klik dan hier

FR / NL / DE
distributeur Benelux
enseigne publicitaire
usinage de matières plastiques, composites & métaux légers
signmaking
bewerken van kunststoffen, composieten & nonferro metalen
ÉDITION
V8
www.lmt-belin.com
w w w. k e t e l e . c o m
Le Groupe LMT
De LMT groep
FR LMT Belin fait partie depuis 2001 du Groupe LMT qui regroupe
sous une même bannière quatre fabricants d’outils coupants
experts dans différents domaines :
nL
MT Kieninger, spécialiste dans la fabrication d’outils pour
l’industrie des moules et matrices,
nL
MT Fette, spécialiste du taillage d’engrenages, des outils
de filetage (taraudage, roulage) et d’autres outils de fraisage
hautes performances,
nL
MT Onsrud, spécialiste dans la fabrication d’outils coupants
pour les matériaux réfractaires, plastiques et composites.
Présent tout autour de la planète par le biais de filiales et
distributeurs exclusifs, LMT Tools fournisseur des industries de
l’usinage est votre partenaire de performance industrielle.
NL LMT Belin maakt deel uit van de LMT Groep sinds
2001. Deze groep heeft haar wortels in Duitsland
en verenigt 4 fabrikanten van snijgereedschappen:
n LMT Kieninger, specialist in de matrijzen en mallen-industrie en
in speciale gereedschappen,
LMT Fette DE
nL
MT Fette, specialist in tandwielfrezen, snijdraad oplossingen
(tappen
en
rolsystemen)
en
andere
hoogwaardige
freessystemen,
nL
MT Onsrud, specialist in exotische metalen, composieten en
kunststoffen,
Elk bedrijf heeft zijn eigen competenties en zorgt ervoor dat
de LMT Groep over de hele wereld performante producten kan
leveren dankzij een aantal filialen en exclusieve partners.
DE LMT Belin ist seit 2001 Teil der LMT Gruppe, zu der vier
Hersteller von Schneidwerkzeugen gehören. Jeder dieser
Hersteller ist Experte in seinem Sachgebiet.
n LMT Kieninger, Spezialist in der Herstellung von Werkzeugen
LMT Kieninger DE
für die Gesenk-, Formen- und Modellbauindustrie.
nL
MT Fette, Spezialist in der Herstellung von Verzahnungsfräsern,
Gewinderollsystemen (Gewindebohrern, Gewinderollen) sowie
anderer Hochleistungsfräswerkzeuge
nL
MT
Onsrud,
Spezialist
in
der
Herstellung
von
Schneidwerkzeugen
für
hitzebeständige
Materialien,
Kunststoffen und Verbundwerkstoffen.
Rund um die Welt durch exklusive Handelsvertretungen
vertreten, liefert LMT Tools als Partner von Industrieleistungen
an die Fertigungsindustrie.
LMT Onsrud US
LMT Belin FR
www.lmt-belin.com
Ressources humaines
de werknemers / Personalabteilung
Ketele nv
FR
Les hommes et femmes de la société LMT Belin France sont sa principale richesse.
Depuis plus de 50 ans, ils détiennent, transmettent et adaptent leur savoir-faire unique dans la conception
et la réalisation des outils coupants, pour proposer à ses partenaires les solutions performantes dont ils ont
besoin.
NL
Onze belangrijkste rijkdom zijn de vrouwen en mannen die bij LMT Belin Frankrijk werken.
Sedert meer dan 50 jaar vergaren zij unieke kennis inzake het ontwerp en de productie van
snijgereedschappen, kennis die ze permanent vormen en delen. Ons doel is het performante oplossingen te
bieden voor toepassingen met de hoogste eisen.
DE
Die Mitarbeiter der Firma LMT Belin France sind sein haupsächlicher Reichtum.
Seit über 50 Jahre verfügen und übermitteln wir unser einzigartiges Wissen in der Entwicklung und der
Herstellung von Schneidwerkzeugen, um uns an unsere Partner anzupassen und leistungsfähige Lösungen
www.lmt-belin.com
www.lmt-belin.com
1
Recherche et développement
Onderzoek en ontwikkeling
Forschung und Entwiclung
Ketele nv
FR
Innover, tester et qualifier…
LMT Belin dispose de moyens de tests spécifiques pour
développer de nouvelles solutions d’usinage. Carbure monobloc,
fraises à plaquettes PCD, fraises de forme, fraises à surfacer,
fraises à graver, tous nos produits sont testés afin de vous
garantir une qualité maximale.
Cet espace dédié à la recherche et au développement nous
permet de mener des tests pour nos clients afin de délivrer des
solutions fiables et qui répondent à leurs besoins.
NL
Vernieuwen, testen en keuren
LMT Belin is uitgerust met speciale testprocedures om nieuwe
fabricagemethodes op punt te stellen. Volwidia frezen, frezen met
PCD plaketten, vormfrezen, oppervlaktefrezen, graveerfrezen, …
Al onze producten worden getest zodat u ervan verzekerd kan
zijn dat u de best mogelijke kwaliteit bekomt.
Deze "research en development" afdeling beschikt over CNC
freesmachines waarop tests uitgevoerd worden voor onze
klanten, zodat ze betrouwbare gereedschappen bekomen die
aangepast zijn aan hun wensen.
DE
Neuerungen einführen, testen und qualifizieren…
LMT Belin verfügt über eine 3-achsige Fräsmachine um neue
Fertigungslösungen zu entwickeln. VHM Fräser, mit gelöteten
PKD Platten, Formfräser, Fräser zum Planfräsen, Gravierfräser.
Alle unsere Produkte werden getestet um eine maximale Qualität
zu gewährleisten.
Dieser Freiraum zur Forschung und Entwicklung erlaubt es uns
Tests für unsere Partner durchzuführen und somit verlässliche
Lösungen zu liefern die Ihren Anforderungen entsprechen.
2
www.lmt-belin.com
Ketele nv
www.lmt-belin.com
3
L’outil de performance, votre productivité en tête
Gereedschappen die presteren, met uw productiviteit in gedachten
Unser ständiges Bestreben : Produktivität
Ketele nv
FR
L'EXPÉRIENCE
LA QUALITÉ
Depuis plus de 50 ans, LMT BELIN a acquis son expérience en
relevant les challenges et les défis technologiques proposés par
ses clients et partenaires les plus exigeants, dans de nombreux
métiers (aéronautique, automobile, PLV, horlogerie, lunetterie...).
Reconnue à travers le monde pour la qualité de ses outils
coupants (finition des goujures poliglacées et acuité d'arête
exceptionnelle) la société LMT BELIN exige de ses fournisseurs
des matières premières irréprochables afin de vous assurer des
performances optimales. Nous nous engageons ainsi à vos côtés
dans la réalisation de gains de productivité significatifs.
LMT Belin est certifié ISO 9001:2008.
LE SAVOIR-FAIRE
Pour répondre à l'évolution de vos besoins, la société LMT BELIN
s'est organisée autour de projets-client : un service commercial
à l'écoute de vos demandes, une équipe de techniciens
d'application experte dans chaque métier, un personnel formé en
continu et équipé de machines flexibles et modernes, un bureau
d'étude muni de moyens spécifiques de conception. Grâce au
professionnalisme de ses équipes et afin de conduire au mieux
vos projets, LMT BELIN s'engage à vous fournir la solution
intégrée dans les meilleurs délais.
LE SERVICE
Une fois vos outils conçus, nos techniciens vous accompagnent
dans leur mise au point avec un maximum de réactivité jusqu'au
fonctionnement optimal. Un service d'ingénierie est également
à votre disposition pour vos études de process d'usinage.
N'hésitez pas à nous contacter afin d'étudier ensemble vos
projets, notre équipe est en permanence à votre écoute. Les
catalogues présentant nos gammes d'outils coupants standards
et spécifiques à chaque métier sont à votre disposition sur simple
demande ou sur internet : www.lmt-belin.com
NL
DE ERVARING
KWALITEIT
Sedert meer dan 50 jaar heeft Belin zijn technische ervaring
opgebouwd en verfijnd, dankzij de technologische uitdagingen
die werden voorgesteld door de meest veeleisende klanten en
partners uit diverse vakgebieden, zoals luchtvaart- en autoindustrie, signmaking, horlogemakerij en brillenfabricage, naast
vele andere.
LMT BELIN geniet wereldwijde erkenning voor de kwaliteit
van haar snijgereedschappen (spiegelglans snijgroeven en
een uitzonderlijk precieze snijkant). LMT BELIN eist van haar
leveranciers materialen van de hoogste kwaliteit zodat de beste
prestaties gegarandeerd worden. Wij engageren ons ertoe om
in uw productie significante voordelen te bekomen. LMT Belin is
ISO 9001:2008 gecertifieerd.
DE KENNIS
Om te kunnen beantwoorden aan de evolutie van uw noden en
wensen, is LMT BELIN georganiseerd in functie van uw projecten.
Een commercieel team luistert naar uw wensen, een team van
ingenieurs, elk een expert op zijn domein, wordt doorlopend
getraind en uitgerust met de modernste en flexibelste machines,
een ontwerpafdeling is voorzien van de beste ontwerpsoftware.
Dankzij het professionalisme van zijn team en met als streefdoel
het op de best mogelijke manier begeleiden van uw projecten,
engageert LMT Belin zich ertoe een geïntegreerde oplossing te
bieden binnen de kortst mogelijke termijn, met state-of-the-art
gereedschappen
4
www.lmt-belin.com
SERVICE
Eenmaal een gereedschap ontwikkeld zullen onze technici
u bijstaan om via optimalisatie en testen binnen een zo kort
mogelijke termijn zo hoog mogelijke prestaties te bereiken. Een
afdeling ingenieurs staat ook tot uw dienst voor de studie van
uw freesprocessen. Aarzel niet ons te contacteren zodat we uw
projecten kunnen bestuderen en begeleiden. Ons team staat
voortdurend te uwer beschikking. De catalogi met onze keuze
aan standaard en speciale gereedschappen zijn beschikbaar op
aanvraag en via www.lmt-belin.com
Ketele nv
DE
ERFAHRUNG
QUALITÄT
LMT BELIN kann auf mehr aIs 50 Jahre Erfahrung zurückblicken,
in denen wir in zahlreichen Bereichen (Luftfahrt, Automobil,
Uhren, Brillenindustrie...) die technischen Heraufsforderungen
unserer anspruchsvollsten Kunden und Partner angenommen
haben.
LMT BELIN ist weltweit für die Qualität sei- ner Schneidwerkzeuge
bekannt (Finish Bearbeitung der hochglanzpolierten Spannuten
und hervorragende Scharfe der Schnittkanten) und verlangt
daher von seinen Lieferanten einwandfreie Rohstoffe, um Ihnen
eine optimale Standzeit bieten zu können. Wir stehen daher bei
der Verwirklichung von bedeutenden Produktivitästsgewinnen an
Ihrer Seite. LMT Belin ist ISO 9001:2008 zertifiert.
KNOW-HOW
Um Ihren sich wandelnden Anforderungen gerecht zu werden,
hat LMT BELIN eine Organisation um die Kundenprojekte herum
aufgebaut : einen Vertrieb, der jederzeit für Ihre Anfragen zur
Verfügung steht, eine Mannschaft von Anwendungstechnikern, die in
allen Bereichen erfahren ist, laufend geschulte Mitarbeiter, die über
flexible und moderne Maschinen verfügen sowie eine mit speziellen
Projektierungsmitteln aus-gestattete Konstruktionsabteilung. Dank
der Professionalität der Teams und zur optimalen Ausführung
Ihrer Projekte, verpflichtet sich LMT BELIN, Ihnen eine integrierte
Losung innerhalb der bestmöglichen Frist zu liefern.
SERVICE
im Anschluss an die Entwicklung der Werkzeuge werden Sie von
unseren Technikern, mit größter Reaktionsbereitschaft, beim
Werkzeugeinsatz unterstützt, bis die optimale Funktion erreicht
ist. Ein verfahrenstechnischer Dienst für die Entwicklung Ihrer
Bearbeitungsprozesse steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung.ont
à votre disposition sur simple demande ou sur internet : www.
lmt-belin.com
www.lmt-belin.com
5
Sommaire
Inhoud
Zusammenfassung
Ketele nv
Fraisage
10 Frezen / Fräsen
Cat-Nr 12 000 ����������������������������������������������������������������������������������������������12
Fraises carbure monobloc EG - Hélice à gauche
EG volwidia freesgereedschappen met negatieve spiraal
VHM Einschneider mit Linksdrall
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout
Kunststoff, Schaumstoff, Holz
Cat-Nr 13 000����������������������������������������������������������������������������������������������13
Fraise carbure monobloc ED - Hélice à droite
EG volwidia freesgereedschappen met positieve spiraal
VHM Einschneider mit Rechsdrall
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout
Kunststoff, Schaumstoff, Holz
Cat-Nr 53 000 ����������������������������������������������������������������������������������������������14
Fraises carbure monobloc CRISTAL
CRISTAL volwidia frezen
Vollhartmetallfräser CRISTAL
Plastiques et métaux non ferreux
Kunststoffen en nonferrometalen
Kunststoff und Nichteisenmetal
Décolletage de Fraises standards���������������������������������������������������������������������������15
Standaard vrijgeslepen frezen / Freigeschliffene Fräser (Standard)
Cat-Nr 22-200 + 33 000�������������������������������������������������������������������������������������16
Fraises une dent carbure monobloc EGA / EDA
Volwidia frezen met één snijkant
VHM Einschneider
Métaux non ferreux
Nonferrometalen
Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr GDA + XGDA ���������������������������������������������������������������������������������������17
Fraises une dent carbure monobloc GDA / XGDA
Volwidia frezen met één snijkant GDA - XGDA
Einschneidenfräser GDA-XGDA
Métaux non ferreux
Nonferrometalen
Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr 176 000 + 16 000�������������������������������������������������������������������������������������18
Fraises carbure monobloc à rainurer
Volwidia gleuffrezen / VHM Nutenfräser
Aluminium
Aluminium | Aluminium
Métaux ferreux (acier, inox, etc...)
Ferrometalen (staal, RVS, enz...)
Eisenwerkstoffe (Stahl, Inox, usw...)
Cat-Nr 102 000 + 15 000 ������������������������������������������������������������������������������������19
Fraises carbure monobloc 3 et 4 dents
Volwidia frezen met 3 tot 4 snijkanten
3-4 schneiden VHM Schaftfräser
Métaux ferreux (acier, inox, etc...)
Ferrometalen (staal, RVS, enz...)
Eisenwerkstoffe (Stahl, Inox, usw...)
Cat-Nr 43 000 + 193 000����������������������������������������������������������������������������������� 20
Fraises carbure monobloc deux dents
Volwidia frezen met 2 snijkanten
VHM 2-Schneidenfräser
Laminé, Composites
Laminaten, Composieten
Laminierte Holzplatte, Composites
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout
Kunststoff, Schaumstoff, Holz
Cat-Nr R���������������������������������������������������������������������������������������������������21
Fraises R - Plaquettes carbure brasées
R frezen - met widia plaketten
R Fräser mit gelöteten HM Platten
6
www.lmt-belin.com
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
Ketele nv
Cat-Nr 02105 + TRESPA����������������������������������������������������������������������������������� 22
Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux
Volwidia frezen - Speciale materialen
Sondermaterial VHM Fräser
Plastiques chargés en fibres de verre (< 40%)
Glasvezel versterkte (<40%) kunststoffen
Glasfaserverstärkte Kunststoffe (< 40%)
Matériaux composites (abrasifs), Nid d'abeille densifié, …
Composieten (abrasieve), honingraat met verhoogde dichtheid, … |
Kompositematerials, verdichten Honeycomb, …
Cat-Nr 60-200��������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux
Volwidia frezen - Speciale materialen
Sondermaterial VHM Fräser
Mousse
Schuimplaat | Schaumstoff
Présentation SAPHIR���������������������������������������������������������������������������������������24
PCD SAPHIR Mill / PKD SAPHIR Fräser
Cat-Nr 205 000 + 206 000���������������������������������������������������������������������������������� 25
Fraise SAPHIR PCD de finition
PCD SAPHIR frees / SAPHIR Fräser mit gelötete PKD Platte
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
Cat-Nr 61 000 + 95 000 ������������������������������������������������������������������������������������ 26
Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux
Volwidia frezen - Speciale materialen
Sondermaterial VHM Fräser
Plastiques thermoformés
Thermo-gevormde kunststoffen
Thermoplaste
Plastiques, plastiques thermoformés, bois
(Thermo-gevormde) kunststoffen, hout
Kunststoff, Thermoplaste, Holz
Cat-Nr DE������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées
DE oppervlakte frezen - frezen met widia plaketten
Planfräser DE mit gelöteten HM Platten
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr DE������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées
DE oppervlakte frezen - frezen met widia plaketten
Planfräser DE mit gelöteten HM Platten
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr DEPCD �������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Fraises à surfacer PCD
PCD vlakfrezen
Planfräser DEPCD mit gelöteten PKD Platten
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststoffen, hout, nonferrometalen
Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr DEPCDR������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Fraises à surfacer PCD avec rayon
PCD vlakfrezen met radius
Planfräser mit Radius DEPCDR mit gelöteten PKD Platten
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststoffen, hout, nonferrometalen
Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe
Outils spéciaux pour l’enseigne���������������������������������������������������������������������������� 30
Speciale frezen voor sign-making / Sonderwerkzeugen für Werkstoffebearbeitung
Demande de fraise sur mesure�����������������������������������������������������������������������������31
Aanvraagformulier speciale frezen / Anfrageformblatt Sonderfräser
www.lmt-belin.com
7
Sommaire
Inhoud
Zusammenfassung
Ketele nv
Fraisage de forme
32
Frezen / Fräsen
Cat-Nr 117 000 + 52 000������������������������������������������������������������������������������������ 34
Fraises carbure monobloc hémisphériques
Volwidia sferische frezen / VHM Kugelschaftfräser
Plastiques, foam board, bois, résine
Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars
Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz
Cat-Nr 65 200��������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Fraises carbure monobloc hémisphériques superfinition
Superfinish sferische frezen / Superfinish Kugelschaftfräser
Plastiques, foam board, bois, résine
Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars
Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz
Cat-Nr EDC + EDR ���������������������������������������������������������������������������������������� 36
Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales
Volwidia vormfrezen / VHM Stichelfräser
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout
Kunststoff, Schaumstoff, Holz
Cat-Nr EDAC + EDAR���������������������������������������������������������������������������������������37
Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales
Volwidia vormfrezen / VHM Stichelfräser
Métaux non-ferreux
Nonferrometalen
Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr NPR + NPRC��������������������������������������������������������������������������������������� 38
Fraises coniques plaquettes carbure brasées
Conische frezen met widia plaketten
Konischer Fräser mit gelöteten HM Platten
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Plastiques tendres, nylon, bois tendre
Zachte kunststoffen, nylon, zacht hout
Weicher Kunststoff Nylon, weicher Holz
Cat-Nr IED������������������������������������������������������������������������������������������������ 39
Fraises pour extérieur IED plaquettes carbure brasées
Contourfrezen IED / Aussenfräser IED
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr NPCRD�������������������������������������������������������������������������������������������� 39
Fraise conique plaquettes PCD brasées
Conische frezen met PCD plaketten
Konischerfräser mit gelöteten PKD Platten
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststoffen, hout, nonferrometalen
Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr PLIH + PLI����������������������������������������������������������������������������������������� 40
Fraises carbure monobloc spéciales pour pliage
Speciale volwidia frezen voor vouwlijnen
VHM Spezialfräser zum Abkanten
Alucobond et métaux non ferreux
Alucobond en nonferrometalen
Alucbond und Nichteisenwerkstoffe
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
Cat-Nr FCOB�����������������������������������������������������������������������������������������������41
Fraises spéciales pour pliage plaquettes carbure brasées
Frezen met widia plaketten speciaal voor vouwlijnen
Spezialfräser zum Abkanten mit HM gelötet Platte
8
www.lmt-belin.com
Alucobond
Alucobond | Alucobond
Ketele nv
Cat-Nr DR�������������������������������������������������������������������������������������������������42
Fraises carbure monobloc bout sphérique DR
Volwidia sferische frezen DR / VHM Kugelfräser DR
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststof, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr DR�������������������������������������������������������������������������������������������������42
Fraises bout sphérique plaquettes carbure brasées
Sferische frezen met widia plaketten DR
DR Kugelfräser mit gelöteten HM Platten
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststof, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr P�������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
Fraise carbure monobloc droite à graver
Cilindrische graveerfrezen P / Gravierfräser P
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststof, schuimplaat, hardhout
Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Gravage
44
Graveren / Gravur
Cat-Nr 212 000�������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Fraise à graver PCD superfinition
Superfinish Graveerfrezen / Superfinish PKD Gravierfräser
Matières plastiques et métaux non ferreux
Kunststoffen en nonferrometalen
Kunststoff und Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr GR�������������������������������������������������������������������������������������������������47
Fraises à graver carbure monobloc
Volwidia graveerfrezen / VHM Gavierfräser
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststoffen, hout, nonferrometalen
Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr GR������������������������������������������������������������������������������������������������ 48
Fraises à graver carbure monobloc
Graveerfrezen / VHM Gravierfräser
Tous matériaux
Alle types materialen
Alle Materialen
Cat-Nr GR������������������������������������������������������������������������������������������������ 49
Fraise à graver carbure monobloc pour machine gravograph
Volwidia graveerfrezen voor Gravograph machines
VHM Gravierfräser für Gravograph Maschine
Tous matériaux
Alle types materialen
Alle Materialen
Cat-Nr GRP����������������������������������������������������������������������������������������������� 49
Fraise à graver pyramidale carbure monobloc GRP
revêtue "X TIALN"
Volwidia pyramidale graveerfrezen GRP "X TIALN" gecoat / VHM
Gravierfräser GRP "X TIALN" beschichtet
Fraise spéciale pour usinage de forme ou gravage de matériaux
durs (acier inox, acier traité)
Speciale frezen voor het vormfrezen of het graveren van harde
materialen (stainless steel, treaded steel)
Sonderfräser für Formherstellung oder für Gravierung von harten
Materialien (Stahl inox, behandeltem Stahl)
Couteaux de semi-découpe
50
Snijmessen / Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien
Développement d’outils spéciaux�������������������������������������������������������������������������� 55
Ontwikkeling van speciale gereedschappen / Sonderwerkzeuge
Accessoires
56
Accessoires / Zubehör
Conseils techniques
60
Technische raadgevingen / Technische Anmerkungen
www.lmt-belin.com
9
Ketele nv
NOTES / NOTA'S
10
www.lmt-belin.com
Ketele nv
Fraisage
Freesbewerkingen
Fräsen
www.lmt-belin.com
11
Fraises carbure monobloc EG - Hélice à gauche
EG Negatieve spiraalfrezen met één snijkant
VHM Einschneider mit Linksdrall
Type_EG_EGA.pdf
1
13/02/2014
11:15
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz
L1
D2
D1
L2
Cat-Nr 12000
Ref.
