FR / NL / DE distributeur Benelux enseigne publicitaire usinage de matières plastiques, composites & métaux légers signmaking bewerken van kunststoffen, composieten & nonferro metalen ÉDITION V8 www.lmt-belin.com w w w. k e t e l e . c o m Le Groupe LMT De LMT groep FR LMT Belin fait partie depuis 2001 du Groupe LMT qui regroupe sous une même bannière quatre fabricants d’outils coupants experts dans différents domaines : nL MT Kieninger, spécialiste dans la fabrication d’outils pour l’industrie des moules et matrices, nL MT Fette, spécialiste du taillage d’engrenages, des outils de filetage (taraudage, roulage) et d’autres outils de fraisage hautes performances, nL MT Onsrud, spécialiste dans la fabrication d’outils coupants pour les matériaux réfractaires, plastiques et composites. Présent tout autour de la planète par le biais de filiales et distributeurs exclusifs, LMT Tools fournisseur des industries de l’usinage est votre partenaire de performance industrielle. NL LMT Belin maakt deel uit van de LMT Groep sinds 2001. Deze groep heeft haar wortels in Duitsland en verenigt 4 fabrikanten van snijgereedschappen: n LMT Kieninger, specialist in de matrijzen en mallen-industrie en in speciale gereedschappen, LMT Fette DE nL MT Fette, specialist in tandwielfrezen, snijdraad oplossingen (tappen en rolsystemen) en andere hoogwaardige freessystemen, nL MT Onsrud, specialist in exotische metalen, composieten en kunststoffen, Elk bedrijf heeft zijn eigen competenties en zorgt ervoor dat de LMT Groep over de hele wereld performante producten kan leveren dankzij een aantal filialen en exclusieve partners. DE LMT Belin ist seit 2001 Teil der LMT Gruppe, zu der vier Hersteller von Schneidwerkzeugen gehören. Jeder dieser Hersteller ist Experte in seinem Sachgebiet. n LMT Kieninger, Spezialist in der Herstellung von Werkzeugen LMT Kieninger DE für die Gesenk-, Formen- und Modellbauindustrie. nL MT Fette, Spezialist in der Herstellung von Verzahnungsfräsern, Gewinderollsystemen (Gewindebohrern, Gewinderollen) sowie anderer Hochleistungsfräswerkzeuge nL MT Onsrud, Spezialist in der Herstellung von Schneidwerkzeugen für hitzebeständige Materialien, Kunststoffen und Verbundwerkstoffen. Rund um die Welt durch exklusive Handelsvertretungen vertreten, liefert LMT Tools als Partner von Industrieleistungen an die Fertigungsindustrie. LMT Onsrud US LMT Belin FR www.lmt-belin.com Ressources humaines de werknemers / Personalabteilung Ketele nv FR Les hommes et femmes de la société LMT Belin France sont sa principale richesse. Depuis plus de 50 ans, ils détiennent, transmettent et adaptent leur savoir-faire unique dans la conception et la réalisation des outils coupants, pour proposer à ses partenaires les solutions performantes dont ils ont besoin. NL Onze belangrijkste rijkdom zijn de vrouwen en mannen die bij LMT Belin Frankrijk werken. Sedert meer dan 50 jaar vergaren zij unieke kennis inzake het ontwerp en de productie van snijgereedschappen, kennis die ze permanent vormen en delen. Ons doel is het performante oplossingen te bieden voor toepassingen met de hoogste eisen. DE Die Mitarbeiter der Firma LMT Belin France sind sein haupsächlicher Reichtum. Seit über 50 Jahre verfügen und übermitteln wir unser einzigartiges Wissen in der Entwicklung und der Herstellung von Schneidwerkzeugen, um uns an unsere Partner anzupassen und leistungsfähige Lösungen www.lmt-belin.com www.lmt-belin.com 1 Recherche et développement Onderzoek en ontwikkeling Forschung und Entwiclung Ketele nv FR Innover, tester et qualifier… LMT Belin dispose de moyens de tests spécifiques pour développer de nouvelles solutions d’usinage. Carbure monobloc, fraises à plaquettes PCD, fraises de forme, fraises à surfacer, fraises à graver, tous nos produits sont testés afin de vous garantir une qualité maximale. Cet espace dédié à la recherche et au développement nous permet de mener des tests pour nos clients afin de délivrer des solutions fiables et qui répondent à leurs besoins. NL Vernieuwen, testen en keuren LMT Belin is uitgerust met speciale testprocedures om nieuwe fabricagemethodes op punt te stellen. Volwidia frezen, frezen met PCD plaketten, vormfrezen, oppervlaktefrezen, graveerfrezen, … Al onze producten worden getest zodat u ervan verzekerd kan zijn dat u de best mogelijke kwaliteit bekomt. Deze "research en development" afdeling beschikt over CNC freesmachines waarop tests uitgevoerd worden voor onze klanten, zodat ze betrouwbare gereedschappen bekomen die aangepast zijn aan hun wensen. DE Neuerungen einführen, testen und qualifizieren… LMT Belin verfügt über eine 3-achsige Fräsmachine um neue Fertigungslösungen zu entwickeln. VHM Fräser, mit gelöteten PKD Platten, Formfräser, Fräser zum Planfräsen, Gravierfräser. Alle unsere Produkte werden getestet um eine maximale Qualität zu gewährleisten. Dieser Freiraum zur Forschung und Entwicklung erlaubt es uns Tests für unsere Partner durchzuführen und somit verlässliche Lösungen zu liefern die Ihren Anforderungen entsprechen. 2 www.lmt-belin.com Ketele nv www.lmt-belin.com 3 L’outil de performance, votre productivité en tête Gereedschappen die presteren, met uw productiviteit in gedachten Unser ständiges Bestreben : Produktivität Ketele nv FR L'EXPÉRIENCE LA QUALITÉ Depuis plus de 50 ans, LMT BELIN a acquis son expérience en relevant les challenges et les défis technologiques proposés par ses clients et partenaires les plus exigeants, dans de nombreux métiers (aéronautique, automobile, PLV, horlogerie, lunetterie...). Reconnue à travers le monde pour la qualité de ses outils coupants (finition des goujures poliglacées et acuité d'arête exceptionnelle) la société LMT BELIN exige de ses fournisseurs des matières premières irréprochables afin de vous assurer des performances optimales. Nous nous engageons ainsi à vos côtés dans la réalisation de gains de productivité significatifs. LMT Belin est certifié ISO 9001:2008. LE SAVOIR-FAIRE Pour répondre à l'évolution de vos besoins, la société LMT BELIN s'est organisée autour de projets-client : un service commercial à l'écoute de vos demandes, une équipe de techniciens d'application experte dans chaque métier, un personnel formé en continu et équipé de machines flexibles et modernes, un bureau d'étude muni de moyens spécifiques de conception. Grâce au professionnalisme de ses équipes et afin de conduire au mieux vos projets, LMT BELIN s'engage à vous fournir la solution intégrée dans les meilleurs délais. LE SERVICE Une fois vos outils conçus, nos techniciens vous accompagnent dans leur mise au point avec un maximum de réactivité jusqu'au fonctionnement optimal. Un service d'ingénierie est également à votre disposition pour vos études de process d'usinage. N'hésitez pas à nous contacter afin d'étudier ensemble vos projets, notre équipe est en permanence à votre écoute. Les catalogues présentant nos gammes d'outils coupants standards et spécifiques à chaque métier sont à votre disposition sur simple demande ou sur internet : www.lmt-belin.com NL DE ERVARING KWALITEIT Sedert meer dan 50 jaar heeft Belin zijn technische ervaring opgebouwd en verfijnd, dankzij de technologische uitdagingen die werden voorgesteld door de meest veeleisende klanten en partners uit diverse vakgebieden, zoals luchtvaart- en autoindustrie, signmaking, horlogemakerij en brillenfabricage, naast vele andere. LMT BELIN geniet wereldwijde erkenning voor de kwaliteit van haar snijgereedschappen (spiegelglans snijgroeven en een uitzonderlijk precieze snijkant). LMT BELIN eist van haar leveranciers materialen van de hoogste kwaliteit zodat de beste prestaties gegarandeerd worden. Wij engageren ons ertoe om in uw productie significante voordelen te bekomen. LMT Belin is ISO 9001:2008 gecertifieerd. DE KENNIS Om te kunnen beantwoorden aan de evolutie van uw noden en wensen, is LMT BELIN georganiseerd in functie van uw projecten. Een commercieel team luistert naar uw wensen, een team van ingenieurs, elk een expert op zijn domein, wordt doorlopend getraind en uitgerust met de modernste en flexibelste machines, een ontwerpafdeling is voorzien van de beste ontwerpsoftware. Dankzij het professionalisme van zijn team en met als streefdoel het op de best mogelijke manier begeleiden van uw projecten, engageert LMT Belin zich ertoe een geïntegreerde oplossing te bieden binnen de kortst mogelijke termijn, met state-of-the-art gereedschappen 4 www.lmt-belin.com SERVICE Eenmaal een gereedschap ontwikkeld zullen onze technici u bijstaan om via optimalisatie en testen binnen een zo kort mogelijke termijn zo hoog mogelijke prestaties te bereiken. Een afdeling ingenieurs staat ook tot uw dienst voor de studie van uw freesprocessen. Aarzel niet ons te contacteren zodat we uw projecten kunnen bestuderen en begeleiden. Ons team staat voortdurend te uwer beschikking. De catalogi met onze keuze aan standaard en speciale gereedschappen zijn beschikbaar op aanvraag en via www.lmt-belin.com Ketele nv DE ERFAHRUNG QUALITÄT LMT BELIN kann auf mehr aIs 50 Jahre Erfahrung zurückblicken, in denen wir in zahlreichen Bereichen (Luftfahrt, Automobil, Uhren, Brillenindustrie...) die technischen Heraufsforderungen unserer anspruchsvollsten Kunden und Partner angenommen haben. LMT BELIN ist weltweit für die Qualität sei- ner Schneidwerkzeuge bekannt (Finish Bearbeitung der hochglanzpolierten Spannuten und hervorragende Scharfe der Schnittkanten) und verlangt daher von seinen Lieferanten einwandfreie Rohstoffe, um Ihnen eine optimale Standzeit bieten zu können. Wir stehen daher bei der Verwirklichung von bedeutenden Produktivitästsgewinnen an Ihrer Seite. LMT Belin ist ISO 9001:2008 zertifiert. KNOW-HOW Um Ihren sich wandelnden Anforderungen gerecht zu werden, hat LMT BELIN eine Organisation um die Kundenprojekte herum aufgebaut : einen Vertrieb, der jederzeit für Ihre Anfragen zur Verfügung steht, eine Mannschaft von Anwendungstechnikern, die in allen Bereichen erfahren ist, laufend geschulte Mitarbeiter, die über flexible und moderne Maschinen verfügen sowie eine mit speziellen Projektierungsmitteln aus-gestattete Konstruktionsabteilung. Dank der Professionalität der Teams und zur optimalen Ausführung Ihrer Projekte, verpflichtet sich LMT BELIN, Ihnen eine integrierte Losung innerhalb der bestmöglichen Frist zu liefern. SERVICE im Anschluss an die Entwicklung der Werkzeuge werden Sie von unseren Technikern, mit größter Reaktionsbereitschaft, beim Werkzeugeinsatz unterstützt, bis die optimale Funktion erreicht ist. Ein verfahrenstechnischer Dienst für die Entwicklung Ihrer Bearbeitungsprozesse steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung.ont à votre disposition sur simple demande ou sur internet : www. lmt-belin.com www.lmt-belin.com 5 Sommaire Inhoud Zusammenfassung Ketele nv Fraisage 10 Frezen / Fräsen Cat-Nr 12 000 ����������������������������������������������������������������������������������������������12 Fraises carbure monobloc EG - Hélice à gauche EG volwidia freesgereedschappen met negatieve spiraal VHM Einschneider mit Linksdrall Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout Kunststoff, Schaumstoff, Holz Cat-Nr 13 000����������������������������������������������������������������������������������������������13 Fraise carbure monobloc ED - Hélice à droite EG volwidia freesgereedschappen met positieve spiraal VHM Einschneider mit Rechsdrall Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout Kunststoff, Schaumstoff, Holz Cat-Nr 53 000 ����������������������������������������������������������������������������������������������14 Fraises carbure monobloc CRISTAL CRISTAL volwidia frezen Vollhartmetallfräser CRISTAL Plastiques et métaux non ferreux Kunststoffen en nonferrometalen Kunststoff und Nichteisenmetal Décolletage de Fraises standards���������������������������������������������������������������������������15 Standaard vrijgeslepen frezen / Freigeschliffene Fräser (Standard) Cat-Nr 22-200 + 33 000�������������������������������������������������������������������������������������16 Fraises une dent carbure monobloc EGA / EDA Volwidia frezen met één snijkant VHM Einschneider Métaux non ferreux Nonferrometalen Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr GDA + XGDA ���������������������������������������������������������������������������������������17 Fraises une dent carbure monobloc GDA / XGDA Volwidia frezen met één snijkant GDA - XGDA Einschneidenfräser GDA-XGDA Métaux non ferreux Nonferrometalen Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr 176 000 + 16 000�������������������������������������������������������������������������������������18 Fraises carbure monobloc à rainurer Volwidia gleuffrezen / VHM Nutenfräser Aluminium Aluminium | Aluminium Métaux ferreux (acier, inox, etc...) Ferrometalen (staal, RVS, enz...) Eisenwerkstoffe (Stahl, Inox, usw...) Cat-Nr 102 000 + 15 000 ������������������������������������������������������������������������������������19 Fraises carbure monobloc 3 et 4 dents Volwidia frezen met 3 tot 4 snijkanten 3-4 schneiden VHM Schaftfräser Métaux ferreux (acier, inox, etc...) Ferrometalen (staal, RVS, enz...) Eisenwerkstoffe (Stahl, Inox, usw...) Cat-Nr 43 000 + 193 000����������������������������������������������������������������������������������� 20 Fraises carbure monobloc deux dents Volwidia frezen met 2 snijkanten VHM 2-Schneidenfräser Laminé, Composites Laminaten, Composieten Laminierte Holzplatte, Composites Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout Kunststoff, Schaumstoff, Holz Cat-Nr R���������������������������������������������������������������������������������������������������21 Fraises R - Plaquettes carbure brasées R frezen - met widia plaketten R Fräser mit gelöteten HM Platten 6 www.lmt-belin.com Plastiques Kunststoffen | Kunststoff Ketele nv Cat-Nr 02105 + TRESPA����������������������������������������������������������������������������������� 22 Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux Volwidia frezen - Speciale materialen Sondermaterial VHM Fräser Plastiques chargés en fibres de verre (< 40%) Glasvezel versterkte (<40%) kunststoffen Glasfaserverstärkte Kunststoffe (< 40%) Matériaux composites (abrasifs), Nid d'abeille densifié, … Composieten (abrasieve), honingraat met verhoogde dichtheid, … | Kompositematerials, verdichten Honeycomb, … Cat-Nr 60-200��������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux Volwidia frezen - Speciale materialen Sondermaterial VHM Fräser Mousse Schuimplaat | Schaumstoff Présentation SAPHIR���������������������������������������������������������������������������������������24 PCD SAPHIR Mill / PKD SAPHIR Fräser Cat-Nr 205 000 + 206 000���������������������������������������������������������������������������������� 25 Fraise SAPHIR PCD de finition PCD SAPHIR frees / SAPHIR Fräser mit gelötete PKD Platte Plastiques Kunststoffen | Kunststoff Cat-Nr 61 000 + 95 000 ������������������������������������������������������������������������������������ 26 Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux Volwidia frezen - Speciale materialen Sondermaterial VHM Fräser Plastiques thermoformés Thermo-gevormde kunststoffen Thermoplaste Plastiques, plastiques thermoformés, bois (Thermo-gevormde) kunststoffen, hout