwekken.
FORESTIA nodigt u uit om de natuur voor 100% en spelenderwijze te beleven!
Daartoe stelt FORESTIA u in eerste instantie twee activiteiten voor.
Het Dierenpark nodigt u uit om kennis te maken met de dieren uit onze gematigde
streken die hier in halve vrijheid leven op een unieke en bevoorrechte plaats.
Meer dan 40 hectare vlakte en bossen geven onderdak aan 300 dieren, verdeeld
over een dertigtal soorten.
Het Dierenpark is het hele jaar open vanaf 10 u. (speciale gevallen:
zie www.forestia.be). Maandag en dinsdag gesloten, tijdens het laagseizoen.
Het Avonturentpark biedt u een tocht door de bomen aan, voor een kennismaking
met het bos en zijn bewoners, maar ook om uzelf te herontdekken via een parcours
met een avontuurlijk aroma (11 parcours in de bomen, meer dan 100 obstakels!).
Het Avonturenpark is open op weekends en feestdagen en dagelijks tijdens de Belgische schoolvakanties, van half maart tot half november. Op de overige dagen open
na reservering (min. 20 personen).
NIEUW! De Forest’bar, een resto-bar in het hart van het bos!
De volledig vernieuwde Forest’bar is open van half maart tot half november, vanaf
11 u, enkel voor bezoekers van het park Forestia, tijdens de weekends, op feestdagen en tijdens de Belgische schoolvakanties. Het hele jaar: open voor iedereen van
donderdag tot zaterdagavond vanaf 18 u (keuken open vanaf 18.30 u).
En dan is er ook nog het grote speelplein, de minitentoonstellingen, de expositie
over de wolven...
Prijzen Dierenpark
Groupes (min. 15 pers. payantes) :
Enfants -3ans :
gratuit
Enfants 3-7 ans :
7,00€
Enfants 8-11 ans :
9,00€
Enfant +12 ans et étudiants (carte) :
11,50€
Adultes :
12,50€
Seniors :
11,50€
Tarif Parc Aventure + inclus Parc Animalier
Familles :
60
Enfants 4-7ans :
14,00€
Enfants 8-11 ans :
16,50€
Enfant +12 ans et étudiants (carte) :
23,50€
Adultes :
26,50€
Seniors :
25,00€
Groupes (min. 15 pers. payantes) :
Enfants 4-7ans :
13,00€
Enfants 8-11 ans :
15,00€
Enfants 12+
et (carte) étudiants : 21,50€
Adultes :
24,50€
Seniors :
23,0f0€
Individuele bezoekers:
Kinderen -3 jaar:
gratis
Kinderen 3-7 jaar:
€ 9,00
Kinderen 8-11 jaar:
€ 11,00
Kinderen 12+ en studenten
(studentkaart):
€ 13,00
Volwassenen:
€ 15,00
Senioren:
€ 13,00
www.forestia.be
Groepen (min. 15 betalende pers.):
Kinderen -3 jaar:
gratis
Kinderen 3-7 jaar:
€ 7,00
Kinderen 8-11 jaar:
€ 9,00
Kinderen 12+ en studenten
(studentkaart):
€ 11,50
Volwassenen:
€ 12,50
Senioren:
€ 11,50
Prijzen Avonturentpark + inclus Dierenpark
Individuele bezoekers:
Kinderen 4-7 jaar:
€ 14,00
Kinderen 8-11 jaar:
€ 16,50
Kinderen 12+ en studenten
(studentkaart):
€ 23,50
Volwassenen:
€ 26,50
Senioren:
€ 25,00
Groepen (min. 15 betalende pers.):
Kinderen 4-7 jaar:
€ 13,00
Kinderen 8-11 jaar:
€ 15,00
Kinderen 12+ en studenten
(studentkaart):
€ 21,50
Volwassenen:
€ 24,50
Senioren:
€ 23,00
563,
563, Rue
Rue Fond
Fond Marie
Marie t
t 0
0&483t+32
&483t+32 ((0)87
0)87 5
54
4 110
07
75
5 t [email protected]
[email protected]
ALTERNATIVE
ALTERNATIVE GPS
GPS : R
Rue
ue d
du
uP
Pied
ied d
de
e la
la Fagne
Fagne 4
4910
910 Theux
Theux / La
La Reid
Reid
Découvrir
Ontdeken
Découvrez Spa et sa région accompagné d’un guide expérimenté.
Ontdek Spa en de omliggende streek met een ervaren gids.
Spa raconté - Spa verteld
Retrouvez notre guide au Pouhon Pierre le Grand pour une visite passionnante
agrémentée d’arrêts contés dans les principaux sites touristiques de la ville.
Gaëtan vous guide sur les pas de Victor Hugo, Christine de Suède ou du Tsar
Pierre le Grand. Anecdotes d’actualités, romantisme et humour seront au rendez-vous.
Spa raconté au départ de l'office du tourisme (+/-3 km) (maximum 30 personnes) :
départ à 14 h en français et 15.30 h en néerlandais.
Tarif : 3 € par personne. Durée : ± 1.20 h, ± 3 km.
Ontmoet onze gids aan de Peter-de-Grotebron voor een boeiend bezoek met
verschillende vertelpauzes bij de belangrijkste toeristische bezienswaardigheden
van de stad. Gaëtan begeleidt u in de voetsporen van Victor Hugo, Christina van
Zweden of tsaar Peter de Grote. Anekdotes uit de actualiteit, romantiek en
humor zijn op de afspraak.
Spa vertelt vanaf de Dienst voor Toerisme (+/-3 km) (maximaal 30 personen).
Vertrek om 14 u in het Frans en 15.30 u in het Nederlands.
Prijs: € 3 per persoon. Duur: +/- 1.20 u.
Agenda Spa verteld
Agenda Spa raconté
Samedi 15 février
Samedi 22 février
Samedi 8 mars
Vendredi 2 mai
Dimanche 25 mai
Dimanche 15 juin
Dimanche 28 juin
Dimanche 6 juillet
Dimanche 13 juillet
Mercredi 6 août
Samedi 09 août
Vendredi 15 août
Samedi 13 septembre
Samedi 4 octobre
Samedi 18 octobre
Zaterdag 15 februari
Zaterdag 22 februari
Zaterdag 8 maart
Vrijdag 2 mei
Zondag 25 mei
Zondag 15 juni
Zondag 28 juni
Zondag 6 juli
Info
Office du Tourisme
Tél. 087 79 53 53
[email protected]
www.spatourisme.be
Zondag 13 juli
Woensdag 6 augustus
Zaterdag 9 augustus
Vrijdag 15 augustus
Zaterdag 13 september
Zaterdag 4 oktober
Zaterdag 18 oktober
Balades contées
Conte familial (conseillé à partir de 7 ans): ± 7 km. Uniquement en français. Tarif : 5 €.
