De Bezige Bij

De Bezige Bij
n a j a a r 2 01 4
1944 de bezige bij 2014
inhoud
134Chimamanda Ngozi Adichie, Amerikanah
100Karen Armstrong, In naam van God
102 Karen Armstrong, De kwestie God
103 Karen Armstrong, Een geschiedenis van God
52 Paul Auster, Dag/Nacht
53 Paul Auster, Verzamelde non-fictie
71
Colin Barrett, Jonge gasten
70 Kevin Barry, Donker ligt het eiland
36 Thomas Blondeau en Roderik Six, De boekendokter
114 Annemieke van Bockxmeer, De oorlog verzameld
140 Jorge Luis Borges, Alle gedichten
91 Anneke Brassinga, Het wederkerige
62 Charles Burns, Suikerschedel
26 Peter Buwalda, Suzy vindt van niet
81 Paul Claes, Kinderen van Rousseau
34 David Cronenberg, Geconsumeerd
93 Yannick Dangre, Met terugwerkende kracht
88 J.A. Deelder, Dag & nacht
86 Johnny van Doorn, Droom vrijuit
87 Johnny van Doorn, Hou contact
144 Jérôme Ferrari, De preek over de val van Rome
95 Peter du Gardijn, Wat huid is
116 Piet Gerbrandy, De jacht op het sublieme
64 Franz-Olivier Giesbert, De kokkin van Himmler
6
Paolo Giordano, Het zwart en het zilver
136 A.F.Th. van der Heijden, De helleveeg
132 Khaled Hosseini, En uit de bergen kwam de echo
22 Denis Johnson, De lachende monsters
44 Atte Jongstra, De hemel ontdekt
94 Rens van der Knoop, Twee mannen spreken elkaar
onopgemerkt aan
30 Ernest van der Kwast, De ijsmakers
92 Erik Lindner, Acedia
110 Bart van Loo, Napoleon
56 Edouard Louis, Weg met Eddy Bellegueule
najaar 2014
Jan van Loy, Veertig jaar liefde
Harry Mulisch, De ontdekking van de hemel
Harry Mulisch, Tres fabellae
Charlotte Mutsaers, Rachels rokje
Cees Nooteboom, Berlijn
Cees Nooteboom, Brieven aan Poseidon
Joseph O’Neill, De hond
Warna Oosterbaan, Ons erf
Willem Otterspeer, De zanger van de wrok
Katja Petrowskaja, Misschien Esther
Yves Petry, Liefde bij wijze van spreken
Michael Pye, Aan de rand van de wereld
Ludwig Renn, Oorlog
Matthijs de Ridder, Behoud de Begeerte
David Rijser, Oedipus in Chinatown
Rüdiger Safranski leest Cees Nooteboom
Zielsverhuizing vindt niet na, maar tijdens
het leven plaats
Mark Schaevers, Orgelman
Allard Schröder, De dode arm
Maggie Shipstead, Verbaas me
Georges Simenon, De gele hond
Georges Simenon, De burgemeester van Veurne
Georges Simenon, Het lijk bij de sluis
Georges Simenon, Brief aan mijn rechter
Peter Terrin, De bewaker
Marten Toonder, De weetmuts
Typex, Rembrandt
Manon Uphoff, De blauwe muze
Timur Vermes, Daar is hij weer
Gerard van Westerloo, De pont van
kwart over zeven
128 Tommy Wieringa, Dit zijn de namen
106 Michel Wieviorka, Het antisemitisme
uitgelegd aan jongeren
38
42
46
20
58
60
28
112
16
14
10
120
124
82
108
61
104
142
40
76
76
77
77
48
54
72
80
138
118
De Bezige Bij
Nederlandse en
vertaalde literatuur
Ik wist zeker dat Nora’s zilver en mijn zwart
langzaam met elkaar vermengd raakten.
Ik had het mis.
uit: Het zwart en het zilver
In oktober verschijnt Het zwart en het zilver, de derde
roman van Paolo Giordano, de Italiaanse auteur die lezers
wereldwijd raakte met zijn debuutroman De eenzaam­­­­heid
van de priemgetallen en zijn literaire talent bevestigde met
zijn tweede roman, Het menselijk lichaam.
Het zwart en het zilver is wederom een prachtig geschreven
roman over liefde, verlies en eenzaamheid.
‘Een oneindig begenadigd werk, van een droeve, intieme gevoeligheid.’
– corriere della sera
‘Ondanks Paolo Giordano’s jeugdige leeftijd lijkt in deze roman zijn
expressieve talent al tot volle wasdom te zijn gekomen.’ – la repubblica
‘In het verhaal over mevrouw A. ’s ziekte, over de steeds grotere afstand die zij
neemt van het jonge echtpaar en van haar eigen leven, bereikt Giordano een
opmerkelijke psychologische diepgang, zonder dat het ooit iets sentimenteels
of pathetisch krijgt.’ – la stampa
Paolo Giordano
Het zwart en het zilver
Derde roman van de succesvolste
hedendaagse Italiaanse auteur
›
›
›
›
›
›
›
promotie
Auteursbezoek
Optredens
Radiospotjes
Advertenties
Affiches
Lezersacties
Flyers
ISBN 978-90 234 8719 7
Dit is het verhaal van een prille liefde. Van een gelukkig maar
onervaren stel dat tot hun schrik een groot verlies ervaart.
Als Nora tijdens de laatste maanden van haar zwangerschap door
medische complicaties aan bed gekluisterd raakt, nemen zij en
haar man mevrouw A. in dienst om Nora te verzorgen en haar te
helpen met het huishouden. Na de geboorte van hun zoontje blijft
mevrouw A. om voor hem te zorgen als zijn ouders werken, maar
zij is veel meer dan alleen een oppas of huishoudster. Ze vangt in
stilte alle onzekerheden van Nora en haar man op en wordt de bewaakster van hun relatie, het kompas dat het paar door windstilte
en storm loodst.