Kunststoff, Thermoplaste, Holz Cat-Nr DE������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées DE oppervlakte frezen - frezen met widia plaketten Planfräser DE mit gelöteten HM Platten Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr DE������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées DE oppervlakte frezen - frezen met widia plaketten Planfräser DE mit gelöteten HM Platten Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr DEPCD �������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Fraises à surfacer PCD PCD vlakfrezen Planfräser DEPCD mit gelöteten PKD Platten Plastiques, bois, non ferreux Kunststoffen, hout, nonferrometalen Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr DEPCDR������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Fraises à surfacer PCD avec rayon PCD vlakfrezen met radius Planfräser mit Radius DEPCDR mit gelöteten PKD Platten Plastiques, bois, non ferreux Kunststoffen, hout, nonferrometalen Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe Outils spéciaux pour l’enseigne���������������������������������������������������������������������������� 30 Speciale frezen voor sign-making / Sonderwerkzeugen für Werkstoffebearbeitung Demande de fraise sur mesure�����������������������������������������������������������������������������31 Aanvraagformulier speciale frezen / Anfrageformblatt Sonderfräser www.lmt-belin.com 7 Sommaire Inhoud Zusammenfassung Ketele nv Fraisage de forme 32 Frezen / Fräsen Cat-Nr 117 000 + 52 000������������������������������������������������������������������������������������ 34 Fraises carbure monobloc hémisphériques Volwidia sferische frezen / VHM Kugelschaftfräser Plastiques, foam board, bois, résine Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz Cat-Nr 65 200��������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Fraises carbure monobloc hémisphériques superfinition Superfinish sferische frezen / Superfinish Kugelschaftfräser Plastiques, foam board, bois, résine Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz Cat-Nr EDC + EDR ���������������������������������������������������������������������������������������� 36 Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales Volwidia vormfrezen / VHM Stichelfräser Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout Kunststoff, Schaumstoff, Holz Cat-Nr EDAC + EDAR���������������������������������������������������������������������������������������37 Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales Volwidia vormfrezen / VHM Stichelfräser Métaux non-ferreux Nonferrometalen Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr NPR + NPRC��������������������������������������������������������������������������������������� 38 Fraises coniques plaquettes carbure brasées Conische frezen met widia plaketten Konischer Fräser mit gelöteten HM Platten Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Plastiques tendres, nylon, bois tendre Zachte kunststoffen, nylon, zacht hout Weicher Kunststoff Nylon, weicher Holz Cat-Nr IED������������������������������������������������������������������������������������������������ 39 Fraises pour extérieur IED plaquettes carbure brasées Contourfrezen IED / Aussenfräser IED Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr NPCRD�������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Fraise conique plaquettes PCD brasées Conische frezen met PCD plaketten Konischerfräser mit gelöteten PKD Platten Plastiques, bois, non ferreux Kunststoffen, hout, nonferrometalen Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr PLIH + PLI����������������������������������������������������������������������������������������� 40 Fraises carbure monobloc spéciales pour pliage Speciale volwidia frezen voor vouwlijnen VHM Spezialfräser zum Abkanten Alucobond et métaux non ferreux Alucobond en nonferrometalen Alucbond und Nichteisenwerkstoffe Plastiques Kunststoffen | Kunststoff Cat-Nr FCOB�����������������������������������������������������������������������������������������������41 Fraises spéciales pour pliage plaquettes carbure brasées Frezen met widia plaketten speciaal voor vouwlijnen Spezialfräser zum Abkanten mit HM gelötet Platte 8 www.lmt-belin.com Alucobond Alucobond | Alucobond Ketele nv Cat-Nr DR�������������������������������������������������������������������������������������������������42 Fraises carbure monobloc bout sphérique DR Volwidia sferische frezen DR / VHM Kugelfräser DR Plastiques, foam board, bois dur Kunststof, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr DR�������������������������������������������������������������������������������������������������42 Fraises bout sphérique plaquettes carbure brasées Sferische frezen met widia plaketten DR DR Kugelfräser mit gelöteten HM Platten Plastiques, foam board, bois dur Kunststof, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr P�������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 Fraise carbure monobloc droite à graver Cilindrische graveerfrezen P / Gravierfräser P Plastiques, foam board, bois dur Kunststof, schuimplaat, hardhout Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Gravage 44 Graveren / Gravur Cat-Nr 212 000�������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Fraise à graver PCD superfinition Superfinish Graveerfrezen / Superfinish PKD Gravierfräser Matières plastiques et métaux non ferreux Kunststoffen en nonferrometalen Kunststoff und Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr GR�������������������������������������������������������������������������������������������������47 Fraises à graver carbure monobloc Volwidia graveerfrezen / VHM Gavierfräser Plastiques, bois, non ferreux Kunststoffen, hout, nonferrometalen Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr GR������������������������������������������������������������������������������������������������ 48 Fraises à graver carbure monobloc Graveerfrezen / VHM Gravierfräser Tous matériaux Alle types materialen Alle Materialen Cat-Nr GR������������������������������������������������������������������������������������������������ 49 Fraise à graver carbure monobloc pour machine gravograph Volwidia graveerfrezen voor Gravograph machines VHM Gravierfräser für Gravograph Maschine Tous matériaux Alle types materialen Alle Materialen Cat-Nr GRP����������������������������������������������������������������������������������������������� 49 Fraise à graver pyramidale carbure monobloc GRP revêtue "X TIALN" Volwidia pyramidale graveerfrezen GRP "X TIALN" gecoat / VHM Gravierfräser GRP "X TIALN" beschichtet Fraise spéciale pour usinage de forme ou gravage de matériaux durs (acier inox, acier traité) Speciale frezen voor het vormfrezen of het graveren van harde materialen (stainless steel, treaded steel) Sonderfräser für Formherstellung oder für Gravierung von harten Materialien (Stahl inox, behandeltem Stahl) Couteaux de semi-découpe 50 Snijmessen / Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Développement d’outils spéciaux�������������������������������������������������������������������������� 55 Ontwikkeling van speciale gereedschappen / Sonderwerkzeuge Accessoires 56 Accessoires / Zubehör Conseils techniques 60 Technische raadgevingen / Technische Anmerkungen www.lmt-belin.com 9 Ketele nv NOTES / NOTA'S 10 www.lmt-belin.com Ketele nv Fraisage Freesbewerkingen Fräsen www.lmt-belin.com 11 Fraises carbure monobloc EG - Hélice à gauche EG Negatieve spiraalfrezen met één snijkant VHM Einschneider mit Linksdrall Type_EG_EGA.pdf 1 13/02/2014 11:15 Ketele nv Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz L1 D2 D1 L2 Cat-Nr 12000 Ref. ECHELLE Ø D2 mm 2/1 mm LMT- Code L2 L1 mm mm MÉTRIQUE / METRISCH 2700279 12010 1 3 4 2700281 12015 1,5 3 6 2700025 12020 2 2 8 2701844 12020A 2 2 8 2700282 12020B 2 3 8 2700254 12025 2,5 2,5 8 2701846 12025A 2,5 2,5 8 2703050 12030 3 3 10 2701847 12030A 3 3 10 PAS DE 2700283 MARQUAGE 12030B 3 6 10 1 2700256 CARBURE 12040 4 4 12 12040A 4 4 20 REP NB2701849 DESIGNATION MATIERE 2701850 12040B 4 Customer N° 4 30 Modifications valid only with CAD (Last update) 2700284 12040C 4 6 12 Material: 2700257 Date 12050 5 5 16 Name Designation Protective note DIN/ISO 16010 270185207-Sep-10 12050A 5 5 CP FRAISE TYPE30 EG Tolerance ISO 2700285 12050B 5 6 16 2768/m 07-Sep-10 LG 2700258 12060 Drawing no. 6 6 20 Size State 2701843 A412060A 6 6 30 Scale 2701841 12060B 6 6 38 2700259 2/112080 Supersedure 8 for: 8 22 Replaced by: 2701854 12080A 8 8 38 0 10 20 30 40 50 60 70 80 2700260 12100 10 10 30 2700261 12120 12 12 30 Orig.Dr. Designer Approver 10114 00 Fraisage | Milling | Fräsen 12 Ø D1 z www.lmt-belin.com Cat-Nr 12000 Ref. LMT- Code mm Ø D2 mm L2 mm L1 mm z POUCES / DUIM / ZOLL 30 1 2701848 12317 3,17 1/8" 6,35 1/4" 12,7 1/2" 38,1 1 1/2" 1 30 1 2701851 12476 4,76 3/16" 6,35 1/4" 15,87 5/8" 50,8 2" 1 30 1 2701853 12635 6,35 1/4" 6,35 1/4" 19,05 3/4" 50,8 2" 1 60 1 30 1 30 1 60 1 CONSEIL D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT 30 1 60 1 Le copeau est projeté en bout de fraise. Un espace entre la table de la 50 1 machine et la pièce est nécessaire pour l'évacuation du copeau. FAB 50 MONOBLOC 1 / De spanen worden naar onderen afgevoerd. In een aantal gevallen kan het nodig zijn om een open ruimte te voorzien tussen het materiaal en de freestafel voor het 60 1 OBSERVATION ETAT afvoeren van de spanen. Customer N° 70 1 Project n° / Die Späne werden an der Spitze des Fräsers abgeführt. Zum Abführen der Späne 50 Weight 1 (Kg) istkgein Abstand zwischen Material und Maschinentisch erforderlich 60 1 BELIN 70 1 60 1 Leading Metalworking 60 1 Technologies Sheet 70 1 1/1 80 1 60 1 80 1 90 100 110 120 130 140 150 75 1 75 1 BELIN SAP - Nr. Pro/Engineer - Zeichnung Ø D1 type_ED_EDA.pdf 1 13/02/2014 11:16 Fraise carbure monobloc ED - Hélice à droite ED positieve spiraalfrezen met één snijkant VHM Einschneider mit Rechsdrall Ketele nv Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz L1 D2 D1 L2 Ref. Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm LMT- Code 30 30 30 30 30 30 30 30 60 30 50 30 60 30 40 40 60 50 50 60 60 50 FRAISE TYPE ED A4 10151 Scale 1/1 0 Supersedure for: 10 Cat-Nr 13000 Ref. LMT- Code 2781272 2701858 2703218 2701866 2703219 2709114 2701864 2709115 2743445 2750260 2743447 2743449 2709116 2751019 13159 13317 13317A 13476 13476A 13476B 13635 13635A 13635B 13635C 13952 13952A 13127 13127A Cat-Nr 13000 MÉTRIQUE / METRISCH 2750696 13018 1,8 3 6 2700280 13010 1 3 4 2750688 13011 1,1 3 4 2750690 13012 1,2 3 4 2750692 13014 1,4 3 4 2700286 13015 1,5 3 6 2750694 13016 1,6 3 6 2700132 13020 2 2 8 2701855 13020A 2 2 8 2700287 13020B 2 3 8 2728731 13020C 2 6 8 2,5 DATE 2,5 8 * BELIN Y. 2700262 10151 13025NUANCE 2701856 13025A 2,5 2,5 1 CARBURE8 2700263 13030 3 3 10 REP NB 2817688 DESIGNATION 13030F 3 3MATIERE12 Customer N° 2731105 13030E 3 3 15 Modifications valid only with CAD (Last update) Material: 2701867 13030A 3 3 10 2700288 3 6 10 Date 13030B Name Designation Protective note DIN/ISO 16010 2817690 13030G 3 6 12 Orig.Dr. 23-Nov-10 CP 2709117 13030C 3 3 20 Designer Tolerance ISO 2768/m Approver 2709118 13030D 3 6 20 24-Nov-10 FC Size State 2700264 13040 Drawing no. 4 4 12 00 z 20 Ø D1 30 mm Ref. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MONOBLOC 1 OBSERVATION 1 Customer N° 1Project n° 1Weight (Kg) 1 1 1 1 Sheet 1 1/1 SAP - Nr. Ø50D2 mm 60 L2 70 mm 80 90 L1 100 mm 110 z POUCES / DUIM / ZOLL 1,59 3,17 3,17 4,76 4,76 4,76 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 12,7 12,7 1/16" 1/8" 1/8" 3/16" 3/16" 3/16" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 2828107 13040F 2828108 13040G 2701860 13040B 2700289 13040C 2828109 13040H 2828110 13040J 2734847 13040E 2700265 13050 2819576 13050C 2817700 13050D 2701861 13050A 2700290 13050B 2817702 13060C FAB 2867836 13060D ETAT 2828111 13060E 2701863 13060B kg 2700267 13080 2817710 13080B BELIN 2701865 13080A 2817712 13080C 2700268 Leading Metalworking 13100 Technologies 2700269 13120 Replaced by: 40 3,17 1/8" 6,35 1/4" 38,1 1 1/2" 6,35 1/4" 12,7 1/2" 38,1 1 1/2" 3,17 1/8" 12,7 1/2" 50,8 2" 6,35 1/4" 15,87 5/8" 50,8 2" 4,76 3/16" 15,87 5/8" 50,8 2" 6,35 1/4" 31,75 1 1/4" 76,2 3 6,35 1/4" 19,05 3/4" 50,8 2" 6,35 1/4" 38,1 1 1/2" 76,2 3 6,35 1/4" 58 2 1/4" 95,25 3 3/4" 6,35 1/4" 28 1 1/8" 76,2 3" 9,52 3/8" 28,57 1 1/8" 76,2 3 9,52 3/8" 80,96 3 3/16" 127 5" 12,7 1/2" 31,75 1 1/4" 76,2 3" 12,7 1/2" 50,8 2" 102 4" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 120 130 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm LMT- Code Pro/Engineer - Zeichnung Cat-Nr 13000 140 z MÉTRIQUE / METRISCH 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8 8 10 12 4 4 4 6 6 6 4 5 5 6 5 6 6 6 6 6 8 8 8 8 10 12 14 22 30 12 14 22 12 16 22 22 30 16 14 22 32 38 22 32 38 42 30 30 50 60 70 50 50 60 40 60 60 60 70 60 50 60 70 80 60 70 80 80 75 75 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 150 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT La pièce usinée doit être parfaitement bien maintenue par procédé Vacuum ou autre. / De spanen worden naar boven afgevoerd. Ideaal voor machines voorzien van een vacuümtafel. Deze gereedschappen leveren een goede oppervlakte kwaliteit op. / Die späne werden seitlich am Ende des Werkzeuges abgeführt. Bei Verwendung von Maschinen mit Vakuum-Vorrichtung erlauben die Fräser eine gute Oberflachenqualitat Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 13 Fraises carbure monobloc CRISTAL CRISTAL volwidia frezen VHM Fräser CRISTAL type_CRISTAL.pdf 1 13/02/2014 11:16 Ketele nv Plastiques et métaux non ferreux Kunststoffen en nonferrometalen | Kunststoff und Nichteisenmetal L1 D2 D1 L2 Cat-Nr 53 000 Ref. LMT- Code 2823827 2823828 2803593 2823830 2823831 2823832 53030 53040 53040A 53060 53080 53100 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 3 4 4 6 8 10 10155 3 4 6 6 8 10 9 13 13 16 20 23 30 50 50 50 60 60 1 1 1 1 1 1 2864636 2864637 2864638 Orig.Dr. Tolerance ISO 2768/m State 00 Designer Approver Size / Een speciaal voor het doorfrezen van platen in kunststof en nonferrometalen ontwikkelde geometrie. Dit gamma biedt de mogelijkheid om: - De voedingssnelheid te verhogen in kunststofmaterialen. - De randafwerking bij het verspanen van kunststoffen te verbeteren. Bij voorkeur een freesdiameter gebruiken die niet kleiner is dan de plaatdikte. FAB ETAT z Drawing no. A4 10155 Scale 3/2 Supersedure for: 10 20 30 Leading Metalworking Technologies Sheet 1/1 SAP - Nr. Replaced by: 40 50 Fraisage | Milling | Fräsen www.lmt-belin.com 60 70 80 90 100 110 120 / Die VHM Schaftfräser CRISTAL bringt Ihnen eine optimale Oberflächenqualität, ein langer Standzeit und eine spezielle Geometrie für Kunststoff und Nichteisenmetal kg Designation Date Name4,76 53476 3/16" 4,76 3/16" 12,7 1/2" 38,1 1 1/2" 1 BELIN 24-Nov-10 CP 53635 6,35 FRAISE 1/4" TYPE 6,35 ED 1/4" 16 5/8" 50,8 2" 1 CRISTAL 53952 3/8" 9,52 3/8" 25,4 1" 60,32 2 3/8" 1 24-Nov-10 FV 9,52 0 14 Géométrie spécialement développée pour le détourage de panneaux de plastiques et métaux non-ferreux. Cette gamme permet : - Augmentation des vitesses d'avance dans les matériaux plastiques - Amélioration des états de surface dans les matériaux plastiques Privilégier un diamètre équivalent à l'épaisseur de la matière à