Dimanche 20 avril
Dimanche 11 mai
Dimanche 28 septembre
Vendredi 31 octobre (Halloween)
Gaëtan Plein
Spa raconté par un aristocrate du XVIIIe siècle (demi-journée 150 €).
Promenade guidée : Bérinzenne, réserve naturelle de Malchamps (± 85 €).
Gaëtan caricature toute votre famille et vos invités chez vous (un soir 150 €).
Humoristisch bezoek met een 18-eeuwse aristocraat + blitz quiz
(halve dag150 €).
Wandeling Berinzenne (de venen van Malchamps) (± 85 €)
Gaëtan maakt bij u een karikatuur van uw gezin en uw genodigden
(150 € voor een avond).
62
Info
GSM 0478 240 685
[email protected]
www.animationtouristique.com
63
Visites en groupes
L’Office du Tourisme de Spa propose tout au long de l’année des forfaits pour
vos excursions de groupes dans une région aux multiples facettes, ouverte au
monde, bonne vivante et au charme tout particulier.
La Perle des Ardennes a derrière elle une histoire intéressante et animée. Une visite
guidée constitue la meilleure façon de découvrir le passé et le présent de Spa. Entre
le Pouhon Pierre le Grand, totalement rénové, le Casino de Spa qui fut le premier
casino au monde, en passant par le Parc de Sept Heures, vous ferez la connaissance
de Spa et d'une multitude de lieux et d'informations intéressants.
Choisissez parmi nos forfaits :
Bezoeken voor groepen
De Dienst voor Toerisme van Spa biedt het hele jaar arrangementen voor groepsuitstappen in een gastvrije streek met veel facetten en een bijzondere charme.
De Parel van de Ardennen heeft een interessante en levendige geschiedenis achter
de rug. Een rondleiding biedt de beste manier om het verleden en het heden van
Spa te ontdekken. Tussen de volledig gerestaureerde Peter-de-Grotebron, het Casino
van Spa dat het eerste casino ter wereld was en het Parc de Sept Heures, ontdekt u
een rist interessante plaatsen en krijgt u een boeiende lading informatie mee.
Kies tussen onze arrangementen:
Les forfaits débutent avec la (re)découverte du Pouhon Pierre le Grand et de sa source d’eau ferrugineuse.
La source sera le point de départ de la visite guidée et commentée du centre historique de Spa.
Après l’effort, le réconfort ! En guise d’apéritif, une dégustation de vin local (la Rosée de Spa qui est un vin à base de
myrtilles et fabriqué dans la région de Theux) vous sera servie à l’Office du Tourisme.
Après avoir apprécié le repas 3 services dans un restaurant typique, vous sillonnerez les routes de notre belle région.
Le forfait «Découverte de Spa – culture & musées», «Saint Remacle», «Thomas», «Papier», «Mémoire», «Gastronomie», «Kids»,… à vous de choisir !
De arrangementen beginnen met een (her)ontdekking van de Peter-de-Grotebron met zijn ijzerhoudend water. De bron is
het vertrekpunt van de rondleiding in het historische centrum van Spa. Na de inspanning volgt de ontspanning. Als aperitief wordt u op de Dienst voor Toerisme een proeverij van een lokale wijn aangeboden (de ‘Rosée de Spa’, een wijn op
basis van blauwe bosbessen die gemaakt wordt in de streek van Theux).
Na een driegangenmaaltijd in een typisch restaurant, gaat u rondtrekken langs de wegen van onze mooie streek.
Kies uit onze arrangementen: «Ontdekking van Spa – cultuur & musea», «Sint-Remaclus», «Thomas», «Papier», «Herdenking», «Gastronomie», «Kids»…
Op één dag kunt u zeker niet alles bezoeken. Maar dat is niet erg. U komt beslist terug naar Spa!
En un jour, vous n’aurez certainement pas le temps de tout visiter ! Mais qu’importe puisqu’à Spa, c’est sûr, vous y
reviendrez !
Nieuw in 2014: onze wellnessarrangementen!
Nouveauté 2014 : nos forfaits Bien-Être !
Spa est la plus connue des villes thermales. En choisissant l’un de nos deux forfaits Bien-Être, profitez de l’espace thermal (piscines intérieure et extérieure, saunas panoramiques, hammams, centre lumière de Wood et lumière infrarouge
chauffante) pendant 3 heures dans un cadre exceptionnel, appréciez un repas «bien-être» composé d’une salade ou
d’un wrap puis suivez notre guide pour une promenade découverte de la ville ou une promenade sportive dans le bois
du Staneux.
Ou partez simplement pour une demi-journée à Spa.
Spa is de meest bekende thermale stad. Wanneer u kiest voor een van onze twee wellnessarrangementen, kunt u gedurende 3 uren, in een uitzonderlijk kader, genieten van de thermale ruimte (binnen- en buitenzwembad, panoramische sauna’s, hamams, Wood lichtcentrum en verwarmend infrarood licht) en van een ‘wellness’-maaltijd bestaande uit een salade
of een wrap. Nadien volgt u onze gids voor een ontdekkingswandeling in de stad of een sportieve wandeling in het bos
van Le Staneux.
Of breng gewoon een halve dag door in Spa.
Laat u gidsen voor een wandeling in het historische hart van de stad of ontdek de omliggende natuur.
Laissez-vous guider pour une promenade pédestre dans le cœur historique de notre ville ou découvrez la nature environnante.
Praktisch
En pratique
• Les forfaits s’adressent aux groupes de minimum 20 personnes.
• L’accueil se fait à l’Office du Tourisme de Spa à 9h30 et la fin des activités est prévue entre 16h et 17h30
selon le forfait sélectionné.
• Le groupe sera accompagné d’un guide compétent et s’exprimant en français, néerlandais, allemand ou
anglais (selon votre choix).
• Votre réservation doit nous parvenir au plus tard deux semaines avant la date souhaitée.
64
• De arrangementen zijn bestemd voor groepen van minimaal 20 personen.
• De groep wordt ontvangen op de Dienst voor Toerisme om 9.30 u en het einde van de activiteiten is
voorzien tussen 16 u en 17.30 u, al naargelang het gekozen arrangement.
• De groep wordt begeleid door een bekwame gids die Frans, Nederlands, Duits of Engels spreekt
(volgens uw keuze).
• Uw reservering dient ten laatste 2 weken voor de gewenste datum te gebeuren.
• Les prix des forfaits varient entre 29,75 € et 41,75 € par personne, repas 3 services compris (hors boissons).