En dan vallen zij in een diep gat als mevrouw A. hun plotseling
door een ziekte wordt afgenomen. ‘Zij was de enige echte getuige
van de klus die we elke dag klaarden, de enige getuige van de band
die er tussen ons bestond. Zonder haar blik hadden we het gevoel
dat we in gevaar waren.’ Maar Nora en haar man moeten nog ontdekken dat zij inmiddels net zo sterk zijn geworden als mevrouw A.
In Het zwart en het zilver registreert Paolo Giordano op gevoelige
wijze de schokken in het dagelijks leven van een jong gezin, de
blijdschap en het verdriet, het onvermogen en het verlangen.
paolo giordano (Turijn, 1982) heeft voor zijn debuutroman
De eenzaamheid van de priemgetallen – verschenen in meer dan
veertig landen – vele prijzen ontvangen, waaronder de Premio
Strega en de Premio Campiello Opera Prima. In 2013 verscheen
zijn tweede roman, Het menselijk lichaam.
oktober 2014 • gebonden, ca. 160 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 16,90 • isbn 978 90 234 8719 7
nur 302 • oorspronkelijke titel Il nero e l’argento • vertaling Mieke Geuzebroek en
9 789023 487197
8 | f i c t ie
Van De eenzaamheid van de
priemgetallen werden meer dan
450 000 exemplaren verkocht.
Pietha de Voogd • omslagontwerp Marry van Baar • foto David Mauricio Schwartz
f ict ie | 9
Januari 2015 verschijnt de nieuwe roman van
Libris Literatuurprijs-winnaar Yves Petry
In loepzuiver proza beschrijft Petry
hoe één gebeurtenis van allesbepalende
invloed is op het leven van twee
betrokkenen en een buitenstaander.
Een wonderlijke familie­roman over
een gevaarlijke driehoeks­verhouding
en ongewoon vaderschap.
‘Petry heeft de perfecte
balans gevonden om boeken
vol levenswijsheid te schrijven
terwijl hij ondertussen de lezer
entertaint met laconieke statements
en hilarische situaties.
Het is de enige Vlaamse schrijver
van zijn generatie die ertoe doet.’
– knack
Over De maagd Marino:
‘Petry schrijft als een jonge, zelfverzekerde god.
Hij is een begenadigd stilist zoals er in Vlaanderen
de laatste jaren geen meer is opgestaan.’ – trouw
‘Meer dan ooit de te volgen man van de
Vlaamse letteren.’ – de morgen
‘Schitterende stijl. Een trefzeker,
intrigerend meesterwerk.’
– juryrapport libris
literatuurprijs 2011
‘Een fenomenale roman.’
***** – de volkskrant
Yves Petry
Liefde bij wijze van spreken
Grandioze nieuwe roman van de
auteur van De maagd Marino
›
›
›
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Optredens
Advertenties
Boekenleggers
Posters
Banners
Lezersacties
Leesexemplaren
Zomer 1986. Wat een normale vakantiereis moest worden, loopt uit
op een auto-ongeluk waarbij Jasper en Kristien Fielinckx hun
beide ouders verliezen. Waar bij Kristien het verdriet overheerst,
voltrekt zich bij Jasper het tegenovergestelde: hij voelt zich losgemaakt van zijn oude leven. Kristien verlangt al snel naar een eigen
gezin en gaat op zoek naar een geschikte vader die ze vindt in Alex,
een schoolvriend van Jasper. Daarna verdwijnt Jasper uit hun leven. Als hij uiteindelijk weer opduikt, leidt dat tot een confrontatie
waarvan de gevolgen niet zijn te overzien.
In een inventief spel met werkelijkheid en verbeelding, probeert
Alex, inmiddels een gevierd schrijver, te ontrafelen hoe Jasper tot
zijn daden gekomen is en wat dit betekent voor zijn eigen leven.
yves petry (1967) studeerde wiskunde en filosofie en debuteer­­­de
in 1999 met de roman Het jaar van de man, waarvoor hij veel
lof kreeg toegezwaaid. Daarna publiceerde hij nog vier veelge­
prezen romans. Voor De achterblijver (2006) kreeg hij de BNG
Nieuwe Literatuurprijs en de Prijs van de provincie VlaamsBrabant. De maagd Marino (2010, 30 000 verkochte exemplaren)
werd bekroond met de Libris Literatuurprijs 2011.
ISBN 978-90 234 8607 7
januari 2015 • paperback, ca. 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8607 7
9 789023 486077
12 | f i c t ie
nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Stephan Vanfleteren •
f ict ie | 1 3
Katja Petrowskaja
Misschien Esther
Een intieme en intense
familie­geschiedenis
Was Esther de echte naam van Katja Petrowskaja’s overgrootmoeder aan haar vaders zijde, de vrouw die in 1941 in het bezette Kiev
alleen achterbleef in de woning van de gevluchte familie? En wie
was er getuige van hoe ze de Duitse soldaten vol vertrouwen in het
Jiddisch toesprak? En toen de soldaten haar onbewogen dood­
schoten, wie stond er toen bij het raam en zag alles gebeuren?
In Misschien Esther completeert Katja Petrowskaja het onafgemaakte verhaal van haar familie. Dat verhaal biedt genoeg stof voor een
epische roman: haar oudoom kreeg de doodstraf na een mislukte
aanslag op een medewerker van de Duitse ambassade in 1932; diens
broer, een revolutionair uit Odessa, veranderde zijn naam in
Petrowski en ging ondergronds, en een van haar overgrootvaders
stichtte in Warschau een tehuis voor doofstomme joodse kinderen.