ECHELLE
Ø D2
mm
2/1
mm
LMT- Code
L2
L1
mm
mm
MÉTRIQUE / METRISCH
2700279
12010
1
3
4
2700281
12015
1,5
3
6
2700025
12020
2
2
8
2701844
12020A
2
2
8
2700282
12020B
2
3
8
2700254
12025
2,5
2,5
8
2701846
12025A
2,5
2,5
8
2703050
12030
3
3
10
2701847
12030A
3
3
10
PAS DE 2700283
MARQUAGE
12030B
3
6
10
1 2700256
CARBURE
12040
4
4
12
12040A
4
4
20
REP NB2701849
DESIGNATION
MATIERE
2701850
12040B
4 Customer N° 4
30
Modifications valid only with CAD (Last update)
2700284
12040C
4
6
12
Material:
2700257 Date 12050
5
5
16
Name Designation
Protective note
DIN/ISO 16010
270185207-Sep-10
12050A
5
5
CP
FRAISE
TYPE30
EG
Tolerance ISO
2700285
12050B
5
6
16
2768/m
07-Sep-10 LG
2700258
12060 Drawing no.
6
6
20
Size
State
2701843 A412060A
6
6
30
Scale
2701841
12060B
6
6
38
2700259 2/112080 Supersedure
8 for:
8
22
Replaced by:
2701854
12080A
8
8
38
0
10
20
30
40
50
60
70
80
2700260
12100
10
10
30
2700261
12120
12
12
30
Orig.Dr.
Designer
Approver
10114
00
Fraisage | Milling | Fräsen
12
Ø D1
z
www.lmt-belin.com
Cat-Nr 12000
Ref.
LMT- Code
mm
Ø D2
mm
L2
mm
L1
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
30
1
2701848
12317
3,17 1/8" 6,35 1/4" 12,7 1/2" 38,1 1 1/2" 1
30
1
2701851
12476
4,76 3/16" 6,35 1/4" 15,87 5/8" 50,8 2"
1
30
1
2701853
12635
6,35 1/4" 6,35 1/4" 19,05 3/4" 50,8 2"
1
60
1
30
1
30
1
60
1
CONSEIL D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT
30
1
60
1
Le copeau est projeté en bout de fraise. Un espace entre la table de la
50
1
machine et la pièce est nécessaire pour l'évacuation du copeau.
FAB
50 MONOBLOC
1
/ De spanen worden naar onderen afgevoerd. In een aantal gevallen kan het nodig
zijn om een open ruimte te voorzien tussen het materiaal en de freestafel voor het
60
1
OBSERVATION
ETAT
afvoeren van de spanen.
Customer
N°
70
1
Project n°
/ Die Späne werden an der Spitze des Fräsers abgeführt. Zum Abführen der Späne
50
Weight 1
(Kg)
istkgein Abstand zwischen Material und Maschinentisch erforderlich
60
1
BELIN
70
1
60
1
Leading Metalworking
60
1
Technologies
Sheet
70
1
1/1
80
1
60
1
80
1
90
100
110
120
130
140
150
75
1
75
1
BELIN
SAP - Nr.
Pro/Engineer - Zeichnung
Ø D1
type_ED_EDA.pdf
1
13/02/2014
11:16
Fraise carbure monobloc ED - Hélice à droite
ED positieve spiraalfrezen met één snijkant
VHM Einschneider mit Rechsdrall
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz
L1
D2
D1
L2
Ref.
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
LMT- Code
30
30
30
30
30
30
30
30
60
30
50
30
60
30
40
40
60
50
50
60
60
50
FRAISE TYPE ED
A4
10151
Scale
1/1
0
Supersedure for:
10
Cat-Nr 13000
Ref.
LMT- Code
2781272
2701858
2703218
2701866
2703219
2709114
2701864
2709115
2743445
2750260
2743447
2743449
2709116
2751019
13159
13317
13317A
13476
13476A
13476B
13635
13635A
13635B
13635C
13952
13952A
13127
13127A
Cat-Nr 13000
MÉTRIQUE / METRISCH
2750696
13018
1,8
3
6
2700280
13010
1
3
4
2750688
13011
1,1
3
4
2750690
13012
1,2
3
4
2750692
13014
1,4
3
4
2700286
13015
1,5
3
6
2750694
13016
1,6
3
6
2700132
13020
2
2
8
2701855 13020A
2
2
8
2700287 13020B
2
3
8
2728731 13020C
2
6
8
2,5 DATE 2,5
8
* BELIN Y. 2700262
10151 13025NUANCE
2701856 13025A
2,5
2,5
1
CARBURE8
2700263
13030
3
3
10
REP NB 2817688
DESIGNATION
13030F
3
3MATIERE12
Customer N°
2731105
13030E
3
3
15
Modifications
valid only
with CAD (Last update)
Material:
2701867 13030A
3
3
10
2700288
3
6
10
Date 13030B
Name Designation
Protective note
DIN/ISO 16010
2817690
13030G
3
6
12
Orig.Dr.
23-Nov-10 CP
2709117
13030C
3
3
20
Designer
Tolerance ISO
2768/m
Approver
2709118
13030D
3
6
20
24-Nov-10
FC
Size
State
2700264
13040 Drawing no.
4
4
12
00
z
20
Ø D1
30
mm
Ref.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MONOBLOC
1
OBSERVATION
1
Customer N°
1Project n°
1Weight (Kg)
1
1
1
1
Sheet
1
1/1
SAP - Nr.
Ø50D2
mm
60
L2
70
mm
80
90
L1
100
mm
110
z
POUCES / DUIM / ZOLL
1,59
3,17
3,17
4,76
4,76
4,76
6,35
6,35
6,35
6,35
9,52
9,52
12,7
12,7
1/16"
1/8"
1/8"
3/16"
3/16"
3/16"
1/4"
1/4"
1/4"
1/4"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
2828107 13040F
2828108 13040G
2701860 13040B
2700289 13040C
2828109 13040H
2828110 13040J
2734847 13040E
2700265
13050
2819576 13050C
2817700 13050D
2701861 13050A
2700290 13050B
2817702 13060C
FAB
2867836 13060D
ETAT
2828111 13060E
2701863 13060B
kg
2700267
13080
2817710 13080B
BELIN
2701865 13080A
2817712 13080C
2700268
Leading Metalworking 13100
Technologies
2700269
13120
Replaced by:
40
3,17 1/8" 6,35 1/4" 38,1 1 1/2"
6,35 1/4" 12,7 1/2" 38,1 1 1/2"
3,17 1/8" 12,7 1/2" 50,8 2"
6,35 1/4" 15,87 5/8" 50,8 2"
4,76 3/16" 15,87 5/8" 50,8 2"
6,35 1/4" 31,75 1 1/4" 76,2
3
6,35 1/4" 19,05 3/4" 50,8 2"
6,35 1/4" 38,1 1 1/2" 76,2
3
6,35 1/4"
58 2 1/4" 95,25 3 3/4"
6,35 1/4"
28 1 1/8" 76,2 3"
9,52 3/8" 28,57 1 1/8" 76,2
3
9,52 3/8" 80,96 3 3/16" 127
5"
12,7 1/2" 31,75 1 1/4" 76,2 3"
12,7 1/2" 50,8 2"
102
4"
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
120
130
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
LMT- Code
Pro/Engineer - Zeichnung
Cat-Nr 13000
140
z
MÉTRIQUE / METRISCH
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
8
8
8
8
10
12
4
4
4
6
6
6
4
5
5
6
5
6
6
6
6
6
8
8
8
8
10
12
14
22
30
12
14
22
12
16
22
22
30
16
14
22
32
38
22
32
38
42
30
30
50
60
70
50
50
60
40
60
60
60
70
60
50
60
70
80
60
70
80
80
75
75
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
150
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
La pièce usinée doit être parfaitement bien maintenue par procédé Vacuum ou autre.
/ De spanen worden naar boven afgevoerd. Ideaal voor machines voorzien van een
vacuümtafel. Deze gereedschappen leveren een goede oppervlakte kwaliteit op.
/ Die späne werden seitlich am Ende des Werkzeuges abgeführt. Bei Verwendung
von Maschinen mit Vakuum-Vorrichtung erlauben die Fräser eine gute
Oberflachenqualitat
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
13
Fraises carbure monobloc CRISTAL
CRISTAL volwidia frezen
VHM Fräser CRISTAL
type_CRISTAL.pdf
1
13/02/2014
11:16
Ketele nv
Plastiques et métaux non ferreux
Kunststoffen en nonferrometalen | Kunststoff und Nichteisenmetal
L1
D2
D1
L2
Cat-Nr 53 000
Ref.
LMT- Code
2823827
2823828
2803593
2823830
2823831
2823832
53030
53040
53040A
53060
53080
53100
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
3
4
4
6
8
10
10155
3
4
6
6
8
10
9
13
13
16
20
23
30
50
50
50
60
60
1
1
1
1
1
1
2864636
2864637
2864638
Orig.Dr.
Tolerance ISO
2768/m
State
00
Designer
Approver
Size
/ Een speciaal voor het doorfrezen van platen in kunststof en nonferrometalen
ontwikkelde geometrie.
Dit gamma biedt de mogelijkheid om:
- De voedingssnelheid te verhogen in kunststofmaterialen.
- De randafwerking bij het verspanen van kunststoffen te verbeteren.
Bij voorkeur een freesdiameter gebruiken die niet kleiner is dan de plaatdikte.
FAB
ETAT
z
Drawing no.
A4
10155
Scale
3/2
Supersedure for:
10
20
30
Leading Metalworking
Technologies
Sheet
1/1
SAP - Nr.
Replaced by:
40
50
Fraisage | Milling | Fräsen
www.lmt-belin.com
60
70
80
90
100
110
120
/ Die VHM Schaftfräser CRISTAL bringt Ihnen eine optimale Oberflächenqualität,
ein langer Standzeit und eine spezielle Geometrie für Kunststoff und Nichteisenmetal
kg
Designation
Date
Name4,76
53476
3/16" 4,76 3/16" 12,7 1/2" 38,1 1 1/2"
1
BELIN
24-Nov-10 CP
53635
6,35 FRAISE
1/4" TYPE
6,35 ED
1/4"
16 5/8" 50,8 2"
1
CRISTAL
53952
3/8" 9,52 3/8" 25,4
1" 60,32 2 3/8" 1
24-Nov-10 FV 9,52
0
14
Géométrie spécialement développée pour le détourage de panneaux de
plastiques et métaux non-ferreux.
Cette gamme permet :
- Augmentation des vitesses d'avance dans les matériaux plastiques
- Amélioration des états de surface dans les matériaux plastiques
Privilégier un diamètre équivalent à l'épaisseur de la matière à usiner.
NUANCE DATE
1
CARBURE
Ø D1
Ø D2
L2 MONOBLOC
L1
REP NB
DESIGNATION
MATIERE
OBSERVATION
Cat-Nr 53 000
mm Customer N° mm
mm Customer N° mm
Modifications valid only with CAD (Last update)
Project n°
Ref. Material:
LMT- Code
POUCES / DUIM / ZOLLWeight (Kg)
Protective note
DIN/ISO 16010
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
z
MÉTRIQUE / METRISCH
130
140
Pro/Engineer - Zeichnung
* BELIN Y.
Ø D1
150
Décolletage de fraises standards
Inslijpen van standaard frezen
Freigeschliffene Fräser auf Anfrage (Standard)
Ketele nv
Ce feuillet peut être utilisé pour toutes vos demandes de décolletage sur fraises standards.
U kunt dit formulier gebruiken om standaard frezen te laten vrijslijpen.
Bitte dieses Formblatt ausfühlen damit wir Ihnen die freigeschliffene Fräser anbieten können.
Société / Firma / Firma :
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Adresse / Adres / Adresse :
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
CP Ville / Postcode-stad / PLZ-Stadt :
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Pays / Land / Land :�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Votre distributeur / Uw officiële dealer / Ihre Verteiler : KETELE NV-SA / HOVE / BELGIË ���������������������������������������������������������������������������
Fraise standard de référence
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
L2 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standaard freesreferentie
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
L3 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referenzfräser (z.B 13060)
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
D3 :����������������������������������������������������������������������������������������������������
Vous pouvez nous renvoyer ce plan par fax au 04 74 75 89 90 ou par E-Mail à [email protected]
U kunt dit blad faxen naar 0033 474 758 990 of het per E-Mail sturen naar [email protected]
Sie können dieses Formblatt per Fax an 0033 474 758 990 oder per E-Mail an : [email protected] schicken
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
15
Type_EG_EGA.pdf
1
13/02/2014
11:15
Fraises une dent carbure monobloc EGA / EDA
EGA/EDA negatieve en positieve spiraalfrezen met één snijkant
VHM EGA/EDA Einschneider mit Links-und Rechtsdrall
Ketele nv
Métaux non ferreux
Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe
L1
D2
D1
L2
type_ED_EDA.pdf
Ref.
LMT- Code
2700139
2700051
2700140
2700141
2700142
2700147
1 2700143
13/02/2014
2700148
2700144
2700145
2700146
22015
22020
22025
22030
22040
22040A
22050
11:16
22050A
22060
22080
22100
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
Ø D1
z
Cat-Nr 22 000
Ref.
LMT- Code
2730637
2724106
2730641
22317
22476
22635
MÉTRIQUE / METRISCH
ECHELLE
1.5
2
2.5
3
4
4
5
5
6
8
10
3
3
3
3
4
6
5
6
6
8
10
2/1
4
5
6
8
12
10
16
12
15
20
23
30
30
30
30
60
50
60
50
50
60
60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CARBURE
MATIERE
DESIGNATION
Protective note
DIN/ISO 16010
Size
00
A4
L2
Scale
D1
2/1
0
20
Cat-Nr 33 000
Ref.
30
10114
1/1
50
60
70
100
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
110
120
130
140
150
Ø D1
z
Cat-Nr 33 000
Ref.
LMT- Code
2700152
2709120
2700155
2709121
2781274
2700159
2744581
2744583
33317
33317A
33476
33476A
33476B
33635
33952
33127
MÉTRIQUE / METRISCH
Designer
Approver
10151
00
30
40
50
Fraisage | Milling | Fräsen
16
90
mm
Orig.Dr.