Pour les enfants, les écoles, les excursions, … nous proposons deux forfaits (4,25€ et 5,75€ - sans repas)
culturels et ludiques où vous pourrez découvrir l’histoire de la ville et au choix visiter le musée de la forêt ou
faire un atelier dessin sur le thème du pierrot.
• De prijzen van de arrangementen liggen tussen € 29,75 en € 41,75 per persoon inclusief,
driegangenmaaltijd (dranken niet inbegrepen).
Voor kinderen en schooluitstappen bieden wij twee culturele en ludieke arrangementen (€ 4,25 en € 5,75
- zonder maaltijd) waarbij ze de geschiedenis van de stad vernemen en naar keuze het museum van het
bos of een tekenatelier op het thema van de «pierrot» (witte clown) ontdekken.
• Dès 2014, le forfait «Mémoire» sera également adapté aux groupes scolaires
(commémoration du centenaire du début de la 1ère guerre mondiale).
• Vanaf 2014 is het arrangement «Herdenking» ook aangepast voor schoolgroepen
(herdenking van de 100e verjaardag van het begin van de Eerste Wereldoorlog).
Toutes les conditions générales sont disponibles dans notre brochure «Forfaits Groupes».
N’hésitez pas à prendre contact avec nous !
De algemene voorwaarden zijn beschikbaar in onze brochure «Arrangementen voor groepen».
Aarzel niet om met ons contact op te nemen!
Office du Tourisme de Spa
Tél. 087 79 53 53 - www.spatourisme.be - [email protected]
Dienst voor Toerisme van Spa
Tel. 087 79 53 53 - www.spatourisme.be - [email protected]
65
Meet in Spa regroupe les partenaires Meetings & Incentives de Spa et ses environs : Radisson Blu
Palace Hotel, Radisson Blu Balmoral Hotel, Hotel Spa-Balmoral, Domaine Sol Cress, Thermes de
Spa, Casino de Spa, Spadel, Aqualis, Hôtel de la Source, Circuit de Spa-Francorchamps, Abbaye de
Stavelot, Exploraid, Hôtel Verviers&Adrenaline Events.
Meet in Spa offre plus de 600 chambres, plus de 80 salles de réunion & des sites d'exception
pour des activités inoubliables...
Meet
in Spa
«Meet in Spa» groepeert de partners op het gebied van Meetings & Incentives in Spa en haar
omgeving: Radisson Blu Palace Hotel, Radisson Blu Balmoral Hotel, Hotel Spa-Balmoral, Domein
Sol Cress, Thermen van Spa, Casino van Spa, Spadel, Aqualis, Hôtel de la Source, Circuit van SpaFrancorchamps, Abdij van Stavelot, Exploraid, Hôtel Verviers&Adrenaline Events.
«Meet in Spa» biedt meer dan 600 kamers, 80 vergaderzalen en uitzonderlijke sites voor onvergetelijke evenementen en activiteiten…
Meet in Spa vous offre :
• une assistance professionnelle pour l’organisation de vos séminaires, congrès,
réunions, incentives et autres événements d’entreprises
• des informations et des promotions sans cesse remises à jour
• un aperçu varié de tout ce que vous pouvez trouver à Spa et aux alentours
Nous vous faisons gagner un temps précieux !
•
•
•
•
des informations regroupées
un aperçu de notre savoir-faire
des suggestions gastronomiques
des propositions culturelles, sportives, de détente
Des devis taillés sur mesure
• un contact direct avec les partenaires qui répondront le plus justement à vos
attentes
• des réponses rapides et adaptées
Rendez-vous sans plus attendre sur www.meetinspa.be
Meet in Spa biedt u:
• professionele steun voor de organisatie van uw seminaries, congressen,
vergaderingen, incentives en andere bedrijfsevenementen
• doorlopend bijgewerkte informatie en promoties
• een gevarieerd overzicht van alles wat u kunt vinden in Spa en de omgeving van
de stad
Wij laten u kostbare tijd winnen!
•
•
•
•
gegroepeerde informatie
een overzicht van onze kennis terzake
gastronomische suggesties
suggesties voor culturele activiteiten, sport en ontspanning
Prijsopgaves op maat
• een rechtstreeks contact met de partners die perfect inspelen op uw wensen en
verwachtingen
• een aangepast en vlug antwoord
Wacht niet langer, we geven u afspraak op www.meetinspa.be
Photo T.Bervoets
66
67
Au ♥ de Spa
Texte : musée de la Ville d’eaux.
Balade
Wandeling
Une petite promenade au cœur de notre ville vous emmènera à la découverte des bâtiments et
monuments remarquables.
Faites cette balade à votre rythme : découvrez, flânez dans le centre historique de Spa.
In het ♥ van Spa
Tekst: Museum van de badstad.
Een kleine wandeling in het hart van onze stad laat u alle bijzondere gebouwen en
monumenten ontdekken.
Maak deze wandeling op uw eigen tempo. Flaneer, geniet en ontdek het historische centrum van Spa.
Lieu de départ :
Place Royale.
1• Place Royale nous remarquons immédiatement sur
notre gauche le funiculaire inauguré en 2004, qui conduit
aux nouveaux thermes construits par l’architecte liégeois
Claude Strebelle. Même sans visiter ceux-ci
nous ne saurions trop conseiller de faire un
aller-retour en funiculaire ou, mieux peutêtre, un aller simple suivi d’un retour à
pied par la promenade Foch pour découvrir
le magnifique panorama de Spa et des
vastes forêts du sud de la ville.
Le nouvel établissement des bains centré
sur la remise en forme et une balnéothérapie plus ludique est relié au Radisson Blu
Palace Hotel (également construit par
Strebelle) par une cabine indépendante
permettant aux curistes de l’hôtel d’y venir
prendre leurs soins et de rentrer dans leur
chambre en tenue de bain.
68
Startplaats:
Place Royale.
1• Place Royale verlaten, zien we onmiddellijk links het
kabelspoor dat ingehuldigd werd in 2004 en dat de verbinding
maakt met de nieuwe thermen die gebouwd werden door de
Luikse architect Claude Strebelle. Zelfs zonder de thermen te bezoeken, zouden we een
ritje heen en terug met de funiculaire aanbevelen, of nog beter, een enkele rit omhoog en
een wandeling terug langs de promenade
Foch, om het prachtige panorama van Spa
en de uitgestrekte bossen ten zuiden van de
stad te bewonderen.
Het nieuwe kuuretablissement dat zich toelegt op conditieverbetering en een meer
ludieke balneotherapie, is verbonden met het
Radisson Blu Palace Hotel (ook gebouwd
door Strebelle). Via een onafhankelijke cabine kunnen de gasten van het hotel naar het
kuurcentrum in hun badjas.