Petrowskaja reisde langs de plaatsen waar haar familiegeschiedenis
zich afgespeeld heeft en reflecteert op een gefragmenteerde en
getraumatiseerde eeuw. En ze geeft de mensen die er niet langer
zijn een gezicht.
‘Misschien Esther is een geschenk voor de literatuur.’
– frankfurter allgemeine zeitung
‘De Duitse literatuur heeft er een intelligente, flamboyante en zeer
oorspronkelijke stem bij.’ – die zeit
‘Zelden is een onderzoek naar een familiegeschiedenis zo spannend
en ontroerend opgeschreven. Dit is grote literatuur.’ – der spiegel
#1-bestseller in Duitsland
Bekroond met de
Ingeborg Bachmann-prijs
katja petrowskaja werd in 1970 in Kiev geboren. Ze ging naar
de universiteit van Tartu in Estland en studeerde vervolgens met
een beurs aan de universiteiten van Columbia en Stanford.
Ze woont en werkt sinds 1999 in Berlijn. Misschien Esther is haar
debuut, waarvan de rechten aan meer dan vijftien landen werden
verkocht.
›
›
›
›
›
promotie
Auteursbezoek
Advertenties
Affiches
Lezersacties
Flyers
ISBN 978-90 234 8729 6
januari 2015 • luxe paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90
isbn 978 90 234 8729 6 • nur 302 • oorspronkelijke titel Vielleicht Esther
vertaling W. Hansen • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Sasha Andrusyk
9 789023 487296
f ict ie | 1 5
In november 2014 komt de Hermans- biografie tot een aangrijpende finale
In het afsluitende deel van zijn biografie,
De zanger van de wrok, ontvouwt Willem Otterspeer
zijn visie op de tweede levenshelft van
Willem Frederik Hermans. Hij toont hoe Hermans een
optimale eenheid realiseerde in zijn boeken en
zijn bestaan. Daarmee redde hij zijn werk en
vernietigde hij zijn leven.
Over De mislukkingskunstenaar:
‘Aangrijpend, scherp en overtuigend portret van Hermans.’
****– de volkskrant
‘Een schatkamer voor Hermansliefhebbers.’
– nrc handelsblad
‘Een rijk boek.’ – vrij nederland
‘De mislukkingskunstenaar is geschreven met veel flair en
gevoel voor afwisseling.’ – de standaard
‘De biograaf is een gedreven verteller, een meer dan bekwame stilist en hij
beschikt over de durf om het leven en werk van zijn personage in te ramen
binnen een ferm uitgesproken visie.’ – trouw
‘De mislukkingskunstenaar is een met vaart en gevoel voor stijl geschreven
goudmijn, een kloeke biografie over een schrijver die altijd en overal
herrie schopte en als het erop aankwam alleen loyaal was aan zichzelf.’
– nederlands dagblad
‘Een fascinerende biografie van onze geheimzinnigste schrijver, die per
millimeter laat zien hoe Hermans Hermans is geworden. Een tijdsbeeld
van een voor latere generaties onbekend Nederland vlak voor, in en vlak
na de Tweede Wereldoorlog. Het verhaal van een onvoorwaardelijk
schrijverschap waarvoor alles moest wijken. Dichterbij kan een biograaf
niet komen.’ – Cees Nooteboom
Willem Otterspeer
De zanger van de wrok
Willem Frederik Hermans. Biografie deel ii (1953-1995)
Vervolg op de meest besproken
biografie van 2013
In het eerste deel van zijn Hermansbiografie schetste Willem
Otterspeer het beeld van een schrijver die zijn ambities telkens zo
hoog opschroefde dat hij wel moest falen. Deze georkestreerde
mislukkingen bleken een inspirerend effect te hebben op zijn
creativiteit en schrijverschap.
Maar in het tweede deel van deze biografie laat Otterspeer zien hoe
de rancune zich ook een weg vreet in het persoonlijke leven van
Willem Frederik Hermans. De ene na de andere vriend wordt de
deur gewezen, zijn wetenschappelijke carrière lijdt schipbreuk,
en ook zijn persoonlijke leven brandt op in toenemende eenzaamheid. Zijn emigratie naar Frankrijk, zijn verblijf in zijn geliefde
Parijs, verergert die eenzaamheid alleen maar. Angst en achterdocht, wrok en wraak vormen de definitieve determinanten van
zijn bestaan. In De zanger van de wrok komt de levensbeschrijving
van een van de belangrijkste figuren uit de naoorlogse Nederlandse
literatuur tot een even grootse als ontluisterende conclusie.
willem frederik hermans (1921-1995) is de auteur van een
groot en talloze malen bekroond oeuvre, dat geldt als een van
de belangrijkste uit de Nederlandstalige literatuur. Vanaf 2005
verschijnen bij De Bezige Bij zijn Volledige Werken, in samenwerking met het Willem Frederik Hermans instituut en het Huygens
Instituut.
willem otterspeer (1950) is hoogleraar universiteitsgeschie­
denis in Leiden. Hij was biograaf van de filosoof G.J.P.J. Bolland,
schreef een boek over Johan Huizinga en bezorgde de briefwisselingen tussen Hermans en Gerard Reve, en tussen Hermans, Rudy
Kousbroek en Ethel Portnoy.