20
80
Ø D1
2700149
33015
1,5
3
4
2700131
33020
2
3
5
2700150
33025
2,5
3
6
2700151
33030
3
3
8
2700153
33040
4
4
12
2700154 33040A
4
6
10
2760622 33040B
4
4
30
2700156
33050
5
5
16
2700157 33050A
5
6
12
2758088 33050B
5
5
30
2758086 33050C
5
8
25
2760621 33050D
5
8
35
* BELIN Y. 10151
NUANCE DATE
2700158
33060
6
6
15
1
CARBURE
33060A
6
6
15
REP NB 2754630
DESIGNATION
MATIERE
Customer
2758092 33060B
6 N°
6
20
Modifications valid only with CAD (Last update)
2758094 33060C
6
6
30
Material:
Designation
2758096
33060D
6
6
38
Date
Name
Protective note
DIN/ISO 16010
2758090
6
8
30
23-Nov-10 33060E
CP
FRAISE
TYPE
ED 20
2700160
33080
8
8
Tolerance ISO
2768/m
24-Nov-10 FC
2754632
33080A
8
8
20
Size
State
Drawing no.
A4 33080B
2758100
8
8
38
Scale2700161
33100
10
10
23
1/1 33100A
2754634
10Replaced by: 23
Supersedure for: 10
2758102 33100B
10
10
30
10
SAP - Nr.
Replaced by:
40
LMT- Code
0
Leading Metalworking
Technologies
Sheet
Supersedure for:
10
www.lmt-belin.com
60
70
80
1
1
1
kg
07-Sep-10 LG
L1
7,93 5/16" 38,1 1 1/2"
12
1/2" 50,8
2"
15
5/8" 50,8
2"
BELIN
FRAISE TYPE EG
Drawing no.
1/4"
1/4"
1/4"
BELIN
D2
Approver
State
Weight (Kg)
Nonferrometalen
| Nichteisenwerkstoffe
CP
Designer
3,17 1/8" 6,35
4,76 3/16" 6,35
6,35 1/4" 6,35
Project n°
Name Designation
07-Sep-10
Orig.Dr.
Tolerance ISO
2768/m
z
POUCES / DUIM / ZOLL
FAB
/ Die Späne werden an der Spitze des Fräsersabgeführt. Zum Abführen der Späne
ETAT ist ein Abstand zwischen Material und Maschinentisch erforderlich.
Customer N°
Métaux non ferreux
Date
L1
mm
/ De spanen worden naar onderen afgevoerd. In een aantal gevallen kan het nodig
zijn om een open ruimte te voorzien tussen het materiaal en de freestafel voor het
afvoeren van de spanen.
MONOBLOC
OBSERVATION
Customer N°
Modifications valid only with CAD (Last update)
Material:
L2
mm
Le copeau est projeté en bout de fraise. Un espace entre la table de la
machine et la pièce est nécessaire pour l'évacuation du copeau.
30
30
30
30
60
50
70
60
50
70
70
80
50
MONOBLOC
70
OBSERVATION
Customer N°60
n°
70Project
Weight (Kg)
80
80
60
80
Sheet
80
1/1 60
100
75
SAP - Nr.
90
100
110
120
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FAB
1 ETAT
1
1
kg
1
BELIN
1
1
Leading Metalworking
1
Technologies
1
1
1
1
130
140
mm
Ø D2
mm
L2
mm
L1
mm
3,17 1/8" 6,35 1/4"
8
5/16"
3,17 1/8" 3,17 1/8"
8 5/16"
4,76 3/16" 6,35 1/4"
12
1/2"
4,76 3/16" 4,76 3/16" 12
1/2"
4,76 3/16" 4,76 3/16" 15,9 5/8"
6,35 1/4" 6,35 1/4"
15 5/8"
9,52 3/8" 9,52 3/8" 25,4
1
12,7 1/2" 12,7 1/2" 28,57 1 1/8"
38,1 1 1/2"
38,1 1 1/2"
50,8
2
50,8
2
50,8
2
50,8
2
76,2
3
88,9 3 1/2"
Le copeau est remonté vers la queue de l'outil. La pièce usinée doit être
parfaitement bien maintenue par procédé Vacuum ou autre.
/ De spanen worden naar boven afgevoerd. De te frezen plaat moet perfect
vastgehouden worden door een vacuümtafel of een ander klemsysteem.
150
z
POUCES / DUIM / ZOLL
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
Pro/Engineer - Zeichnung
1
NB
Ø D2
mm
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
PAS DE MARQUAGE
REP
mm
Pro/Engineer - Zeichnung
Cat-Nr 22 000
/ Die Späne werden seitlich am Ende des Werkzeuges abgeführt. Bei Verwendung
von Maschinen mit VakuumVorrichtung erlauben die Fraser eine sehr gute
Oberflächenqualität.
1
1
1
1
1
1
1
1
Fraises une dent carbure monobloc GDA / XGDA
Volwidia frezen met één snijkant GDA - XGDA
VHM Einschneider GDA - XGDA
Ketele nv
Métaux non ferreux
Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe
L1
L2
D2
D1
Cat-Nr GDA
Ref.
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
LMT- Code
2828082 GDA030
2828083 GDA030A
2828084 GDA040
2828085 GDA040A
2828086 GDA050
2828087 GDA060
2828088 GDA080
2828089 GDA100
z
MÉTRIQUE / METRISCH
3
3
4
4
5
6
8
10
3
6
4
6
5
6
8
10
4,5
4,5
6
6
7,5
9
12
15
40
50
50
50
50
50
60
65
1
1
1
1
1
1
1
1
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
Géométrie spécialement développée pour le détourage de panneaux
de métaux non-ferreux.
Cette gamme permet :
- L'augmentation des vitesses d'avance
- L'amélioration des états de surface
Privilégier un diamètre équivalent à l'épaisseur de la matière à usiner.
/ De geometrie van dit gereedschap werd speciaal ontwikkeld voor het frezen van
panelen in nonferro metaal.
Deze gereedschappen bieden :
- hogere voedingssnelheden
- een verbeterde randafwerking
Voor het beste resultaat raden we een freesdiameter aan die gelijk is aan de plaatdikte.
Bij het verspanen is het gebruik van een koelmiddel ten zeerste aan te raden.
/ Diese Produktpalette wurde speziell für die Bearbeitung von Nichteisenwerkstoffen
entwickelt. Die Schnittgeschwindigkeiten können im Vergleich zu anderen
Produktplatten erhöht werden. Die Verwendung von Schmiermitteln wird empfohlen.
Métaux non ferreux
Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe
L1
L2
D2
D1
Cat-Nr XGDA
Ref.
LMT- Code
2828090
2830244
2830245
2830247
2830248
2828091
2830246
2828092
XGDA030
XGDA030A
XGDA040
XGDA040A
XGDA050
XGDA060
XGDA080
XGDA100
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
3
3
4
4
5
6
8
10
3
6
4
6
5
6
8
10
4,5
4,5
6
6
7,5
9
12
15
40
50
50
50
50
50
60
65
1
1
1
1
1
1
1
1
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
Gamme identique dotée d'un revêtement anti-collage spécialement développé
permettant l'usinage sans lubrification ou fortement réduite.
/ Hetzelfde productgamma als hierboven, maar voorzien van een speciaal
ontwikkelde coating die het samensmelten van de spanen voorkomt. Gebruik
deze frezen droog, dus zonder koelmiddel.
/ Das gleiche Werkzeug mit ein Sonderbeschichtung für höhere Standzeit und die
Bearbeitung ohne Kühlung.
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
17
Fraises carbure monobloc à rainurer
Volwidia gleuffrezen
VHM Nutenfräser
Ketele nv
Aluminium et métaux non-ferreux
Aluminium en nonferrometalen | Aluminium und Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr 176 000
Ref.
LMT- Code
2727733
2727735
2727321
2727323
2727737
2727739
2727741
2727743
2727745
2727747
6550080
2727751
176020
176030
176040
176050
176060
176080
176100
176120
176140
176160
176180
176200
Ø D1
Ø D2
L2
L1
CH 45°
mm
mm
mm
mm
mm
z
0,1
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,25
0,25
0,25
0,3
0,3
0,3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
MÉTRIQUE / METRISCH
2
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
6
6
6
6
6
8
10
12
14
16
18
20
6
7
8
10
10
15
18
20
22
25
28
35
50
50
50
50
50
60
65
70
75
80
100
100
Métaux ferreux (acier, inox, etc...)
Ferrometalen (staal, RVS, enz...) | Eisenmetallen (Stahl, Inox, usw...)
L1
L2
D2
D1
Cat-Nr 16 000
Ref.
LMT- Code
2700058
2700165
2700112
2700166
2700167
2700168
2700169
2700171
16010
16015
16020
16020A
16025
16025A
16030
16040
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
MÉTRIQUE / METRISCH
1
1,5
2
2
2,5
2,5
3
4
3
3
2
3
2,5
3
3
4
Fraisage | Milling | Fräsen
18
z
www.lmt-belin.com
4
4,5
7
6,3
8
9
10
11
38
38
40
35
40
38
40
48
2
2
2
2
2
2
2
2
Cat-Nr 16 000
Ref.
LMT- Code
2700173
2700175
2700177
2700180
2700182
2700184
2700188
2700192
16050
16060
16070
16080
16090
16100
16120
16140
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
5
6
7
8
9
10
12
14
5
6
7
8
9
10
12
14
13
16
20
23
23
23
30
30
60
60
60
60
60
60
76
76
2
2
2
2
2
2
2
2
Fraises carbure monobloc 3 et 4 dents
Volwidia frezen met 3 en 4 snijkanten
3-4 Schneiden VHM Schaftfräser
Cat-Nr 102 000
Ref.
LMT- Code
6550353
6550000
6550001
6550002
6550003
6550004
6550005
6550006
6550007
102020
102030
102040
102050
102060
102070
102080
102090
102100
Ketele nv
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7
10
11
13
16
20
23
23
23
40
40
48
60
60
60
60
60
60
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cat-Nr 102 000
Ref.
LMT- Code
6550008
6550009
6550010
6550011
6550012
6550013
6550014
6550015
102110
102120
102130
102140
102150
102160
102180
102200
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
11
12
13
14
15
16
18
20
Ø D1
Cat-Nr 102 000
Cat-Nr 15 000
Ref.
LMT- Code
6550314
6550315
6550037
6550384
2700197
2706135
6550039
6550040
6550041
6550042
6550043
2825803
15010
15015
15020
15020A
15025
15025A
15030
15035
15040
15045
15050
15055
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
1
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
3
3
2
3
2,5
3
3
3,5
4
4,5
5
5,5
4
4,5
7
6,3
8
9
10
10
11
11
13
13
38
38
40
35
40
38
40
40
48
48
60
60
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Ref.
LMT- Code
2709122
2709123
2709124
102317
102476
102635
Cat-Nr 15 000
Ref.
LMT- Code
6550045
6550046
6550047
6550057
6550048
6550049
6550050
6550052
6550053
2868163
6550055
15060
15070
15080
15090
15100
15120
15140
15150
15160
15180
15200
z
MÉTRIQUE / METRISCH
mm
11
12
13
14
15
16
18
20
30
30
30
30
30
32
32
38
Ø D2
mm
76
76
76
76
76
80
80
90
L2
mm
3
3
3
3
3
3
3
3
L1
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
3,17 1/8" 6,35
4,76 3/16" 6,35
6,35 1/4" 6,35
1/4"
1/4"
1/4"
10
11
16
0.393"
0.433"
0.63"
40
48
60
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
1.574"
1.89"
2.362"
3
3
3
z
MÉTRIQUE / METRISCH
6
7
8
9
10
12
14
15
16
18
20
6
7
8
9
10
12
14
15
16
18
20
16
20
23
23
23
30
30
30
32
32
38
60
60
60
60
60
76
76
76
80
80
90
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
19
Fraises carbure monobloc deux dents
Volwidia frezen met 2 snijkanten
VHM 2-Schneidenfräser
Ketele nv
Laminé, Composites
Laminaat, Composieten | laminierte Holzplatte, Composites
L1
L2
L3
D2
D1
Cat-Nr 43 000
Ref.
LMT- Code
2709823
2730648
2709827
2755506
43060
43080
43100
43120
Cat-Nr 43 000
Ref.
LMT- Code
43635
43952
43127
1
13/02/2014
Ø D2
L2
L3
L1
mm
mm
mm
mm
mm
z
76
76
76
80
2
2
2
2
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
6
8
10
12
6
8
10
12
Ø D1
Ø D2
mm
2730650
2730646
2730652
type_193000.pdf
Ø D1
22
25
30
35
11
12,5
15
17,5
L2
mm
L3
mm
La double hélice à droite et à gauche permet un usinage en mode
"Compression", afin de limiter les éclats et la délamination des surfaces
extérieures.
/ De gecombineerde positieve en negatieve snijkant zorgt ervoor dat zachte
kunststoffen gefreesd kunnen worden zonder braamvorming aan de randen.
L1
mm
mm
/ Die scharfen Schneiden und der Rechts-Linksdrall ermöglichen es, weiche
Kunstoffe, auch mit Deckschichten, gratfrei zu besäumen.
z
POUCES / DUIM / ZOLL
6,35 1/4" 6,35 1/4" 22,22 7/8" 11,1 7/16" 63,5 2 1/2" 2
9,52 3/8" 9,52 3/8" 25,4 1" 12,7 1/2" 76,2 3"
2
12,7 1/2" 12,7 1/2" 28,57 1 1/8" 14,3 9/16" 76,2 3"
2
11:07
D'APRES REF. 08023
Plastiques, foam board, bois
Kunststof, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz
L1
D2
D1
L2
Cat-Nr 193 000
Ref.
LMT- Code
2758471
2755602
2755604
2755606
2757588
193050
193060
193080
193100
193120
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
5
6
8
10
12
5
6
8
10
12
20
22
25
30
35
70
76
76
76
80
6 NUANCE DATE
FRAISE
CARBURE
DESIGNATION
MATIERE
Customer N°
Modifications valid only with CAD (Last update)
Material:
Date
Protective note
DIN/ISO 16010
20
State
2
2
2
2
2
10033
MONOBLOC
OBSERVATION
Customer N°
Project n°
Fraisage | Milling | Fräsen
Tolerance ISO
2768/m
z
MÉTRIQUE / METRISCH
Orig.Dr.
Designer
Approver
Size
Weight (Kg)
Name Designation
FRAISE TYPE ED2D
www.lmt-belin.com
16-Mar-10 CP
16-Mar-10 LG
A4
Drawing no.
kg
BELIN
BELIN
Sheet
Leading Metalworking
Technologies
er - Zeichnung
* BELIN Y.
1
REP NB
Ø D1
Fraises R - Plaquettes carbure brasées
R frezen - met widia plaketten
R Fräser mit gelöteten HM Platten
Ketele nv
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
Cat-Nr R
Ref.
LMT- Code
2702129
2702134
2702135
2702136
2702137
2702138
2703248
2702139
2702140
2702141
2702142
2702143
2702144
2702145
2702146
2702133
2700078
2702130
2702131
18112
18114
18116
18118
18120
18010
95046
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18018
18020
82321
90279
90241
90467
Cat-Nr R
Ref.
2702132
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
Ap max
rotation à droite / rechtsdraaiend / drehrichtung
rechts
15
15
15
15
15
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
35
50
6
6
6
6
6
6
8
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
10
1,2
1,4
1,6
1,8
2
1
1
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,8
2
2
2
2
3
28
28
28
28
28
26
62
26
26
26
26
26
26
26
26
62
62
62
62
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
4
4
4
4
4
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
13,5
19
z
Ap max
LMT- Code rotation à gauche / linksdraaiend / drehrichtung links
95154
25
6
2
62
6
8,5
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
21
Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux
Volwidia frezen - Speciale materialen
Sondermaterial VHM Fräser
Ketele nv
Plastiques chargés en fibres de verre (< 40%)
Glasvezel versterkte kunststoffen (GFRP < 40%) | Glasfaserverstärkte Kunststoffe (< 40%)
Cat-Nr 02105
Ref.
LMT- Code
2754636
2754638
2754640
02105A
02105B
02105C
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE /METRISCH
5
6
8
5
6
8
19
23
30
60
60
70
5
5
5
Matériaux composites (abrasifs), Nid d'abeille densifié, …
Composietmaterialen (abrasief), hogedensiteit honingraat, … | Kompositematerials, verdichten Honeycomb, …
L1
L2
D2
D1
L1
L2
D1
D2
Cat-Nr TRESPA
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
Ref.
LMT- Code
MÉTRIQUE / METRISCH
2826279
2830889
TRESPAR6
TRESPAR8
6
8
6
8
20
20
60
64
3
3
2700049
TRESPAF6
6
6
20
60
3
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
La fraise avec brise-copeaux (TRESPA-R) permet d'ébaucher vos pièces. Pour
la finition, utilisez la fraise à denture lisse (TRESPA-F) pour de très bons états
de surface.
/ De spaanbreker geometrie (TRESPA-R) is perfect geschikt voor het
ruwfrezen. Om de best mogelijke randafwerking te bekomen gebruikt u de
afwerkingsgeometrie (TRESPA-F).
/ Der spanbrechende Fräser (TRESPA-R) erlaubt eine Grobbearbeitung Ihrer Teile.
Zur Endbearbeitung benutzen Sie den Fräser mit Schlichtschneide (TRESPA-F) für
eine hervorragende Oberfläche
Fraisage | Milling | Fräsen
22
www.lmt-belin.com
Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux
Volwidia frezen - Speciale materialen
Sondermaterial VHM Fräser
Ketele nv
Mousse
Schuimplaat (flightcases) | Schaumstoff
Ø D1
Cat-Nr 60-200
Ref.
LMT- Code
7088755
7100389
7088756
2600889
7088757
6601431
2865347
2600893
2600895
2600897
60-239
60-241
60-243
60-245
60-249
60-251
60-253
60-269
60-271
60-277
Ø D2
mm
Ref.
LMT- Code
6601420
7100391
2600888
2600890
2600891
6601432
2600892
2600894
2600896
2600898
60-240
60-242
60-244
60-246
60-250
60-252
60-254
60-270
60-272
60-278
L1
mm
mm
z
POUCES / DUIM / Z
6,35
6,35
9,52
9,52
12,7
12,7
12,7
19,04
19,04
19,04
1/4"
1/4"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
3/4"
6,35
6,35
9,52
9,52
12,7
12,7
12,7
19,04
19,04
19,04
Ø D1
Cat-Nr 60-200
L2
mm
1/4"
1/4"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
3/4"
9.52
22,23
15,88
28,58
28,58
53,98
41,28
41,28
53,98
79,38
Ø D2
mm
3/8"
7/8"
5/8"
1-1/8"
1-1/8"
2-1/8"
1-5/8"
1-5/8"
2-1/8"
3-1/8"
76,19
76,19
76,19
76,19
88,89
114,3
101,6
101,6
127
152,39
L2
mm
3"
3
3"
3
3"
3
3"
3
3-1/2" LMT
3
4-1/2"
3
4"
3
4"
3
5"
3
6"
3
ONSRUD
L1
mm
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
6,35
6,35
9,52
9,52
12,7
12,7
12,7
19,04
19,04
19,04
1/4"
1/4"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
3/4"
6,35
6,35
9,52
9,52
12,7
12,7
12,7
19,04
19,04
19,04
1/4"
1/4"
3/8"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
3/4"
9,52
22,23
15,88
28,58
28,58
53,98
41,28
41,28
53,98
79,38
3/8"
7/8"
5/8"
1-1/8"
1-1/8"
2-1/8"
1-5/8"
1-5/8"
2-1/8"
3-1/8"
76,19
76,19
76,19
76,19
88,89
114,3
101,6
101,6
127
152,39
3"
3"
3"
3"
3-1/2"
LMT
4-1/2"
4"
4"
5"
6"
3
3
3
3
3
ONSRUD
3
3
3
3
3
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
23
Présentation Saphir
PCD SAPHIR frezen
PKD SAPHIR Fräser
Ketele nv
FR
DE
LMT Belin a développé une gamme de fraises de superfinition
dans les plastiques (type PMMA). Ces outils dont la partie utile
est en Diamant Polycristallin (Diamant synthétique ou PCD)
vous permettent la plupart du temps d’éviter le recours au
polissage ou au flammage. De plus, cette gamme de produits
vous garantira des durées de vie élevées et la possibilité de les
réaffûter (selon expertise par nos soins)
LMT Belin hat eine Produktpalette von Fräsern mit
Superflächenausführung für Kunststoffe (Typ PMMA) entwickelt.