69
2• Revenus à notre point de départ
nous empruntons le Parc de Sept
Heures, appelé depuis le 17e siècle
successivement prairie puis promenade et enfin Parc de Sept Heures,
tout simplement parce que c’était
là que les bobelins (nom donné
pendant des siècles aux curistes de
Spa) venaient se promener en fin
de journée pour digérer les nombreux verres d’eau qu’ils avaient dû
ingurgiter (le Musée de la Ville
conserve un rare compteur de verres ou gobelets en ivoire).
70
2• Terug op ons vertrekpunt wandelen
we het Parc de Sept Heures in. Sinds
de 17e eeuw noemde men het achtereenvolgens ‘prairie’ (weide), ‘promenade’ (wandelweg) en ten slotte Parc
de Sept Heures. Het park dankt zijn
naam (7 uur, maar eigelijk bedoelt men
19 uur) omdat de Bobelins (de naam
die eeuwenlang werd gegeven aan de
kuurgasten van Spa) hier op het einde
van de dag kwamen wandelen om te
bekomen van de vele glazen water die
ze hadden moeten drinken (het Museum
van de Kuurstad heeft een zeldzame
glazenteller en ivoren bekers).
3• Sur notre gauche, nous longeons la
Galerie Léopold II inaugurée en 1878,
constituée d’un long promenoir couvert
supporté par une centaine de colonnettes
en fonte, terminée par deux pavillons de
briques aux toitures bombées en zinc. Ces
2 pavillons, ainsi que la Galerie ont servi
de salle des fêtes, de Kursaal comme on
disait à l’époque, avant la construction du
Kursaal du Casino en 1908. La Galerie
Léopold II, typique des villes d’eaux de la
fin du 19e siècle, figure sur la liste du patrimoine exceptionnel de Wallonie.
3• Links zien we de Leopold II-galerij,
ingewijd in 1878. Het is een lange overdekte wandelgalerij, ondersteund door een
honderdtal gietijzeren palen, met op het
einde twee paviljoenen in baksteen en met
een gebombeerd dak in zink. Deze paviljoenen, waarvan het grootste onderdak geeft
aan de Dienst voor Toerisme waar we net
vandaan komen, hebben samen met de
Galerij dienst gedaan als feestzaal, als ‘Kursaal’ zoals men in die tijd zei. Dat was voor
de bouw van het Kursaal van het Casino in
1908. De Leopold II-galerij is typisch voor
kuursteden uit het einde van de 19e eeuw
en is opgenomen als ‘uitzonderlijk erfgoed’
van Wallonië.
4 - 5• Au fond du parc, adossé à la colline, un charmant petit monument retiendra
notre attention érigé en 1900 par la société Spa-Attractions en hommage aux créateurs des nombreuses promenades entourant la ville. Un peu au-delà, quatre grandes colonnes de pierre de taille sont les
derniers témoins subsistant de l’ancien
Pouhon Pierre le Grand (construit sous le
régime hollandais en 1820).
4 - 5• Op het einde van het park, tegen de
heuvel aan, trekt een charmant monumentje
onze aandacht. Het werd in 1900 opgericht
door Spa-Attractions, als hulde aan de mensen die de vele wandelroutes rond de stad
hadden aangelegd. Iets verder zijn vier grote
stenen zuilen de laatste getuigen van de
oude «Pouhon Pierre le Grand» (de Peter de
Grote bron, gebouwd in 1820 tijdens het
Hollandse regime).
Continuons vers la rue Hanster : c’est à cet
endroit que se trouve l’insolite musée de la
lessive.
Rue Hanster: op deze plaats bevindt zich het
ongewone Wasmuseum.
6• Nous sortons du parc par la rue Hanster et
rejoignons l’avenue Reine Astrid dont nous
empruntons le côté droit pour arriver à l’ancienne villa Royale occupée actuellement par le
Musée de la Ville d’eaux.
Ce bâtiment, de facture classique, composé de
trois corps de logis fort sobres en briques peintes et fenêtres à encadrement de pierre de taille,
est en fait un ancien hôtel, l’Hôtel du Midi acheté en 1894 par le roi Léopold II. Après quelques
transformations, il devint dès 1895 la résidence
presque permanente de son épouse la reine
Marie-Henriette qui y décéda le 20 septembre 1902.
Le pavillon central, en retrait, abrite le Musée de la Ville
d’eaux. Le rez-de-chaussée est occupé par la très riche
collection de Bois de Spa ou Jolités, tandis que l’étage sert
de cadre aux expositions temporaires. L’aile droite occupée par la Justice de Paix et l’aile gauche, actuellement
vide, devraient à l’avenir devenir des extensions du
musée. Dans le charmant jardin à l’anglaise situé derrière
la villa se trouvent les Ecuries de la Reine qui fut une cavalière émérite. Elles hébergent le Musée spadois du Cheval.
6• Wij verlaten het park langs de Rue Hanster
en nemen de Avenue Reine Astrid aan de rechterkant. Zo komen wij bij de oude Koninklijke
villa waar momenteel het Museum van de
Kuurstad huist. Dit classicistisch pand bestaat
uit drie sobere hoofdgebouwen in geschilderde
baksteen en met vensters die omkaderd zijn
met gehouwen steen. Het is in feite een oud
hotel, het ‘Hôtel du Midi’ dat in 1894 werd
aangekocht door Koning Leopold II. Na enkele
verbouwingen werd het vanaf 1895 de bijna
permanente residentie van zijn echtgenote
Marie-Henriette, die er op 20 september 1902 overleed. Het
centraal paviljoen, iets naar achteren gelegen, huisvest het
Museum van de Kuurstad. Op de gelijkvloerse verdieping staat
de rijke verzameling Hout van Spa tentoon, de zogenaamde
«Jolités».
De bovenverdieping wordt gebruikt voor tijdelijke tentoonstellingen. De rechtervleugel geeft onderdak aan het Vredegerecht
en de linkervleugel, die momenteel leeg staat, zal in de toekomst gebruikt worden als uitbreiding van het museum. In de
charmante Engelse tuin achteraan de villa bevinden zich de Stallingen van de Koningin, die een verdienstelijk ruiter was. Daar
vinden we het Museum van het Paard.
7• Remontant l’avenue Reine Astrid nous
rentrons dans le centre ville et arrivons
bientôt à un square où s’élève le monument
Maréchal Foch. Après la Guerre 14-18 celuici vint de nombreuses fois à Spa qu’il appréciait : en 1919 avec les commissions d’armistice et à l’occasion de la Conférence de Spa
de 1920. Après son décès, la ville de Spa fit
élever ce monument à sa mémoire. Elle est
l’œuvre du sculpteur de Zoete, inaugurée en
1932 en présence de la Maréchale Foch.