›
›
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Lezingentournee
Voorpublicatie
Advertenties
Affiches
Lezersacties
Flyers
ISBN 978-90 234 8648 0
november 2014 • gebonden, ca. 800 pag. • 13,6 x 21,5 cm
ca. A 39,90 (introductieprijs) • na drie maanden A 49,90 • isbn 978 90 234 8648 0
nur 321 • omslagontwerp Marry van Baar • foto Keke Keukelaar •
18 | f i c t ie
9 789023 486480
f ict ie | 1 9
Charlotte Mutsaers
Rachels rokje
Met een inleiding van Jeroen Dera
Jubileumeditie van een absolute klassieker.
Twintig jaar geleden verscheen deze
liefdesroman voor het eerst
Bij aankoop gratis download
voor enhanced e-book
›
›
›
promotie
Interviews
Advertenties
Affiches
De dertiende druk van Rachels rokje verschijnt als feestelijke ju­
bileumeditie. Deze succesvolle tweede roman van Charlotte
Mutsaers wordt bepaald door de hartstochtelijke fascinatie van de
jeugdige Rachel Stottermaus voor haar docent Douglas Distelvink.
De verhaallijn ontplooit zich via associatieve uitweidingen en essayistische terzijdes. De opzet in zevendertig plooien en zeven sessies is weldadig strak, waardoor Charlotte Mutsaers de lezer dicht
bij de verbeelding van de overgevoelige maar ook humoristische
Rachel brengt.
In deze jubileumeditie is het eerste werkcahier van Charlotte
Mutsaers toegevoegd, met daarin een handschriftversie van het
eerste hoofdstuk van de roman die al vele lezers bereikte en vele
pennen in beweging bracht. Naast de gebonden jubileumeditie
verschijnt een speciale e-bookeditie waarin een groot aantal beschouwingen over Rachels rokje zijn toegevoegd. Voor kopers van
de papieren editie is deze download gratis.
charlotte mutsaers is zowel op beeldend als literair gebied
een zeer veelzijdig kunstenaar. Haar meest recente roman, de bestseller Koetsier Herfst, werd evenals haar eerdere werk unaniem lovend ontvangen. In 2010 ontving zij de P.C. Hooft-prijs voor verhalend proza. In 2014 werd Charlotte Mutsaers geïnstalleerd als
lid van de Akademie van Kunsten.
ISBN 978-90 234 8551 3
november 2014 • gebonden, 304 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8551 3 • nur 301
9 789023 485513
2 0 | f i c t ie
omslagontwerp Vruchtvlees • foto Willem Diepraam (1994, bij de eerste druk van Rachels rokje)
‘Dit rokje is
gemaakt van
buitengewoon
kleurrijke stof
in onze droevige
tijden van
confectie-literatuur.’
– neue zürcher
zeitung
‘Rachels rokje is gemaakt van schrikdraad,
haar liefde is teder, gedecideerd, absoluut.
Dat maakt het tot een krachtig boek. Er
wordt in afgerekend, verheerlijkt, gewacht,
trouw gezworen.’ – vrij nederland
f ict ie | 21
‘Met elk boek is Denis Johnson weer een nieuwe schrijver,
en al die schrijvers zijn even goed.’ – Tommy Wieringa
Met veel trots presenteert Uitgeverij De Bezige Bij
de grootse nieuwe roman van Denis Johnson
DE LACHENDE
MONSTERS
‘De god waar ik in wil geloven, heeft de stem en het gevoel
voor humor van Denis Johnson.’ – Jonathan Franzen
‘Denis Johnson schrijft ongekend krachtig
en stijlvol proza.’ – Philip Roth
In de Verenigde Staten geldt
DENIS JOHNSON
als een van de meest veelzijdige, ongrijpbare
schrijvers; wars van iedere traditie is hij een inspiratie
voor velen. Van de cultklassieker Jezus’ zoon tot de
bekroonde oorlogsroman Een zuil van rook, van het
onweerstaanbare Sta stil tot zijn bejubelde novelle
Treindromen, iedere keer weet Denis Johnson zijn
publiek te verrassen met gewaagde, meesterlijk
geschreven romans.
Denis Johnson
De lachende monsters
De veelgeprezen auteur van
Treindromen is terug met een bikkelharde
en onwaarschijnlijk goed geschreven
roman over loyaliteit
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Advertenties
Flyers
Lezersacties
Banners
Over Treindromen:
‘Nauwelijks honderd pagina’s,
maar wat een ongelooflijk
rijke roman.’
***** – de volkskrant
‘Treindromen levert zo’n intense
leeservaring op dat je alles van
de auteur wilt lezen.’
– vrij nederland
Ronald Nair noemt zichzelf Deens, maar reist met een Amerikaans paspoort. Na tien jaar afwezigheid keert hij terug naar Free­
town, de hoofdstad van Sierra Leone. Daar heeft hij afgesproken
met zijn vriend Michael Adriko, met wie hij ooit grof geld heeft
verdiend tijdens de burgeroorlog. Adriko is een Afrikaanse gelukszoeker die – naar eigen zeggen – heeft gestreden voor het Ghanese
leger, de Koeweiti en de Amerikaanse groene baretten.
De reden van hun ontmoeting – hoewel Nair weet dat er nog andere redenen moeten zijn – is Adriko’s aanstaande huwelijk met de
Amerikaanse studente Davidia. Gedrieën reizen ze af naar het
grensgebied tussen Oeganda en Congo, alwaar het huwelijk zal
worden voltrokken. Gevolgd door Interpol, de Mossad en de mi-6,
bevindt Nair zich ineens in een web van lust en verraad en in een
landschap waar geweld aan de orde van de dag is.