Diese Werkzeuge, dessen Schneide aus Poly Kristallinem
Diamant besteht (synthetischem Diamant oder PKD), erlaubt
es in den meisten Fällen ein anschliessendes Polieren oder
Beflammen zu vermeiden. Ausserdem garantiert Ihnen diese
Produktpalette hohe Standzeiten und die Möglichkeit die
Werkzeuge nachzuschleifen (in Abhängigkeit des Ergebnis
unserer Begutachtung)
n États de surface transparents
nT
rès longue durée de vie
n Transparenter Oberflächenzustand
n hohe Standzeit
NL
LMT Belin heeft een reeks producten ontwikkeld voor het afwerken
van kunststoffen (vooral PMMA). Deze gereedschappen hebben
een polycristallijne diamant insert (synthetische diamant – PCD)
die ervoor zorgt dat u na het frezen niet meer hoeft te polijsten
of te vlampolijsten. Verder bieden deze gereedschappen een
lange levensduur en de mogelijkheid om ze terug aan te slijpen
(afhankelijk van het oordeel van onze expert)
nG
lashelder gefreesde zijkanten
nH
oge standtijd.
Fraisage | Milling | Fräsen
24
www.lmt-belin.com
Fraise SAPHIR PCD de finition
PCD SAPHIR frezen
PKD SAPHIR Fräser
Ketele nv
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
L1
D1
D2
L2
PCD
Cat-Nr 205 000
Ref.
LMT- Code
2825477
2825594
2818506
2818352
2825459
205030
205040
205060
205080
205100
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
3
4
6
8
10
6
6
6
8
10
6
10
14
18
22
50
50
50
50
60
1
1
1
1
1
La fraise SAPHIR 205 permet d'obtenir des états de surface sur les flancs
proche des résultats d'usinage au Diamant Naturel. Elle vous permettra aussi
de réduire voir d'éliminer les opérations de flammage ou polissage sur les
plastiques type PMMA. La coupe en bout vous permettra de réaliser des
poches avec un état de surface mat.
/ De 205 SAPHIR gereedschappen met PCD insert leveren een afwerkingsniveau
in PMMA dat bijna even goed is als dat van een natuurdiamant. Napolijsten of
vlampolijsten wordt overbodig. Bij kamerfrezen ontstaat een mat oppervlak. De
205 SAPHIR frees is een afwerkgereedschap. Er moet dus altijd met een gewone
frees voorgefreesd worden.
/ Mit dem SAPHIR 205 Fräser erreicht man einen Oberflächenzustand auf den
Flanken, der annähernd dem eines Naturdiamanten entspricht. Der Fräser
erlaubt es Ihnen auf Kunststoffen wie PMMA ein anschliessendes Polieren oder
Beflammen zu reduzieren oder sogar zu vermeiden. Dieses Werkzeug verfügt über
eine stirnseitige Schneide, um eine saubere Oberfläche zu erhalten.
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
L1
D1
D2
L2
PCD
Cat-Nr 206000
Ref.
LMT- Code
2864846
2825883
2865165
2868376
2868381
2868377
206030
206040
206060
206080
206100
206120
Ø d1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
3
4
6
8
10
12
Ø D1
Cat-Nr 206000
z
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
mm
6
6
6
8
8
8
6
10
14
18
22
22
Ø D2
mm
50
50
50
50
60
60
L2
mm
1
1
1
1
1
1
La fraise SAPHIR 206 permet d'obtenir des états de surface proche des
résultats d'usinage au Diamant Naturel sur les flancs et dans les poches.
Elle vous permettra aussi de réduire voir d'éliminer les opérations de
flammage ou polissage sur les plastiques type PMMA.
/ De 206 SAPHIR gereedschappen met PCD insert leveren een afwerkingsniveau
in PMMA dat bijna even goed is als dat van een natuurdiamant. Napolijsten of
vlampolijsten wordt overbodig. Bij kamerfrezen ontstaat een glanzend oppervlak.
De 206 SAPHIR frees is een afwerkgereedschap. Er moet dus altijd met een
gewone frees voorgefreesd worden.
L1
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
2871934
2871932
2871935
2871936
2871937
206476 4,76 3/16"
206635 6,35 1/4"
206793 7,937 5/16"
206952 9,52 3/8"
206952A 9,52 3/8"
6,35
6,35
9,52
9,52
9,52
1/4"
1/4"
3/8"
3/8"
3/8"
7,9
15,87
15,87
15,87
28,57
5/16"
5/8"
5/8"
5/8"
1 1/8"
76,2
76,2
76,2
101,6
101,6
3"
3"
3"
4"
4"
1
1
1
1
1
/ Mit dem SAPHIR 206 Fräser erreicht man einen Oberflächenzustand an den
Flanken und in Ausspaarungen, der annähernd dem eines Naturdiamanten
entspricht. Damit kann das Polieren oder Beflammen von Kunststoffen Typ PMMA
reduziert bzw. ganz weggelassen werden. Die stirnseitige Bearbeitung führt zur
Herstellung von durchsichtigen Oberflächen an den Seiten und am Grund.
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
25
Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux
Volwidia frezen - Speciale materialen
Sondermaterial VHM Fräser
Ketele nv
Plastiques thermoformés
Thermisch vacuümgevormde kunststoffen | Thermoplaste
Cat-Nr 61-000
Ref.
LMT- Code
7054031
7054032
7054033
7054034
7054035
61-410
61-411
61-412
61-414
61-418
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
CONSEILS D'EXPERTS /
RAAD VAN DE EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
4
5
6
8
12
4
6
6
8
12
16
20
25
25
35
64
64
64
64
88
1
1
1
1
1
Utilisables sur machine portative
/ Kan gebruikt worden op een manuele
machine.
LMT ONSRUD
Ø D1
Cat-Nr 61-000
Ref.
LMT- Code
7054025
7054026
7054027
7054028
7054029
7054030
61-042
61-043
61-062
61-082
61-084
61-122
mm
Ø D2
mm
L2
mm
L1
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
3,17 1/8" 6,35
3,17 1/8" 6,35
4,76 3/16" 6,35
6,35 1/4" 6,35
6,35 1/4" 6,35
9,52 3/8" 9,52
1/4"
1/4"
1/4"
1/4"
1/4"
3/8"
12,7
15,87
15,87
19,05
31,75
22,25
1/2"
5/8"
5/8"
3/4"
1 1/4"
7/8"
50,8
2"
102
4"
50,8 2"
63,5 2 1/2"
102
4"
63,5 2 1/2"
1
1
1
1
1
1
Plastiques, plastiques thermoformés, bois
Kunststoffen, vacuümgevormde kunststoffen, hout / Thermoplaste, Holz
Cat-Nr 95 000
Ref.
LMT- Code
2749532
2749534
2749536
2722057
2749539
95209A
95209B
95209C
95209D
95209E
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
3
4
5
6
8
3
4
5
6
8
Fraisage | Milling | Fräsen
26
z
MÉTRIQUE / METRISCH
www.lmt-belin.com
15
20
20
25
35
60
60
60
60
80
2
2
2
2
2
/ Tragbare Maschine
Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées
DE oppervlaktefrezen - met widia plaketten
Planfräser DE mit gelöteten HM Platten
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststof, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Concave
Concaaf / Konkav
Cat-Nr DE
Ref.
LMT- Code
2702470
2702599
2702600
2702601
2702471
2702482
2702604
2702605
2702409
2702467
2825694
2702469
2702472
2702606
2702698
2702608
2702473
2702609
2702610
2702611
47110 Ø 10
47110 Ø 12
47110 Ø 16
47110 Ø 20
47115 Ø 10
47115 Ø 12
47115 Ø 16
47115 Ø 20
47120 Ø 10
47120 Ø 12
47120 Ø 16
47120 Ø 20
47125 Ø 10
47125 Ø 12
47125 Ø 16
47125 Ø 20
47130 Ø 10
47130 Ø 12
47130 Ø 16
47130 Ø 20
Convexe
Convex / Konvex
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
1
1
1
1
1.5
1.5
1.5
1.5
2
2
2
2
2.5
2.5
2.5
2.5
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Cat-Nr DE
Ref.
LMT- Code
2702474
2702612
2702613
2702614
2702475
2702615
2702616
2702617
2702476
2702618
2702619
2702620
2702477
2702621
2702622
2702623
2702478
2702624
2702625
2702626
2702479
2702627
2702628
2702629
2702630
2702631
2702632
2702634
2702633
48105 Ø 10
48105 Ø 12
48105 Ø 16
48105 Ø 20
48110 Ø 10
48110 Ø 12
48110 Ø 16
48110 Ø 20
48115 Ø 10
48115 Ø 12
48115 Ø 16
48115 Ø 20
48120 Ø 10
48120 Ø 12
48120 Ø 16
48120 Ø 20
48125 Ø 10
48125 Ø 12
48125 Ø 16
48125 Ø 20
48130 Ø 10
48130 Ø 12
48130 Ø 16
48130 Ø 20
48140 Ø 12
48140 Ø 16
48140 Ø 20
48150 Ø 16
48150 Ø 20
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
12
16
20
16
20
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
3
4
4
4
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
27
Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées
DE oppervlaktefrezen - met widia plaketten
Planfräser DE mit gelöteten HM Platten
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Angle
Hoek / Winkel
Cat-Nr DE
Ref.
LMT- Code
2702381
2702384
2702387
2702390
2702380
2702383
2702386
2709587
2702379
2702382
2702385
2702388
2702363
2702354
2702365
2702366
2702353
2702364
2702355
2702356
45130 Ø 10
45130 Ø 12
45130 Ø 16
45130 Ø 20
45145 Ø 10
45145 Ø 12
45145 Ø 16
45145 Ø 20
45160 Ø 10
45160 Ø 12
45160 Ø 16
45160 Ø 20
45170 Ø 10
45170 Ø 12
45170 Ø 16
45170 Ø 20
45180 Ø 10
45180 Ø 12
45180 Ø 16
45180 Ø 20
Ø D1
Ø D2
L2
L3
L1
α
mm
mm
mm
mm
mm
mm
MÉTRIQUE / METRISCH
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
10
12
16
20
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Fraisage | Milling | Fräsen
28
z
www.lmt-belin.com
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
1,7
1,7
1,7
1,7
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
30
30
30
30
45
45
45
45
60
60
60
60
70
70
70
70
80
80
80
80
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Cat-Nr DE
Ref.
LMT- Code
2702160
2702198
2702199
2702200
45190 Ø 10
45190 Ø 12
45190 Ø 16
45190 Ø 20
Ø D1
Ø D2
L2
L1
α
mm
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
10
12
16
20
6
6
6
6
7
7
7
7
35
35
35
35
90
90
90
90
4
4
4
4
Fraises à surfacer PCD - Plaquettes brasées
Oppervlaktefrezen met PCD plaketten
Planfräser mit gelöteten PKD Platten
Ketele nv
Fraises à surfacer
PCD oppervlaktefrezen | Fräser zum Planfräsen
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststof, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, Nichteisenmetalle
PCD
Cat-Nr DEPCD
Ref.
LMT- Code
2709462
98105
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
16
6
6
36
4
Avantage du PCD: très longue durée de vie
/ voordeel van de PCD plaketten: zeer lange standtijd
/ Vorteil des PKD : hohe Standzeit
Fraises à surfacer PCD avec rayon
PCD oppervlaktefrezen met radius | PKD Fräser zum Planfräsen mit Radius
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststof, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, Nichteisenmetalle
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
PCD
Cat-Nr DEPCDR
Ref.
LMT- Code
2704724
2709460
2709461
2704723
91176
98103
98104
97251
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
10
10
10
20
6
6
6
8
0,5
1
2
1
2
2
2
4
MÉTRIQUE / METRISCH
6
6
6
7
35
34
35
37
Avantage du PCD:
- très longue durée de vie
- amélioration des états de surface
/ voordeel van de PCD plaketten:
- zeer lange standtijd
- betere oppervlaktekwaliteit
/ Vorteile des PKD:
- höhere Standzeit
- bessere Oberflächengüte
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
29
Outils spéciaux pour l’enseigne
Speciale gereedschappen voor signmaking
Sonderwerkzeugen für Werkstoffebearbeitung
Ketele nv
En tant que spécialiste dans le développement et la fabrication
d’outils coupants de précision, LMT propose de développer
des solutions d’usinage sur mesure pour vos applications.
Fraises décolletées, rayonnées, matériaux spécifiques, opérations
d’ébauche et/ou de finition, …
Nos techniciens sont à votre écoute pour vous aider à définir des
solutions qui vous permettront par exemple de :
- améliorer les états de surface de vos pièces,
- réduire vos couts outils/pièces par l’utilisation d’outils PCD ou revêtus
ou à géométrie spéciale,
Als specialist in de ontwikkeling en fabricage van precisiesnijgereedschappen kan LMT Belin klantgerichte oplossingen
bedenken voor uw toepassingen.
Vrijgeslepen freesschachten,
speciale radii, gereedschappen voor exotische materialen, ruw- of
afwerkfrezen...
Onze technici kunnen u helpen met het bepalen van een gereedschap
- dat de afwerkingsgraad van uw werkstuk verhoogt,
- dat de kost per afgewerkt stuk verlaagt door het gebruik van speciale
geometrieën of coatings of PCD plaketten,
- dat u een tijdsbesparing oplevert in uw productieproces.
Als Schneidwerkzeugspezialist bietet LMT Sonderleistungen für Ihre
Anwendungen. Freigeschliffene Fräser, Radiusfräser, Sonderwerkstoffe,
Schrupp – oder Fertigbearbeitung
Unsere Anwendungstechniker helfen Ihnen Werkzeuglösungen zu
finden für :
- Verbesserung der Oberflächengüte
- Reduzierung der Werkzeugkosten bei Verwendung einer
Sondergeometrie, beschichtete Werkzeuge oder PKD bestückte
Werkzeuge
Fraisage | Milling | Fräsen
30
www.lmt-belin.com
Demande de fraise sur mesure
Aanvraag voor een gereedschap op maat
Anfrageformblatt Sonderfräser
Ketele nv
Remplir le formulaire et l’envoyer à :
Vul aub onderstaand formulier in en stuur het naar | Formular ausfüllen und senden an :
E-Mail : [email protected]
Fax : +33 (0) 474 758 989
Information Client | Klant informatie | Kundenangaben
Contact
Contact persoon
Ansprechpartner
Société
Bedrijf
Firma
Adresse
Adres
Adresse
Téléphone
Telefoon / Telefon
E-Mail
E-Mail / E-Mail
Pièce à usiner | Werkstuk informatie | Werkstückangaben
Matière
Te bewerken materiaal
Zu bearb. Werkstoff
Opération à réaliser
Bewerking
Bearbeitungsart
Largeur de coupe (ae )
Freesbreedte (ae )
Seitliche Zustellung (ae )
Profondeur de coupe (ap)
Freesdiepte / Schnitttiefe (ap)
Machine | Machine | Maschine
Type
Machine type
Maschinentyp
Attachement de la pièce
Opspanmethode
Werkstückspannung
Côte d’outil | Gegevens gereedschap | Werkzeugangaben
Quantité
Aantal / Stückzahl
Revêtement
Coating / Beschichtung
Hélice
Helix / Drall
Coupe en bout ?
Center frezen ?
Über Mitte schneidend ?
Information complément.
Algemene informatie
Allgemeine Informationen
droite
rechts
rechts
oui
ja
ja
gauche
links
links
non
neen
nein
droite
recht
gerade
Nombre de dents
Aantal snijkanten
Schneidenzahl
Type de queue
Type schacht
Schaftausführung
Outil similaire à
Tool vergelijkbaar met
Werkzeug ähnlich
Diamètre.
de coupe
Snijdiameter
Schneiden Ø
Rayon d'angle
Hoekradius
Eckenradius
Long. de dent
Lengte snijkant
Schneidenlänge
Longueur décolleté
Snij- + vrijgeslepen lengte
Halslänge
Diamètre
décolleté
Vrijgeslepen
diameter
Hals Ø
Diamètre
de la queue
Schachtdiameter
Schaft Ø
Longueur totale
Totale lengte / Gesamtlänge
Milling | Fräsen | Fraisage
www.lmt-belin.com
31
Ketele nv
NOTA'S / NOTES
32
www.lmt-belin.com
Ketele nv
Fraisage de
forme
Vormgereedschappen
Formfräser
www.lmt-belin.com
33
Fraises carbure monobloc hémisphériques
Volwidia sferische frezen
VHM Kugelschaftfräser
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois, résine
Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars | Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz
Cat-Nr 117 000
Ref.
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
80
90
100
100
130
150
180
200
1
1,5
2
2,5
3
4
5
6
2
2
2
2
2
2
2
2
50
64
76
76
1,5
3
5
6
2
2
2
2
LMT- Code
2700055
2700334
2700335
2700336
2700337
2700340
2700338
2700339
117020
117030
117040
117050
117060
117080
117100
117120
2
3
4
5
6
8
10
12
7053992
7053993
7053994
7053995
52-240BM
52-280BM
52-320BM
52-360BM
3
6
10
12
Longue / Lang / gross
4
10
6
15
6
20
6
20
6
30
8
40
10
50
12
50
Courtes / kort / klein
6
12
6
22
10
29
12
29
Ø D1
Cat-Nr 52-000
mm
Ref.
LMT- Code
7053996
7053997
7053998
7053999
7054000
7054001
7054002
7054003
7054004
52-235B
52-244B
52-240B
52-260B
52-280B
52-320B
52-360B
52-386B
52-397B
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
Ø D2
mm
L2
mm
L1
mm
Développée pour des opérations de gravure et de modelage, avec une
géométrie permettant une meilleure découpe par rapport à la majorité
des fraises à bout hémisphérique
/ Ontworpen voor 3d en modeleer bewerkingen. De verbeterde geometrie
levert een superieure freeskwaliteit op in vergelijking met de meeste sferische
frezen.