usiner. NUANCE DATE 1 CARBURE Ø D1 Ø D2 L2 MONOBLOC L1 REP NB DESIGNATION MATIERE OBSERVATION Cat-Nr 53 000 mm Customer N° mm mm Customer N° mm Modifications valid only with CAD (Last update) Project n° Ref. Material: LMT- Code POUCES / DUIM / ZOLLWeight (Kg) Protective note DIN/ISO 16010 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT z MÉTRIQUE / METRISCH 130 140 Pro/Engineer - Zeichnung * BELIN Y. Ø D1 150 Décolletage de fraises standards Inslijpen van standaard frezen Freigeschliffene Fräser auf Anfrage (Standard) Ketele nv Ce feuillet peut être utilisé pour toutes vos demandes de décolletage sur fraises standards. U kunt dit formulier gebruiken om standaard frezen te laten vrijslijpen. Bitte dieses Formblatt ausfühlen damit wir Ihnen die freigeschliffene Fräser anbieten können. Société / Firma / Firma : ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Adresse / Adres / Adresse : ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� CP Ville / Postcode-stad / PLZ-Stadt : ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Pays / Land / Land :������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Votre distributeur / Uw officiële dealer / Ihre Verteiler : KETELE NV-SA / HOVE / BELGIË ��������������������������������������������������������������������������� Fraise standard de référence ������������������������������������������������������������������������������������������������������� L2 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standaard freesreferentie ������������������������������������������������������������������������������������������������������� L3 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Referenzfräser (z.B 13060) ������������������������������������������������������������������������������������������������������� D3 :���������������������������������������������������������������������������������������������������� Vous pouvez nous renvoyer ce plan par fax au 04 74 75 89 90 ou par E-Mail à [email protected] U kunt dit blad faxen naar 0033 474 758 990 of het per E-Mail sturen naar [email protected] Sie können dieses Formblatt per Fax an 0033 474 758 990 oder per E-Mail an : [email protected] schicken Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 15 Type_EG_EGA.pdf 1 13/02/2014 11:15 Fraises une dent carbure monobloc EGA / EDA EGA/EDA negatieve en positieve spiraalfrezen met één snijkant VHM EGA/EDA Einschneider mit Links-und Rechtsdrall Ketele nv Métaux non ferreux Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe L1 D2 D1 L2 type_ED_EDA.pdf Ref. LMT- Code 2700139 2700051 2700140 2700141 2700142 2700147 1 2700143 13/02/2014 2700148 2700144 2700145 2700146 22015 22020 22025 22030 22040 22040A 22050 11:16 22050A 22060 22080 22100 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm Ø D1 z Cat-Nr 22 000 Ref. LMT- Code 2730637 2724106 2730641 22317 22476 22635 MÉTRIQUE / METRISCH ECHELLE 1.5 2 2.5 3 4 4 5 5 6 8 10 3 3 3 3 4 6 5 6 6 8 10 2/1 4 5 6 8 12 10 16 12 15 20 23 30 30 30 30 60 50 60 50 50 60 60 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CARBURE MATIERE DESIGNATION Protective note DIN/ISO 16010 Size 00 A4 L2 Scale D1 2/1 0 20 Cat-Nr 33 000 Ref. 30 10114 1/1 50 60 70 100 Ø D2 L2 L1 mm mm mm 110 120 130 140 150 Ø D1 z Cat-Nr 33 000 Ref. LMT- Code 2700152 2709120 2700155 2709121 2781274 2700159 2744581 2744583 33317 33317A 33476 33476A 33476B 33635 33952 33127 MÉTRIQUE / METRISCH Designer Approver 10151 00 30 40 50 Fraisage | Milling | Fräsen 16 90 mm Orig.Dr. 20 80 Ø D1 2700149 33015 1,5 3 4 2700131 33020 2 3 5 2700150 33025 2,5 3 6 2700151 33030 3 3 8 2700153 33040 4 4 12 2700154 33040A 4 6 10 2760622 33040B 4 4 30 2700156 33050 5 5 16 2700157 33050A 5 6 12 2758088 33050B 5 5 30 2758086 33050C 5 8 25 2760621 33050D 5 8 35 * BELIN Y. 10151 NUANCE DATE 2700158 33060 6 6 15 1 CARBURE 33060A 6 6 15 REP NB 2754630 DESIGNATION MATIERE Customer 2758092 33060B 6 N° 6 20 Modifications valid only with CAD (Last update) 2758094 33060C 6 6 30 Material: Designation 2758096 33060D 6 6 38 Date Name Protective note DIN/ISO 16010 2758090 6 8 30 23-Nov-10 33060E CP FRAISE TYPE ED 20 2700160 33080 8 8 Tolerance ISO 2768/m 24-Nov-10 FC 2754632 33080A 8 8 20 Size State Drawing no. A4 33080B 2758100 8 8 38 Scale2700161 33100 10 10 23 1/1 33100A 2754634 10Replaced by: 23 Supersedure for: 10 2758102 33100B 10 10 30 10 SAP - Nr. Replaced by: 40 LMT- Code 0 Leading Metalworking Technologies Sheet Supersedure for: 10 www.lmt-belin.com 60 70 80 1 1 1 kg 07-Sep-10 LG L1 7,93 5/16" 38,1 1 1/2" 12 1/2" 50,8 2" 15 5/8" 50,8 2" BELIN FRAISE TYPE EG Drawing no. 1/4" 1/4" 1/4" BELIN D2 Approver State Weight (Kg) Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe CP Designer 3,17 1/8" 6,35 4,76 3/16" 6,35 6,35 1/4" 6,35 Project n° Name Designation 07-Sep-10 Orig.Dr. Tolerance ISO 2768/m z POUCES / DUIM / ZOLL FAB / Die Späne werden an der Spitze des Fräsersabgeführt. Zum Abführen der Späne ETAT ist ein Abstand zwischen Material und Maschinentisch erforderlich. Customer N° Métaux non ferreux Date L1 mm / De spanen worden naar onderen afgevoerd. In een aantal gevallen kan het nodig zijn om een open ruimte te voorzien tussen het materiaal en de freestafel voor het afvoeren van de spanen. MONOBLOC OBSERVATION Customer N° Modifications valid only with CAD (Last update) Material: L2 mm Le copeau est projeté en bout de fraise. Un espace entre la table de la machine et la pièce est nécessaire pour l'évacuation du copeau. 30 30 30 30 60 50 70 60 50 70 70 80 50 MONOBLOC 70 OBSERVATION Customer N°60 n° 70Project Weight (Kg) 80 80 60 80 Sheet 80 1/1 60 100 75 SAP - Nr. 90 100 110 120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FAB 1 ETAT 1 1 kg 1 BELIN 1 1 Leading Metalworking 1 Technologies 1 1 1 1 130 140 mm Ø D2 mm L2 mm L1 mm 3,17 1/8" 6,35 1/4" 8 5/16" 3,17 1/8" 3,17 1/8" 8 5/16" 4,76 3/16" 6,35 1/4" 12 1/2" 4,76 3/16" 4,76 3/16" 12 1/2" 4,76 3/16" 4,76 3/16" 15,9 5/8" 6,35 1/4" 6,35 1/4" 15 5/8" 9,52 3/8" 9,52 3/8" 25,4 1 12,7 1/2" 12,7 1/2" 28,57 1 1/8" 38,1 1 1/2" 38,1 1 1/2" 50,8 2 50,8 2 50,8 2 50,8 2 76,2 3 88,9 3 1/2" Le copeau est remonté vers la queue de l'outil. La pièce usinée doit être parfaitement bien maintenue par procédé Vacuum ou autre. / De spanen worden naar boven afgevoerd. De te frezen plaat moet perfect vastgehouden worden door een vacuümtafel of een ander klemsysteem. 150 z POUCES / DUIM / ZOLL CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT Pro/Engineer - Zeichnung 1 NB Ø D2 mm CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT PAS DE MARQUAGE REP mm Pro/Engineer - Zeichnung Cat-Nr 22 000 / Die Späne werden seitlich am Ende des Werkzeuges abgeführt. Bei Verwendung von Maschinen mit VakuumVorrichtung erlauben die Fraser eine sehr gute Oberflächenqualität. 1 1 1 1 1 1 1 1 Fraises une dent carbure monobloc GDA / XGDA Volwidia frezen met één snijkant GDA - XGDA VHM Einschneider GDA - XGDA Ketele nv Métaux non ferreux Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe L1 L2 D2 D1 Cat-Nr GDA Ref. Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm LMT- Code 2828082 GDA030 2828083 GDA030A 2828084 GDA040 2828085 GDA040A 2828086 GDA050 2828087 GDA060 2828088 GDA080 2828089 GDA100 z MÉTRIQUE / METRISCH 3 3 4 4 5 6 8 10 3 6 4 6 5 6 8 10 4,5 4,5 6 6 7,5 9 12 15 40 50 50 50 50 50 60 65 1 1 1 1 1 1 1 1 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT Géométrie spécialement développée pour le détourage de panneaux de métaux non-ferreux. Cette gamme permet : - L'augmentation des vitesses d'avance - L'amélioration des états de surface Privilégier un diamètre équivalent à l'épaisseur de la matière à usiner. / De geometrie van dit gereedschap werd speciaal ontwikkeld voor het frezen van panelen in nonferro metaal. Deze gereedschappen bieden : - hogere voedingssnelheden - een verbeterde randafwerking Voor het beste resultaat raden we een freesdiameter aan die gelijk is aan de plaatdikte. Bij het verspanen is het gebruik van een koelmiddel ten zeerste aan te raden. / Diese Produktpalette wurde speziell für die Bearbeitung von Nichteisenwerkstoffen entwickelt. Die Schnittgeschwindigkeiten können im Vergleich zu anderen Produktplatten erhöht werden. Die Verwendung von Schmiermitteln wird empfohlen. Métaux non ferreux Nonferrometalen | Nichteisenwerkstoffe L1 L2 D2 D1 Cat-Nr XGDA Ref. LMT- Code 2828090 2830244 2830245 2830247 2830248 2828091 2830246 2828092 XGDA030 XGDA030A XGDA040 XGDA040A XGDA050 XGDA060 XGDA080 XGDA100 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 3 3 4 4 5 6 8 10 3 6 4 6 5 6 8 10 4,5 4,5 6 6 7,5 9 12 15 40 50 50 50 50 50 60 65 1 1 1 1 1 1 1 1 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT Gamme identique dotée d'un revêtement anti-collage spécialement développé permettant l'usinage sans lubrification ou fortement réduite. / Hetzelfde productgamma als hierboven, maar voorzien van een speciaal ontwikkelde coating die het samensmelten van de spanen voorkomt. Gebruik deze frezen droog, dus zonder koelmiddel. / Das gleiche Werkzeug mit ein Sonderbeschichtung für höhere Standzeit und die Bearbeitung ohne Kühlung. Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 17 Fraises carbure monobloc à rainurer Volwidia gleuffrezen VHM Nutenfräser Ketele nv Aluminium et métaux non-ferreux Aluminium en nonferrometalen | Aluminium und Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr 176 000 Ref. LMT- Code 2727733 2727735 2727321 2727323 2727737 2727739 2727741 2727743 2727745 2727747 6550080 2727751 176020 176030 176040 176050 176060 176080 176100 176120 176140 176160 176180 176200 Ø D1 Ø D2 L2 L1 CH 45° mm mm mm mm mm z 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,25 0,25 0,25 0,3 0,3 0,3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 MÉTRIQUE / METRISCH 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 6 6 6 6 6 8 10 12 14 16 18 20 6 7 8 10 10 15 18 20 22 25 28 35 50 50 50 50 50 60 65 70 75 80 100 100 Métaux ferreux (acier, inox, etc...) Ferrometalen (staal, RVS, enz...) | Eisenmetallen (Stahl, Inox, usw...) L1 L2 D2 D1 Cat-Nr 16 000 Ref. LMT- Code 2700058 2700165 2700112 2700166 2700167 2700168 2700169 2700171 16010 16015 16020 16020A 16025 16025A 16030 16040 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm MÉTRIQUE / METRISCH 1 1,5 2 2 2,5 2,5 3 4 3 3 2 3 2,5 3 3 4 Fraisage | Milling | Fräsen 18 z www.lmt-belin.com 4 4,5 7 6,3 8 9 10 11 38 38 40 35 40 38 40 48 2 2 2 2 2 2 2 2 Cat-Nr 16 000 Ref. LMT- Code 2700173 2700175 2700177 2700180 2700182 2700184 2700188 2700192 16050 16060 16070 16080 16090 16100 16120 16140 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 5 6 7 8 9 10 12 14 5 6 7 8 9 10 12 14 13 16 20 23 23 23 30 30 60 60 60 60 60 60 76 76 2 2 2 2 2 2 2 2 Fraises carbure monobloc 3 et 4 dents Volwidia frezen met 3 en 4 snijkanten 3-4 Schneiden VHM Schaftfräser Cat-Nr 102 000 Ref. LMT- Code 6550353 6550000 6550001 6550002 6550003 6550004 6550005 6550006 6550007 102020 102030 102040 102050 102060 102070 102080 102090 102100 Ketele nv Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 10 11 13 16 20 23 23 23 40 40 48 60 60 60 60 60 60 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Cat-Nr 102 000 Ref. LMT- Code 6550008 6550009 6550010 6550011 6550012 6550013 6550014 6550015 102110 102120 102130 102140 102150 102160 102180 102200 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 11 12 13 14 15 16 18 20 Ø D1 Cat-Nr 102 000 Cat-Nr 15 000 Ref. LMT- Code 6550314 6550315 6550037 6550384 2700197 2706135 6550039 6550040 6550041 6550042 6550043 2825803 15010 15015 15020 15020A 15025 15025A 15030 15035 15040 15045 15050 15055 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 1 1,5 2 2 2,5 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 3 3 2 3 2,5 3 3 3,5 4 4,5 5 5,5 4 4,5 7 6,3 8 9 10 10 11 11 13 13 38 38 40 35 40 38 40 40 48 48 60 60 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Ref. LMT- Code 2709122 2709123 2709124 102317 102476 102635 Cat-Nr 15 000 Ref. LMT- Code 6550045 6550046 6550047 6550057 6550048 6550049 6550050 6550052 6550053 2868163 6550055 15060 15070 15080 15090 15100 15120 15140 15150 15160 15180 15200 z MÉTRIQUE / METRISCH mm 11 12 13 14 15 16 18 20 30 30 30 30 30 32 32 38 Ø D2 mm 76 76 76 76 76 80 80 90 L2 mm 3 3 3 3 3 3 3 3 L1 mm z POUCES / DUIM / ZOLL 3,17 1/8" 6,35 4,76 3/16" 6,35 6,35 1/4" 6,35 1/4" 1/4" 1/4" 10 11 16 0.393" 0.433" 0.63" 40 48 60 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 1.574" 1.89" 2.362" 3 3 3 z MÉTRIQUE / METRISCH 6 7 8 9 10 12 14 15 16 18 20 6 7 8 9 10 12 14 15 16 18 20 16 20 23 23 23 30 30 30 32 32 38 60 60 60 60 60 76 76 76 80 80 90 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 19 Fraises carbure monobloc deux dents Volwidia frezen met 2 snijkanten VHM 2-Schneidenfräser Ketele nv Laminé, Composites Laminaat, Composieten | laminierte Holzplatte, Composites L1 L2 L3 D2 D1 Cat-Nr 43 000 Ref. LMT- Code 2709823 2730648 2709827 2755506 43060 43080 43100 43120 Cat-Nr 43 000 Ref. LMT- Code 43635 43952 43127 1 13/02/2014 Ø D2 L2 L3 L1 mm mm mm mm mm z 76 76 76 80 2 2 2 2 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH 6 8 10 12 6 8 10 12 Ø D1 Ø D2 mm 2730650 2730646 2730652 type_193000.pdf Ø D1 22 25 30 35 11 12,5 15 17,5 L2 mm L3 mm La double hélice à droite et à gauche permet un usinage en mode "Compression", afin de limiter les éclats et la délamination des surfaces extérieures. / De gecombineerde positieve en negatieve snijkant zorgt ervoor dat zachte kunststoffen gefreesd kunnen worden zonder braamvorming aan de randen. L1 mm mm / Die scharfen Schneiden und der Rechts-Linksdrall ermöglichen es, weiche Kunstoffe, auch mit Deckschichten, gratfrei zu besäumen. z POUCES / DUIM / ZOLL 6,35 1/4" 6,35 1/4" 22,22 7/8" 11,1 7/16" 63,5 2 1/2" 2 9,52 3/8" 9,52 3/8" 25,4 1" 12,7 1/2" 76,2 3" 2 12,7 1/2" 12,7 1/2" 28,57 1 1/8" 14,3 9/16" 76,2 3" 2 11:07 D'APRES REF. 08023 Plastiques, foam board, bois Kunststof, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz L1 D2 D1 L2 Cat-Nr 193 000 Ref. LMT- Code 2758471 2755602 2755604 2755606 2757588 193050 193060 193080 193100 193120 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 5 6 8 10 12 5 6 8 10 12 20 22 25 30 35 70 76 76 76 80 6 NUANCE DATE FRAISE CARBURE DESIGNATION MATIERE Customer N° Modifications valid only with CAD (Last update) Material: Date Protective note DIN/ISO 16010 20 State 2 2 2 2 2 10033 MONOBLOC OBSERVATION Customer N° Project n° Fraisage | Milling | Fräsen Tolerance ISO 2768/m z MÉTRIQUE / METRISCH Orig.Dr. Designer Approver Size Weight (Kg) Name Designation FRAISE TYPE ED2D www.lmt-belin.com 16-Mar-10 CP 16-Mar-10 LG A4 Drawing no. kg BELIN BELIN Sheet Leading Metalworking Technologies er - Zeichnung * BELIN Y. 1 REP NB Ø D1 Fraises R - Plaquettes carbure brasées R frezen - met widia plaketten R Fräser mit gelöteten HM Platten Ketele nv Plastiques Kunststoffen | Kunststoff Cat-Nr R Ref. LMT- Code 2702129 2702134 2702135 2702136 2702137 2702138 2703248 2702139 2702140 2702141 2702142 2702143 2702144 2702145 2702146 2702133 2700078 2702130 2702131 18112 18114 18116 18118 18120 18010 95046 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18018 18020 82321 90279 90241 90467 Cat-Nr R Ref. 2702132 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z Ap max rotation à droite / rechtsdraaiend / drehrichtung rechts 15 15 15 15 15 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 35 50 6 6 6 6 6 6 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 1,2 1,4 1,6 1,8 2 1 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,8 2 2 2 2 3 28 28 28 28 28 26 62 26 26 26 26 26 26 26 26 62 62 62 62 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 4 4 4 4 4 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 13,5 19 z Ap max LMT- Code rotation à gauche / linksdraaiend / drehrichtung links 95154 25 6 2 62 6 8,5 Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 21 Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux Volwidia frezen - Speciale materialen Sondermaterial VHM Fräser Ketele nv Plastiques chargés en fibres de verre (< 40%) Glasvezel versterkte kunststoffen (GFRP < 40%) | Glasfaserverstärkte Kunststoffe (< 40%) Cat-Nr 02105 Ref. LMT- Code 2754636 2754638 2754640 02105A 02105B 02105C Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z MÉTRIQUE /METRISCH 5 6 8 5 6 8 19 23 30 60 60 70 5 5 5 Matériaux composites (abrasifs), Nid d'abeille densifié, … Composietmaterialen (abrasief), hogedensiteit honingraat, … | Kompositematerials, verdichten Honeycomb, … L1 L2 D2 D1 L1 L2 D1 D2 Cat-Nr TRESPA Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z Ref. LMT- Code MÉTRIQUE / METRISCH 2826279 2830889 TRESPAR6 TRESPAR8 6 8 6 8 20 20 60 64 3 3 2700049 TRESPAF6 6 6 20 60 3 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT La fraise avec brise-copeaux (TRESPA-R) permet d'ébaucher vos pièces. Pour la finition, utilisez la fraise à denture lisse (TRESPA-F) pour de très bons états de surface. / De spaanbreker geometrie (TRESPA-R) is perfect geschikt voor het ruwfrezen. Om de best mogelijke randafwerking te bekomen gebruikt u de afwerkingsgeometrie (TRESPA-F). / Der spanbrechende Fräser (TRESPA-R) erlaubt eine Grobbearbeitung Ihrer Teile. Zur Endbearbeitung benutzen Sie den Fräser mit Schlichtschneide (TRESPA-F) für eine hervorragende Oberfläche Fraisage | Milling | Fräsen 22 www.lmt-belin.com Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux Volwidia frezen - Speciale materialen Sondermaterial VHM Fräser Ketele nv Mousse Schuimplaat (flightcases) | Schaumstoff Ø D1 Cat-Nr 60-200 Ref. LMT- Code 7088755 7100389 7088756 2600889 7088757 6601431 2865347 2600893 2600895 2600897 60-239 60-241 60-243 60-245 60-249 60-251 60-253 60-269 60-271 60-277 Ø D2 mm Ref. LMT- Code 6601420 7100391 2600888 2600890 2600891 6601432 2600892 2600894 2600896 2600898 60-240 60-242 60-244 60-246 60-250 60-252 60-254 60-270 60-272 60-278 L1 mm mm z POUCES / DUIM / Z 6,35 6,35 9,52 9,52 12,7 12,7 12,7 19,04 19,04 19,04 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 6,35 6,35 9,52 9,52 12,7 12,7 12,7 19,04 19,04 19,04 Ø D1 Cat-Nr 60-200 L2 mm 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 9.52 22,23 15,88 28,58 28,58 53,98 41,28 41,28 53,98 79,38 Ø D2 mm 3/8" 7/8" 5/8" 1-1/8" 1-1/8" 2-1/8" 1-5/8" 1-5/8" 2-1/8" 3-1/8" 76,19 76,19 76,19 76,19 88,89 114,3 101,6 101,6 127 152,39 L2 mm 3" 3 3" 3 3" 3 3" 3 3-1/2" LMT 3 4-1/2" 3 4" 3 4" 3 5" 3 6" 3 ONSRUD L1 mm mm z POUCES / DUIM / ZOLL 6,35 6,35 9,52 9,52 12,7 12,7 12,7 19,04 19,04 19,04 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 6,35 6,35 9,52 9,52 12,7 12,7 12,7 19,04 19,04 19,04 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 9,52 22,23 15,88 28,58 28,58 53,98 41,28 41,28 53,98 79,38 3/8" 7/8" 5/8" 1-1/8" 1-1/8" 2-1/8" 1-5/8" 1-5/8" 2-1/8" 3-1/8" 76,19 76,19 76,19 76,19 88,89 114,3 101,6 101,6 127 152,39 3" 3" 3" 3" 3-1/2" LMT 4-1/2" 4" 4" 5" 6" 3 3 3 3 3 ONSRUD 3 3 3 3 3 Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 23 Présentation Saphir PCD SAPHIR frezen PKD SAPHIR Fräser Ketele nv FR DE LMT Belin a développé une gamme de fraises de superfinition dans les plastiques (type PMMA). Ces outils dont la partie utile est en Diamant Polycristallin (Diamant synthétique ou PCD) vous permettent la plupart du temps d’éviter le recours au polissage ou au flammage. De plus, cette gamme de produits vous garantira des durées de vie élevées et la possibilité de les réaffûter (selon expertise par nos soins) LMT Belin hat eine Produktpalette von Fräsern mit Superflächenausführung für Kunststoffe (Typ PMMA) entwickelt. Diese Werkzeuge, dessen Schneide aus Poly Kristallinem Diamant besteht (synthetischem Diamant oder PKD), erlaubt es in den meisten Fällen ein anschliessendes Polieren oder Beflammen zu vermeiden. Ausserdem garantiert Ihnen diese Produktpalette hohe Standzeiten und die Möglichkeit die Werkzeuge nachzuschleifen (in Abhängigkeit des Ergebnis unserer Begutachtung) n États de surface transparents nT rès longue durée de vie n Transparenter Oberflächenzustand n hohe Standzeit NL LMT Belin heeft een reeks producten ontwikkeld voor het afwerken van kunststoffen (vooral PMMA). Deze gereedschappen hebben een polycristallijne diamant insert (synthetische diamant – PCD) die ervoor zorgt dat u na het frezen niet meer hoeft te polijsten of te vlampolijsten. Verder bieden deze gereedschappen een lange levensduur en de mogelijkheid om ze terug aan te slijpen (afhankelijk van het oordeel van onze expert) nG lashelder gefreesde zijkanten nH oge standtijd. Fraisage | Milling | Fräsen 24 www.lmt-belin.com Fraise SAPHIR PCD de finition PCD SAPHIR frezen PKD SAPHIR Fräser Ketele nv Plastiques Kunststoffen | Kunststoff L1 D1 D2 L2 PCD Cat-Nr 205 000 Ref. LMT- Code 2825477 2825594 2818506 2818352 2825459 205030 205040 205060 205080 205100 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH 3 4 6 8 10 6 6 6 8 10 6 10 14 18 22 50 50 50 50 60 1 1 1 1 1 La fraise SAPHIR 205 permet d'obtenir des états de surface sur les flancs proche des résultats d'usinage au Diamant Naturel. Elle vous permettra aussi de réduire voir d'éliminer les opérations de flammage ou polissage sur les plastiques type PMMA. La coupe en bout vous permettra de réaliser des poches avec un état de surface mat. / De 205 SAPHIR gereedschappen met PCD insert leveren een afwerkingsniveau in PMMA dat bijna even goed is als dat van een natuurdiamant. Napolijsten of vlampolijsten wordt overbodig. Bij kamerfrezen ontstaat een mat oppervlak. De 205 SAPHIR frees is een afwerkgereedschap. Er moet dus altijd met een gewone frees voorgefreesd worden. / Mit dem SAPHIR 205 Fräser erreicht man einen Oberflächenzustand auf den Flanken, der annähernd dem eines Naturdiamanten entspricht. Der Fräser erlaubt es Ihnen auf Kunststoffen wie PMMA ein anschliessendes Polieren oder Beflammen zu reduzieren oder sogar zu vermeiden. Dieses Werkzeug verfügt über eine stirnseitige Schneide, um eine saubere Oberfläche zu erhalten. Plastiques Kunststoffen | Kunststoff L1 D1 D2 L2 PCD Cat-Nr 206000 Ref. LMT- Code 2864846 2825883 2865165 2868376 2868381 2868377 206030 206040 206060 206080 206100 206120 Ø d1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 3 4 6 8 10 12 Ø D1 Cat-Nr 206000 z CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH mm 6 6 6 8 8 8 6 10 14 18 22 22 Ø D2 mm 50 50 50 50 60 60 L2 mm 1 1 1 1 1 1 La fraise SAPHIR 206 permet d'obtenir des états de surface proche des résultats d'usinage au Diamant Naturel sur les flancs et dans les poches. Elle vous permettra aussi de réduire voir d'éliminer les opérations de flammage ou polissage sur les plastiques type PMMA. / De 206 SAPHIR gereedschappen met PCD insert leveren een afwerkingsniveau in PMMA dat bijna even goed is als dat van een natuurdiamant. Napolijsten of vlampolijsten wordt overbodig. Bij kamerfrezen ontstaat een glanzend oppervlak. De 206 SAPHIR frees is een afwerkgereedschap. Er moet dus altijd met een gewone frees voorgefreesd worden. L1 mm z POUCES / DUIM / ZOLL 2871934 2871932 2871935 2871936 2871937 206476 4,76 3/16" 206635 6,35 1/4" 206793 7,937 5/16" 206952 9,52 3/8" 206952A 9,52 3/8" 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 7,9 15,87 15,87 15,87 28,57 5/16" 5/8" 5/8" 5/8" 1 1/8" 76,2 76,2 76,2 101,6 101,6 3" 3" 3" 4" 4" 1 1 1 1 1 / Mit dem SAPHIR 206 Fräser erreicht man einen Oberflächenzustand an den Flanken und in Ausspaarungen, der annähernd dem eines Naturdiamanten entspricht. Damit kann das Polieren oder Beflammen von Kunststoffen Typ PMMA reduziert bzw. ganz weggelassen werden. Die stirnseitige Bearbeitung führt zur Herstellung von durchsichtigen Oberflächen an den Seiten und am Grund. Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 25 Fraises carbure monobloc - Matériaux spéciaux Volwidia frezen - Speciale materialen Sondermaterial VHM Fräser Ketele nv Plastiques thermoformés Thermisch vacuümgevormde kunststoffen | Thermoplaste Cat-Nr 61-000 Ref. LMT- Code 7054031 7054032 7054033 7054034 7054035 61-410 61-411 61-412 61-414 61-418 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH 4 5 6 8 12 4 6 6 8 12 16 20 25 25 35 64 64 64 64 88 1 1 1 1 1 Utilisables sur machine portative / Kan gebruikt worden op een manuele machine. LMT ONSRUD Ø D1 Cat-Nr 61-000 Ref. LMT- Code 7054025 7054026 7054027 7054028 7054029 7054030 61-042 61-043 61-062 61-082 61-084 61-122 mm Ø D2 mm L2 mm L1 mm z POUCES / DUIM / ZOLL 3,17 1/8" 6,35 3,17 1/8" 6,35 4,76 3/16" 6,35 6,35 1/4" 6,35 6,35 1/4" 6,35 9,52 3/8" 9,52 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 12,7 15,87 15,87 19,05 31,75 22,25 1/2" 5/8" 5/8" 3/4" 1 1/4" 7/8" 50,8 2" 102 4" 50,8 2" 63,5 2 1/2" 102 4" 63,5 2 1/2" 1 1 1 1 1 1 Plastiques, plastiques thermoformés, bois Kunststoffen, vacuümgevormde kunststoffen, hout / Thermoplaste, Holz Cat-Nr 95 000 Ref. LMT- Code 2749532 2749534 2749536 2722057 2749539 95209A 95209B 95209C 95209D 95209E Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm 3 4 5 6 8 3 4 5 6 8 Fraisage | Milling | Fräsen 26 z MÉTRIQUE / METRISCH www.lmt-belin.com 15 20 20 25 35 60 60 60 60 80 2 2 2 2 2 / Tragbare Maschine Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées DE oppervlaktefrezen - met widia plaketten Planfräser DE mit gelöteten HM Platten Ketele nv Plastiques, foam board, bois dur Kunststof, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Concave Concaaf / Konkav Cat-Nr DE Ref. LMT- Code 2702470 2702599 2702600 2702601 2702471 2702482 2702604 2702605 2702409 2702467 2825694 2702469 2702472 2702606 2702698 2702608 2702473 2702609 2702610 2702611 47110 Ø 10 47110 Ø 12 47110 Ø 16 47110 Ø 20 47115 Ø 10 47115 Ø 12 47115 Ø 16 47115 Ø 20 47120 Ø 10 47120 Ø 12 47120 Ø 16 47120 Ø 20 47125 Ø 10 47125 Ø 12 47125 Ø 16 47125 Ø 20 47130 Ø 10 47130 Ø 12 47130 Ø 16 47130 Ø 20 Convexe Convex / Konvex Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 1 1 1 1 1.5 1.5 1.5 1.5 2 2 2 2 2.5 2.5 2.5 2.5 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Cat-Nr DE Ref. LMT- Code 2702474 2702612 2702613 2702614 2702475 2702615 2702616 2702617 2702476 2702618 2702619 2702620 2702477 2702621 2702622 2702623 2702478 2702624 2702625 2702626 2702479 2702627 2702628 2702629 2702630 2702631 2702632 2702634 2702633 48105 Ø 10 48105 Ø 12 48105 Ø 16 48105 Ø 20 48110 Ø 10 48110 Ø 12 48110 Ø 16 48110 Ø 20 48115 Ø 10 48115 Ø 12 48115 Ø 16 48115 Ø 20 48120 Ø 10 48120 Ø 12 48120 Ø 16 48120 Ø 20 48125 Ø 10 48125 Ø 12 48125 Ø 16 48125 Ø 20 48130 Ø 10 48130 Ø 12 48130 Ø 16 48130 Ø 20 48140 Ø 12 48140 Ø 16 48140 Ø 20 48150 Ø 16 48150 Ø 20 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 12 16 20 16 20 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 4 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 27 Fraises à surfacer DE - Plaquettes carbure brasées DE oppervlaktefrezen - met widia plaketten Planfräser DE mit gelöteten HM Platten Ketele nv Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Angle Hoek / Winkel Cat-Nr DE Ref. LMT- Code 2702381 2702384 2702387 2702390 2702380 2702383 2702386 2709587 2702379 2702382 2702385 2702388 2702363 2702354 2702365 2702366 2702353 2702364 2702355 2702356 45130 Ø 10 45130 Ø 12 45130 Ø 16 45130 Ø 20 45145 Ø 10 45145 Ø 12 45145 Ø 16 45145 Ø 20 45160 Ø 10 45160 Ø 12 45160 Ø 16 45160 Ø 20 45170 Ø 10 45170 Ø 12 45170 Ø 16 45170 Ø 20 45180 Ø 10 45180 Ø 12 45180 Ø 16 45180 Ø 20 Ø D1 Ø D2 L2 L3 L1 α mm mm mm mm mm mm MÉTRIQUE / METRISCH 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 10 12 16 20 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Fraisage | Milling | Fräsen 28 z www.lmt-belin.com 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 1,7 1,7 1,7 1,7 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 45 45 45 45 60 60 60 60 70 70 70 70 80 80 80 80 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Cat-Nr DE Ref. LMT- Code 2702160 2702198 2702199 2702200 45190 Ø 10 45190 Ø 12 45190 Ø 16 45190 Ø 20 Ø D1 Ø D2 L2 L1 α mm mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 10 12 16 20 6 6 6 6 7 7 7 7 35 35 35 35 90 90 90 90 4 4 4 4 Fraises à surfacer PCD - Plaquettes brasées Oppervlaktefrezen met PCD plaketten Planfräser mit gelöteten PKD Platten Ketele nv Fraises à surfacer PCD oppervlaktefrezen | Fräser zum Planfräsen Plastiques, bois, non ferreux Kunststof, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, Nichteisenmetalle PCD Cat-Nr DEPCD Ref. LMT- Code 2709462 98105 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH 16 6 6 36 4 Avantage du PCD: très longue durée de vie / voordeel van de PCD plaketten: zeer lange standtijd / Vorteil des PKD : hohe Standzeit Fraises à surfacer PCD avec rayon PCD oppervlaktefrezen met radius | PKD Fräser zum Planfräsen mit Radius Plastiques, bois, non ferreux Kunststof, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, Nichteisenmetalle CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT PCD Cat-Nr DEPCDR Ref. LMT- Code 2704724 2709460 2709461 2704723 91176 98103 98104 97251 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 10 10 10 20 6 6 6 8 0,5 1 2 1 2 2 2 4 MÉTRIQUE / METRISCH 6 6 6 7 35 34 35 37 Avantage du PCD: - très longue durée de vie - amélioration des états de surface / voordeel van de PCD plaketten: - zeer lange standtijd - betere oppervlaktekwaliteit / Vorteile des PKD: - höhere Standzeit - bessere Oberflächengüte Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 29 Outils spéciaux pour l’enseigne Speciale gereedschappen voor signmaking Sonderwerkzeugen für Werkstoffebearbeitung Ketele nv En tant que spécialiste dans le développement et la fabrication d’outils coupants de précision, LMT propose de développer des solutions d’usinage sur mesure pour vos applications. Fraises décolletées, rayonnées, matériaux spécifiques, opérations d’ébauche et/ou de finition, … Nos techniciens sont à votre écoute pour vous aider à définir des solutions qui vous permettront par exemple de : - améliorer les états de surface de vos pièces, - réduire vos couts outils/pièces par l’utilisation d’outils PCD ou revêtus ou à géométrie spéciale, Als specialist in de ontwikkeling en fabricage van precisiesnijgereedschappen kan LMT Belin klantgerichte oplossingen bedenken voor uw toepassingen. Vrijgeslepen freesschachten, speciale radii, gereedschappen voor exotische materialen, ruw- of afwerkfrezen... Onze technici kunnen u helpen met het bepalen van een gereedschap - dat de afwerkingsgraad van uw werkstuk verhoogt, - dat de kost per afgewerkt stuk verlaagt door het gebruik van speciale geometrieën of coatings of PCD plaketten, - dat u een tijdsbesparing oplevert in uw productieproces. Als Schneidwerkzeugspezialist bietet LMT