De lachende monsters is een wervelende, literaire spionagethriller
voor de eenentwintigste eeuw, waarin Denis Johnson eens te meer
bewijst een van de belangrijkste en moedigste schrijvers van dit
moment te zijn.
denis johnson (1949) is de auteur van romans, novelles, poëziebundels en een non-fictieboek. Zijn roman Een zuil van rook werd
bekroond met de National Book Award en zijn novelle Treindromen
stond op de shortlist voor de Pulitzerprijs.
ISBN 978-90 234 8739 5
november 2014 • luxe paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90
isbn 978 90 234 8739 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Laughing Monsters
9 789023 487395
2 4 | f i c t ie
vertaling Peter Bergsma • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Cindy Lee Johnson
f ict ie | 25
‘Peter Buwalda vandaag in
de Volkskrant. Wat een feest.
Eindelijk weer een columnist
waarvoor ik keihard de trap afhol.’
– Nico Dijkshoorn op Twitter
‘Volgens mij is Buwalda
de nieuwe Carmiggelt.’
– Sylvia Witteman
op Twitter
Peter Buwalda
Suzy vindt van niet
De Volkskrant-columns van de
auteur van Bonita Avenue
‘Leve Bob Stanhope
en leve Peter Buwalda.’
– Theodor Holman
op Twitter
Ruim een jaar geleden betrok Peter Buwalda een voormalige kroeg
in Amsterdam-Noord. Sindsdien doet de schrijver elke vrijdag in
de Volkskrant verslag van wat hem bezighoudt. Zo laat hij zien hoe
handig het is om met de trein te verhuizen, waarom je nooit te laat
aan een Beethoven-lezing kan beginnen, waarom zijn Gretschgitaar beter is dan hijzelf en hoe je in het diepste geheim een oliebol verorbert. Naast opmerkelijke types als Chuck Berry, Vestdijk,
Arendsoog, Mozartje, Ton Koopman, Elvis, en ene Baelde Jansen,
vervullen familie en vrienden de heldenrol. En dan is er natuurlijk
Suzy, Buwalda’s geliefde. Meestal net op tijd om de schrijver met
beide benen op de grond te krijgen. In Suzy vindt van niet zijn alle
columns gebundeld. Peter Buwalda op de korte baan: messcherp,
eigenzinnig, plaatselijk hilarisch, en bovenal: clichévrij.
In september 2010 debuteerde peter buwalda met de bestseller
Bonita Avenue. Het boek werd genomineerd voor twaalf literaire
prijzen, waarvan hij er vijf won. De roman voerde de bestsellerlijsten aan en verkocht 350 000 exemplaren. Bonita Avenue wordt vertaald in vijftien talen.
›
›
›
›
›
promotie
Advertenties
Affiches
Interviews
Lezersacties
Banners
ISBN 978-90 234 9093 7
oktober 2014 • gebonden, ca. 168 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 14,90 • isbn 978 90 234 9093 7
nur 301 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Karen Rosetzsky
2 6 | f i c t ie
9 789023 490937
f ict ie | 27
Joseph O’Neill
De hond
Over Laagland:
‘Een absolute triomf.’ – het parool
De langverwachte nieuwe roman
van de auteur van Laagland
(12 500 exemplaren verkocht)
›
›
›
›
promotie
Interviews
Advertenties
Flyers
Lezersacties
‘Dit is wat je een sensationele roman
mag noemen.’ – vrij nederland
In 2007 komt een advocaat in New York een oude vriend van de
universiteit tegen. Hij krijgt een baan aangeboden als beheerder
van een gigantisch familiefortuin in Dubai. De relatie van de advocaat is net op de klippen gelopen en in de hoop een nieuw begin
te kunnen maken, accepteert hij de baan. Eenmaal in Dubai,
wordt het hem al snel duidelijk dat hij een verkeerde en potentieel
gevaar­lijke keuze heeft gemaakt.
De hond is een geestige, originele en zeer actuele roman met een
heerlijke antiheld in de hoofdrol. Na het grote succes van Laagland
heeft Joseph O’Neill opnieuw een meesterlijke roman over de vele
complicaties van het moderne leven geschreven.
joseph o’neill (1964) is geboren in Ierland en groeide op in
Mozambique, Zuid-Afrika, Iran, Turkije en Nederland. Hij is de
auteur van This is the Life, The Breezes en het met een pen/Faulkner
Award bekroonde Laagland. Hij woont met zijn gezin in New York.
‘Ian McEwan en Jonathan Safran Foer hebben
hun gelijke gevonden.’ – humo
ISBN 978-90 234 8709 8
november 2014 • paperback, ca. 272 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90
isbn 978 90 234 8709 8 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Dog
9 789023 487098
2 8 | f i c t ie
vertaling Ton Heuvelmans • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Ryan Pfluger
f ict ie | 29
In januari 2015 verschijnt de nieuwe, grote roman
van Ernest van der Kwast, De ijsmakers. Een schitterend
verhaal over een Italiaanse familie in Nederland,
over tradities en ambities, en over de sensatie
van smeltend citroenijs op je tong.
Enrico vertelde over het procedé, de verschillende handelingen. Het was als
alchemie. De sneeuw die met een kleine hamer werd verbrokkeld en in een
houten vat gedaan, het zout dat eraan toe werd gevoegd om het smeltpunt te
laten dalen. De cilinder van de mechanische ijsmachine die in het vat met ijs
en zout werd geplaatst en de ijsmaker die ten slotte het handwiel in beweging
bracht en daarmee de substantie langs de koude wand van de cilinder streek.
Draaien, draaien, draaien. Het eerste ijs dat zich aan de rand vormde, broos
van structuur. De lucht die erbij kwam, het volume dat toenam. Draaien,
draaien. De kleur die langzaam lichter werd. Roze aardbeienijs, grijsgroen
pistache-ijs, kaneelkleurig chocolade-ijs. Draaien. ‘Totdat het stevig en dik en
verrukkelijk is.’ Het was als het verhaal dat je wordt verteld over de liefde,
over de daad. Het kan heel nauwkeurig worden beschreven, maar het is
nooit zo goed als in het echt.