/ Speziell für das Form- und Kopierfräsen. Die verbesserte
Geometrie ermöglicht einen verbesserten Schnitt im Vergleich
zu herkömmlichenKugelfräsern
R
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
1,58
3,17
3,17
4,76
6,35
9,52
12,7
15,87
19,05
1/16"
1/8"
1/8"
3/16"
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
Courtes / kort / klein
3,17 1/8" 6,35 1/4"
3,17 1/8" 12,7 1/2"
6,35 1/4" 12,7 1/2"
6,35 1/4" 19,05 3/4"
6,35 1/4" 22,25 7/8"
9,52 3/8" 28,5 1 1/8"
12,7 1/2" 28,5 1 1/8"
15,87 5/8" 57,15 2 1/4"
19,05 3/4" 63,5 2 1/2"
50,8 2
50,8 2
50,8 2
50,8 2
63,5 2 1/2"
76,2 3
76,2 3
102 4
127 5
0,79
1,59
1,59
2,38
3,18
4,76
6,35
7,94
9,53
1/32"
1/16"
1/16"
3/32"
1/8"
3/16"
1/4"
5/16"
3/8"
2
2
2
2
2
2
2
2
2
R
Ø D1
Cat-Nr 52-000
Ref.
LMT- Code
7054005
7054006
7054007
7054008
7054009
7054010
7054011
7054012
7054013
52-235BL
52-244BL
52-240BL
52-260BL
52-280BL
52-320BL
52-360BL
52-386BL
52-397BL
34
mm
Ø D2
mm
L2
mm
L3
mm
L1
mm
R
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
1,58
3,17
3,17
4,76
6,35
9,52
12,7
15,87
19,05
1/16"
1/8"
1/8"
3/16"
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
3,17
3,17
6,35
6,35
6,35
9,52
12,7
15,87
19,05
www.lmt-belin.com
Longue / Lang / gross
1/8" 6,35 1/4"
1/8" 12,7 1/2" 41,28 1 5/8"
1/4" 12,7 1/2" 41,28 1 5/8"
1/4" 19,05 3/4" 41,28 1 5/8"
1/4" 25,4
1 66,68 2 5/8"
3/8" 31,75 1 1/4" 66,68 2 5/8"
1/2" 38,1 1 1/2" 92,08 3 5/8"
5/8" 63,5 2 1/2" 92,08 3 5/8"
3/4" 76,2 3 117,48 4 5/8"
76,2 3 0,79 1/32"
76,2
3 1,59 1/16"
LMT ONSRUD
76,2
3 1,59 1/16"
76,2
3 2,38 3/32"
102
4 3,18 1/8"
102
4 4,76 3/16"
127
5 6,35 1/4"
127
5 7,94 5/16"
152,4 6 9,53 3/8"
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Fraises carbure monobloc hémisphériques superfinition
Superfinish sferische frezen
Superfinish Kugelschaftfräser
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois, résine
Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars | Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz
Cat-Nr 65-200
Ref.
LMT- Code
7053979
7053980
7053981
7053982
65-280B
65-285B
65-290B
65-295B
Cat-Nr 65-200
Ref.
LMT- Code
7053983
7053984
7053985
7053986
7053987
7053988
7053989
7053990
7053991
65-205B
65-210B
65-215B
65-220B
65-225B
65-235B
65-240B
65-250B
65-260B
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
1,5
3
4
5
2
2
2
2
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
MÉTRIQUE / METRISCH
3
6
8
10
3
6
8
10
Ø D1
Ø D2
mm
12
20
25
30
mm
64
76
76
76
L2
mm
L1
mm
R
La géométrie novatrice de cet outil lui octroie la capacité d’obtenir des
états de surface de Ra 0,7 dans des plastiques qualifiés de « techniques »
(ex : prothèses médicales) en supprimant les surfaces irrégulières ou
marques éventuelles de l’outil sur la pièce.
/ De vernieuwende geometrie van deze gereedschappen en de hoge
LMT ONSRUD
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
1,58
3,17
4,76
6,35
6,35
7,95
7,95
9,52
12,7
1/16"
1/8"
3/16"
1/4"
1/4"
5/16"
5/16"
3/8"
1/2"
3,17
3,17
6,35
6,35
6,35
7,95
7,95
9,52
12,7
1/8"
1/8"
1/4"
1/4"
1/4"
5/16"
5/16"
3/8"
1/2"
6,35
12,7
12,7
12,7
28,5
12,7
28,5
28,5
28,5
1/4"
1/2"
1/2"
1/2"
1 1/8"
1/2"
1 1/8"
1 1/8"
1 1/8"
50,8 2 0,79 1/32"
63,5 2 1/2" 1,58 1/16"
63,5 2 1/2" 2,38 3/32"
63,5 2 1/2" 3,17 1/8"
76,2 3 3,17 1/8"
76,2 3 3,975 5/32"
76,2 3 3,975 5/32"
76,2 3 4,76 3/16"
76,2 3 6,35 1/4"
2
2
2
2
2
2
2
2
2
polijstgraad van het snijvlak maken het mogelijk om een oppervlaktekwaliteit
van Ra 0,7 te bekomen in mechanisch kunststof (bv. inlays voor
knieprotheses), waardoor een onregelmatige oppervlakteafwerking of
opvallende gereedschapsmarkeringen vermeden worden.
/ Die Werkzeuggeometrie mit einer speziellen Kugelform, poliertem
Freiwinkel und polierter Spankammer erlauben es, mit diesem Werkzeug
Oberflächengüten von Ra 0,7 (metrisch) ohne sichtbare Bearbeitungsmarken
in technischen Kunststoffen (z. B. Inlays für Knieprothesen) zu erzeugen
www.lmt-belin.com
35
Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales
Volwidia vormfrezen
VHM Stichelfräser
Plastiques, foam board, bois
modele_piece_EDC.pdf
Ketele nv
1
04/03/2014
09:30
Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz
Cat-Nr EDC
Ref.
LMT- Code
2725238
2739327
99058
00191
Ø D1
Ø D2
L2
L1
Ch
mm
mm
mm
mm
mm
4
4
8
8
Ref.
LMT- Code
2739331
2739333
00192
00193
z
45°
45°
1
1
α
MÉTRIQUE / METRISCH
4.3
6.3
Ø D1
Cat-Nr EDC
α
°
40
40
2
2
Ø D2
mm
L2
mm
L1
mm
α
°
Ch
mm
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
4.76
4.76
3/16" 9.52
3/16" 9.52
3/8"
3/8"
4.3 0,169" 50.8
6.3 0,248" 50.8
2"
2"
2.38 0,094" 45°
2.38 0,094" 45°
1
1
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes
Do not hesitate to contact us for customized dimensions
modele_piece_EDR.pdf
1
13/02/2014
11:24
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns
Plastiques, foam board, bois
Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz
L1
R
• •2
D1
• •2
Cat-Nr EDR
Ref.
LMT- Code
2739439
2739441
00194
00195
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
2
2
1
1
MÉTRIQUE / METRISCH
4
4
8
8
4,3
6,3
Ø D1
Cat-Nr EDR
Ref.
LMT- Code
2739443
2739445
00196
00197
mm
40
40
Ø D2
mm
L2
mm
L1
R
mm
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
4,76
4,76
3/16"
3/16"
9,52
9,52
3/8"
3/8"
4,3
6,3
0,169"
0,248"
50,8
50,8
2"
2"
2,38
2,38
0,094"
0,094"
1
1
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes
Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns
36
www.lmt-belin.com
Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales
Volwidia spiraalvormige frezen
VHM Stichelfräser
Métaux non-ferreux
modele_piece_EDC.pdf
Ketele nv
1
04/03/2014
09:30
Speciaal voor nonferrometalen | Speziell für Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr EDAC
Ref.
LMT- Code
2730645
2739335
99203
00198
Ø D1
Ø D2
L2
L1
Ch
mm
mm
mm
mm
mm
4
4
6
6
Ref.
LMT- Code
2739343
2739345
00199
00200
z
45°
45°
1
1
α
MÉTRIQUE / METRISCH
2,3
3,3
Ø D1
Cat-Nr EDAC
α
°
40
40
1
1
Ø D2
mm
L2
mm
L1
mm
Ch
mm
mm
α
°
z
45°
45°
1
1
POUCES / DUIM / ZOLL
4,76
4,76
3/16" 6,35
3/16" 6,35
1/4"
1/4"
2,3
3,3
0,091 50,8
0,130 50,8
2"
2"
1
1
0,031
0,031
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes
Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen
modele_piece_EDR.pdf
1
13/02/2014
11:24
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns
Métaux non-ferreux
Speciaal voor nonferrometalen | Speziell für Nichteisenwerkstoffe
L1
R
• •2
D1
• •2
Cat-Nr EDAR
Ref.
LMT- Code
2739431
2739433
00201
00202
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
1
1
1
1
MÉTRIQUE
4
4
6
6
Ø D1
Cat-Nr EDAR
Ref.
LMT- Code
2739435
2739437
00203
00204
mm
2.3
3.3
40
40
Ø D2
mm
L2
L1
mm
R
mm
mm
z
POUCES / DUIM / ZOLL
4,76
4,76
3/16"
3/16"
6,35
6,35
1/4"
1/4"
2,3
3,3
0,091
0,130
50,8
50,8
2"
2"
1
1
0,039
0,039
1
1
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes
Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns
www.lmt-belin.com
37
Fraises coniques plaquettes carbure brasées
Conische frezen met widia plaketten
Konischer Fräser mit gelöteten HM Platten
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois dur
Plastic, foam board, hard wood | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr NPR
Ref.
LMT- Code
2702990
2702401
2702420
2702421
2702422
2702423
2702424
2702425
2702426
80039
77310
77311
77312
77313
77314
77315
77316
77317
Ø D1
Ø D2
L2
L3
L1
mm
mm
mm
mm
mm
α
°
z
60°
90°
100°
110°
120°
130°
140°
150°
160°
2
2
2
2
2
2
2
2
2
MÉTRIQUE / METRISCH
20
20
20
20
20
20
20
20
20
6
6
6
6
6
6
6
6
6
20,5
14
12,4
11
9,8
8,7
9
6,6
5,8
17,3
10
8,4
7
5,8
4,7
4
2,6
1,8
48
42
40
39
38
37
37
34
34
Plastiques tendres, nylon, bois tendre
Zachte kunststoffen, nylon, zacht hout | Weicher Kunststoff Nylon, weiches Holz
Cat-Nr NPRC
Ref.
LMT- Code
2730661
2730663
2747409
2747411
2747413
2730665
99162
99163
02013
02014
02015
99164
Ø D1
Ø D2
Ø D3
L2
L3
L1
α
mm
mm
mm
mm
mm
mm
°
z
27,7
16
13,4
11,2
9,2
5,8
62
50
46
44
42
40
60°
90°
100°
110°
120°
140°
2
2
2
2
2
2
INCH
mm
INCH
mm
MÉTRIQUE / METRISCH
32
32
32
32
32
32
8
8
8
8
8
8
Ø D1
Cat-Nr NPRC
Ref.
LMT- Code
2730655
2730657
2730659
99159
99160
99161
38
mm
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
32
20
17
14
12
10
INCH
mm
Ø D2
mm
Ø D3
L2
INCH
mm
INCH
α
°
z
1,06"
0,614"
0,224"
62
50
40
2,44
1,97
1,57
60°
90°
140°
2
2
2
L3
L1
POUCES / DUIM / ZOLL
31,75
31,75
31,75
9,52
9,52
9,52
www.lmt-belin.com
3/8"
3/8"
3/8"
0,5
0,5
0,5
0,02
0,02
0,02
32
20
10
1,26"
0,787"
0,394"
27
15,6
5,7
Fraises pour extérieur IED - plaquettes carbure brasées
IED Contourfrezen met widia plaketten
Aussenfräser IED mit gelöteten HM Platten
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr IED
Ref.
LMT- Code
2702347
2702346
2702345
2702344
2702343
2702342
2702341
2702340
2702339
2702337
2702336
77036
77037
77038
77039
77040
77041
77042
77043
77044
91095
91094
Ø D1
Ø D2
Ø D3
L2
L1
mm
mm
mm
mm
mm
α
°
z
80°
77°30'
75°
72°30'
70°
67°30'
65°
62°30'
60°
50°
45°
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
MÉTRIQUE / METRISCH
13,35
15
16,65
18,35
20,1
21,9
23,8
25,75
27,8
30,5
31
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
18
18
18
18
18
18
18
18
18
14
12
43
43
43
43
43
43
43
43
43
39
37
Fraise conique plaquettes PCD brasées
Conische frezen met PCD plaketten | Konischerfräser mit gelöteten PKD Platten
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststoffen, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz,
PCD
Cat-Nr NPRPCD
Ref.
LMT- Code
2829770
NPRPCD
Ø D1
Ø D2
Ø D3
L2
L3
L1
mm
mm
mm
mm
mm
mm
α
°
z
90°
2
MÉTRIQUE / METRISCH
20
8
4
12
8
42
www.lmt-belin.com
39
Fraises carbure monobloc spéciales pour pliage
Speciale volwidia frezen voor vouwlijnen
VHM Spezialfräser zum Abkanten
Ketele nv
Alucobond et métaux non ferreux
Alucobond en nonferrometalen | Alucbond und Nichteisenwerkstoffe
Cat-Nr PLIH
Ref.
LMT- Code
2874112
2872630
2874113
2874111
2872631
2874114
2874115
2874116
2874117
2874118
PLIH060A
PLIH060B
PLIH080A
PLIH080B
PLIH100A
PLIH100B
PLIH100C
PLIH120A
PLIH120B
PLIH120C
α
°
z
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
α
°
z
45
45
90
90
90
90
90
2
2
2
2
2
2
2
Ø D1
Ø D2
Ø D3
L2
L3
L1
mm
mm
mm
mm
mm
mm
MÉTRIQUE / METRISCH
6
6
8
8
10
10
10
12
12
12
6
6
8
8
6
8
10
8
8
10
0,3
0,5
0,3
0,5
2
0,3
0,5
0,3
2
0,5
40
40
40
40
40
2,9
2,8
3,9
3,8
4,0
4,9
4,8
5,9
5,0
5,8
Plastiques
Kunststoffen | Kunststoff
Cat-Nr PLI
Ref.
Ø D2
Ø D3
L2
L3
L1
mm
mm
mm
mm
mm
mm
LMT- Code
2830895 31014007
2830894 31014006
2702157
91106
2702156
91105
2702158
96188
2739405
00209
2739403
00210
40
Ø D1
MÉTRIQUE / METRISCH
8
16
8
12
16
16
16
8
8
8
12
8
8
8
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,5
1
www.lmt-belin.com
30
30
30
30
9,4
19
3,9
5,9
7,9
7,75
7,5
50
50
50
50
50
50
50
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
Grâce à une nouvelle géométrie spécialement développée cette fraise vous
permettra de réaliser des rainures chanfreinées à 90° dans les matériaux type
alucobond et métaux non-ferreux
/ Dankzij een nieuwe geometrie die speciaal ontwikkeld werd kunt u perfecte
vouwlijnen frezen in Alucobond, Dibond en nonferrometalen
/ Dank einer neuen Geometrie die speziell für diesen Fräser entwickelt wurde, kann
man 90° abgekantete Nuten erzeugen. Dieses sowohl für Alucobond, als auch für
Nichteisenwerkstoffe.
Fraises spéciales pour pliage plaquettes carbure brasées
Speciale widiafrezen voor vouwlijnen
Spezialfräser zum Abkanten mit HM gelötet Platte
Ketele nv
Alucobond, Dibond
Cat-Nr FCOB
Ref.
LMT- Code
2730666
2730668
99165
99166
Ø D1
Ø D2
mm
mm
Ref.
LMT- Code
2730672
2730674
2749541
99167
99168
99167A
L2
L1
mm
mm
mm
α
α
°
z
90
135
2
2
MÉTRIQUE METRISCH
20
20
8
8
Ø D1
Cat-Nr FCOB
Ø D3
mm
3
2
8,5
3,7
60
60
Ø D2
mm
Ø D3
mm
D3
L2
L1
mm
mm
α
°
z
90
135
108
2
2
2
POUCES / DUIM / ZOLL
19,05
19,05
19,05
3/4"
3/4"
3/4"
9,52
9,52
9,52
3/8"
3/8"
3/8"
3
2
2
0,118
0,078
0,078
8
3,6
6,2
0,315
0,142
0,244
60
60
60
2,352
2,352
2,352
www.lmt-belin.com
41
Fraises carbure monobloc bout sphérique DR
Volwidia sferische frezen DR
VHM Kugelfräser DR
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr DR
Ref.
LMT- Code
2702215
2702214
2702213
2702212
2702211
2702210
2702209
2702161
96186
96185
78085
96085
77358
77357
77356
77355
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
0,5
0,75
1
1,25
1,5
2
2,5
3
2
2
2
2
2
2
2
2
MÉTRIQUE / METRISCH
1
1,5
2
2,5
3
4
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
3
3
3
7
7
7
7
7
45
45
45
45
45
45
45
45
Fraises bout sphérique plaquettes carbure brasées DR
Sferische frezen met widiaplaketten DR / DR Kugelfräser mit gelöteten HM Platten
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr DR
Ref.
LMT- Code
2702480
2702229
2702446
2702445
2702444
2702443
2702442
2702441
2702440
2702439
2702438
2702437
2702436
2702203
2702435
77354
77353
77352
76462
77351
73584
73585
72528
73479
72527
73478
72526
73477
72525
73476
42
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
7
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
12,5
13
13,5
14
14,5
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
www.lmt-belin.com
7
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
45
40
38
38
38
43
43
40
40
40
40
40
40
40
40
3,5
4
4,25
4,5
4,75
5
5,25
5,5
5,75
6
6,25
6,5
6,75
7
7,25
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Cat-Nr DR
Ref.
LMT- Code
2702434
2702433
2702432
2702457
2702456
2702455
2702454
2702453
2702452
2702451
2702450
2702449
2702448
2702447
72524
73475
73505
73474
73470
73473
73506
73472
73471
68415
71515
68416
71516
75349
Ø D1
Ø D2
L2
L1
R
mm
mm
mm
mm
mm
z
7,5
7,75
8
8,25
8,5
8,75
9
9,25
9,5
10
11
12
13
14
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
MÉTRIQUE / METRISCH
15
15,5
16
16,5
17
17,5
18
18,5
19
20
22
24
26
28
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
16
15
18
15
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
41
40
43
40
Fraise carbure monobloc droite à graver P
Cilindrische graveerfrezen P
Gravierfräser P
Ketele nv
Plastiques, foam board, bois dur
Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz
Cat-Nr P
Ref.