7• Wanneer we terugkeren langs de
Avenue Reine Astrid komen we opnieuw in
het stadscentrum en bereiken een plein met
het standbeeld van de Franse maarschalk
Foch. Na de oorlog van 14-18 kwam hij
enkele keren naar Spa: in 1919 met de
wapenstilstandscommissie en ter gelegenheid van de Conferentie van Spa in 1920.
Na zijn overlijden liet de stad Spa het
monument optrekken, een werk van beeldhouwer Zoete. Het werd in 1932 ingehuldigd in aanwezigheid van de weduwe van
de maarschalk Foch.
8• Continuant notre promenade, nous arrivons
au coin de la place du Monument, que nous
allons traverser en diagonale. Cette place, qui
s’appelait à la fin du 19e siècle le Jardin des
Roses, porte ce nom du fait de la présence en
son milieu du Monument aux Morts, œuvre de
l’architecte Flagothier et du sculpteur Thys, inauguré en 1921. Nous rejoignons sur son côté gauche la place Verte, appelée ainsi parce qu’elle
était particulièrement bien arborée. C’était jusqu’au 19e siècle le début du quartier ouvrier du
Vieux-Spa. C’est l’occasion de jeter un coup
d’œil sur deux ou trois anciennes cours, dont la
cour Henrard, fort pimpante.
8• Wij zetten onze wandeling verder en arriveren op de hoek van de Place du Monument, die we diagonaal oversteken. Op het
einde van de 19e eeuw heette dit plein de
«Jardin des Roses». Het dankt zijn huidige
naam aan het centrale Dodenmonument uit
1921, een werk van architect Flagothier en
beeldhouwer Thys. Wij bereiken nu de linkerzijde van de Place Verte. Het kreeg die naam
omdat er vroeger veel bomen stonden. Tot
de 19e eeuw begon hier de arbeiderswijk van
Vieux-Spa (Oud-Spa). Het vormt een gelegenheid om een blik te werpen op twee of
drie oude binnenplaatsen waaronder het
charmante Cour Henrard.
71
72
9• Quittant la place Verte devenue
actuellement le centre commercial
de Spa, nous empruntons la longue
rue Servais du nom du principal
bourgmestre de Spa du 19e siècle
Joseph Servais créateur de l’établissement des Bains de la Rue Royale.
La rue Servais accueille le mardi depuis
une vingtaine d’années le marché
hebdomadaire.
Après avoir traversé la Cour d’Honneur conduisant aux Jardins du Casino, nous longeons les
bâtiments du Kursaal, l’actuelle salle des fêtes et celui du
théâtre, auquel a été donné le nom de Jacques Huisman,
le créateur avec le Théâtre National en 1959 du Festival de
Théâtre de Spa. La salle des fêtes et le théâtre accueillent
en outre au long de l’année de nombreuses manifestations, dont les Francofolies, l’Automne Musical et la saison
de théâtre d’hiver animée par le Centre Culturel de Spa.
9• We verlaten de Place Verte, die
uitgegroeid is tot het handelscentrum van
Spa, en nemen de lange rue Servais die de
naam draagt van de belangrijkste burgemeester van Spa uit de 19e eeuw. Joseph
Servais was de oprichter van het Kuuretablissement van de Rue Royale. In de Rue
Servais wordt nu sinds een twintigtal jaren
een wekelijkse markt gehouden.
We passeren nu het voorplein dat naar de
tuinen van het Casino voert. We gaan
langs de gebouwen van het Kursaal, de huidige feestzaal, en
het theater dat de naam van Jacques Huisman kreeg. Hij was
de oprichter van het theater in 1959 en lanceerde ook het
Theaterfestival van Spa. De feestzaal en het theater worden
het hele jaar gebruikt voor verschillende evenementen, onder
meer voor de befaamde Francofolies, de Muzikale Herfst en
het wintertheaterseizoen dat georganiseerd wordt door het
Cultureel Centrum van Spa.
10 - 11• Nous arrivons ainsi devant
l’imposante église Saint-Remacle,
construite dans les années 1880 par
l’architecte tournaisien Carpentier en
style roman-rhénan. C’est dans cette
église que furent célébrées le 22
septembre 1902 les funérailles de la
reine Marie-Henriette en présence
de son époux le roi Léopold II et de
son neveu le prince Albert, le futur
roi Albert 1er.
De l’église Saint Remacle au WauxHall, par la rue du même nom, le
détour (300 m) vaut la peine pour
aller admirer la deuxième salle de
jeux de Spa au 18e siècle en cours
de restauration (les façades extérieures sont terminées). Celui-ci fut
construit en 1770 par l’architecte
liégeois Jacques-Barthélémy Renoz.
10 - 11• Wij komen nu bij de
indrukwekkende kerk van SaintRemacle, die in de jaren 1880
gebouwd werd in romaans-rijnlandse stijl door architect Carpentier uit
Doornik. In deze kerk werd op 22
september 1902 de begrafenisplechtigheid gehouden voor
Koningin Marie-Henriette, in aanwezigheid van haar echtgenoot Koning
Leopold II en zijn neef Prins Albert,
de toekomstige Koning Albert I. De
kleine omweg (300 m) van de SaintRemaclekerk naar de Waux-Hall,
langs de straat met dezelfde naam,
loont de moeite. U ontdekt er de
tweede speelzaal van Spa uit de 18e
eeuw, die momenteel gerestaureerd
wordt (de buitengevels zijn afgewerkt). Het gebouw dateert van 1770 en is het werk van de
Luikse architect Jacques-Barthélémy Renoz.
12• Revenus à l’église, en continuant par la rue Xhrouet, nous
descendons la rue du Biez du
Moulin (là se trouvait jusqu’au
milieu du 19e siècle l’ancien moulin banal de Spa). Avant de traverser la rue Rogier et de longer le
Pouhon Pierre le Grand par la
courte rue Général Bertrand,
admirons sur notre droite la
Cascade Monumentale surmontée d’une balustrade décorée
d’angelots et de dauphins, construite en 1862. Elle fut par la suite ornée d’un médaillon
de mar-bre blanc représentant la reine Marie-Henriette,
omniprésente à Spa, puisque outre la Villa Royale, un boulevard et une source minérale lui sont également dédiés.
En 1896, de part et d’autre de la fontaine centrale, une liste des personnages les plus importants venus à Spa a été
ajoutée au monument.