(uit: De ijsmakers)
Over Mama Tandoori:
‘Als het gaat om stijl, timing en taalgevoel kan Van der Kwast
zich meten met de besten.’ – vrij nederland
‘Mama Tandoori is een ontroerend, geestig én schrijnend boek dat geen
seconde verveelt.’ – Kristien Hemmerechts
Ernest van der Kwast
De ijsmakers
Tintelende roman over een
Italiaanse ijsdynastie. Van de auteur
van Mama Tandoori
promotie
› Feestelijke
presentatie
› Interviews
› Optredens
› Abricampagne
› Advertenties
› Affiches
› Banners
Over Giovanna’s navel:
‘Hij weet hoe je het Nederlands in
van schoonheid glimmende zinnen
kan gieten. Een formidabel gevoel voor
sfeerschepping. Giovanna’s navel is een
boekje vol zacht geluk.’ – humo
‘In Giovanna’s navel toont hij dat hij
veel meer is dan een luidruchtige
pretmaker en ook een mildere tonaliteit
aankan. Over deze vakkundig vertelde
verhalen ligt het patina van vergeelde
vakantiefoto’s.’ – de morgen
Helemaal in het noorden van Italië ligt de vallei van de ijsmakers:
een tiental dorpjes dat al generaties lang gespecialiseerd is in het
bereiden van ijs. Volgens Giuseppe Talamini is het er zelfs uitgevonden. Zijn familie vertrekt elke lente naar de ijssalon in Rotterdam, in de winter keren ze terug naar de bergen.
Maar zijn zoon Giovanni besluit met de traditie te breken. Hij is
gegrepen door de poëzie en schopt het tot directeur van een groot
poëziefestival. Op een dag doet zijn jongere broer Luca, die niet
alleen de ijszaak in Rotterdam heeft gekregen maar ook het mooiste meisje van het dorp, hem een hoogst ongebruikelijk verzoek.
Dan komt Giovanni voor de keus te staan nog eenmaal het belang
van de familie te dienen of definitief voor zichzelf te kiezen.
De ijsmakers is een hartveroverende roman over familiebanden,
die moeilijker te verbreken blijken dan menigeen zou wensen.
Daarnaast is het een bijzonder smakelijk verhaal over de poëzie
van het ijsmaken, en de ijzingwekkende kracht van de poëzie.
ernest van der kwast (1981) werd geboren in Bombay, India.
Hij debuteerde in 2005 met de roman Soms zijn dingen mooier als er
mensen klappen. Onder de naam Sieger Sloot publiceerde hij de
roman Stand-in (2007). Van zijn auto­biografische roman Mama
Tandoori (2010) werden meer dan 70 000 exemplaren verkocht. In
2012 verscheen de novelle Giovanna’s navel.
ISBN 978-90 234 8638 1
januari 2015 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90
9 789023 486381
3 2 | f i c t ie
isbn 978 90 234 8638 1 • nur 301 • omslagontwerp Eric Cox • foto Keke Keukelaar •
f ict ie | 33
David Cronenberg
Geconsumeerd
Opwindend, schokkend en sinister –
het overtuigende debuut van de
iconische regisseur
Naomi en Nathan zijn minnaars en beiden internetjournalist voor
verschillende sociale media. Als elkaars concurrent zijn ze
altijd op zoek naar sensatie en verdorvenheid. Zo gaat Naomi op
onderzoek uit naar de gebeurtenissen rond het seksueel vrij­ge­
vochten echtpaar Célestine en Aristide Arosteguy. Célestine is
dood in haar appartement aangetroffen, van Aristide ontbreekt
elk spoor. Aristide wordt verdacht van de moord en van het
consumeren van een deel van Célestine’s lichaam. Naomi duikt
steeds dieper in de materie en ontdekt schokkende feiten over het
seksuele leven van de twee marxistische filosofen.
Ondertussen bevindt Nathan zich in Boedapest, alwaar hij het
controversiële werk van de chirurg Zoltan Molnár fotografeert.
Deze Molnár, die zonder vergunning werkt, werd ooit door Interpol gezocht voor orgaanhandel en doet Nathan in een uiterst gevaarlijke situatie belanden.
De twee verhaallijnen komen op meesterlijke wijze samen in een
koortsige plot waarin vooral het thema seksualiteit een hoofdrol
opeist. Geconsumeerd is een provocatief, beeldrijk werk van een van
de beste regisseurs van dit moment.
‘Een klassieke Cronenberg!
Wie anders kan zo’n angstaanjagend, opwindend, choquerend verhaal vertellen over de
band tussen lichaam en geest?
Geconsumeerd zal je, nou ja,
verslinden.’ – J.J. Abrams,
bedenker van Lost
3 4 | f i c t ie
david cronenberg (1943) is een veelvuldig bekroonde Canadese filmmaker die al meer dan veertig jaar in het vak zit. Hij regisseerde vele klassiekers, waaronder The Dead Zone, The Fly, Naked
Lunch, Crash, A History of Violence, Eastern Promises en A Dangerous
Method. Geconsumeerd is zijn romandebuut.