LMT- Code
2702162
2702216
2702217
2702218
2702219
2702219
2702221
2702222
2702223
2702225
19020
19025
19030
19035
19040
19045
19050
19055
19060
19080
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
z
MÉTRIQUE / METRISCH
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
8
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
3
3
3
4
4
4
4
4
4
9
40
40
40
40
40
40
40
40
40
45
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
www.lmt-belin.com
43
Ketele nv
NOTES / NOTA'S
44
www.lmt-belin.com
Ketele nv
Gravage
Graveerfrezen
Gravur
www.lmt-belin.com
45
Fraises à graver superfinition PCD
PCD Superfinish graveerfrezen
Superfinish PKD Gravierfräser
Ketele nv
Plastiques et métaux non ferreux
Kunststoffen en nonferrometalen | Kunststoff und Nichteisenmetal
L1
D1
L2
D2
α
PCD
Cat-Nr: 212000
Ref.
LMT- Code
2825591
2821644
212090
212060
Ø D1
Ø D2
L2
L1
mm
mm
mm
mm
α
°
z
90
60
1
1
MÉTRIQUE / METRISCH
0,1
0,2
4
4
3,9
3,8
60
60
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
Ces fraises de gravage superfinition à plaquettes PCD vous permettront
d'obtenir des états de surface proche des résultats d'usinage au Diamant
Naturel avec une longue durée de vie.
/ De superfinish graveerfrees met PCD plaket graveert kunststoffen en
nonferrometalen met een glanzende groef (bijna zo glanzend als gefreesd met een
natuurdiamant) en met een veel langere standtijd.
/ Die PKD bestückten Gravierfräser erreichen eine nahezu genauso gute
Oberflächengüte wie die eines Naturdiamantfräsers . Standzeit und Performance
übertreffen bei weitem die Erwartungen.
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes.
Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen.
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns.
Gravage | Engraving | Gravur
46
www.lmt-belin.com
Fraises à graver carbure monobloc
Volwidia graveerfrezen
VHM Gavierfräser
Ketele nv
Plastiques, bois, non ferreux
Kunststoffen, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe
D1
Cat-Nr FI
R 0,5
D2
D1
mm
mm
94083
0,5
3
2702237
93072
1
3
2702235
93071
0,8
3
x
x
Ref.
LMT- Code
2802159
D1
D1
D1
MÉTRIQUE / METRISCH
x
x
2702234
93070
1
3
2702233
93069
1,5
3
x
2702232
93068
2
3
x
2702163
79354
0,7
2
2702226
79599
0,5
2
x
2702227
79245
1
2
x
2702164
91006
-
2
2702165
91014
1
2
x
2702231
80206
1,5
2
x
2702236
83470
2
2
x
x
x
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes.
Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen.
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns.
Engraving | Gravur | Gravage
www.lmt-belin.com
47
Fraises à graver carbure monobloc GR
Volwidia graveerfrezen GR
VHM Gravierfräser GR
Ketele nv
Tous matériaux
Alle soorten materialen | Alle Materialen
D2
L1
D1
Cat-Nr GR
L1
mm / POUCES mm / POUCES
/ DUIM / ZOLL / DUIM / ZOLL
D1
D1
D1
Ref.
LMT- Code
2731951
94161
0,1
3
30
x
6550236
00185
0,1
3,17 (1/8’’)
38,1 (1 1/2’’)
x
* BELIN Y. 00184
1
REP NB
mm
D2
FRAISE
6550234
MÉTRIQUE / POUCES / DUIM / ZOLL
NUANCE DATE
2731947
92175
DESIGNATION
00183DATES
DESSINE 14-Sep-00 NJ
92176
0,1
VERIFIE
2731935
6550229
6550038
00 14-Sep-00
MISES A JOUR
A4
CARBURE
0,1 MATIERE 4
4,76 (3/16’’)
NOMS
0,1
N°CLIENT
2731949
6550235
Ech:3/100184
N°CLIENT6
6,35 (1/4’’)
0,1
MONOBLOC
60
OBSERVATION
x
50,8 (2’’)
x
60
x
50,8 (2’’)
x
FRAISE A GRAVER TYPE GR
4
91096
0,2
60
BELIN
YVON0,2
S.A. 01590
4,76LAVANCIA
(3/16’’)
00177
50,8 (2’’)
Ce plan est la propriété des Ets Y.BELIN et ne peut etre diffusé sans son autorisation
3
94163
30
PLANCHE 0,3
00184
3,17 (1/8’’)
38,1 (1 1/2’’)
N°PLAN :
x
x
x
00 x
6550238
00187 1/1
0,3
6550116
91100
0,3
4
60
x
2739377
00181
0,3
4,76 (3/16’’)
50,8 (2’’)
x
2731953
94162
0,3
3
30
x
6550237
00186
0,3
3,17 (1/8’’)
38,1 (1 1/2’’)
x
2731939
91098
0,3
4
60
x
6550231
00179
0,3
4,76 (3/16’’)
50,8 (2’’)
x
2731937
91097
0,4
6
60
6550230
00178
0,4
6,35 (1/4’’)
50,8 (2’’)
6550117
91101
0,5
6
60
x
x
x
x
6550233
00182
0,5
6,35 (1/4’’)
50,8 (2’’)
2731941
91099
0,5
6
60
x
6550232
00180
0,5
6,35 (1/4’’)
50,8 (2’’)
x
N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes.
Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen.
Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns.
Gravage | Engraving | Gravur
48
D1
www.lmt-belin.com
Fraise à graver carbure monobloc pour machine gravograph
Volwidia graveerfrezen voor Gravograph machines /
VHM Gravierfräser für Gravograph Maschine
Ketele nv
Tous matériaux
Alle soorten materialen | Alle Materialen
D2
L1
36
Ø D1
Cat-Nr GR
Ø D2
POUCES
/ DUIM /
ZOLL
mm
Code
* BELIN Y. Ref.
00184 LMT-NUANCE
DATE
1
REP NB
mm
36
L1
D1
POUCES
/ DUIM /
ZOLL
mm
POUCES / DUIM / ZOLL
2701879
91400
0,32
0,012"
3,17
1/8"
36°
FRAISE
MONOBLOC
2701880
91400
0,5 CARBURE
0,02"
3,17
1/8"
36°
DESIGNATION
MATIERE
OBSERVATION
2701881
91400DATES0,75NOMS 0,03"
3,17
1/8"
36°
N°CLIENT
2701882
9140014-Sep-001 NJ 0,04"
3,17
1/8"
36°
DESSINE
N°CLIENT 4,36
VERIFIE
2701886
91401
0,32
0,012"
11/64"
36°
Ech:3/191401
2701887
0,5
0,02"
4,36
11/64"
36°
FRAISE A GRAVER TYPE GR
2701888
91401
0,75
0,03"
4,36
11/64"
36°
2701890 BELIN
91401 YVON
1 S.A. 01590
0,04" LAVANCIA
4,36
11/64"
36°
105
105
105
105
155
155
155
155
Ce plan est la propriété des Ets Y.BELIN et ne peut etre diffusé sans son autorisation
00 14-Sep-00
MISES A JOUR
PLANCHE
A4
N°PLAN :
1/1
00184
Ø D1
Cat-Nr GR
Ref.
LMT- Code
2701891
2722978
2701892
2722980
2701893
2701896
2701897
91401
91401
91401
91401
91401
91402
91402
Ø D2
mm
POUCES
/ DUIM /
ZOLL
1,25
1,5
2
2,3
3,17
0,32
0,5
0,05"
0,06"
0,078"
0,09"
0,125"
0,012"
0,02"
mm
D1
POUCES
/ DUIM /
ZOLL
L1
mm
POUCES / DUIM / ZOLL
4,36
4,36
4,36
4,36
4,36
6,35
6,35
11/64"
11/64"
11/64"
11/64"
11/64"
1/4"
1/4"
36°
36°
36°
36°
36°
36°
36°
155
155
155
155
155
155
155
00
Fraise à graver pyramidale carbure monobloc GRP revêtue "X TIALN"
Volwidia pyramidevormige graveerfrezen GRP "X TIALN" gecoat
VHM Gravierfräser GRP "X TIALN" beschichtet
Fraise spéciale pour usinage de forme ou gravage de matériaux durs
(acier inox, acier traité)
Speciale frezen voor vormfrezen of graveren van harde materialen (bv. RVS, gehard staal)
Sonderfräser für Formherstellung oder für Gravierung von harten Materialien (Stahl inox, behandeltem Stahl)
Cat-Nr GRP
Ref.
LMT- Code
2744163
2744165
2744159
00188
00189
00190
Ø D2
R
mm
mm
MÉTRIQUE
METRISCH
15°
15°
15°
6
4
4
0,7
0,3
0,15
Engraving | Gravur | Gravage
www.lmt-belin.com
49
Ketele nv
NOTES / NOTA'S
50
www.lmt-belin.com
Ketele nv
Couteaux
de semi-découpe
Messen voor het snijden van
zelfklevende foliën
Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien
www.lmt-belin.com
51
Couteaux de semi-découpe Mideco
Mideco mesjes
Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Mideco
GRAPHITYP : CSR 466 - 700 - TURBO
ARISTO : AG 50 • AG 130
Réf. 91112
Réf. 94148
Ketele nv
Réf. 91272
Réf. 93196
GRAPHITYP : CSR 466 - 700 - TURBO
CREAGRAPH
PCD
Réf. 94165
Réf. 94166
CSR ECOM 2
Réf. 93343
Réf. 93278
GRAPHIX : EUROVISION 375 - 750
Réf. 00176
GRAPHIX : GSX
Réf. 94177
GRAPHIX : 2 - 3 - 4 - SPRINT
SUPER SPRINT - ADVANTAGE
Réf. 84272
Utilisation standard
Outil spécial pour matériaux épais ou fluorescents
Standaard gebruik
Standardverwendung
Speciaal mes voor dikke of fluorescerende materialen
Sonderwerkzeug für dicke oder fluoreszierende Stoffe
Couteaux de semi-découpe | Knives | Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien
52
Réf. 94147
www.lmt-belin.com
Couteaux de semi-découpe Mideco
Mideco mesjes
Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Mideco
Ketele nv
MIMAKI
GRAPHTEC
Réf. 94153
Réf. 93342
MUTOH
IOLINE
Réf. 94159
Réf. 96065
Réf. 94160
KONGSBERG
Réf. 92171
Réf. 94152
ROLAND : CAMM1 - PNC 1100 - 1500 1900 - 450
Réf.91115
Réf. 92172
MECANUMERIC
Réf. 94046
Réf. 94154
Réf. 92054
SEI
Réf. 94155
Réf. 94156
Utilisation standard
Outil spécial pour matériaux épais ou fluorescents
Standaard gebruik
Standardverwendung
Speciaal mes voor dikke of fluorescerende materialen
Sonderwerkzeug für dicke oder fluoreszierende Stoff
Knives | Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien | Couteaux de semi-découpe
www.lmt-belin.com
53
Couteaux de semi-découpe Mideco
Mideco Knives
Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Mideco
SEI : 750 - 1400
CSR : 1000 - 1200 - 2400
Réf. 94012
Réf. 94151
SUMMAGRAPHICS : T1300
Réf. 95242
Ketele nv
WILD : TA 30 - 41/40 - 410 - 500
ZÜND : P700 - P1200 PLUS - P2000
Réf. 95126
WILD : TA 30 - 41/40 - 410 - 500
ZÜND : P700 - P1200 PLUS - P2000
Réf. 91113
SUMMAGRAPHICS : D610
Réf. 94170
Réf. 94171
ZÜND : P700 - P1200 PLUS - P2000
Réf. 91114
WIDMATIC
Réf. 98293
Réf. 94150
ZÜND
Réf. 2820322
Utilisation standard
Outil spécial pour matériaux épais ou fluorescents
Standaard gebruik
Standardverwendung
Speciaal mes voor dikke of fluorescerende materialen
Sonderwerkzeug für dicke oder fluoreszierende Stoffe
Couteaux de semi-découpe | Knives | Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien
54
Réf. 94149
www.lmt-belin.com
Développement d’outils spéciaux
Ontwikkelen van speciale gereedschappen
Sonderwerkzeuge
Ketele nv
Vous avez des problématiques d’usinage complexes ?
Depuis sa création, LMT Belin s’engage à vos côtés pour vous proposer des solutions
développées par nos techniciens adaptées à vos process. Nos compétences sur les matériaux
plastiques, composites et métaux non-ferreux ainsi que les opérations d’alésage sont à votre
disposition. N’hésitez pas à nous questionner!
Hebt u een complex freesprobleem ?
Sinds zijn ontstaan heeft LMT Belin speciale freesoplossingen bedacht om de productieprocessen
van zijn klanten te optimaliseren. Een ervaren team gespecialiseerd in het verspanen van
kunststoffen, composietmaterialen, nonferrometalen en in ruimers staat te uwer beschikking.
Aarzel niet ons te contacteren voor verdere informatie.
Haben Sie Problematiken was komplexes Zerspanen angeht ?
Seit seiner Gründung, hat sich LMT Belin verpflichtet, Ihnen von unseren Technikern entwickelte
und auf Ihren Prozess zugeschnittene Lösungen vorzuschlagen. Wir stellen Ihnen unsere
Kompetenz in Sachen Kunststoffen , Komposites, Nichteisen-Metallen sowie Ausbohren/drehen zur Verfügung. Kontaktieren sie uns doch einfach !
www.lmt-belin.com
55
Ketele nv
NOTES / NOTA'S
56
www.lmt-belin.com
Ketele nv
Accessoires
Accessoires
Zubehör
www.lmt-belin.com
57
Douilles de réduction
Reductiehulzen
Reduzierhülse
Ketele nv
D2
L1
D1
Ident-N°
LMT-Code
2782662
2702159
2702187
2702188
2702189
2702190
2702191
2702192
2702197
2702193
2702194
2702195
2702196
2709709
2709710
2709711
2709712
2709713
2709714
2711226
86060
86060A
86060B
86060C
86060D
86060E
86060F
86060G
86060L
86060H
86060I
86060J
86060K
86060M
86060N
86060P
86060Q
86060R
86060S
86060V
D2
mm
L1
mm
mm
MÉTRIQUE / METRISCH
3,5
2
2,5
3
2
2,5
3
4
3,17
2
2,5
3
4
2
2,5
3
4
5
6
5
1/8"
-
6
4
4
4
6
6
6
6
6
6,35
6,35
6,35
6,35
8
8
8
8
8
8
6
Accessoires | Accessories | Zubehör
58
www.lmt-belin.com
1/4"
1/4"
1/4"
1/4"
-
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
Cet accessoire permet d'adapter un outil coupant à diamètre de queue plus
petite que la pince disponible.
Nous préconisons cependant l'emploi de la pince adaptée (Diamètre de la
pince = Diamètre de la queue de l'outil).
/ Deze accessoires zijn hulpmiddeltjes waarmee u een frees met een
kleinere schachtdiameter kunt opspannen in een spantang met een grotere
binnendiameter.
We raden toch aan om eerder een aangepaste spantang te gebruiken waarbij de
spantangdiameter gelijk is aan de schachtdiamer.
/ Dieses Zubehör erlaubt es Ihnen einen kleineren Schaftdurchmesser als den
Spannzandurchmesser zu spannen. Wir empfehlen jedoch für ein besseres
Spannen eine Spannzange mit den geeigneten Durchmesser zu verwenden.
Pinces de serrage type ER - DIN6499 - ISO15488
Spantangen type ER - DIN6499 - ISO15488
Spannzangen Typ ER - DIN6499 - ISO15488
Ketele nv
ER16
ER20
ER25
ER32
D (mm)
L (mm)
17
21
26
33
27,5
31,5
34
40
Tolérances de battement radial des pinces ER
Radiale rondlooptoleranties voor ER spantangen
Rundlauftoleranzen von Spannzangen
Ident-N°
Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX]
Diameter range [van ØXX tot ØXX]
Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX]
EXEMPLE / VOORBEELD :
D1
L
2-3
4-5-6
7 - 8 - 10
12,7
10
16
25
40
Ident-N°
Pince / spantang ER16
2868197
2703094
2703103
2703104
2727332
2703106
2703105
2703107
2709474
2864483
2703108
2733171
Ø 1,0 à / tot Ø 0,5
Ø 2,0 à / tot Ø 1,0
Ø 2,5 à / tot Ø 1,5
Ø 3,0 à / tot Ø 2,0
Ø 3,5 à / tot Ø 2,5
Ø 4,0 à / tot Ø 3,0
Ø 5,0 à / tot Ø 4,0
Ø 6,0 à / tot Ø 5,0
Ø 6,5 à / tot Ø 5,5
Ø 7,0 à / tot Ø 6,0
Ø 8,0 à / tot Ø 7,0
Ø 10,0 à / tot Ø 9,0
Ident-N°
Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX]
Diameter range [van ØXX tot ØXX]
Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX]
Ø 2,0 à / tot Ø 1,0
Ø 3,0 à / tot Ø 2,0
Ø 4,0 à / tot Ø 3,0
Ø 5,0 à / tot Ø 4,0
Ø 6,0 à / tot Ø 5,0
Ø 8,0 à / tot Ø 7,0
Ø 10,0 à / tot Ø 9,0
CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE
EXPERT
0,01
0,01
0,01
0,01
Für eine Ø5 Spannzange, wird eine
maximale Rundlaufabweichung von
0,01mm in einem Abstand von 16mm
vom Spangenende gemessen.
Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX]
Diameter range [van ØXX tot ØXX]
Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX]
Pince / spantang ER25
2727460
2729310
2730631
2727186
2729063
2728571
2727473
2729240
2731146
2727177
2728651
2817906
2727592
Ø 2,0 à / tot Ø 1,0
Ø 2,5 à / tot Ø 1,5
Ø 3,0 à / tot Ø 2,0
Ø 3,5 à / tot Ø 2,5
Ø 4,0 à / tot Ø 3,0
Ø 5,0 à / tot Ø 4,0
Ø 6,0 à / tot Ø 5,0
Ø 6,5 à / tot Ø 5,5
Ø 7,0 à / tot Ø 6,0
Ø 8,0 à / tot Ø 7,0
Ø 10,0 à / tot Ø 9,0
Ø 12,0 à / tot Ø 11,0
Ø 13,0 à / tot Ø 12,0
Ident-N°
Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX]
Diameter range [van ØXX tot ØXX]
Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX]
Pince / spantang ER32
Pince / spantang ER20
2800734
2800736
2800738
2825636
2800742
2790034
2800746
Pour une pince de Ø5, le défaut de
concentricité maxi de 0,01 est mesuré
à une valeur de sortie de 16 mm.
Voor een spantang met Ø5 bedraagt
de maximum excentriciteit 0,01 mm,
gemeten op 16 mm van de spantang.