En face de celui-ci se trouve un curieux bâtiment du 19°
siècle supporté par des colonnes en pierre de taille, que
les Spadois s’obstinent à appeler les Arcades. Resté
inachevé, il aurait occupé s’il avait été terminé, un espace
double et aurait empiété sur l’actuel Pouhon Pierre le
Grand.
13• La rue Général Bertrand
conduit à la rue du Marché. Le
carrefour de la rue du Marché
était jusqu’au 19ème siècle le centre de Spa, avec la Halle, l’ancien
Hôtel de Ville, le Perron, et sur la
droite l’Hôtel du Lion Noir où
séjournèrent nombre de personnages illustres dont, encore au
19ème siècle, Victor Hugo.
En face de nous s’élève le principal bâtiment Art Nouveau de Spa,
l’imposante Maison Charlier, du
nom de l’architecte qui la construisit en 1902, à l’emplacement
de l’Hôtel des Pays-Bas.
12• We keren terug naar de kerk
en gaan verder langs de Rue
Xhrouet en de Rue du Biez du
Moulin (tot in het midden van de
19e eeuw bevond zich hier de banmolen van Spa). Vooraleer we de
Rue Rogier oversteken en verder
gaan langs de Peter de Grote
bron langs de korte Rue Général
Bertrand, bewonderen we aan
onze rechterzijde de Monumentale Cascade uit 1862. Ze is
bekroond met een balustrade die
versierd is met engeltjes en dolfijnen. Later werd ze verrijkt
met een medaillon in wit marmer met een afbeelding van
Koningin Marie-Henriette. De koningin is alomtegenwoordig
in Spa. Naast de koninklijke villa zijn een boulevard en een
bron naar haar genoemd. In 1896 werd langs weerszijden van
de centrale fontein van het monument een lijst toegevoegd
met de belangrijkste personen die Spa hebben bezocht.
Er recht tegenover ontdekt u een eigenaardig gebouw uit de
19e eeuw, ondersteund door stenen zuilen. De ‘Spadois’ blijven het hardnekkig ‘Les Arcades’ noemen. Het is onafgewerkt
want het was voorzien om het dubbel zo groot te maken en
dan zou het een deel van de huidige Peter de Grote-bron hebben ingenomen.
13• De Rue Général Bertrand
leidt naar de rue du Marché. Het
kruispunt van de rue du Marché
was tot de 19e eeuw het centrum
van Spa, met de Halle, het oude
stadhuis, het Perron en rechts het
Hôtel du Lion Noir waar tal van
beroemde personen hebben verbleven, zoals Victor Hugo in de
19e eeuw.
Recht tegenover ons verrijst het
belangrijkste art-nouveaugebouw
van Spa, het indrukwekkende
Maison Charlier, naar de naam
van de architect die het bouwde in
1902 op de plaats van het oude
Hôtel des Pays-Bas.
73
14• Prenant la rue de la Promenade de
Quatre Heures, évoquant elle aussi l’heure
à laquelle les bobelins fréquentaient la
promenade du même nom, nous arrivons
au Perron et à l’actuel Hôtel de Ville.
Depuis le Moyen-âge, les perrons sont les
symboles des libertés des villes et des villages de la Principauté de Liège (près de
Spa, Theux, Sart et Stavelot ont également
leur perron). Le Perron de Spa se trouvait
dans la rue du Marché. Il fut démoli dans
les années 1870 pour construire le Pouhon
Pierre le Grand et certains éléments furent
réutilisés pour élever l’actuel monument à
la fin du 19ème siècle. Celui-ci reprend les
éléments traditionnels des perrons, une fontaine surmontée du perron proprement dit en fonte.
Le bel Hôtel de Ville qui se trouve derrière le Perron fut au
départ un hôtel, ce qui est bien normal à Spa, l’ancien
Grand Hôtel, construit en style Régence en 1876 par l’architecte liégeois Barthélémy Digneffe pour un notable
spadois Lambert Xhrouet actionnaire de la Redoute (l’ancien casino). Racheté au début du 19ème siècle par William
Cockerill, il fut hôtel particulier, fabrique de cardes puis
école et enfin, depuis 1941, Hôtel de Ville.
15•Prenant la rue de l’Hôtel de
Ville, nous longeons le parking qui
devient chaque année la scène
principale des Francofolies de Spa,
et empruntons sur notre gauche la
rue Jean Gérardy qui nous permet
de découvrir une des sources de la
ville, le Pouhon Prince de Condé,
construction de métal et de verre
typique de la fin du 19ème siècle, terminée par une pyramide en verre
réalisée en 1988 par l’architecte
spadois Marcel Geenen. Cette fontaine abrite depuis quelques
années des expositions de peinture.
74
14• We nemen de rue de la Promenade de
Quatre Heures, een verwijzing naar het uur
dat de Bobelins hier kwamen wandelen, en
komen bij het Perron en het huidige stadhuis.
Sinds de middeleeuwen zijn de ‘perrons’
symbolen van de gemeentelijke vrijheden in
het Prinsdom Luik (in de omgeving van Spa
hebben ook Theux, Sart en Stavelot hun
perron). Het Perron van Spa bevond zich in
de Rue du Marché. Het werd afgebroken in
de jaren 1870 om de Peter de Grote-bron te
bouwen en enkele elementen werden
opnieuw gebruikt voor het huidige monument, dat dateert uit het einde van de 19e
eeuw. Het toont de traditionele kenmerken van de perrons,
een fontein met daarboven de eigenlijke perronzuil in gietijzer.
Het mooie stadhuis achter het Perron was aanvankelijk een
hotel, het voormalige Grand Hôtel. Het werd in 1876
gebouwd in régencestijl door de Luikse architect Barthélémy
Digneffe voor rekening van Lambert Xhrouet, een gegoede
burger uit Spa die aandeelhouder was van La Redoute (het
oude casino). In het begin van de 19e eeuw werd het gekocht
door William Cockerill. Het werd eerst een particulier herenhuis, nadien een kaardfabriek, dan een school en sinds 1941
is het stadhuis.
15• We nemen de rue de l’Hôtel de
Ville en wandelen langs de parking
die elk jaar de belangrijkste scène
wordt van de Francofolies van Spa.
Links slaan we de Rue Jean Gérardy
in waar we een van de ‘pouhons’
van de stad aantreffen: de bron van
de Prins van Condé, verwerkt in een
constructie van metaal en glas die
typisch is voor het einde van de 19e
eeuw en die in 1988 afgewerkt werd
met een glazen piramide door een
architect uit Spa, Marcel Geenen. In
het gebouw organiseert men sinds
enkele jaren tentoonstellingen van
schilderijen.