Sonderleistungen für Ihre Anwendungen. Freigeschliffene Fräser, Radiusfräser, Sonderwerkstoffe, Schrupp – oder Fertigbearbeitung Unsere Anwendungstechniker helfen Ihnen Werkzeuglösungen zu finden für : - Verbesserung der Oberflächengüte - Reduzierung der Werkzeugkosten bei Verwendung einer Sondergeometrie, beschichtete Werkzeuge oder PKD bestückte Werkzeuge Fraisage | Milling | Fräsen 30 www.lmt-belin.com Demande de fraise sur mesure Aanvraag voor een gereedschap op maat Anfrageformblatt Sonderfräser Ketele nv Remplir le formulaire et l’envoyer à : Vul aub onderstaand formulier in en stuur het naar | Formular ausfüllen und senden an : E-Mail : [email protected] Fax : +33 (0) 474 758 989 Information Client | Klant informatie | Kundenangaben Contact Contact persoon Ansprechpartner Société Bedrijf Firma Adresse Adres Adresse Téléphone Telefoon / Telefon E-Mail E-Mail / E-Mail Pièce à usiner | Werkstuk informatie | Werkstückangaben Matière Te bewerken materiaal Zu bearb. Werkstoff Opération à réaliser Bewerking Bearbeitungsart Largeur de coupe (ae ) Freesbreedte (ae ) Seitliche Zustellung (ae ) Profondeur de coupe (ap) Freesdiepte / Schnitttiefe (ap) Machine | Machine | Maschine Type Machine type Maschinentyp Attachement de la pièce Opspanmethode Werkstückspannung Côte d’outil | Gegevens gereedschap | Werkzeugangaben Quantité Aantal / Stückzahl Revêtement Coating / Beschichtung Hélice Helix / Drall Coupe en bout ? Center frezen ? Über Mitte schneidend ? Information complément. Algemene informatie Allgemeine Informationen droite rechts rechts oui ja ja gauche links links non neen nein droite recht gerade Nombre de dents Aantal snijkanten Schneidenzahl Type de queue Type schacht Schaftausführung Outil similaire à Tool vergelijkbaar met Werkzeug ähnlich Diamètre. de coupe Snijdiameter Schneiden Ø Rayon d'angle Hoekradius Eckenradius Long. de dent Lengte snijkant Schneidenlänge Longueur décolleté Snij- + vrijgeslepen lengte Halslänge Diamètre décolleté Vrijgeslepen diameter Hals Ø Diamètre de la queue Schachtdiameter Schaft Ø Longueur totale Totale lengte / Gesamtlänge Milling | Fräsen | Fraisage www.lmt-belin.com 31 Ketele nv NOTA'S / NOTES 32 www.lmt-belin.com Ketele nv Fraisage de forme Vormgereedschappen Formfräser www.lmt-belin.com 33 Fraises carbure monobloc hémisphériques Volwidia sferische frezen VHM Kugelschaftfräser Ketele nv Plastiques, foam board, bois, résine Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars | Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz Cat-Nr 117 000 Ref. Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 80 90 100 100 130 150 180 200 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 2 2 2 2 2 2 2 2 50 64 76 76 1,5 3 5 6 2 2 2 2 LMT- Code 2700055 2700334 2700335 2700336 2700337 2700340 2700338 2700339 117020 117030 117040 117050 117060 117080 117100 117120 2 3 4 5 6 8 10 12 7053992 7053993 7053994 7053995 52-240BM 52-280BM 52-320BM 52-360BM 3 6 10 12 Longue / Lang / gross 4 10 6 15 6 20 6 20 6 30 8 40 10 50 12 50 Courtes / kort / klein 6 12 6 22 10 29 12 29 Ø D1 Cat-Nr 52-000 mm Ref. LMT- Code 7053996 7053997 7053998 7053999 7054000 7054001 7054002 7054003 7054004 52-235B 52-244B 52-240B 52-260B 52-280B 52-320B 52-360B 52-386B 52-397B CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH Ø D2 mm L2 mm L1 mm Développée pour des opérations de gravure et de modelage, avec une géométrie permettant une meilleure découpe par rapport à la majorité des fraises à bout hémisphérique / Ontworpen voor 3d en modeleer bewerkingen. De verbeterde geometrie levert een superieure freeskwaliteit op in vergelijking met de meeste sferische frezen. / Speziell für das Form- und Kopierfräsen. Die verbesserte Geometrie ermöglicht einen verbesserten Schnitt im Vergleich zu herkömmlichenKugelfräsern R mm z POUCES / DUIM / ZOLL 1,58 3,17 3,17 4,76 6,35 9,52 12,7 15,87 19,05 1/16" 1/8" 1/8" 3/16" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" Courtes / kort / klein 3,17 1/8" 6,35 1/4" 3,17 1/8" 12,7 1/2" 6,35 1/4" 12,7 1/2" 6,35 1/4" 19,05 3/4" 6,35 1/4" 22,25 7/8" 9,52 3/8" 28,5 1 1/8" 12,7 1/2" 28,5 1 1/8" 15,87 5/8" 57,15 2 1/4" 19,05 3/4" 63,5 2 1/2" 50,8 2 50,8 2 50,8 2 50,8 2 63,5 2 1/2" 76,2 3 76,2 3 102 4 127 5 0,79 1,59 1,59 2,38 3,18 4,76 6,35 7,94 9,53 1/32" 1/16" 1/16" 3/32" 1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 2 2 2 2 2 2 2 2 2 R Ø D1 Cat-Nr 52-000 Ref. LMT- Code 7054005 7054006 7054007 7054008 7054009 7054010 7054011 7054012 7054013 52-235BL 52-244BL 52-240BL 52-260BL 52-280BL 52-320BL 52-360BL 52-386BL 52-397BL 34 mm Ø D2 mm L2 mm L3 mm L1 mm R mm z POUCES / DUIM / ZOLL 1,58 3,17 3,17 4,76 6,35 9,52 12,7 15,87 19,05 1/16" 1/8" 1/8" 3/16" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 3,17 3,17 6,35 6,35 6,35 9,52 12,7 15,87 19,05 www.lmt-belin.com Longue / Lang / gross 1/8" 6,35 1/4" 1/8" 12,7 1/2" 41,28 1 5/8" 1/4" 12,7 1/2" 41,28 1 5/8" 1/4" 19,05 3/4" 41,28 1 5/8" 1/4" 25,4 1 66,68 2 5/8" 3/8" 31,75 1 1/4" 66,68 2 5/8" 1/2" 38,1 1 1/2" 92,08 3 5/8" 5/8" 63,5 2 1/2" 92,08 3 5/8" 3/4" 76,2 3 117,48 4 5/8" 76,2 3 0,79 1/32" 76,2 3 1,59 1/16" LMT ONSRUD 76,2 3 1,59 1/16" 76,2 3 2,38 3/32" 102 4 3,18 1/8" 102 4 4,76 3/16" 127 5 6,35 1/4" 127 5 7,94 5/16" 152,4 6 9,53 3/8" 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Fraises carbure monobloc hémisphériques superfinition Superfinish sferische frezen Superfinish Kugelschaftfräser Ketele nv Plastiques, foam board, bois, résine Kunststoffen, schuimplaat, hout, hars | Kunststoff, Schaumstoff, Holz, Harz Cat-Nr 65-200 Ref. LMT- Code 7053979 7053980 7053981 7053982 65-280B 65-285B 65-290B 65-295B Cat-Nr 65-200 Ref. LMT- Code 7053983 7053984 7053985 7053986 7053987 7053988 7053989 7053990 7053991 65-205B 65-210B 65-215B 65-220B 65-225B 65-235B 65-240B 65-250B 65-260B Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 1,5 3 4 5 2 2 2 2 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT MÉTRIQUE / METRISCH 3 6 8 10 3 6 8 10 Ø D1 Ø D2 mm 12 20 25 30 mm 64 76 76 76 L2 mm L1 mm R La géométrie novatrice de cet outil lui octroie la capacité d’obtenir des états de surface de Ra 0,7 dans des plastiques qualifiés de « techniques » (ex : prothèses médicales) en supprimant les surfaces irrégulières ou marques éventuelles de l’outil sur la pièce. / De vernieuwende geometrie van deze gereedschappen en de hoge LMT ONSRUD mm z POUCES / DUIM / ZOLL 1,58 3,17 4,76 6,35 6,35 7,95 7,95 9,52 12,7 1/16" 1/8" 3/16" 1/4" 1/4" 5/16" 5/16" 3/8" 1/2" 3,17 3,17 6,35 6,35 6,35 7,95 7,95 9,52 12,7 1/8" 1/8" 1/4" 1/4" 1/4" 5/16" 5/16" 3/8" 1/2" 6,35 12,7 12,7 12,7 28,5 12,7 28,5 28,5 28,5 1/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1 1/8" 1/2" 1 1/8" 1 1/8" 1 1/8" 50,8 2 0,79 1/32" 63,5 2 1/2" 1,58 1/16" 63,5 2 1/2" 2,38 3/32" 63,5 2 1/2" 3,17 1/8" 76,2 3 3,17 1/8" 76,2 3 3,975 5/32" 76,2 3 3,975 5/32" 76,2 3 4,76 3/16" 76,2 3 6,35 1/4" 2 2 2 2 2 2 2 2 2 polijstgraad van het snijvlak maken het mogelijk om een oppervlaktekwaliteit van Ra 0,7 te bekomen in mechanisch kunststof (bv. inlays voor knieprotheses), waardoor een onregelmatige oppervlakteafwerking of opvallende gereedschapsmarkeringen vermeden worden. / Die Werkzeuggeometrie mit einer speziellen Kugelform, poliertem Freiwinkel und polierter Spankammer erlauben es, mit diesem Werkzeug Oberflächengüten von Ra 0,7 (metrisch) ohne sichtbare Bearbeitungsmarken in technischen Kunststoffen (z. B. Inlays für Knieprothesen) zu erzeugen www.lmt-belin.com 35 Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales Volwidia vormfrezen VHM Stichelfräser Plastiques, foam board, bois modele_piece_EDC.pdf Ketele nv 1 04/03/2014 09:30 Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz Cat-Nr EDC Ref. LMT- Code 2725238 2739327 99058 00191 Ø D1 Ø D2 L2 L1 Ch mm mm mm mm mm 4 4 8 8 Ref. LMT- Code 2739331 2739333 00192 00193 z 45° 45° 1 1 α MÉTRIQUE / METRISCH 4.3 6.3 Ø D1 Cat-Nr EDC α ° 40 40 2 2 Ø D2 mm L2 mm L1 mm α ° Ch mm mm z POUCES / DUIM / ZOLL 4.76 4.76 3/16" 9.52 3/16" 9.52 3/8" 3/8" 4.3 0,169" 50.8 6.3 0,248" 50.8 2" 2" 2.38 0,094" 45° 2.38 0,094" 45° 1 1 N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes Do not hesitate to contact us for customized dimensions modele_piece_EDR.pdf 1 13/02/2014 11:24 Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns Plastiques, foam board, bois Kunststoffen, schuimplaat, hout | Kunststoff, Schaumstoff, Holz L1 R • •2 D1 • •2 Cat-Nr EDR Ref. LMT- Code 2739439 2739441 00194 00195 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 2 2 1 1 MÉTRIQUE / METRISCH 4 4 8 8 4,3 6,3 Ø D1 Cat-Nr EDR Ref. LMT- Code 2739443 2739445 00196 00197 mm 40 40 Ø D2 mm L2 mm L1 R mm mm z POUCES / DUIM / ZOLL 4,76 4,76 3/16" 3/16" 9,52 9,52 3/8" 3/8" 4,3 6,3 0,169" 0,248" 50,8 50,8 2" 2" 2,38 2,38 0,094" 0,094" 1 1 N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns 36 www.lmt-belin.com Fraises de forme carbure monobloc - Hélicoïdales Volwidia spiraalvormige frezen VHM Stichelfräser Métaux non-ferreux modele_piece_EDC.pdf Ketele nv 1 04/03/2014 09:30 Speciaal voor nonferrometalen | Speziell für Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr EDAC Ref. LMT- Code 2730645 2739335 99203 00198 Ø D1 Ø D2 L2 L1 Ch mm mm mm mm mm 4 4 6 6 Ref. LMT- Code 2739343 2739345 00199 00200 z 45° 45° 1 1 α MÉTRIQUE / METRISCH 2,3 3,3 Ø D1 Cat-Nr EDAC α ° 40 40 1 1 Ø D2 mm L2 mm L1 mm Ch mm mm α ° z 45° 45° 1 1 POUCES / DUIM / ZOLL 4,76 4,76 3/16" 6,35 3/16" 6,35 1/4" 1/4" 2,3 3,3 0,091 50,8 0,130 50,8 2" 2" 1 1 0,031 0,031 N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen modele_piece_EDR.pdf 1 13/02/2014 11:24 Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns Métaux non-ferreux Speciaal voor nonferrometalen | Speziell für Nichteisenwerkstoffe L1 R • •2 D1 • •2 Cat-Nr EDAR Ref. LMT- Code 2739431 2739433 00201 00202 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 1 1 1 1 MÉTRIQUE 4 4 6 6 Ø D1 Cat-Nr EDAR Ref. LMT- Code 2739435 2739437 00203 00204 mm 2.3 3.3 40 40 Ø D2 mm L2 L1 mm R mm mm z POUCES / DUIM / ZOLL 4,76 4,76 3/16" 3/16" 6,35 6,35 1/4" 1/4" 2,3 3,3 0,091 0,130 50,8 50,8 2" 2" 1 1 0,039 0,039 1 1 N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns www.lmt-belin.com 37 Fraises coniques plaquettes carbure brasées Conische frezen met widia plaketten Konischer Fräser mit gelöteten HM Platten Ketele nv Plastiques, foam board, bois dur Plastic, foam board, hard wood | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr NPR Ref. LMT- Code 2702990 2702401 2702420 2702421 2702422 2702423 2702424 2702425 2702426 80039 77310 77311 77312 77313 77314 77315 77316 77317 Ø D1 Ø D2 L2 L3 L1 mm mm mm mm mm α ° z 60° 90° 100° 110° 120° 130° 140° 150° 160° 2 2 2 2 2 2 2 2 2 MÉTRIQUE / METRISCH 20 20 20 20 20 20 20 20 20 6 6 6 6 6 6 6 6 6 20,5 14 12,4 11 9,8 8,7 9 6,6 5,8 17,3 10 8,4 7 5,8 4,7 4 2,6 1,8 48 42 40 39 38 37 37 34 34 Plastiques tendres, nylon, bois tendre Zachte kunststoffen, nylon, zacht hout | Weicher Kunststoff Nylon, weiches Holz Cat-Nr NPRC Ref. LMT- Code 2730661 2730663 2747409 2747411 2747413 2730665 99162 99163 02013 02014 02015 99164 Ø D1 Ø D2 Ø D3 L2 L3 L1 α mm mm mm mm mm mm ° z 27,7 16 13,4 11,2 9,2 5,8 62 50 46 44 42 40 60° 90° 100° 110° 120° 140° 2 2 2 2 2 2 INCH mm INCH mm MÉTRIQUE / METRISCH 32 32 32 32 32 32 8 8 8 8 8 8 Ø D1 Cat-Nr NPRC Ref. LMT- Code 2730655 2730657 2730659 99159 99160 99161 38 mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 32 20 17 14 12 10 INCH mm Ø D2 mm Ø D3 L2 INCH mm INCH α ° z 1,06" 0,614" 0,224" 62 50 40 2,44 1,97 1,57 60° 90° 140° 2 2 2 L3 L1 POUCES / DUIM / ZOLL 31,75 31,75 31,75 9,52 9,52 9,52 www.lmt-belin.com 3/8" 3/8" 3/8" 0,5 0,5 0,5 0,02 0,02 0,02 32 20 10 1,26" 0,787" 0,394" 27 15,6 5,7 Fraises pour extérieur IED - plaquettes carbure brasées IED Contourfrezen met widia plaketten Aussenfräser IED mit gelöteten HM Platten Ketele nv Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr IED Ref. LMT- Code 2702347 2702346 2702345 2702344 2702343 2702342 2702341 2702340 2702339 2702337 2702336 77036 77037 77038 77039 77040 77041 77042 77043 77044 91095 91094 Ø D1 Ø D2 Ø D3 L2 L1 mm mm mm mm mm α ° z 80° 77°30' 75° 72°30' 70° 67°30' 65° 62°30' 60° 50° 45° 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 MÉTRIQUE / METRISCH 13,35 15 16,65 18,35 20,1 21,9 23,8 25,75 27,8 30,5 31 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 18 18 18 18 18 18 18 18 18 14 12 43 43 43 43 43 43 43 43 43 39 37 Fraise conique plaquettes PCD brasées Conische frezen met PCD plaketten | Konischerfräser mit gelöteten PKD Platten Plastiques, bois, non ferreux Kunststoffen, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, PCD Cat-Nr NPRPCD Ref. LMT- Code 2829770 NPRPCD Ø D1 Ø D2 Ø D3 L2 L3 L1 mm mm mm mm mm mm α ° z 90° 2 MÉTRIQUE / METRISCH 20 8 4 12 8 42 www.lmt-belin.com 39 Fraises carbure monobloc spéciales pour pliage Speciale volwidia frezen voor vouwlijnen VHM Spezialfräser zum Abkanten Ketele nv Alucobond et métaux non ferreux Alucobond en nonferrometalen | Alucbond und Nichteisenwerkstoffe Cat-Nr PLIH Ref. LMT- Code 2874112 2872630 2874113 2874111 2872631 2874114 2874115 2874116 2874117 2874118 PLIH060A PLIH060B PLIH080A PLIH080B PLIH100A PLIH100B PLIH100C PLIH120A PLIH120B PLIH120C α ° z 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 α ° z 45 45 90 90 90 90 90 2 2 2 2 2 2 2 Ø D1 Ø D2 Ø D3 L2 L3 L1 mm mm mm mm mm mm MÉTRIQUE / METRISCH 6 6 8 8 10 10 10 12 12 12 6 6 8 8 6 8 10 8 8 10 0,3 0,5 0,3 0,5 2 0,3 0,5 0,3 2 0,5 40 40 40 40 40 2,9 2,8 3,9 3,8 4,0 4,9 4,8 5,9 5,0 5,8 Plastiques Kunststoffen | Kunststoff Cat-Nr PLI Ref. Ø D2 Ø D3 L2 L3 L1 mm mm mm mm mm mm LMT- Code 2830895 31014007 2830894 31014006 2702157 91106 2702156 91105 2702158 96188 2739405 00209 2739403 00210 40 Ø D1 MÉTRIQUE / METRISCH 8 16 8 12 16 16 16 8 8 8 12 8 8 8 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,5 1 www.lmt-belin.com 30 30 30 30 9,4 19 3,9 5,9 7,9 7,75 7,5 50 50 50 50 50 50 50 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT Grâce à une nouvelle géométrie spécialement développée cette fraise vous permettra de réaliser des rainures chanfreinées à 90° dans les matériaux type alucobond et métaux non-ferreux / Dankzij een nieuwe geometrie die speciaal ontwikkeld werd kunt u perfecte vouwlijnen frezen in Alucobond, Dibond en nonferrometalen / Dank einer neuen Geometrie die speziell für diesen Fräser entwickelt wurde, kann man 90° abgekantete Nuten erzeugen. Dieses sowohl für Alucobond, als auch für Nichteisenwerkstoffe. Fraises spéciales pour pliage plaquettes carbure brasées Speciale widiafrezen voor vouwlijnen Spezialfräser zum Abkanten mit HM gelötet Platte Ketele nv Alucobond, Dibond Cat-Nr FCOB Ref. LMT- Code 2730666 2730668 99165 99166 Ø D1 Ø D2 mm mm Ref. LMT- Code 2730672 2730674 2749541 99167 99168 99167A L2 L1 mm mm mm α α ° z 90 135 2 2 MÉTRIQUE METRISCH 20 20 8 8 Ø D1 Cat-Nr FCOB Ø D3 mm 3 2 8,5 3,7 60 60 Ø D2 mm Ø D3 mm D3 L2 L1 mm mm α ° z 90 135 108 2 2 2 POUCES / DUIM / ZOLL 19,05 19,05 19,05 3/4" 3/4" 3/4" 9,52 9,52 9,52 3/8" 3/8" 3/8" 3 2 2 0,118 0,078 0,078 8 3,6 6,2 0,315 0,142 0,244 60 60 60 2,352 2,352 2,352 www.lmt-belin.com 41 Fraises carbure monobloc bout sphérique DR Volwidia sferische frezen DR VHM Kugelfräser DR Ketele nv Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr DR Ref. LMT- Code 2702215 2702214 2702213 