2783948
2755534
2772160
2793268
2772162
2821560
2790593
2788706
2788708
2824855
2790595
2867314
Ø 2,0 à / tot Ø 1,0
Ø 3,0 à / tot Ø 2,0
Ø 4,0 à / tot Ø 3,0
Ø 5,0 à / tot Ø 4,0
Ø 6,0 à / tot Ø 5,0
Ø 7,0 à / tot Ø 6,0
Ø 8,0 à / tot Ø 7,0
Ø 9,0 à / tot Ø 8,0
Ø 10,0 à / tot Ø 9,0
Ø 11,0 à / tot Ø 10,0
Ø 12,0 à / tot Ø 11,0
Ø 13,0 à / tot Ø 12,0
Diamètre de l'outil : 5 mm
Sélectionner la pince ER de plage 5 à 4 et éviter l'utilisation d'une pince 6 à 5
(défaut de concentricité plus important, diminution de la rigidité de l'ensemble)
/ Freesdiameter : 5mm
Kies een ER spantang van 5 tot 4 en niet een spantang van 6 tot 5
(zoniet hebt u een concentriciteitsprobleem, en minder stijfheid van frees en
spantang)
/ Werkzeugdurchmesser : 5 mm
Nutzen Sie ein Spannzange von 5 bis 4 mm und nicht ein von 6 bis 5 mm
(Konzentrizitätsfehler und geringere Steifigkeit)
Accessories | Zubehör | Accessoires
www.lmt-belin.com
59
Ketele nv
NOTES / NOTA'S
60
www.lmt-belin.com
Ketele nv
Conseils techniques
Technische nota's
Technische Anmerkungen
www.lmt-belin.com
61
Conditions de coupe
Ketele nv
Conseils d'usinage
Introduction
Pour profiter pleinement de la performance des produits LMT il est nécessaire que vos machines soient entretenues de manière
régulière selon les directives du constructeur (planning de maintenance, réglage, nettoyage, ...).
Le suivi de ces consignes vous permettra de disposer des meilleures performances.
Fixation des pièces
L’optimisation du maintien des pièces est important à la fois pour la qualité des pièces produites mais aussi pour la durée de vie de
l’outil et de la machine. La matière première doit être fixée convenablement pour ne pas bouger et générer le moins de vibrations
possibles.
Conditions de coupe
Diamètre de l'outil
Nombre de dents
Vitesse de coupe
Nombre de tours
Avance à la dent
Avance de travail
D
Z
Vc
N
Fz
Vf
mm
m/min
tr/min
mm/z
mm/min
AVANCE A LA DENT : Fz (mm/dent)
Calcul de la rotation de la broche:
MATERIAUX
Vc
D < Ø3
Ø3 < D < Ø5
Ø5 < D < Ø8
Ø8 < D < Ø14
Aluminium pur
Aluminium alliage
Laiton
Bronze
Plastiques-Bakélite
Plastiques-PVC
Thermoplastiques
Acétate, Plexiglass,
Nylon
Bois
Acier Inox
200 à 400
200 à 400
150 à 300
100 à 150
50 à 100
100 à 200
0,01 - 0,03
0,01 - 0,03
0,008 - 0,02
0,008 - 0,02
0,025 - 0,04
0,025 - 0,06
0,025 - 0,045
0,025 - 0,045
0,02 - 0,04
0,02 - 0,04
0,055 - 0,08
0,06 - 0,09
0,05 - 0,075
0,05 - 0,075
0,035 - 0,05
0,035 - 0,05
0,08 - 0,12
0,1 - 0,18
0,08 - 0,12
0,08 - 0,12
0,05 - 0,08
0,05 - 0,08
0,12 - 0,2
0,15 - 0,2
Calcul de l'avance d'usinage:
300 à 500
0,01 - 0,035
0,025 - 0,045
0,045 - 0,08
0,08 - 0,16
EXEMPLE :
300 à 400
50 à 90
0,015 - 0,035
0,008 - 0,015
0,03 - 0,05
0,01 - 0,03
0,05 - 0,075
0,025 - 0,045
0,08 - 0,12
0,04 - 0,065
Diamètre de l'outil D=6
Nombre de dents Z=1
Matière usinée : Plexiglass
N=
1000 Vc
πD
Vf = Fz x Z x N
Vitesse de coupe Vc=400
Avance à la dent fz=0.06
AVANCE A LA DENT : Fz
MATERIAUX
Vc
D < Ø3
Ø3 < D < Ø5
Ø5 < D < Ø8
Ø8 < D < Ø14
Thermoplastiques
Acétate Plexiglass
Nylon
300 à 500
0,01 - 0,035
0,025 - 0,045
0,045 - 0,08
0,08 - 0,16
CALCUL :
N = 21 221 tr/min
Vf = 1 273 mm/min
Opérations de plongée
Plus la matière à usiner est dure plus la vitesse de plongée devra être réduite.
Réduire la vitesse de plongée permettra notamment de prévenir toute rupture de l’outil. Cette règle s'applique également pour les outils
à petits diamètres ou à très grande longueur de coupe.
Exemples :
> Plastiques/Bois :
entre 40% et 60% de l’avance calculée (mm par minutes)
> Aluminium/Non-ferreux :
entre 35% et 50% de l’avance calculée (mm par minutes)
> Acier/Métaux ferreux :
entre 20% et 30% de l’avance calculée (mm par minutes)
Prise de passe ‘Ae’
Il est important de suivre les recommandations données dans le tableau de calcul des données de
coupe. Pour les petits diamètres et les matériaux durs il est recommandé de diminuer l’Ae.
Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen
Solutions aux problèmes les plus fréquents
Ketele nv
Problèmes les plus fréquemment rencontrés lors de l’usinage avec les fraises de découpes
(Type 12000, 13000, 22000, 33000, CRISTAL, GDA, ...)
Problèmes
Causes possibles
Mesures à prendre
Pince abîmée
Changer la pince
Porte à faux trop important
Serrer la fraise au plus près de la fin de la
goujure.Utiliser, si possible, une fraise avec
une longueur utile plus faible
Réduire les conditions de coupe
Serrage sur la goujure
Serrer la fraise au plus près
de la fin de la goujure
Jeu dans la broche
Révision de la broche
Jeu dans la table
Révision de la machine
Défaut de concentricité du porte outil
Nettoyage de la broche
et du porte outil ou échange
du porte outil
Pièce usinée mal maintenue
Diminuer les efforts de coupe
en réduisant les hauteurs de prises
de passe et l'avance
Condition de coupe inadaptée
Recalculer les vitesses de rotation
et d'avance
Condition de coupe inadaptée
Recalculer les vitesses de rotation
et d'avance
Défaut de lubrification
Pour l'aluminium :
lubrifier avec une émulsion d'huile de
coupe, ou avec un système de micro
pulvérisation ou utiliser une fraise revêtue.
Pour les matières plastique :
refroidir la fraise avec un jet d’air
Casse ou écaillage de l’outil
Mauvais état de surface
sur la pièce usinée
Usure trop rapide de l’outil
Influence de la puissance de la broche
Sens d’hélice
Les avances indiquées dans nos catalogues sont adaptées
à des broches de puissance égale ou supérieure à 2KW.
Il est conseillé de les diviser par deux pour les broches de
puissance inférieure à 2KW.
Broche de puissance inférieure à 1KW : L’utilisation de
fraises de diamètre supérieur à 6mm est déconseillée pour
effectuer des découpes.
Une fraise hélice à droite, coupe à droite (fraises 13 000, 33 000,
CRISTAL, GDA, ...) a tendance à tirer la pièce usinée vers le haut :
les copeaux sont très bien évacués mais la pièce doit être
suffisamment maintenue pour éviter toutes vibrations.
Une fraise hélice à gauche, coupe à droite (fraise série 12000, 22000)
a tendance à pousser la pièce usinée contre la table de la machine :
la pièce sera moins soumise à des problèmes de tenue mais les
copeaux seront mal évacués (risque de bourrage des copeaux).
Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques
Astuces
Ketele nv
Maintenance des pinces de serrage
Introduction
La rigidité est un facteur important lors des opérations d’usinage. Les problèmes associés à la rigidité impliquent à la fois l’outil et la
machine. Les pièces doivent être maintenues par des systèmes de serrage adaptés et la machine doit être correctement entretenue
afin de garantir la meilleure qualité d’usinage.
Un des éléments clés de ce processus est le lien existant entre la broche et l’outil : la pince de serrage.
Montage
Démontage
Utilisation
Pour profiter au mieux des capacités de serrage offertes par les pinces, l’outil doit être introduit sur au moins 80% de la longueur
de la pince. La préhension se fera sur une très grande longueur et permettra à l’outil de tourner de manière concentrique.
Sans une bonne concentricité, l’état de surface sur la pièce usinée sera dégradé et l’outil pourra subir des dommages irréversibles.
La « règle » des 80% peut ne pas être applicable. Dans ce cas, il est nécessaire d'ajouter au fond de la pince un cylindre de diamètre
équivalent au diamètre de queue de la fraise de façon à mieux répartir les efforts de serrage.
Pour limiter au maximum le porte-à-faux, serrer l'outil au plus près de la fin de la goujure sans toutefois serrer sur celle-ci.
Le non-respect de ces conditions d'utilisation peut engendrer une usure prématurée et/ou casse de l'outil.
Maintenance des pinces de serrage
Lors des phases d’usinage, des résidus viennent se loger dans les pinces. Ces systèmes de fixation doivent donc être entretenus.
A chaque changement d'outil, nettoyer impérativement la pince et le porte-outil de manière rigoureuse puis préserver les pinces de
serrage de l'oxydation en appliquant un produit de type antirouille.
Remplacement des pinces
Les pinces sont soumises à des contraintes régulières et perdent peu à peu de leur élasticité. Un changement régulier des pinces
toutes les 400-600 heures d’usinage devrait être prévu comme maintenance préventive. Une casse d'outil peut endommager la
pince, plus particulièrement si la rupture intervient à l'intérieur de celle-ci. Dans ce cas, il est vivement conseillé de la remplacer. Nous
conseillons également le changement de la pince si la fréquence des ruptures d'outil est en augmentation.
Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen
Freesparameters
Ketele nv
Verspaningsgegevens
Inleiding
Volg de richtlijnen van de machinefabrikant inzake klemming van het werkstuk, uitlijning, calibratie en onderhoud. Het consequent volgen
van deze richtlijnen zal uw machine optimaal in bedrijf houden. LMT precisiegereedschappen leveren de beste prestaties in CNC machines die regelmatig en goed onderhouden worden. U bekomt betere snijprestaties en een langere standtijd voor uw gereedschappen.
Machinestijfheid - Klemmen van de werkstukken
Het is uitermate belangrijk dat uw werkstukken vastliggen op uw freestafel en onderhevig zijn aan zo weinig mogelijk (idealiter geen)
vibratie. Kijk ook altijd uw freesprogramma's na vooraleer ze uit te voeren, en zorg dat uw spindel uitgelijnd en gekalibreerd is. Optimale machinecondities zorgen ervoor dat er minimale zijdelingse druk is op de gereedschappen, waardoor de standtijd verlengt en de
afwerking verbetert.
Snijparameters
Gereedschapsdiameter
Aantal snijkanten
Snijsnelheid
Toerental spindel TPM
Voeding per tand
Voedingssnelheid
D
Z
Vc
N
Fz
Vf
mm
Spindelrotatie formule
m/min
Tr/min
mm/z
mm/min
Berekening voedingssnelheid
N=
1000 Vc
πD
Vf = Fz x Z x N
VOEDING PER SNIJTAND Fz
MATERIALEN
Vc
D < Ø3
Ø3 tot Ø5
Ø5 tot Ø8
Ø8 tot Ø14
Zuiver Aluminium
Aluminium legering
Messing
Brons
Kunststof-Bakelite
Kunststof-PVC
Thermoplastics
Acetaat, Plexiglas,
Nylon
Hout
Roestvrij staal
200 tot 400
200 tot 400
150 tot 300
100 tot 150
50 tot 100
100 tot 200
0,01 - 0,03
0,01 - 0,03
0,008 - 0,02
0,008 - 0,02
0,025 - 0,04
0,025 - 0,06
0,025 - 0,045
0,025 - 0,045
0,02 - 0,04
0,02 - 0,04
0,055 - 0,08
0,06 - 0,09
0,05 - 0,075
0,05 - 0,075
0,035 - 0,05
0,035 - 0,05
0,08 - 0,12
0,1 - 0,18
0,08 - 0,12
0,08 - 0,12
0,05 - 0,08
0,05 - 0,08
0,12 - 0,2
0,15 - 0,2
300 tot 500
0,01 - 0,035
0,025 - 0,045
0,045 - 0,08
0,08 - 0,16
300 tot 400
50 tot 90
0,015 - 0,035
0,008 - 0,015
0,03 - 0,05
0,01 - 0,03
0,05 - 0,075
0,025 - 0,045
0,08 - 0,12
0,04 - 0,065
Dit voorbeeld betreft een frees met Ø6 met 1 snijkant; Snijsnelheid is 400 m/min, voeding per tand
is 0,06 mm/rotatie. Met deze gegevens werd het
volgende berekend:
VOORBEELD :
Freesdiameter D=6
Aantal snijkanten Z=1
Te bewerken materiaal : Plexiglas (PMMA)
Snijsnelheid Vc=400
Voeding per tand fz=0.06
VOEDING PER SNIJTAND Fz
MATERIALS
Vc
D < Ø3
Ø3 < D < Ø5
Ø5 < D < Ø8
Ø8 < D < Ø14
Thermoplastics
Acetaat, Plexiglas,
Nylon
300 à 500
0,01 - 0,035
0,025 - 0,045
0,045 - 0,08
0,08 - 0,16
BEREKENING :
N = 21 221 tr/min
Vf = 1 273 mm/min
De Z-omlaagbeweging van de frees in het materiaal 'AP'
Hoe harder het materiaal dat u moet frezen, hou zachter de verticale Z-omlaagbeweging moet gebeuren. Het vertragen van deze beweging
voorkomt dat het gereedschap beschadigd wordt op het ogenblik dat het in het materiaal dringt. Stel ook tragere omlaagbewegingen in
bij kleinere freesdiameters, bij extralange gereedschappen en bij vlakkere freestoppen.
Voorbeelden :
> Kunststof/Hout – 4
0-60% van de berekende voeding [mm/sec]
> Alu/Nonferro – 35-50% van de berekende voeding [mm/sec]
> Staal/Ferrometalen – 20-30% van de berekende voeding
[mm/sec]
Freesbaan breedte ‘AE’
Het is belangrijk om de aanbevolen ‘AE’ waarde te respecteren die op de Belin formuletabel vermeld staat. Kleinere freesdiameters en hardere materialen vereisen een smallere ‘AE’.
Wanneer u de aanbevolen ‘AE’ waarde overschrijdt wordt uw randafwerking slechter, slijt de frees vlugger
of kan ze breken.
Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques
Veelgestelde vragen
Ketele nv
Probleemoplossingen
Meest voorkomende problemen bij bewerkingen met volgende gereedschappen met 1 snijkant
(12000, 13000, 22000, 3300)
Problemen
Het gereedschap breekt
Slechte oppervlaktekwaliteit van het
werkstuk
Diagnose
Oplossing
Beschadigde spantang
Vervang de spantang
Frees steekt te ver uit de spantang
Indien mogelijk, gebruik een frees met een
kortere snijlengte
De spantang klemt gedeeltelijk op de
snijkant
De spantang moet het gereedschap
enkele millimeters boven de inslijping van
de snijkanten klemmen
Speling in de spindel
Spindel vereist onderhoud
Speling in de machine-assen
Machine vereist onderhoud
Concentriciteitsprobleem in de
freeshouder
Reinig de spindel en de freeshouder of
vervang de freeshouder
Het werkstuk verschuift
Verlaag de parameters (Ap en/of Ae) en de
voedingssnelheid
Spantang niet aangepast aan de lengte
van de freesschacht
Gebruik een ander gereedschap met een
aangepaste schachtlengte
Niet aangepast freesparameters
Bereken de juiste freesparameters of vraag
uw dealer om raad
Koelvloeistof probleem
Voor aluminium : koel het freesproces met
snijolie of gerbuik een speciale gecoate
frees.
Voor kunststoffen : gebruik luchtkoeling
Te hoge rotatiesnelheid en/of te lage
voedingssnelheid
Verlaag het toerental en/of verhoog de
voedingssnelheid
Slijtage van het gereedschap
Sporen van verbranding op het werkstuk
Invloed van het spindelvermogen
Geometrie van de snijkant
De voedingssnelheden die in onze catalogus opgenomen zijn
gelden voor spindels met een vermogen gelijk aan of hoger
dan 2 KW. Het is zeer aan te raden om de voedingssnelheden
te halveren voor spindels met een vermogen kleiner dan 2KW.
Spindels met een vermogen kleiner dan 1KW: we adviseren
hier om geen snijdiameters van meer dan 6mm te gebruiken.
Frezen met een positieve snijkant (series 13000 en 33000) hebben de
neiging om het materiaal omhoog te trekken. De spanen worden beter
afgevoerd, maar het werkstuk moet zéér goed vastzitten op de freestafel en trilling tijdens het frezen is uit den boze.
Frezen met een negatieve snijkant (series 12000 en 22000) drukken
het werkstuk naar onderen. Het werkstuk ondergaat minder vibraties
maar het is veel moeilijker om de spanen goed af te voeren. (afhankelijk
van het klemsysteem en van de beschikbare afzuiging).
Correcte opspanning in de spantang
Alle routerfrezen vertonen achter de snijkant een inslijping, die gevormd wordt door de slijpschijf die de frezen fabriceert. Het einde
van deze inslijping mag nooit in de spantang zitten, zelfs niet gedeeltelijk, maar ze mag er ook niet te ver uitsteken. Om een frees
goed op te spannen zorgt u ervoor dat het einde van de inslijping zich enkele millimeters onder de spantang bevindt. Als u de frees
te diep of niet ver genoeg in de spantang steekt zal deze versneld slijten of uw gereedschap zal breken.
Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen
Tips
Ketele nv
Correcte opspanning en onderhoud
Inleiding
Stijfheid is een sleutelfactor bij het frezen van kunststoffen, en bij uitbreiding bij het frezen algemeen. De problemen i.v.m. stijfheid
situeren zich op het vlak van het werkstuk en van de machine. Werkstukken moeten betrouwbaar vastgeklemd worden met de
voorhanden zijnde klemsystemen, en de machine dient goed onderhouden zijn en mag geen speling vertonen, zodat het gereedschap
nauwkeurig het geprogrammeerde toolpad volgt in een trillingsvrije concentrische loop.
Zéér belangrijk is het juist opspannen van de frees en de het regelmatig onderhouden en reinigen van de spantangen.