›
›
›
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Optredens
Voorpublicatie
Advertenties
Affiches
Lezersacties
Flyers
Banners
ISBN 978-90 234 8689 3
november 2014 • paperback, ca. 368 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8689 3
nur 302 • oorspronkelijke titel Consumed • vertaling Arjaan en Thijs van Nimwegen
omslagontwerp Moker Ontwerp • foto Myrna Suarez
9 789023 486893
f ict ie | 35
Thomas Blondeau en Roderik Six
De boekendokter
Handboek voor nooddruftige patiënten
Speciaal voor de Vlaamse Boekenbeurs en Cobra.be bedacht
Thomas Blondeau indertijd het concept van De boekendokter.
De opzet was geniaal in al zijn eenvoud: bouw op de beurs een ouderwetse doktersspreekkamer na, zet daar een schrijver in, en laat
die schrijver (in witte jas!) antwoorden op alle vragen en verzuchtingen waarmee de boekenbeursbezoeker kan zitten. Blondeaus
optredens waren al snel legendarisch. Hij wist voor elke aandoening een recept: het juiste literaire werk. Want voor elk kwaaltje,
van eksteroog tot liefdesverdriet, bestaat een roman die ons lijden
kan verzachten.
Thomas Blondeau heeft zijn recepten indertijd op schrift gezet en
die worden nu door zijn vriend Roderik Six, die voor deze gelegenheid optreedt als secretaris van de Grote Boekendokter (zoals
Watson indertijd voor Sherlock Holmes), verzameld. Het resultaat
is een speels handboek voor iedere literatuurliefhebber.
thomas blondeau (1978-2013) was schrijver, journalist en dichter. Hij debuteerde in 2006 met het veelgeprezen eX en in 2010
verscheen zijn tweede roman Donderhart. Zijn derde roman Het
West-Vlaams versierhandboek verscheen in 2013. Thomas Blondeau
overleed op vijfendertigjarige leeftijd.
Over Het West-Vlaams versierhandboek:
‘Een amusante, vlot vertelde mengeling van ontwikkelingsroman en
streekgeschiedenis, zelfonderzoek en dorpspomp, hartzeer en veel
folkloristische leutigheid.’ – nrc handelsblad
‘Allegorische roman over de valkuilen van de liefde.’ – de morgen
roderik six (1979) is literair journalist en columnist bij het
weekblad Knack. Zijn debuutroman Vloed werd bekroond met de
Bronzen Uil voor het beste Nederlandstalige debuut en prijkte op
de Longlist van de Gouden Boekenuil. Korte verhalen van zijn
hand verschenen onder meer in Italië en Amerika.
promotie
› Presentatie op de
Vlaamse Boekenbeurs
› Voorpublicatie
› Affiches
› Banners
ISBN 978-90 234 8688 6
oktober 2014 • paperback, 204 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 8688 6
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Brecht van Maele (Six) •
9 789023 486886
f ict ie | 37
Jan Van Loy
Veertig jaar liefde
Een wonderlijke roman over liefde,
verraad en zelfbegoocheling
›
›
›
›
›
Als telg van een Vlaams-nationalistische familie staat een jonge
leraar bij het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog aan de foute
kant. In de provinciestad waar hij woont, komt hij desondanks
terecht in het verzet. Zijn afgelegen huisje wordt het schuiloord
van de Joodse Klara. De vluchtelinge en de onwillige verzetsman
worden verliefd en krijgen een dochter. Wanneer Klara bij de bevrijding op dramatische wijze om het leven komt, moet de jongeman vluchten en zijn dochter achterlaten. Hij verdwijnt achter de
coulissen van de Koude Oorlog, waar hij als spion ‘Henri Willems’
hand-en-spandiensten verricht.
Om zijn clandestiene leven te verklaren, schrijft Willems een
autobiografie in de vorm van brieven aan zijn dochter. Dit hart­
verscheurende relaas vormt de kern van Veertig jaar liefde: de be­­
kentenissen van een man zonder eigenschappen in het naoorlogse
Europa.
promotie
Interviews
Optredens
Voorpublicatie
Lezersacties
Banners
jan van loy (1964) won met zijn verhaal ‘De hel van Jan Foster’
de Nieuw Prozaprijs 2001 en met zijn debuut Bankvlees de Vlaamse Debuutprijs 2005. Alfa Amerika stond op de shortlist van de
Gouden Uil 2006, De heining op de shortlist van de Gouden Uil
2009 en Ik, Hollywood op de shortlist van de Libris Literatuurprijs
2012. Van Loy woont en werkt in Antwerpen.
Over Ik, Hollywood:
‘Een epos dat je nauwelijks kunt wegleggen.’ – nrc handelsblad
‘Een totaalkunstwerk.’ – knack
ISBN 978-90 234 9352 5
oktober 2014 • paperback, ca. 288 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 19,99 • isbn 978 90 234 9352 5
9 789023 493525
nur 301 • omslagontwerp Dooreman •
3 8 | de b e z ige b ij an t we rp en
f ict ie | 39
Maggie Shipstead
Verbaas me
Een prachtige psychologische roman over
de balletwereld en de persoonlijke offers
die dansers moeten brengen
‘Een buitengewoon meeslepende roman.
Shipstead heeft de kwikzilverige loop
van het artistieke genie weten te vangen:
de manier waarop sommige levens
erdoor worden geheiligd en andere
erdoor vervloekt.’
– the washington post ‘Als in een ballet waarin ter verhoging
van de spanning een deel van het drama
listig wordt achtergehouden,
ontvouwt het verhaal zich in met grote
precisie gechoreografeerde salvo’s van
uitbundigheid.’ – the boston globe
Verbaas me is het verhaal van Joan, een jonge Amerikaanse balle­
rina die in 1975 Arslan Roesakov, de ster van het Russische Kirov­
ballet, helpt over te lopen naar het Westen. Er volgt een korte doch
vurige liefdesaffaire. Als Joan beseft dat ze qua talent niet eens in
de schaduw van haar minnaar kan staan, verlaat ze haar ballet­
gezelschap en sticht ze met haar jeugdvriend Jacob een gezin. Ze
verhuizen naar Californië, waar Joan balletles gaat geven. Haar
zoon Harry blijkt een uitzonderlijk talent en hij krijgt een aanstelling bij Joans vroegere gezelschap in New York. Op dat toneel
monden de gebeurtenissen langzaam maar zeker uit in een hartverscheurende, maar onvermijdelijke ontknoping.