2702212 2702211 2702210 2702209 2702161 96186 96185 78085 96085 77358 77357 77356 77355 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 0,5 0,75 1 1,25 1,5 2 2,5 3 2 2 2 2 2 2 2 2 MÉTRIQUE / METRISCH 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 3 3 7 7 7 7 7 45 45 45 45 45 45 45 45 Fraises bout sphérique plaquettes carbure brasées DR Sferische frezen met widiaplaketten DR / DR Kugelfräser mit gelöteten HM Platten Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr DR Ref. LMT- Code 2702480 2702229 2702446 2702445 2702444 2702443 2702442 2702441 2702440 2702439 2702438 2702437 2702436 2702203 2702435 77354 77353 77352 76462 77351 73584 73585 72528 73479 72527 73478 72526 73477 72525 73476 42 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 7 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 www.lmt-belin.com 7 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 45 40 38 38 38 43 43 40 40 40 40 40 40 40 40 3,5 4 4,25 4,5 4,75 5 5,25 5,5 5,75 6 6,25 6,5 6,75 7 7,25 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Cat-Nr DR Ref. LMT- Code 2702434 2702433 2702432 2702457 2702456 2702455 2702454 2702453 2702452 2702451 2702450 2702449 2702448 2702447 72524 73475 73505 73474 73470 73473 73506 73472 73471 68415 71515 68416 71516 75349 Ø D1 Ø D2 L2 L1 R mm mm mm mm mm z 7,5 7,75 8 8,25 8,5 8,75 9 9,25 9,5 10 11 12 13 14 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 MÉTRIQUE / METRISCH 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 20 22 24 26 28 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 15 18 15 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 41 40 43 40 Fraise carbure monobloc droite à graver P Cilindrische graveerfrezen P Gravierfräser P Ketele nv Plastiques, foam board, bois dur Kunststoffen, schuimplaat, hardhout | Kunststoff, Schaumstoff, Hartholz Cat-Nr P Ref. LMT- Code 2702162 2702216 2702217 2702218 2702219 2702219 2702221 2702222 2702223 2702225 19020 19025 19030 19035 19040 19045 19050 19055 19060 19080 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm z MÉTRIQUE / METRISCH 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 3 3 4 4 4 4 4 4 9 40 40 40 40 40 40 40 40 40 45 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 www.lmt-belin.com 43 Ketele nv NOTES / NOTA'S 44 www.lmt-belin.com Ketele nv Gravage Graveerfrezen Gravur www.lmt-belin.com 45 Fraises à graver superfinition PCD PCD Superfinish graveerfrezen Superfinish PKD Gravierfräser Ketele nv Plastiques et métaux non ferreux Kunststoffen en nonferrometalen | Kunststoff und Nichteisenmetal L1 D1 L2 D2 α PCD Cat-Nr: 212000 Ref. LMT- Code 2825591 2821644 212090 212060 Ø D1 Ø D2 L2 L1 mm mm mm mm α ° z 90 60 1 1 MÉTRIQUE / METRISCH 0,1 0,2 4 4 3,9 3,8 60 60 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT Ces fraises de gravage superfinition à plaquettes PCD vous permettront d'obtenir des états de surface proche des résultats d'usinage au Diamant Naturel avec une longue durée de vie. / De superfinish graveerfrees met PCD plaket graveert kunststoffen en nonferrometalen met een glanzende groef (bijna zo glanzend als gefreesd met een natuurdiamant) en met een veel langere standtijd. / Die PKD bestückten Gravierfräser erreichen eine nahezu genauso gute Oberflächengüte wie die eines Naturdiamantfräsers . Standzeit und Performance übertreffen bei weitem die Erwartungen. N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes. Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen. Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns. Gravage | Engraving | Gravur 46 www.lmt-belin.com Fraises à graver carbure monobloc Volwidia graveerfrezen VHM Gavierfräser Ketele nv Plastiques, bois, non ferreux Kunststoffen, hout, nonferrometalen | Kunststoff, Holz, Nichteisenwerkstoffe D1 Cat-Nr FI R 0,5 D2 D1 mm mm 94083 0,5 3 2702237 93072 1 3 2702235 93071 0,8 3 x x Ref. LMT- Code 2802159 D1 D1 D1 MÉTRIQUE / METRISCH x x 2702234 93070 1 3 2702233 93069 1,5 3 x 2702232 93068 2 3 x 2702163 79354 0,7 2 2702226 79599 0,5 2 x 2702227 79245 1 2 x 2702164 91006 - 2 2702165 91014 1 2 x 2702231 80206 1,5 2 x 2702236 83470 2 2 x x x N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes. Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen. Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns. Engraving | Gravur | Gravage www.lmt-belin.com 47 Fraises à graver carbure monobloc GR Volwidia graveerfrezen GR VHM Gravierfräser GR Ketele nv Tous matériaux Alle soorten materialen | Alle Materialen D2 L1 D1 Cat-Nr GR L1 mm / POUCES mm / POUCES / DUIM / ZOLL / DUIM / ZOLL D1 D1 D1 Ref. LMT- Code 2731951 94161 0,1 3 30 x 6550236 00185 0,1 3,17 (1/8’’) 38,1 (1 1/2’’) x * BELIN Y. 00184 1 REP NB mm D2 FRAISE 6550234 MÉTRIQUE / POUCES / DUIM / ZOLL NUANCE DATE 2731947 92175 DESIGNATION 00183DATES DESSINE 14-Sep-00 NJ 92176 0,1 VERIFIE 2731935 6550229 6550038 00 14-Sep-00 MISES A JOUR A4 CARBURE 0,1 MATIERE 4 4,76 (3/16’’) NOMS 0,1 N°CLIENT 2731949 6550235 Ech:3/100184 N°CLIENT6 6,35 (1/4’’) 0,1 MONOBLOC 60 OBSERVATION x 50,8 (2’’) x 60 x 50,8 (2’’) x FRAISE A GRAVER TYPE GR 4 91096 0,2 60 BELIN YVON0,2 S.A. 01590 4,76LAVANCIA (3/16’’) 00177 50,8 (2’’) Ce plan est la propriété des Ets Y.BELIN et ne peut etre diffusé sans son autorisation 3 94163 30 PLANCHE 0,3 00184 3,17 (1/8’’) 38,1 (1 1/2’’) N°PLAN : x x x 00 x 6550238 00187 1/1 0,3 6550116 91100 0,3 4 60 x 2739377 00181 0,3 4,76 (3/16’’) 50,8 (2’’) x 2731953 94162 0,3 3 30 x 6550237 00186 0,3 3,17 (1/8’’) 38,1 (1 1/2’’) x 2731939 91098 0,3 4 60 x 6550231 00179 0,3 4,76 (3/16’’) 50,8 (2’’) x 2731937 91097 0,4 6 60 6550230 00178 0,4 6,35 (1/4’’) 50,8 (2’’) 6550117 91101 0,5 6 60 x x x x 6550233 00182 0,5 6,35 (1/4’’) 50,8 (2’’) 2731941 91099 0,5 6 60 x 6550232 00180 0,5 6,35 (1/4’’) 50,8 (2’’) x N'hésitez pas à nous consulter pour des dimensions différentes. Aarzel niet ons te contacteren voor andere afmetingen. Zur Auskunft bezüglich kundenspezifischer Dimension, wenden Sie sich an uns. Gravage | Engraving | Gravur 48 D1 www.lmt-belin.com Fraise à graver carbure monobloc pour machine gravograph Volwidia graveerfrezen voor Gravograph machines / VHM Gravierfräser für Gravograph Maschine Ketele nv Tous matériaux Alle soorten materialen | Alle Materialen D2 L1 36 Ø D1 Cat-Nr GR Ø D2 POUCES / DUIM / ZOLL mm Code * BELIN Y. Ref. 00184 LMT-NUANCE DATE 1 REP NB mm 36 L1 D1 POUCES / DUIM / ZOLL mm POUCES / DUIM / ZOLL 2701879 91400 0,32 0,012" 3,17 1/8" 36° FRAISE MONOBLOC 2701880 91400 0,5 CARBURE 0,02" 3,17 1/8" 36° DESIGNATION MATIERE OBSERVATION 2701881 91400DATES0,75NOMS 0,03" 3,17 1/8" 36° N°CLIENT 2701882 9140014-Sep-001 NJ 0,04" 3,17 1/8" 36° DESSINE N°CLIENT 4,36 VERIFIE 2701886 91401 0,32 0,012" 11/64" 36° Ech:3/191401 2701887 0,5 0,02" 4,36 11/64" 36° FRAISE A GRAVER TYPE GR 2701888 91401 0,75 0,03" 4,36 11/64" 36° 2701890 BELIN 91401 YVON 1 S.A. 01590 0,04" LAVANCIA 4,36 11/64" 36° 105 105 105 105 155 155 155 155 Ce plan est la propriété des Ets Y.BELIN et ne peut etre diffusé sans son autorisation 00 14-Sep-00 MISES A JOUR PLANCHE A4 N°PLAN : 1/1 00184 Ø D1 Cat-Nr GR Ref. LMT- Code 2701891 2722978 2701892 2722980 2701893 2701896 2701897 91401 91401 91401 91401 91401 91402 91402 Ø D2 mm POUCES / DUIM / ZOLL 1,25 1,5 2 2,3 3,17 0,32 0,5 0,05" 0,06" 0,078" 0,09" 0,125" 0,012" 0,02" mm D1 POUCES / DUIM / ZOLL L1 mm POUCES / DUIM / ZOLL 4,36 4,36 4,36 4,36 4,36 6,35 6,35 11/64" 11/64" 11/64" 11/64" 11/64" 1/4" 1/4" 36° 36° 36° 36° 36° 36° 36° 155 155 155 155 155 155 155 00 Fraise à graver pyramidale carbure monobloc GRP revêtue "X TIALN" Volwidia pyramidevormige graveerfrezen GRP "X TIALN" gecoat VHM Gravierfräser GRP "X TIALN" beschichtet Fraise spéciale pour usinage de forme ou gravage de matériaux durs (acier inox, acier traité) Speciale frezen voor vormfrezen of graveren van harde materialen (bv. RVS, gehard staal) Sonderfräser für Formherstellung oder für Gravierung von harten Materialien (Stahl inox, behandeltem Stahl) Cat-Nr GRP Ref. LMT- Code 2744163 2744165 2744159 00188 00189 00190 Ø D2 R mm mm MÉTRIQUE METRISCH 15° 15° 15° 6 4 4 0,7 0,3 0,15 Engraving | Gravur | Gravage www.lmt-belin.com 49 Ketele nv NOTES / NOTA'S 50 www.lmt-belin.com Ketele nv Couteaux de semi-découpe Messen voor het snijden van zelfklevende foliën Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien www.lmt-belin.com 51 Couteaux de semi-découpe Mideco Mideco mesjes Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Mideco GRAPHITYP : CSR 466 - 700 - TURBO ARISTO : AG 50 • AG 130 Réf. 91112 Réf. 94148 Ketele nv Réf. 91272 Réf. 93196 GRAPHITYP : CSR 466 - 700 - TURBO CREAGRAPH PCD Réf. 94165 Réf. 94166 CSR ECOM 2 Réf. 93343 Réf. 93278 GRAPHIX : EUROVISION 375 - 750 Réf. 00176 GRAPHIX : GSX Réf. 94177 GRAPHIX : 2 - 3 - 4 - SPRINT SUPER SPRINT - ADVANTAGE Réf. 84272 Utilisation standard Outil spécial pour matériaux épais ou fluorescents Standaard gebruik Standardverwendung Speciaal mes voor dikke of fluorescerende materialen Sonderwerkzeug für dicke oder fluoreszierende Stoffe Couteaux de semi-découpe | Knives | Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien 52 Réf. 94147 www.lmt-belin.com Couteaux de semi-découpe Mideco Mideco mesjes Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Mideco Ketele nv MIMAKI GRAPHTEC Réf. 94153 Réf. 93342 MUTOH IOLINE Réf. 94159 Réf. 96065 Réf. 94160 KONGSBERG Réf. 92171 Réf. 94152 ROLAND : CAMM1 - PNC 1100 - 1500 1900 - 450 Réf.91115 Réf. 92172 MECANUMERIC Réf. 94046 Réf. 94154 Réf. 92054 SEI Réf. 94155 Réf. 94156 Utilisation standard Outil spécial pour matériaux épais ou fluorescents Standaard gebruik Standardverwendung Speciaal mes voor dikke of fluorescerende materialen Sonderwerkzeug für dicke oder fluoreszierende Stoff Knives | Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien | Couteaux de semi-découpe www.lmt-belin.com 53 Couteaux de semi-découpe Mideco Mideco Knives Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien Mideco SEI : 750 - 1400 CSR : 1000 - 1200 - 2400 Réf. 94012 Réf. 94151 SUMMAGRAPHICS : T1300 Réf. 95242 Ketele nv WILD : TA 30 - 41/40 - 410 - 500 ZÜND : P700 - P1200 PLUS - P2000 Réf. 95126 WILD : TA 30 - 41/40 - 410 - 500 ZÜND : P700 - P1200 PLUS - P2000 Réf. 91113 SUMMAGRAPHICS : D610 Réf. 94170 Réf. 94171 ZÜND : P700 - P1200 PLUS - P2000 Réf. 91114 WIDMATIC Réf. 98293 Réf. 94150 ZÜND Réf. 2820322 Utilisation standard Outil spécial pour matériaux épais ou fluorescents Standaard gebruik Standardverwendung Speciaal mes voor dikke of fluorescerende materialen Sonderwerkzeug für dicke oder fluoreszierende Stoffe Couteaux de semi-découpe | Knives | Klingen zum Schneiden von selbstklebenden Folien 54 Réf. 94149 www.lmt-belin.com Développement d’outils spéciaux Ontwikkelen van speciale gereedschappen Sonderwerkzeuge Ketele nv Vous avez des problématiques d’usinage complexes ? Depuis sa création, LMT Belin s’engage à vos côtés pour vous proposer des solutions développées par nos techniciens adaptées à vos process. Nos compétences sur les matériaux plastiques, composites et métaux non-ferreux ainsi que les opérations d’alésage sont à votre disposition. N’hésitez pas à nous questionner! Hebt u een complex freesprobleem ? Sinds zijn ontstaan heeft LMT Belin speciale freesoplossingen bedacht om de productieprocessen van zijn klanten te optimaliseren. Een ervaren team gespecialiseerd in het verspanen van kunststoffen, composietmaterialen, nonferrometalen en in ruimers staat te uwer beschikking. Aarzel niet ons te contacteren voor verdere informatie. Haben Sie Problematiken was komplexes Zerspanen angeht ? Seit seiner Gründung, hat sich LMT Belin verpflichtet, Ihnen von unseren Technikern entwickelte und auf Ihren Prozess zugeschnittene Lösungen vorzuschlagen. Wir stellen Ihnen unsere Kompetenz in Sachen Kunststoffen , Komposites, Nichteisen-Metallen sowie Ausbohren/drehen zur Verfügung. Kontaktieren sie uns doch einfach ! www.lmt-belin.com 55 Ketele nv NOTES / NOTA'S 56 www.lmt-belin.com Ketele nv Accessoires Accessoires Zubehör www.lmt-belin.com 57 Douilles de réduction Reductiehulzen Reduzierhülse Ketele nv D2 L1 D1 Ident-N° LMT-Code 2782662 2702159 2702187 2702188 2702189 2702190 2702191 2702192 2702197 2702193 2702194 2702195 2702196 2709709 2709710 2709711 2709712 2709713 2709714 2711226 86060 86060A 86060B 86060C 86060D 86060E 86060F 86060G 86060L 86060H 86060I 86060J 86060K 86060M 86060N 86060P 86060Q 86060R 86060S 86060V D2 mm L1 mm mm MÉTRIQUE / METRISCH 3,5 2 2,5 3 2 2,5 3 4 3,17 2 2,5 3 4 2 2,5 3 4 5 6 5 1/8" - 6 4 4 4 6 6 6 6 6 6,35 6,35 6,35 6,35 8 8 8 8 8 8 6 Accessoires | Accessories | Zubehör 58 www.lmt-belin.com 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" - 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT Cet accessoire permet d'adapter un outil coupant à diamètre de queue plus petite que la pince disponible. Nous préconisons cependant l'emploi de la pince adaptée (Diamètre de la pince = Diamètre de la queue de l'outil). / Deze accessoires zijn hulpmiddeltjes waarmee u een frees met een kleinere schachtdiameter kunt opspannen in een spantang met een grotere binnendiameter. We raden toch aan om eerder een aangepaste spantang te gebruiken waarbij de spantangdiameter gelijk is aan de schachtdiamer. / Dieses Zubehör erlaubt es Ihnen einen kleineren Schaftdurchmesser als den Spannzandurchmesser zu spannen. Wir empfehlen jedoch für ein besseres Spannen eine Spannzange mit den geeigneten Durchmesser zu verwenden. Pinces de serrage type ER - DIN6499 - ISO15488 Spantangen type ER - DIN6499 - ISO15488 Spannzangen Typ ER - DIN6499 - ISO15488 Ketele nv ER16 ER20 ER25 ER32 D (mm) L (mm) 17 21 26 33 27,5 31,5 34 40 Tolérances de battement radial des pinces ER Radiale rondlooptoleranties voor ER spantangen Rundlauftoleranzen von Spannzangen Ident-N° Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX] Diameter range [van ØXX tot ØXX] Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX] EXEMPLE / VOORBEELD : D1 L 2-3 4-5-6 7 - 8 - 10 12,7 10 16 25 40 Ident-N° Pince / spantang ER16 2868197 2703094 2703103 2703104 2727332 2703106 2703105 2703107 2709474 2864483 2703108 2733171 Ø 1,0 à / tot Ø 0,5 Ø 2,0 à / tot Ø 1,0 Ø 2,5 à / tot Ø 1,5 Ø 3,0 à / tot Ø 2,0 Ø 3,5 à / tot Ø 2,5 Ø 4,0 à / tot Ø 3,0 Ø 5,0 à / tot Ø 4,0 Ø 6,0 à / tot Ø 5,0 Ø 6,5 à / tot Ø 5,5 Ø 7,0 à / tot Ø 6,0 Ø 8,0 à / tot Ø 7,0 Ø 10,0 à / tot Ø 9,0 Ident-N° Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX] Diameter range [van ØXX tot ØXX] Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX] Ø 2,0 à / tot Ø 1,0 Ø 3,0 à / tot Ø 2,0 Ø 4,0 à / tot Ø 3,0 Ø 5,0 à / tot Ø 4,0 Ø 6,0 à / tot Ø 5,0 Ø 8,0 à / tot Ø 7,0 Ø 10,0 à / tot Ø 9,0 CONSEILS D'EXPERTS / RAAD VAN DE EXPERT 0,01 0,01 0,01 0,01 Für eine Ø5 Spannzange, wird eine maximale Rundlaufabweichung von 0,01mm in einem Abstand von 16mm vom Spangenende gemessen. Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX] Diameter range [van ØXX tot ØXX] Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX] Pince / spantang ER25 2727460 2729310 2730631 2727186 2729063 2728571 2727473 2729240 2731146 2727177 2728651 2817906 2727592 Ø 2,0 à / tot Ø 1,0 Ø 2,5 à / tot Ø 1,5 Ø 3,0 à / tot Ø 2,0 Ø 3,5 à / tot Ø 2,5 Ø 4,0 à / tot Ø 3,0 Ø 5,0 à / tot Ø 4,0 Ø 6,0 à / tot Ø 5,0 Ø 6,5 à / tot Ø 5,5 Ø 7,0 à / tot Ø 6,0 Ø 8,0 à / tot Ø 7,0 Ø 10,0 à / tot Ø 9,0 Ø 12,0 à / tot Ø 11,0 Ø 13,0 à / tot Ø 12,0 Ident-N° Plage de serrage [ØXX à / tot ØXX] Diameter range [van ØXX tot ØXX] Spanndurchmesser [von ØXX bis ØXX] Pince / spantang ER32 Pince / spantang ER20 2800734 2800736 2800738 2825636 2800742 2790034 2800746 Pour une pince de Ø5, le défaut de concentricité maxi de 0,01 est mesuré à une valeur de sortie de 16 mm. Voor een spantang met Ø5 bedraagt de maximum excentriciteit 0,01 mm, gemeten op 16 mm van de spantang. 