16• Nous débouchons ainsi sur
le monument le plus significatif
de la ville, le Pouhon Pierre le
Grand. Ce vaste bâtiment, construit en 1880 par l’architecte
bruxellois Victor Besme, abrite la
principale source minérale de
Spa. Il est composé d’un pavillon
octogonal abritant la source proprement dite ainsi que le
médaillon d’albâtre et le texte
latin de reconnaissance de sa
guérison offerts par le tsar un an
après sa cure en 1717. A celui-ci
est annexé un vaste jardin d’hiver
associant fonte et maçonnerie. Le bâtiment abrite l’Office
du Tourisme. Sur la Place Pierre le Grand où nous arrivons
s’élèvent deux anciens hôtels du 18ème siècle : l’Hôtel de
Lorraine occupé par une banque et, en face, l’Hôtel de
Suède, incendié il y a quelques années de même que d’autres maisons de la place et récemment reconstruit.
16• We komen nu bij het meest
emblematische monument van de
stad: de Peter de Grote bron. In
dit groot gebouw, in 1880 opgetrokken door de Brusselse architect Victor Besme, bevindt zich de
belangrijkste minerale bron van
Spa. Het bestaat uit een achthoekig paviljoen met daarin de bron
zelf en een albasten medaillon met
de Latijnse tekst waarin de Russische tsaar zijn erkentelijkheid
betoont voor zijn genezing, een
jaar na zijn kuur in 1717. Aansluitend bevindt zich een grote wintertuin, een constructie van metselwerk en gietijzer. Het
gebouw biedt onderdak aan de Dienst voor Toerisme. Op de
Place Pierre le Grand, waar we nu arriveren, verrijzen twee
oude hotels uit de 18e eeuw. Het Hôtel de Lorraine wordt nu
ingenomen door een bank en het Hôtel de Suède, dat enkele jaren terug samen met enkele andere huizen op het plein
ten prooi viel aan de vlammen, werd recent herbouwd.
17• Un aller-retour dans une petite rue piétonne au coin de la rue
Dagly, permettra de découvrir
quelques autres anciens hôtels du
18e siècle : l’Hôtel d’Autriche,
l’Hôtel de Bourbon et l’Hôtel
d’Irlande. Revenus sur la place
nous prendrons ensuite la rue puis
la place Royale, qui vont nous
ramener à notre point de départ.
L’imposant édifice qui se trouve en
face de nous est le Casino. Ce
bâtiment et le Kursaal qui lui est
annexé ont été construits de 1905
à 1908 par l’architecte préféré du
roi Léopold II, Alban Chambon,
pour remplacer la Redoute, l’ancien casino du 18e siècle (on joue à Spa officiellement
depuis 1863, en fait depuis bien plus longtemps). La façade à rue a été refaite dans l’esprit de celle du 18e siècle.
Le vaste Kursaal, l’actuelle salle des fêtes, en retrait des
Jardins du Casino, de ligne sobre et harmonieuse, rare à
l’époque, rappelle le style Louis XVI. Il fut construit en un
délai très court (6 mois) par 400 ouvriers, de janvier à
juillet 1908.
17• Een korte wandeling heen en
terug in het voetgangersstraatje,
de Rue Dagly, onthult nog meer
hotels uit de 18e eeuw: het Hôtel
d’Autriche, het Hôtel de Bourbon
en het Hôtel d’Irlande. Terug op
het plein nemen we de Rue Royale en nadien de Place Royale die
ons terugbrengt naar ons vertrekpunt.
Het indrukwekkende gebouw
recht tegenover ons is het Casino.
Dit gebouw en het aanpalende
Kursaal werden opgetrokken van
1905 tot 1908 door de favoriete
architect van Koning Leopold II,
Alban Chambon, om La Redoute
te vervangen, het oude casino uit de 18e eeuw (officieel speelt
men in Spa sinds 1863, officieus al veel langer). De straatgevel werd gebouwd in de stijl van de 18e eeuw. Het grote Kursaal, de huidige feestzaal met sobere en harmonieuze lijnen
wat eerder zeldzaam is voor die tijd, herinnert aan de Lodewijk XVI-stijl. Het werd gebouwd op de zeer korte tijd van 6
maanden door 400 arbeiders, van januari tot juli 1908.
75
18• Troisième élément indispensable d’une ville d’eaux,
après les sources et le casino, l’ancien Etablissement des
Bains, par lequel nous terminerons cette visite, a été inauguré en 1868 et a fonctionné jusqu’en 2004 avant d’être
remplacé par les Thermes de la colline d’Annette et Lubin.
Il fut construit par Léon Suys, l’architecte de la Bourse de
Bruxelles. Son équipement à l’époque était d’avant-garde et il fut imité dans plusieurs villes
d’eaux européennes. Comme beaucoup de
constructions du 19e siècle il mélange plusieurs
styles architecturaux, d’où le nom de «style
éclectique» qui leur a été donné. Il possède un
très beau hall d’entrée. Les cabines de bains
décorées de céramique de Hasselt étaient équipées de magnifiques baignoires en cuivre, dont
on peut voir un exemplaire dans le porche d’entrée.
76
1•
2•
3•
4•
5•
6•
7•
8•
9•
10•
11•
12•
13•
14•
15•
16•
17•
18•
19•
Funiculaire
Parc de Sept Heures
Galerie Léopold II
Colonnes
Musée de la lessive
Musées de la Ville d’eaux et du Cheval
Statue du Maréchal Foch
Monument aux Morts
Bâtiment du Kursaal
Eglise Saint-Remacle
Waux-Hall
Cascade Monumentale
Maison Charlier
Hôtel de Ville
Source Prince de Condé
Pouhon Pierre le Grand - Office du Tourisme
Casino
Anciens Thermes
Portrait Georges Krins - Borne météo
1•
2•
3•
4•
5•
6•
7•
8•
9•
10•
11•
12•
13•
14•
15•
16•
17•
18•
19•
Kabelspoorweg
Parc de Sept Heures
Galerie Léopold II
Zuilen
Het Wasserijmuseum
Musea van de kuurstad en van het Paard
Standbeeld van Maarschalk Foch
Dodenmonument
Gebouw van het Kursaal
Sint-Remaclus Kerk
Waux-Hall
Cascade Monumentale
Maison Charlier
Stadhuis
Prins van Condé bron
Peter de Grote bron - Dienst voor Toerisme
Casino
Oude Thermale baden
Portret Georges Krins – Meteozuil
18• Het derde sleutelelement van een kuurstad, na de minerale bronnen en het casino, is het kuurcentrum waarmee we
ook ons bezoek eindigen. Het oude kuurcentrum werd ingehuldigd in 1868 en bleef in gebruik tot 2004, het jaar waarin
de nieuwe Thermen hun deuren openden op de heuvel van
Annette en Lubin. Het oude kuurcentrum werd gebouwd door
Leon Suys, de architect van de Beurs van
Brussel. De infrastructuur en de voorzieningen waren voor hun tijd avant-gardistisch
en werden geïmiteerd door verschillende
Europese kuursteden. Zoals veel gebouwen
uit de 19e eeuw werden verschillende architectuurstijlen door elkaar gemengd, wat hen
de naam gaf van ‘eclectisch’. Het gebouw
heeft een mooie ingangshal. De badcabines,
versierd met keramiek uit Hasselt, hadden
prachtige koperen badkuipen en aan de
ingang kan men nog een exemplaar zien.