Montage
Demontage
Gebruik
Bij een correcte opspanmethode moet ten minste 80% van het klemvlak van een spantang gebruikt worden. Het gevolg is een
gelijkmatige druk van de spangtang op de freesschacht en tevens een volledig concentrische rotatie van de frees. Wanneer de frees
niet perfect concentrisch draait, is de kwaliteit van het freeswerk slecht, ofwel zou het gereedschap kunnen breken.
In de bovenstaande situaties (rechts hierboven) wordt deze 80% regel niet vervuld, mogelijk door een te kleine totale lengte van
het gereedschap, of doordat de gebruiker dieper wenst te kunnen frezen. In zulke gevallen wordt het nodig om achter de frees een
vulstop of een vulplug te steken met exact dezelfde diameter als de frees (zie afbeelding hieronder).
Spantang onderhoud
Freesgereedschappen werken in omgevingen waar stof en hitte schering en inslag zijn. Kunststof spanen en stof kunnen zich
vastzetten in de spleten van de spantangen en aan de binnenkant van de spantangmoer en de spindel. Zo kunnen ze de nauwkeurige
toleranties van spantang en spantangmoer nadelig beïnvloeden. Na elk gebruik van een spantang dient deze zorgvuldig gereinigd
te worden en voorzien van een beetje fijne machineolie tegen het roesten. De spanen en het stof die zich in de spantang of de
spantangmoer hebben vastgezet, kunnen verwijderd worden met een persluchtpistool, ofwel met een niet-abrasief koperborsteltje
in combinatie met wat olie.
Spantang vervangen
Spantangen worden gemaakt van veerstaal en veelvuldig gebruik veroorzaakt een verlies aan elasticiteit. Daarom is het noodzakelijk
om spantangen regelmatig te vervangen. Wanneer spantangen correct gebruikt, onderhouden en gereinigd worden, dienen ze
gemiddeld om de 400 à 600 werkuren vervangen te worden. Door ze niet te vervangen kunnen ze bros worden, kunnen ze kraken
of breken, en zo schade berokkenen aan de spindel. Het vervangen van spantangen is een veel economischer alternatief dan het
vervangen van gereedschappen of dure spindels.
Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques
Schnittbedingungen
Ketele nv
Technische Information
Einführung
Um mit voller Leistung von LMT-Produkten geniessen zu können ist es notwendig, dass Ihre Maschinen regelmässig geprüft und gewartet
werden. Je nach Wartungsvorschriften der Maschinenbauer (Wartungsplanung, Einstellung, Reinigung,…)
Eine sorgfältige Verfolgung dieser Anweisungen erlaubt Ihnen über eine bessere Leistung Ihrer Maschine zu verfügen und somit auch der
Schneidwerkzeuge.
Das Aufspannen der Teile
Ein optimales Spannen der Teile am Frästisch ist wichtig, besonders für eine gute Einhaltung der Fräsqualität am Teil aber auch für die
Standzeit der Werkzeuge und Lebensdauer der Maschine. Das Material sollte so gut wie möglich gespannt sein, um ein Bewegen des
Teiles während des Fräsvorgangs zu verhindern – Vibrationen (Rattermarken) werden somit reduziert. Eine gut gewählte Frässtrategie mit
optimalen Schnittparametern garantieren das beste Ergebnis.
Werkzeugdurchmesser
Anzahl der Schneiden
Schnittgeschwindigkeit
Drehzahl
Zahnvorschub
Vorschub
D
Z
Vc
N
Fz
Vf
mm
Berechnung der Drehzahl
m/min
1/min
mm/Zahn
mm/min
Vorschubberechnung
N=
1000 Vc
πD
Vf = Fz x Z x N
VORSCHUB PRO ZAHN : Fz
WERKSTOFF
Vc
D < Ø3
Ø3 bis Ø5
Ø5 bis Ø8
Ø8 bis Ø14
reines Aluminium
Aluminiumlegierung
Messing
Bronze
Bakelit
PVC
Thermoplasten
Azetat, Plexiglas,
Nylon
Holz
Edelstahl
200 bis 400
200 bis 400
150 bis 300
100 bis 150
50 bis 100
100 bis 200
0,01 - 0,03
0,01 - 0,03
0,008 - 0,02
0,008 - 0,02
0,025 - 0,04
0,025 - 0,06
0,025 - 0,045
0,025 - 0,045
0,02 - 0,04
0,02 - 0,04
0,055 - 0,08
0,06 - 0,09
0,05 - 0,075
0,05 - 0,075
0,035 - 0,05
0,035 - 0,05
0,08 - 0,12
0,1 - 0,18
0,08 - 0,12
0,08 - 0,12
0,05 - 0,08
0,05 - 0,08
0,12 - 0,2
0,15 - 0,2
300 bis 500
0,01 - 0,035
0,025 - 0,045
0,045 - 0,08
0,08 - 0,16
BEISPIEL :
300 bis 400
50 bis 90
0,015 - 0,035
0,008 - 0,015
0,03 - 0,05
0,01 - 0,03
0,05 - 0,075
0,025 - 0,045
0,08 - 0,12
0,04 - 0,065
Werkzeugdurchmesser D = 6
Anzahl der Schneiden Z = 1
zu bearbeitender Werkstoff : Plexiglass
BEISPIEL für :
Vc = 400 und D = 6, N = 15915 1/min
Fz = 0,035 Z = 2 und den Wert N (siehe oben)
Vf = 1114 mm/min
Schnittgeschwindigkeit Vc = 400
Zahnvorschub fz = 0,06
VORSCHUB PRO ZAHN : Fz
WERKSTOFF
Vc
D < Ø3
Ø3 < D < Ø5
Ø5 < D < Ø8
Ø8 < D < Ø14
Thermoplasten
Azetat, Plexiglas,
Nylon
BERECHNUNG :
300 bis 500
0,01 - 0,035
0,025 - 0,045
0,045 - 0,08
0,08 - 0,16
N = 21 221 1/min
Vf = 1273 mm/min
Eintauchen ins Material
Je härter der zu bearbeitende Werkstoff desto geringer muss der Eintauchvorschub gewählt werden.
Das Reduzieren des Vorschubes verhindert :
- Zusammenstoss zwischen Werkzeug und Werkstück
- Werkzeugbruch
Bei kleinen Werkzeugdurchmessern und grossen Schneidlängen ist es ebenfalls notwendig den Vorschub zu reduzieren.
Beispiele :
> Kunststoff/Holz :
zwischen 40% und 60% des berechneten Vorschubes (mm/min)
> Aluminium/Nichteisenmetalle :
zwischen 35% und 50% des berechneten Vorschubes (mm/min)
> Stahl/Eisenmetalle :
zwischen 20% und 30% des berechneten Vorschubes (mm/min)
Schnitttiefe “ap”
Wichtig! Bitte Angaben aus der Schnittdatentabelle entnehmen (Seite?). Bei kleinen Durchmessern
und bei harten Werkstoffen schlagen wir vor die Schnitttiefe “ap” zu verringern.
Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen
Häufig gestellte Fragen
Ketele nv
Beheben von aufkommenden Problemen
Meist vorkommende Probleme beim Fräsen mit Fräsertypen
(12000, 13000, 22000, 33000)
Probleme
Mögliche ursache
Lösung
Beschädigte Spannzange
Spannzange wechseln
Zu grosse Auskraglänge des Werkzeuges
Spannen des Werkzeuges
Ende Spannut/Spannzangenfläche
Werkzeug so kurz wie möglich wählen
Spannut in der Spannzange
Ende Spannut/Spannzangenfläche
Spindelspiel
Wartung der Spindel
Tischspiel
Wartung der Maschine
Konzentrizitätsfehler der Aufnahme
Säubern der Spindel und der Aufnahme,
evtl.
Neue Aufnahme wählen
Schlechte Aufspannung des Teiles
Kleinere Schnitttiefen wählen, Vorschub
verringern
Schaftlänge des Werkzeuges stimmt
mit der Spannzange nicht überein
Werkzeug mit passender
Schaftlänge wählen
Schlechte Schnittdaten
Neue Schnittdaten errechnen
Keine Kühlung
Bei Aluminium : Kühlung mit Emulsion
(Schneidöl) oder MMS
(Minimalmengenschmierung)
oder nutzen Sie ein beschichtet Werkzeug
Bei Kunststoff : Luft
- Bruch des Werkzeuges oder ein
Abplatzen der Schneide
- Schlechte Oberflächengüte am Teil
Frühzeitiger Werkzeugverschlei
Einfluss der Spindelleistung
Drallrichtung
Angegebene Vorschübe im Katalog für Spindelleistungen
von 2 KW oder mehr. Bei Spindelleistungen kleiner als 2 kw
sollte der Vorschub auf 50% des angegebenen Vorschubes
reduziert werden.
Bei Besäumungsarbeiten mit einer Spindelleistung kleiner als 1
KW empfehlen wir die Werkzeugdurchmesser gleich / kleiner
Ø 6 mm zu wählen.
Ein Fräser mit Rechtsdrall, rechtsschneidend (Fräsertypen 13000 ;
33000) zieht das Werkstück nach oben : Sehr gute Spanabfuhr, jedoch
muss das zu bearbeitende Teil sehr gut gespannt sein um jeglich
Vibrationen zu verhindern.
Ein Fräser mit Linksdrall, rechtsschneidend (Fräsertypen 12000,
22000) drückt das zu bearbeitende Teil gegen den Tisch : Geringere
Vibrationen, jedoch schlechte Spanabfuhr (Spannester )
Spannzangen Vorschrift
Eine schlechte Einstellung kann zur Beschädigung der Spannzange und des Werkzeuges führen.
Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques
Tipps
Ketele nv
Spannzangen Vorschrift
Einführung
Bei der Berabeitung von Kunststoffen spielt die Steifheit eine grosse Rolle. Das betrifft im Allgemeinen Werkzeuge und Maschine.
Korrekte Spannelemente sowie eine regelmässige Wartung der Maschine garantieren einen stabilen und konzentrischen
Werkzeugablauf.
Einst der wichtigsten Elemente dieses Verfahrens ist die existierende Verknüpfung zwischen der Spindel und des Werkzeuges, die
Spannzange.
Einbau
Ausbau
Anweisung
Um am besten von der Spannkapazität der Spannzangen zu profitieren, sollte der Werkzeugschaft bis mindestens 80% der
Spann- zangenlänge gespannt werden. Das Klemmen des Werkzeugschaftes geschieht innerhalb einer relativ großen Länge. Dies
verbessert die Konzentrizität des Werkzeuges und resultiert mit einem ruhigeren Programmablauf. Konzentrizitätsfehler können zu
einer mangelhaften Oberflächengüte des Teiles führen und zur frühzeitigen Zerstörung des Werkzeuges.
Die “Grundregel” von 80% kann bei bestimmten Werkzeugen nicht funktionieren. (Da Schaftlänge zu kurz !) Dies kann mit einem
Drehzapfen, der den gleichen Durchmesser, wie der Schaftdurchmesser des Werkzeuges besitzt, behoben werden. Der Zapfen
muss am Spannzangenende reingeschoben werden. Ein anderer Hinweis für die korrekte Aufnahme des Werkzeuges ist, dass das
Ende der Werkzeugspannut ein wenig aus der Spann-zangenfläche (Stirnseite)herausragen sollte.
Instandhaltung der Spannzangen
Während der Bearbeitung können sich Materialreste (Staub) in den Nuten der Spannzange aufsammeln. Die hochpräzisen
Spannzangen sollten deshalb, nach jedem Einsatz, mit geeigneten Mitteln gereinigt werden.
Austausch einer Spannzange
Die Spannzangen sind einer regelmässigen Belastung ausgesetzt und verlieren nach einiger Zeit an ihrer Elastizität. Ein regelmässiger
Austausch der Spannzangen nach ca. 400 – 600 Stunden Bearbeitungszeit wird empfohlen und sollte in der allgemeinen Wartung
der Maschine eingeführt werden.
Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen
70
www.lmt-belin.com
NOTES / NOTA'S
Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques
www.lmt-belin.com
71
Ketele nv
« Retrouver l'ensemble de la gamme LMT Tools sur www.lmt-belin.com »
“Verdere informatie over LMT gereedschappen vindt u op www.lmt-tools.com”
“Weitere Informationen über LMT Tools Leistungen www.lmt-tools.com”
Taillage d'engrenages, alésage, taraudage, fraisage, perçage, roulage.
Vertandingen frezen, ruimen, tappen, frezen, rollen, boren.
Verzahnen, reiben, bohren, gewinden, rollen, fräsen.
72
www.lmt-belin.com
Contacts
Contact | Kontakt
• Sales Partner
• LMT Tool Systems
• LMT Technology Group
• Alliance Partner
LMT Belin France SAS
Lieu dit « Les Cizes »
01590 Lavancia Epercy
France
Tél : +33 4 74 75 89 89
Fax : +33 4 74 75 89 90
Ketele NV - SA
Mechelsesteenweg, 1-3
2540 Hove (Antwerpen)
België / Belgique
Tél : +32 3 454 20 89
Fax : +32 3 455 37 65
LMT Belin France SAS | 767 200 587 RCS LONS LE SAUNIER | Crédit photos : LMT Belin France. | Réalisation by REDSIDE | Groupe CA Com.
www.lmt-belin.com
w w w. k e t e l e . c o m
Brasilien / Brazil
LMT Boehlerit Ltda.
Alameda Caiapós, 693
Centro Empresarial
Tamboré
06460-110 – Barueri
São Paulo
Telefon +55 11 55460755
Telefax +55 11 55460476
[email protected]
Großbritannien und Irland /
United Kingdom
LMT UK Ltd.
5 Elm Court
Copse Drive
Meriden
CV5 9RG
Telefon +44 1676 523440
Telefax +44 1676 525379
[email protected]
China
LMT China Co. Ltd.
No. 8 Phoenix Road,
Jiangning Development Zone
211100 Nanjing
Telefon +86 25 52128866
Telefax +86 25 52106376
[email protected]
Indien / India
LMT (India) Private Limited
Old No. 14, New No. 29,
Ilnd Main Road
Gandhinagar, Adyar
Chennai – 600 020
Telefon +91 44 24405136/137
+91 44 42337701/03
Telefax +91 42337704
[email protected]
Mexiko / Mexico
LMT Boehlerit S.A. de C.V.
Ave. Acueducto No. 15
Parque Industrial
Bernardo Quintana
76246 El Marqués, Querétaro
Telefon +52 442 2215706
Telefax +52 442 2215555
[email protected]
Italien / Italy
LMT Italy S.r.l.
Via Papa Giovanni XXIII, Nr. 45
20090 Rodano (MI)
Telefon +39 02 2694971
Telefax +39 02 21872456
[email protected]
Österreich / Austria
Boehlerit GmbH & Co. KG
Werk-VI-Strasse 100
8605 Kapfenberg
Telefon +43 3862 300 - 0
Telefax +43 3862 300793
[email protected]
Kanada / Canada
LMT USA Inc.
1081 S. Northpoint Blvd.
Waukegan, IL 60085
Telefon +1 847 6933270
Telefax +1 847 6933271
[email protected]
Polen / Poland
LMT Boehlerit Polska Sp.
z.o.o.
Nickel BioCentrum
Zlotniki, ul. Krzemowa 1
62-002 Suchy Las
Telefon +48 61 6593800
Telefax +48 61 6232014
[email protected]
Deutschland / Germany
LMT Tool Systems GmbH
Heidenheimer Strasse 84
73447 Oberkochen
Telefon +49 7364 9579-0
Telefax +49 7364 9579-8000
[email protected]
Frankreich / France
LMT Belin France S.A.S.
Lieu dit „Les Cizes“
01590 Lavancia
Telefon +33 474 758989
Telefax +33 474 758990
[email protected]
Korea
LMT Korea Co. Ltd.
Room #1212, Anyang Trade
Center
1107 Bisan-Dong, Dongan-Gu,
Anyang-Si,
Gyeonggi-Do, 431-817,
South Korea
Telefon +82 31 3848600
Telefax +82 31 3842121
[email protected]
Russland / Russia
LLC LMT Tools
Serebryanicheskaya nab., 27
109028 Moscow
Telefon +7 495 2807352
Telefax +7 495 2807352
[email protected]
Singapur / Singapore
LMT Asia PTE LTD.
1 Clementi Loop 04-01
Clementi West District Park
Singapur 12 9808
Telefon +65 64 624214
Telefax +65 64 624215
[email protected]
Spanien und Portugal / Spain and Portugal
LMT Boehlerit S.L.
C/. Narcis Monturiol 11-15
08339 Vilassar de Dalt
Barcelona
Telefon +34 93 7507907
Telefax +34 93 7507925
[email protected]
Türkei / Turkey
BÖHLER Sert Maden
ve Takim Sanayi ve Ticaret A.
Ankara Asfalti Üzeri No. 22,
Kartal 34873
Istanbul
Telefon +90 216 306 65 70
Telefax +90 216 306 65 74
[email protected]
Ungarn / Hungary
LMT-Boehlerit Kft
Kis-Duna U. 6
2030 Erd
Po Box # 2036 Erdliget Pf. 32
Telefon +36 23 521910
Telefax +36 23 521919
[email protected]
USA
LMT USA Inc.
1081 S. Northpoint Blvd.
Waukegan, IL 60085
Telefon +1 847 6933270
Telefax +1 847 6933271
[email protected]
Tschechische Republik
und Slowakei / Czech Republic and
Slovakia
LMT Czech Republic s.r.o.
Dusikova 3
63800 Brno-Lesná
Telefon +420 548 218722
Telefax +420 548 218723
[email protected]
www.lmt-belin.com
LMT Belin France S.A.S.
Lieu dit “Les Cizes”
01590 Lavancia
Frankreich
Telefon +33 474 758989
Telefax +33 474 758990
[email protected]
www.lmt-belin.com
LMT Kieninger GmbH
Vogesenstrasse 23
77933 Lahr
Deutschland
Telefon +49 7821 943 - 0
Telefax +49 7821 943 213
[email protected]
www.lmt-kieninger.com
LMT Fette Werkzeugtechnik
GmbH & Co. KG
Grabauer Strasse 24
21493 Schwarzenbek
Deutschland
Telefon +49 4151 12 - 0
Telefax +49 4151 3797
[email protected]
www.lmt-fette.com
LMT Onsrud LP
1081 S. Northpoint Blvd.
Waukegan, IL 60085
USA
Telefon +1 847 3621560
Telefax +1 847 4731934
[email protected]
www.lmt-onsrud.com
in alliance
Bilz Werkzeugfabrik
GmbH & Co. KG
Vogelsangstrasse 8
73760 Ostfildern
Deutschland
Telefon +49 711 348010
Telefax +49 711 3481256
[email protected]
www.bilz.com
Boehlerit GmbH & Co. KG
Werk-VI-Strasse 100
8605 Kapfenberg
Österreich
Telefon +43 3862 300 - 0
Telefax +43 3862 300793
[email protected]
www.boehlerit.com