2783948 2755534 2772160 2793268 2772162 2821560 2790593 2788706 2788708 2824855 2790595 2867314 Ø 2,0 à / tot Ø 1,0 Ø 3,0 à / tot Ø 2,0 Ø 4,0 à / tot Ø 3,0 Ø 5,0 à / tot Ø 4,0 Ø 6,0 à / tot Ø 5,0 Ø 7,0 à / tot Ø 6,0 Ø 8,0 à / tot Ø 7,0 Ø 9,0 à / tot Ø 8,0 Ø 10,0 à / tot Ø 9,0 Ø 11,0 à / tot Ø 10,0 Ø 12,0 à / tot Ø 11,0 Ø 13,0 à / tot Ø 12,0 Diamètre de l'outil : 5 mm Sélectionner la pince ER de plage 5 à 4 et éviter l'utilisation d'une pince 6 à 5 (défaut de concentricité plus important, diminution de la rigidité de l'ensemble) / Freesdiameter : 5mm Kies een ER spantang van 5 tot 4 en niet een spantang van 6 tot 5 (zoniet hebt u een concentriciteitsprobleem, en minder stijfheid van frees en spantang) / Werkzeugdurchmesser : 5 mm Nutzen Sie ein Spannzange von 5 bis 4 mm und nicht ein von 6 bis 5 mm (Konzentrizitätsfehler und geringere Steifigkeit) Accessories | Zubehör | Accessoires www.lmt-belin.com 59 Ketele nv NOTES / NOTA'S 60 www.lmt-belin.com Ketele nv Conseils techniques Technische nota's Technische Anmerkungen www.lmt-belin.com 61 Conditions de coupe Ketele nv Conseils d'usinage Introduction Pour profiter pleinement de la performance des produits LMT il est nécessaire que vos machines soient entretenues de manière régulière selon les directives du constructeur (planning de maintenance, réglage, nettoyage, ...). Le suivi de ces consignes vous permettra de disposer des meilleures performances. Fixation des pièces L’optimisation du maintien des pièces est important à la fois pour la qualité des pièces produites mais aussi pour la durée de vie de l’outil et de la machine. La matière première doit être fixée convenablement pour ne pas bouger et générer le moins de vibrations possibles. Conditions de coupe Diamètre de l'outil Nombre de dents Vitesse de coupe Nombre de tours Avance à la dent Avance de travail D Z Vc N Fz Vf mm m/min tr/min mm/z mm/min AVANCE A LA DENT : Fz (mm/dent) Calcul de la rotation de la broche: MATERIAUX Vc D < Ø3 Ø3 < D < Ø5 Ø5 < D < Ø8 Ø8 < D < Ø14 Aluminium pur Aluminium alliage Laiton Bronze Plastiques-Bakélite Plastiques-PVC Thermoplastiques Acétate, Plexiglass, Nylon Bois Acier Inox 200 à 400 200 à 400 150 à 300 100 à 150 50 à 100 100 à 200 0,01 - 0,03 0,01 - 0,03 0,008 - 0,02 0,008 - 0,02 0,025 - 0,04 0,025 - 0,06 0,025 - 0,045 0,025 - 0,045 0,02 - 0,04 0,02 - 0,04 0,055 - 0,08 0,06 - 0,09 0,05 - 0,075 0,05 - 0,075 0,035 - 0,05 0,035 - 0,05 0,08 - 0,12 0,1 - 0,18 0,08 - 0,12 0,08 - 0,12 0,05 - 0,08 0,05 - 0,08 0,12 - 0,2 0,15 - 0,2 Calcul de l'avance d'usinage: 300 à 500 0,01 - 0,035 0,025 - 0,045 0,045 - 0,08 0,08 - 0,16 EXEMPLE : 300 à 400 50 à 90 0,015 - 0,035 0,008 - 0,015 0,03 - 0,05 0,01 - 0,03 0,05 - 0,075 0,025 - 0,045 0,08 - 0,12 0,04 - 0,065 Diamètre de l'outil D=6 Nombre de dents Z=1 Matière usinée : Plexiglass N= 1000 Vc πD Vf = Fz x Z x N Vitesse de coupe Vc=400 Avance à la dent fz=0.06 AVANCE A LA DENT : Fz MATERIAUX Vc D < Ø3 Ø3 < D < Ø5 Ø5 < D < Ø8 Ø8 < D < Ø14 Thermoplastiques Acétate Plexiglass Nylon 300 à 500 0,01 - 0,035 0,025 - 0,045 0,045 - 0,08 0,08 - 0,16 CALCUL : N = 21 221 tr/min Vf = 1 273 mm/min Opérations de plongée Plus la matière à usiner est dure plus la vitesse de plongée devra être réduite. Réduire la vitesse de plongée permettra notamment de prévenir toute rupture de l’outil. Cette règle s'applique également pour les outils à petits diamètres ou à très grande longueur de coupe. Exemples : > Plastiques/Bois : entre 40% et 60% de l’avance calculée (mm par minutes) > Aluminium/Non-ferreux : entre 35% et 50% de l’avance calculée (mm par minutes) > Acier/Métaux ferreux : entre 20% et 30% de l’avance calculée (mm par minutes) Prise de passe ‘Ae’ Il est important de suivre les recommandations données dans le tableau de calcul des données de coupe. Pour les petits diamètres et les matériaux durs il est recommandé de diminuer l’Ae. Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen Solutions aux problèmes les plus fréquents Ketele nv Problèmes les plus fréquemment rencontrés lors de l’usinage avec les fraises de découpes (Type 12000, 13000, 22000, 33000, CRISTAL, GDA, ...) Problèmes Causes possibles Mesures à prendre Pince abîmée Changer la pince Porte à faux trop important Serrer la fraise au plus près de la fin de la goujure.Utiliser, si possible, une fraise avec une longueur utile plus faible Réduire les conditions de coupe Serrage sur la goujure Serrer la fraise au plus près de la fin de la goujure Jeu dans la broche Révision de la broche Jeu dans la table Révision de la machine Défaut de concentricité du porte outil Nettoyage de la broche et du porte outil ou échange du porte outil Pièce usinée mal maintenue Diminuer les efforts de coupe en réduisant les hauteurs de prises de passe et l'avance Condition de coupe inadaptée Recalculer les vitesses de rotation et d'avance Condition de coupe inadaptée Recalculer les vitesses de rotation et d'avance Défaut de lubrification Pour l'aluminium : lubrifier avec une émulsion d'huile de coupe, ou avec un système de micro pulvérisation ou utiliser une fraise revêtue. Pour les matières plastique : refroidir la fraise avec un jet d’air Casse ou écaillage de l’outil Mauvais état de surface sur la pièce usinée Usure trop rapide de l’outil Influence de la puissance de la broche Sens d’hélice Les avances indiquées dans nos catalogues sont adaptées à des broches de puissance égale ou supérieure à 2KW. Il est conseillé de les diviser par deux pour les broches de puissance inférieure à 2KW. Broche de puissance inférieure à 1KW : L’utilisation de fraises de diamètre supérieur à 6mm est déconseillée pour effectuer des découpes. Une fraise hélice à droite, coupe à droite (fraises 13 000, 33 000, CRISTAL, GDA, ...) a tendance à tirer la pièce usinée vers le haut : les copeaux sont très bien évacués mais la pièce doit être suffisamment maintenue pour éviter toutes vibrations. Une fraise hélice à gauche, coupe à droite (fraise série 12000, 22000) a tendance à pousser la pièce usinée contre la table de la machine : la pièce sera moins soumise à des problèmes de tenue mais les copeaux seront mal évacués (risque de bourrage des copeaux). Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques Astuces Ketele nv Maintenance des pinces de serrage Introduction La rigidité est un facteur important lors des opérations d’usinage. Les problèmes associés à la rigidité impliquent à la fois l’outil et la machine. Les pièces doivent être maintenues par des systèmes de serrage adaptés et la machine doit être correctement entretenue afin de garantir la meilleure qualité d’usinage. Un des éléments clés de ce processus est le lien existant entre la broche et l’outil : la pince de serrage. Montage Démontage Utilisation Pour profiter au mieux des capacités de serrage offertes par les pinces, l’outil doit être introduit sur au moins 80% de la longueur de la pince. La préhension se fera sur une très grande longueur et permettra à l’outil de tourner de manière concentrique. Sans une bonne concentricité, l’état de surface sur la pièce usinée sera dégradé et l’outil pourra subir des dommages irréversibles. La « règle » des 80% peut ne pas être applicable. Dans ce cas, il est nécessaire d'ajouter au fond de la pince un cylindre de diamètre équivalent au diamètre de queue de la fraise de façon à mieux répartir les efforts de serrage. Pour limiter au maximum le porte-à-faux, serrer l'outil au plus près de la fin de la goujure sans toutefois serrer sur celle-ci. Le non-respect de ces conditions d'utilisation peut engendrer une usure prématurée et/ou casse de l'outil. Maintenance des pinces de serrage Lors des phases d’usinage, des résidus viennent se loger dans les pinces. Ces systèmes de fixation doivent donc être entretenus. A chaque changement d'outil, nettoyer impérativement la pince et le porte-outil de manière rigoureuse puis préserver les pinces de serrage de l'oxydation en appliquant un produit de type antirouille. Remplacement des pinces Les pinces sont soumises à des contraintes régulières et perdent peu à peu de leur élasticité. Un changement régulier des pinces toutes les 400-600 heures d’usinage devrait être prévu comme maintenance préventive. Une casse d'outil peut endommager la pince, plus particulièrement si la rupture intervient à l'intérieur de celle-ci. Dans ce cas, il est vivement conseillé de la remplacer. Nous conseillons également le changement de la pince si la fréquence des ruptures d'outil est en augmentation. Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen Freesparameters Ketele nv Verspaningsgegevens Inleiding Volg de richtlijnen van de machinefabrikant inzake klemming van het werkstuk, uitlijning, calibratie en onderhoud. Het consequent volgen van deze richtlijnen zal uw machine optimaal in bedrijf houden. LMT precisiegereedschappen leveren de beste prestaties in CNC machines die regelmatig en goed onderhouden worden. U bekomt betere snijprestaties en een langere standtijd voor uw gereedschappen. Machinestijfheid - Klemmen van de werkstukken Het is uitermate belangrijk dat uw werkstukken vastliggen op uw freestafel en onderhevig zijn aan zo weinig mogelijk (idealiter geen) vibratie. Kijk ook altijd uw freesprogramma's na vooraleer ze uit te voeren, en zorg dat uw spindel uitgelijnd en gekalibreerd is. Optimale machinecondities zorgen ervoor dat er minimale zijdelingse druk is op de gereedschappen, waardoor de standtijd verlengt en de afwerking verbetert. Snijparameters Gereedschapsdiameter Aantal snijkanten Snijsnelheid Toerental spindel TPM Voeding per tand Voedingssnelheid D Z Vc N Fz Vf mm Spindelrotatie formule m/min Tr/min mm/z mm/min Berekening voedingssnelheid N= 1000 Vc πD Vf = Fz x Z x N VOEDING PER SNIJTAND Fz MATERIALEN Vc D < Ø3 Ø3 tot Ø5 Ø5 tot Ø8 Ø8 tot Ø14 Zuiver Aluminium Aluminium legering Messing Brons Kunststof-Bakelite Kunststof-PVC Thermoplastics Acetaat, Plexiglas, Nylon Hout Roestvrij staal 200 tot 400 200 tot 400 150 tot 300 100 tot 150 50 tot 100 100 tot 200 0,01 - 0,03 0,01 - 0,03 0,008 - 0,02 0,008 - 0,02 0,025 - 0,04 0,025 - 0,06 0,025 - 0,045 0,025 - 0,045 0,02 - 0,04 0,02 - 0,04 0,055 - 0,08 0,06 - 0,09 0,05 - 0,075 0,05 - 0,075 0,035 - 0,05 0,035 - 0,05 0,08 - 0,12 0,1 - 0,18 0,08 - 0,12 0,08 - 0,12 0,05 - 0,08 0,05 - 0,08 0,12 - 0,2 0,15 - 0,2 300 tot 500 0,01 - 0,035 0,025 - 0,045 0,045 - 0,08 0,08 - 0,16 300 tot 400 50 tot 90 0,015 - 0,035 0,008 - 0,015 0,03 - 0,05 0,01 - 0,03 0,05 - 0,075 0,025 - 0,045 0,08 - 0,12 0,04 - 0,065 Dit voorbeeld betreft een frees met Ø6 met 1 snijkant; Snijsnelheid is 400 m/min, voeding per tand is 0,06 mm/rotatie. Met deze gegevens werd het volgende berekend: VOORBEELD : Freesdiameter D=6 Aantal snijkanten Z=1 Te bewerken materiaal : Plexiglas (PMMA) Snijsnelheid Vc=400 Voeding per tand fz=0.06 VOEDING PER SNIJTAND Fz MATERIALS Vc D < Ø3 Ø3 < D < Ø5 Ø5 < D < Ø8 Ø8 < D < Ø14 Thermoplastics Acetaat, Plexiglas, Nylon 300 à 500 0,01 - 0,035 0,025 - 0,045 0,045 - 0,08 0,08 - 0,16 BEREKENING : N = 21 221 tr/min Vf = 1 273 mm/min De Z-omlaagbeweging van de frees in het materiaal 'AP' Hoe harder het materiaal dat u moet frezen, hou zachter de verticale Z-omlaagbeweging moet gebeuren. Het vertragen van deze beweging voorkomt dat het gereedschap beschadigd wordt op het ogenblik dat het in het materiaal dringt. Stel ook tragere omlaagbewegingen in bij kleinere freesdiameters, bij extralange gereedschappen en bij vlakkere freestoppen. Voorbeelden : > Kunststof/Hout – 4 0-60% van de berekende voeding [mm/sec] > Alu/Nonferro – 35-50% van de berekende voeding [mm/sec] > Staal/Ferrometalen – 20-30% van de berekende voeding [mm/sec] Freesbaan breedte ‘AE’ Het is belangrijk om de aanbevolen ‘AE’ waarde te respecteren die op de Belin formuletabel vermeld staat. Kleinere freesdiameters en hardere materialen vereisen een smallere ‘AE’. Wanneer u de aanbevolen ‘AE’ waarde overschrijdt wordt uw randafwerking slechter, slijt de frees vlugger of kan ze breken. Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques Veelgestelde vragen Ketele nv Probleemoplossingen Meest voorkomende problemen bij bewerkingen met volgende gereedschappen met 1 snijkant (12000, 13000, 22000, 3300) Problemen Het gereedschap breekt Slechte oppervlaktekwaliteit van het werkstuk Diagnose Oplossing Beschadigde spantang Vervang de spantang Frees steekt te ver uit de spantang Indien mogelijk, gebruik een frees met een kortere snijlengte De spantang klemt gedeeltelijk op de snijkant De spantang moet het gereedschap enkele millimeters boven de inslijping van de snijkanten klemmen Speling in de spindel Spindel vereist onderhoud Speling in de machine-assen Machine vereist onderhoud Concentriciteitsprobleem in de freeshouder Reinig de spindel en de freeshouder of vervang de freeshouder Het werkstuk verschuift Verlaag de parameters (Ap en/of Ae) en de voedingssnelheid Spantang niet aangepast aan de lengte van de freesschacht Gebruik een ander gereedschap met een aangepaste schachtlengte Niet aangepast freesparameters Bereken de juiste freesparameters of vraag uw dealer om raad Koelvloeistof probleem Voor aluminium : koel het freesproces met snijolie of gerbuik een speciale gecoate frees. Voor kunststoffen : gebruik luchtkoeling Te hoge rotatiesnelheid en/of te lage voedingssnelheid Verlaag het toerental en/of verhoog de voedingssnelheid Slijtage van het gereedschap Sporen van verbranding op het werkstuk Invloed van het spindelvermogen Geometrie van de snijkant De voedingssnelheden die in onze catalogus opgenomen zijn gelden voor spindels met een vermogen gelijk aan of hoger dan 2 KW. Het is zeer aan te raden om de voedingssnelheden te halveren voor spindels met een vermogen kleiner dan 2KW. Spindels met een vermogen kleiner dan 1KW: we adviseren hier om geen snijdiameters van meer dan 6mm te gebruiken. Frezen met een positieve snijkant (series 13000 en 33000) hebben de neiging om het materiaal omhoog te trekken. De spanen worden beter afgevoerd, maar het werkstuk moet zéér goed vastzitten op de freestafel en trilling tijdens het frezen is uit den boze. Frezen met een negatieve snijkant (series 12000 en 22000) drukken het werkstuk naar onderen. Het werkstuk ondergaat minder vibraties maar het is veel moeilijker om de spanen goed af te voeren. (afhankelijk van het klemsysteem en van de beschikbare afzuiging). Correcte opspanning in de spantang Alle routerfrezen vertonen achter de snijkant een inslijping, die gevormd wordt door de slijpschijf die de frezen fabriceert. Het einde van deze inslijping mag nooit in de spantang zitten, zelfs niet gedeeltelijk, maar ze mag er ook niet te ver uitsteken. Om een frees goed op te spannen zorgt u ervoor dat het einde van de inslijping zich enkele millimeters onder de spantang bevindt. Als u de frees te diep of niet ver genoeg in de spantang steekt zal deze versneld slijten of uw gereedschap zal breken. Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen Tips Ketele nv Correcte opspanning en onderhoud Inleiding Stijfheid is een sleutelfactor bij het frezen van kunststoffen, en bij uitbreiding bij het frezen algemeen. De problemen i.v.m. stijfheid situeren zich op het vlak van het werkstuk en van de machine. Werkstukken moeten betrouwbaar vastgeklemd worden met de voorhanden zijnde klemsystemen, en de machine dient goed onderhouden zijn en mag geen speling vertonen, zodat het gereedschap nauwkeurig het geprogrammeerde toolpad volgt in een trillingsvrije concentrische loop. Zéér belangrijk is het juist opspannen van de frees en de het regelmatig onderhouden en reinigen van de spantangen. Montage Demontage Gebruik Bij een correcte opspanmethode moet ten minste 80% van het klemvlak van een spantang gebruikt worden. Het gevolg is een gelijkmatige druk van de spangtang op de freesschacht en tevens een volledig concentrische rotatie van de frees. Wanneer de frees niet perfect concentrisch draait, is de kwaliteit van het freeswerk slecht, ofwel zou het gereedschap kunnen breken. In de bovenstaande situaties (rechts hierboven) wordt deze 80% regel niet vervuld, mogelijk door een te kleine totale lengte van het gereedschap, of doordat de gebruiker dieper wenst te kunnen frezen. In zulke gevallen wordt het nodig om achter de frees een vulstop of een vulplug te steken met exact dezelfde diameter als de frees (zie afbeelding hieronder). Spantang onderhoud Freesgereedschappen werken in omgevingen waar stof en hitte schering en inslag zijn. Kunststof spanen en stof kunnen zich vastzetten in de spleten van de spantangen en aan de binnenkant van de spantangmoer en de spindel. Zo kunnen ze de nauwkeurige toleranties van spantang en spantangmoer nadelig beïnvloeden. Na elk gebruik van een spantang dient deze zorgvuldig gereinigd te worden en voorzien van een beetje fijne machineolie tegen het roesten. De spanen en het stof die zich in de spantang of de spantangmoer hebben vastgezet, kunnen verwijderd worden met een persluchtpistool, ofwel met een niet-abrasief koperborsteltje in combinatie met wat olie. Spantang vervangen Spantangen worden gemaakt van veerstaal en veelvuldig gebruik veroorzaakt een verlies aan elasticiteit. Daarom is het noodzakelijk om spantangen regelmatig te vervangen. Wanneer spantangen correct gebruikt, onderhouden en gereinigd worden, dienen ze gemiddeld om de 400 à 600 werkuren vervangen te worden. Door ze niet te vervangen kunnen ze bros worden, kunnen ze kraken of breken, en zo schade berokkenen aan de spindel. Het vervangen van spantangen is een veel economischer alternatief dan het vervangen van gereedschappen of dure spindels. Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques Schnittbedingungen Ketele nv Technische Information Einführung Um mit voller Leistung von LMT-Produkten geniessen zu können ist es notwendig, dass Ihre Maschinen regelmässig geprüft und gewartet werden. Je nach Wartungsvorschriften der Maschinenbauer (Wartungsplanung, Einstellung, Reinigung,…) Eine sorgfältige Verfolgung dieser Anweisungen erlaubt Ihnen über eine bessere Leistung Ihrer Maschine zu verfügen und somit auch der Schneidwerkzeuge. Das Aufspannen der Teile Ein optimales Spannen der Teile am Frästisch ist wichtig, besonders für eine gute Einhaltung der Fräsqualität am Teil aber auch für die Standzeit der Werkzeuge und Lebensdauer der Maschine. Das Material sollte so gut wie möglich gespannt sein, um ein Bewegen des Teiles während des Fräsvorgangs zu verhindern – Vibrationen (Rattermarken) werden somit reduziert. Eine gut gewählte Frässtrategie mit optimalen Schnittparametern garantieren das beste Ergebnis. Werkzeugdurchmesser Anzahl der Schneiden Schnittgeschwindigkeit Drehzahl Zahnvorschub Vorschub D Z Vc N Fz Vf mm Berechnung der Drehzahl m/min 1/min mm/Zahn mm/min Vorschubberechnung N= 1000 Vc πD Vf = Fz x Z x N VORSCHUB PRO ZAHN : Fz WERKSTOFF Vc D < Ø3 Ø3 bis Ø5 Ø5 bis Ø8 Ø8 bis Ø14 reines Aluminium Aluminiumlegierung Messing Bronze Bakelit PVC Thermoplasten Azetat, Plexiglas, Nylon Holz Edelstahl 200 bis 400 200 bis 400 150 bis 300 100 bis 150 50 bis 100 100 bis 200 0,01 - 0,03 0,01 - 0,03 0,008 - 0,02 0,008 - 0,02 0,025 - 0,04 0,025 - 0,06 0,025 - 0,045 0,025 - 0,045 0,02 - 0,04 0,02 - 0,04 0,055 - 0,08 0,06 - 0,09 0,05 - 0,075 0,05 - 0,075 0,035 - 0,05 0,035 - 0,05 0,08 - 0,12 0,1 - 0,18 0,08 - 0,12 0,08 - 0,12 0,05 - 0,08 0,05 - 0,08 0,12 - 0,2 0,15 - 0,2 300 bis 500 0,01 - 0,035 0,025 - 0,045 0,045 - 0,08 0,08 - 0,16 BEISPIEL : 300 bis 400 50 bis 90 0,015 - 0,035 0,008 - 0,015 0,03 - 0,05 0,01 - 0,03 0,05 - 0,075 0,025 - 0,045 0,08 - 0,12 0,04 - 0,065 Werkzeugdurchmesser D = 6 Anzahl der Schneiden Z = 1 zu bearbeitender Werkstoff : Plexiglass BEISPIEL für : Vc = 400 und D = 6, N = 15915 1/min Fz = 0,035 Z = 2 und den Wert N (siehe oben) Vf = 1114 mm/min Schnittgeschwindigkeit Vc = 400 Zahnvorschub fz = 0,06 VORSCHUB PRO ZAHN : Fz WERKSTOFF Vc D < Ø3 Ø3 < D < Ø5 Ø5 < D < Ø8 Ø8 < D < Ø14 Thermoplasten Azetat, Plexiglas, Nylon BERECHNUNG : 300 bis 500 0,01 - 0,035 0,025 - 0,045 0,045 - 0,08 0,08 - 0,16 N = 21 221 1/min Vf = 1273 mm/min Eintauchen ins Material Je härter der zu bearbeitende Werkstoff desto geringer muss der Eintauchvorschub gewählt werden. Das Reduzieren des Vorschubes verhindert : - Zusammenstoss zwischen Werkzeug und Werkstück - Werkzeugbruch Bei kleinen Werkzeugdurchmessern und grossen Schneidlängen ist es ebenfalls notwendig den Vorschub zu reduzieren. Beispiele : > Kunststoff/Holz : zwischen 40% und 60% des berechneten Vorschubes (mm/min) > Aluminium/Nichteisenmetalle : zwischen 35% und 50% des berechneten Vorschubes (mm/min) > Stahl/Eisenmetalle : zwischen 20% und 30% des berechneten Vorschubes (mm/min) Schnitttiefe “ap” Wichtig! Bitte Angaben aus der Schnittdatentabelle entnehmen (Seite?). Bei kleinen Durchmessern und bei harten Werkstoffen schlagen wir vor die Schnitttiefe “ap” zu verringern. Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen Häufig gestellte Fragen Ketele nv Beheben von aufkommenden Problemen Meist vorkommende Probleme beim Fräsen mit Fräsertypen (12000, 13000, 22000, 33000) Probleme Mögliche ursache Lösung Beschädigte Spannzange Spannzange wechseln Zu grosse Auskraglänge des Werkzeuges Spannen des Werkzeuges Ende Spannut/Spannzangenfläche Werkzeug so kurz wie möglich wählen Spannut in der Spannzange Ende Spannut/Spannzangenfläche Spindelspiel Wartung der Spindel Tischspiel Wartung der Maschine Konzentrizitätsfehler der Aufnahme Säubern der Spindel und der Aufnahme, evtl. Neue Aufnahme wählen Schlechte Aufspannung des Teiles Kleinere Schnitttiefen wählen, Vorschub verringern Schaftlänge des Werkzeuges stimmt mit der Spannzange nicht überein Werkzeug mit passender Schaftlänge wählen Schlechte Schnittdaten Neue Schnittdaten errechnen Keine Kühlung Bei Aluminium : Kühlung mit Emulsion (Schneidöl) oder MMS (Minimalmengenschmierung) oder nutzen Sie ein beschichtet Werkzeug Bei Kunststoff : Luft - Bruch des Werkzeuges oder ein Abplatzen der Schneide - Schlechte Oberflächengüte am Teil Frühzeitiger Werkzeugverschlei Einfluss der Spindelleistung Drallrichtung Angegebene Vorschübe im Katalog für Spindelleistungen von 2 KW oder mehr. Bei Spindelleistungen kleiner als 2 kw sollte der Vorschub auf 50% des angegebenen Vorschubes reduziert werden. Bei Besäumungsarbeiten mit einer Spindelleistung kleiner als 1 KW empfehlen wir die Werkzeugdurchmesser gleich / kleiner Ø 6 mm zu wählen. Ein Fräser mit Rechtsdrall, rechtsschneidend (Fräsertypen 13000 ; 33000) zieht das Werkstück nach oben : Sehr gute Spanabfuhr, jedoch muss das zu bearbeitende Teil sehr gut gespannt sein um jeglich Vibrationen zu verhindern. Ein Fräser mit Linksdrall, rechtsschneidend (Fräsertypen 12000, 22000) drückt das zu bearbeitende Teil gegen den Tisch : Geringere Vibrationen, jedoch schlechte Spanabfuhr (Spannester ) Spannzangen Vorschrift Eine schlechte Einstellung kann zur Beschädigung der Spannzange und des Werkzeuges führen. Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques Tipps Ketele nv Spannzangen Vorschrift Einführung Bei der Berabeitung von Kunststoffen spielt die Steifheit eine grosse Rolle. Das betrifft im Allgemeinen Werkzeuge und Maschine. Korrekte Spannelemente sowie eine regelmässige Wartung der Maschine garantieren einen stabilen und konzentrischen Werkzeugablauf. Einst der wichtigsten Elemente dieses Verfahrens ist die existierende Verknüpfung zwischen der Spindel und des Werkzeuges, die Spannzange. Einbau Ausbau Anweisung Um am besten von der Spannkapazität der Spannzangen zu profitieren, sollte der Werkzeugschaft bis mindestens 80% der Spann- zangenlänge gespannt werden. Das Klemmen des Werkzeugschaftes geschieht innerhalb einer relativ großen Länge. Dies verbessert die Konzentrizität des Werkzeuges und resultiert mit einem ruhigeren Programmablauf. Konzentrizitätsfehler können zu einer mangelhaften Oberflächengüte des Teiles führen und zur frühzeitigen Zerstörung des Werkzeuges. Die “Grundregel” von 80% kann bei bestimmten Werkzeugen nicht funktionieren. (Da Schaftlänge zu kurz !) Dies kann mit einem Drehzapfen, der den gleichen Durchmesser, wie der Schaftdurchmesser des Werkzeuges besitzt, behoben werden. Der Zapfen muss am Spannzangenende reingeschoben werden. Ein anderer Hinweis für die korrekte Aufnahme des Werkzeuges ist, dass das Ende der Werkzeugspannut ein wenig aus der Spann-zangenfläche (Stirnseite)herausragen sollte. Instandhaltung der Spannzangen Während der Bearbeitung können sich Materialreste (Staub) in den Nuten der Spannzange aufsammeln. Die hochpräzisen Spannzangen sollten deshalb, nach jedem Einsatz, mit geeigneten Mitteln gereinigt werden. Austausch einer Spannzange Die Spannzangen sind einer regelmässigen Belastung ausgesetzt und verlieren nach einiger Zeit an ihrer Elastizität. Ein regelmässiger Austausch der Spannzangen nach ca. 400 – 600 Stunden Bearbeitungszeit wird empfohlen und sollte in der allgemeinen Wartung der Maschine eingeführt werden. Conseils techniques | Technical notes | Technische Anmerkungen 70 www.lmt-belin.com NOTES / NOTA'S Technical notes | Technische Anmerkungen | Conseils techniques www.lmt-belin.com 71 Ketele nv « Retrouver l'ensemble de la gamme LMT Tools sur www.lmt-belin.com » “Verdere informatie over LMT gereedschappen vindt u op www.lmt-tools.com” “Weitere Informationen über LMT Tools Leistungen www.lmt-tools.com” Taillage d'engrenages, alésage, taraudage, fraisage, perçage, roulage. Vertandingen frezen, ruimen, tappen, frezen, rollen, boren. Verzahnen, reiben, bohren, gewinden, rollen, fräsen. 72 www.lmt-belin.com Contacts Contact | Kontakt • Sales Partner • LMT Tool Systems • LMT Technology Group • Alliance Partner LMT Belin France SAS Lieu dit « Les Cizes » 01590 Lavancia Epercy France Tél : +33 4 74 75 89 89 Fax : +33 4 74 75 89 90 Ketele NV - SA Mechelsesteenweg, 1-3 2540 Hove (Antwerpen) België / Belgique Tél : +32 3 454 20 89 Fax : +32 3 455 37 65 LMT Belin France SAS | 767 200 587 RCS LONS LE SAUNIER | Crédit photos : LMT Belin France. | Réalisation by REDSIDE | Groupe CA Com. www.lmt-belin.com w w w. k e t e l e . c o m Brasilien / Brazil LMT Boehlerit Ltda. Alameda Caiapós, 693 Centro Empresarial Tamboré 06460-110 – Barueri São Paulo Telefon +55 11 55460755 Telefax +55 11 55460476 [email protected] Großbritannien und Irland / United Kingdom LMT UK Ltd. 5 Elm Court Copse Drive Meriden CV5 9RG Telefon +44 1676 523440 Telefax +44 1676 525379 [email protected] China LMT China Co. Ltd. No. 8 Phoenix Road, Jiangning Development Zone 211100 Nanjing Telefon +86 25 52128866 Telefax +86 25 52106376 [email protected] Indien / India LMT (India) Private Limited Old No. 14, New No. 29, Ilnd Main Road Gandhinagar, Adyar Chennai – 600 020 Telefon +91 44 24405136/137 +91 44 42337701/03 Telefax +91 42337704 [email protected] Mexiko / Mexico LMT Boehlerit S.A. de C.V. Ave. Acueducto No. 15 Parque Industrial Bernardo Quintana 76246 El Marqués, Querétaro Telefon +52 442 2215706 Telefax +52 442 2215555 [email protected] Italien / Italy LMT Italy S.r.l. Via Papa Giovanni XXIII, Nr. 45 20090 Rodano (MI) Telefon +39 02 2694971 Telefax +39 02 21872456 [email protected] Österreich / Austria Boehlerit GmbH & Co. KG Werk-VI-Strasse 100 8605 Kapfenberg Telefon +43 3862 300 - 0 Telefax +43 3862 300793 [email protected] Kanada / Canada LMT USA Inc. 1081 S. Northpoint Blvd. Waukegan, IL 60085 Telefon +1 847 6933270 Telefax +1 847 6933271 [email protected] Polen / Poland LMT Boehlerit Polska Sp. z.o.o. Nickel BioCentrum Zlotniki, ul. Krzemowa 1 62-002 Suchy Las Telefon +48 61 6593800 Telefax +48 61 6232014 [email protected] Deutschland / Germany LMT Tool Systems GmbH Heidenheimer Strasse 84 73447 Oberkochen Telefon +49 7364 9579-0 Telefax +49 7364 9579-8000 [email protected] Frankreich / France LMT Belin France S.A.S. Lieu dit „Les Cizes“ 01590 Lavancia Telefon +33 474 758989 Telefax +33 474 758990 [email protected] Korea LMT Korea Co. Ltd. Room #1212, Anyang Trade Center 1107 Bisan-Dong, Dongan-Gu, Anyang-Si, Gyeonggi-Do, 431-817, South Korea Telefon +82 31 3848600 Telefax +82 31 3842121 [email protected] Russland / Russia LLC LMT Tools Serebryanicheskaya nab., 27 109028 Moscow Telefon +7 495 2807352 Telefax +7 495 2807352 [email protected] Singapur / Singapore LMT Asia PTE LTD. 1 Clementi Loop 04-01 Clementi West District Park Singapur 12 9808 Telefon +65 64 624214 Telefax +65 64 624215 [email protected] Spanien und Portugal / Spain and Portugal LMT Boehlerit S.L. C/. Narcis Monturiol 11-15 08339 Vilassar de Dalt Barcelona Telefon +34 93 7507907 Telefax +34 93 7507925 [email protected] Türkei / Turkey BÖHLER Sert Maden ve Takim Sanayi ve Ticaret A. Ankara Asfalti Üzeri No. 22, Kartal 34873 Istanbul Telefon +90 216 306 65 70 Telefax +90 216 306 65 74 [email protected] Ungarn / Hungary LMT-Boehlerit Kft Kis-Duna U. 6 2030 Erd Po Box # 2036 Erdliget Pf. 32 Telefon +36 23 521910 Telefax +36 23 521919 [email protected] USA LMT USA Inc. 1081 S. Northpoint Blvd. Waukegan, IL 60085 Telefon +1 847 6933270 Telefax +1 847 6933271 [email protected] Tschechische Republik und Slowakei / Czech Republic and Slovakia LMT Czech Republic s.r.o. Dusikova 3 63800 Brno-Lesná Telefon +420 548 218722 Telefax +420 548 218723 [email protected] www.lmt-belin.com LMT Belin France S.A.S. Lieu dit “Les Cizes” 01590 Lavancia Frankreich Telefon +33 474 758989 Telefax +33 474 758990 [email protected] www.lmt-belin.com LMT Kieninger GmbH Vogesenstrasse 23 77933 Lahr Deutschland Telefon +49 7821 943 - 0 Telefax +49 7821 943 213 [email protected] www.lmt-kieninger.com LMT Fette Werkzeugtechnik GmbH & Co. KG Grabauer Strasse 24 21493 Schwarzenbek Deutschland Telefon +49 4151 12 - 0 Telefax +49 4151 3797 [email protected] www.lmt-fette.com LMT Onsrud LP 1081 S. Northpoint Blvd. Waukegan, IL 60085 USA Telefon +1 847 3621560 Telefax +1 847 4731934 [email protected] www.lmt-onsrud.com in alliance Bilz Werkzeugfabrik GmbH & Co. KG Vogelsangstrasse 8 73760 Ostfildern Deutschland Telefon +49 711 348010 Telefax +49 711 3481256 [email protected] www.bilz.com Boehlerit GmbH & Co. KG Werk-VI-Strasse 100 8605 Kapfenberg Österreich Telefon +43 3862 300 - 0 Telefax +43 3862 300793 [email protected] www.boehlerit.com
© Copyright 2024 ExpyDoc