19• Wanneer we de Rue Royale oversteken
bij het café Le Chandelier d’Or, naast het
huis waar Casanova verbleef in 1767, zien
we op de gevel van Hôtel Cardinal een
gedenkplaat voor de violist Georges Krins
uit Spa. Hij was in 1912 een van de muzikanten die het leven liet op de Titanic terwijl het orkest, zo wil het de overlevering,
het lied «Nearer, My God, to Thee» (Nader
bij U, mijn God) speelde.
Iets verder op de Place Royale herbergt een
klein opengewerkt gebouwtje in gietijzer
uit het einde van de 19e eeuw, verschillende meteorologische instrumenten. Een bijna gelijkaardig gebouwtje staat in Merano,
19• Traversant la rue Royale près du café
le Chandelier d’Or, à côté de l’emplacement de la maison où séjourna Casanova
en 1767, nous pouvons voir sur la façade
de l’Hôtel Cardinal une plaque portrait
évoquant la mémoire du violoniste spadois
Georges Krins, un des musiciens décédés
sur le Titanic en 1912 jouant dit-on «Plus
près de Toi, mon Dieu».
Un peu plus loin sur la Place Royale un
petit édifice en fonte ajourée de la fin du
19e siècle abrite différents appareils
météorologiques. Il a son presque sosie à
Merano dans le Tyrol italien.
La ville de Méran à l’époque où elle était autrichienne,
une des villégiatures préférées de Sissi, faisait sa publicité
dans les journaux spadois et Spa de même à Merano
peut-on croire. Un jumelage avant la lettre en quelque
sorte.
in Italiaans Tirol.
In de tijd dat de stad Oostenrijks was, en een van de favoriete vakantiesteden van Sissi, maakte Merano reclame in de
kranten van Spa en Spa deed hetzelfde in Merano. Het was
zoiets als de voorloper van een «jumelage».
14
4
2
1
3
15
19
5
7
8
18
16
17
6
13
9
10
12
11
77
Renseignements pratiques
Praktische inlichtingen
Taxi Confort
GSM 0474 59 58 94 - 087 77 01 02
1 voiture 4 places + 1 minibus 8 places.
1 wagen 4 plaatsen + 1 minibus 8 plaatsen.
Taxi Jean-Yves Spa GSM 0495 77 20 20 - 087 25 75 51
2 voitures 4 places - Paiement par carte accepté
2 wagen 4 plaatsen - Card betaling geaccepteerd
Bancontacts
BNP Paribas Fortis - Place Pierre le Grand, 1
Poste de Spa - Rue de la Poste, 29
Belfius - Place Verte, 31-33
ING - Place du Monument, 1
Perte ou vol carte bancaire
Verlies of diefstal van bankkaart
087 29 35 40
087 79 31 70
087 79 27 80
087 79 21 80
070 344 344
Transports en commun - Openbaar vervoer
Autobus TEC - Autocar TEC
Gare de Spa - Spa Station
www.infotec.be - 04 361 94 44
www.b-rail.be - 04 241 58 23
Secours - Hulp
Ambulance - Ziekenwagen
Police des Fagnes - Venenpolitie
Pompiers - Brandweer
Touring Secours - Touring wegenhulp
Croix Rouge - Rode Kruis
087 77 16 10 - 100
087 79 33 33 - 101
100 - 112
070 34 47 77
087 77 07 44
Pharmacie de garde le week-end
Wachtdienst apotheek in het weekend
070 22 33 32
Médecin de garde le week-end
Wachtdienst dokter in het weekend
087 64 65 46
Cultes - Eredienst
Paroisse Catholique Saint-Remacle
Katholieke Sint-Remacle parochie
087 77 12 32
Paroisse Catholique Saint-Joseph - Creppe
Katholieke Sint-Joseph parochie
087 77 12 32
Paroisse Saint-André - Winamplanche
Katholieke Sint-André parochie
087 77 12 32
Paroisse Protestante
Protestantse parochie
087 33 84 60
www.spatourisme.be
78
79
Vivez une expérience unique
Het bijzondere beleven
Le Manoir de Lébioles se veut le reflet d´une
hospitalité à caractère familial, où les hôtes
se plaisent à se faire choyer. Chaque suite
possède un style personnel, un charme et un
caractère chaleureux tous particuliers. Le
restaurant gastronomique aux prétentions
culinaires de grande qualité (notre chef
Olivier Tucki a récemment reçu 15 points
au guide Gault-Millau et 8,5/10 au Guide
Lemaire) fait partie intégrante de notre
philosophie et complète la beauté de nos
murs et du paysage intact. Outre les activités
fitness, nos hôtes trouvent avant tout le
calme et la détente dans notre espace Spa et
Wellness très moderne. Le « Board Room »
est le lieu idéal pour les séminaires d’entreprise de haut niveau. Nous proposons un
service professionnel et discret idéal dans un
cadre exceptionnel pour les fêtes, mariages
et événements de toutes sortes.
In het middelpunt van het Manoir de Lébioles
staat familiaire gastvrijheid waarmee wij
onze gasten willen verwennen. De 16 kamers
en suites laten niets te wensen over. Integraal deel van de filosofie van het huis is een
gourmet-restaurant met de hoogste culinaire
vereisten (chef-kok Olivier Tucki, voor het
laatst eervol onderscheiden met 15 punten
Gault Millau en 8,5/10 Guide Lemaire). In
de zeer moderne Spa- en Wellnessafdeling
vinden onze gasten behoudens hoogwaardige
aanwendingen vooral ook rust en ontspanning. De "Board Room" vormt de ideale
plaats voor werkcolleges van ondernemingen
op topniveau. Voor feesten, huwelijken en
allerhande evenementen biedt ons huis
uitgezonderd buitengewone randvoorwaarden vooral een professioneel en discreet
management.
Domaine de Lébioles 1/5 . B-4900 Spa (Creppe)
Tel: +32 (0) 87/ 79 19 00 . Fax: +32 (0) 87/ 79 19 99
www.manoirdelebioles.com . [email protected]