Heen en weer springend door de tijd en in de beleving van diverse
personages ontspint zich een intrigerend en ontroerend verhaal
over mensen die kunst – in dit geval dans – boven alles stellen,
desnoods ten koste van (slacht)offers op het persoonlijke vlak.
maggie shipstead (1983) groeide op in Orange County, Cali­
fornië. Haar debuutroman De vooravond stond op de bestsellerlijst
van The New York Times en won verschillende prijzen. Eerder
publiceerde Shipstead korte verhalen in Mississippi Review, The
Missouri Review, Glimmer Train en de Virginia Quarterly Review.
Haar verhaal ‘The Cowboy Tango’ is opgenomen in The Best American Short Stories 2010.
›
›
›
›
promotie
Interviews
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
ISBN 978-90 234 8749 4
november 2014 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8749 4
nur 302 • oorspronkelijke titel Astonish Me • vertaling Saskia van der Lingen
omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Alisha & Brook Photographers
4 0 | f i c t ie
9 789023 487494
f ict ie | 41
Harry Mulisch
De ontdekking van de hemel
Mulisch’ magnum opus nu op de
planken met Waldemar Torenstra
›
›
›
›
promotie
Mulisch Festival
Toneelopvoeringen
Voorpublicatie
Lezersacties
Toneeleditie
In 1992 verscheen De ontdekking van de hemel, Mulisch’ totaal­
roman in 65 hoofdstukken over Onno Quist en Max Delius, die in
de ban raken van de mooie celliste Ada Brons, waarin alle thema’s
en obsessies uit zijn werk zijn samengebald. Het is de bekroning
van zijn zoektocht naar de rol van de mens in het grote geheel.
De roman leest als een psychologische roman, een filosofische roman, een tijdroman, een ontwikkelingsroman en een avonturenroman – het is een prikkelend, overkoepelend mysteriespel.
Ter gelegenheid van de toneelversie die op 25 oktober 2014 in première gaat in een bewerking van Marcel Otten en onder regie van
Ignace Cornelissen, verschijnt nu de zevenenveertigste druk, vijf
jaar na de dood van Harry Mulisch. Naast Waldemar Torenstra zijn
er rollen voor Sieger Sloot, Genio de Groot en Marijn Claes. In 2001
werd het boek al zeer succesrijk verfilmd door Jeroen Krabbé.
harry mulisch (1927-2009) schreef romans, verhalen en essays
waarvoor hij talloze literaire prijzen en onderscheidingen ontving.
Het literair universum dat hij naliet verscheen voor een deel in
meer dan 36 talen.
‘Die lauwerkrans, hij verdient hem. Hoed af.’
– trouw
ISBN 978-90 234 8718 0
oktober 2014 • paperback, 936 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8718 0
9 789023 487180
4 2 | f i c t ie
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Paul Levitton
‘Deze vrolijke, grootse roman is een
schitterende uiting van een krachtige
verbeelding.’
– John Updike, the new yorker
‘Dit is romanschrijven op luisterrijke,
indrukwekkende, overmoedige schaal.’
– publishers weekly
‘Een verbluffende tour de force,
een zeer geslaagde totaalroman.
In De ontdekking van de hemel werpt
Mulisch een fantastische lasso
om zijn verbeeldingskracht.’
– de volkskrant
f ict ie | 43
Atte Jongstra
De hemel ontdekt
Alles en meer over De ontdekking van de hemel
Een eigenwijs lexicon bij de klassieke
roman van Harry Mulisch
Meer dan 750 000 mensen lazen Mulisch’ fenomenale roman De
ontdekking van de hemel. Maar niemand las hem zoals Atte Jongstra
dat deed. Hij ontleedde het boek in een honderdtal begrippen en
thema’s – van de Big Bang tot het Cuba-Comité, van de midden­
europees-joodszigeunerachtige snik tot ‘Maak jezelf maar klaar’,
van het magisch kwadraat tot de constante van Planck – en verklaart die op zijn eigen onnavolgbare wijze. Het resultaat is een
sprankelend boek, waarin Jongstra zijn grote kennis van het oeuvre van Mulisch koppelt aan zijn volstrekt eigenzinnige manier
van lezen, kijken en denken.
atte jongstra (1956) is schrijver, dichter en essayist. Daarnaast
is hij redacteur van het Vlaamse literaire tijdschrift DWB en vaste
medewerker van NRC Handelsblad. Voor zijn verhalenbundel De
psychologie van de zwavel ontving hij in 1989 de Geertjan Lubberhuizenprijs. In 1998 ontving hij de J. Greshoffprijs voor zijn essaybundel Familieportret. Met zijn historische roman De avonturen
van Henry ii Fix brak Jongstra door naar het grote publiek.
›
›
›
›
›
promotie
Mulisch Festival
Interviews
Optredens
Voorpublicatie
Lezersacties
ISBN 978-90 234 8698 5
oktober 2014 • paperback, 208 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8698 5
nur 320 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Bianca Sistermans / Hollandse Hoogte •
4 4 | f i c t ie
9 789023 486985
f ict ie | 45
Harry Mulisch
Tres fabellae
Drie verhalen, vertaald in het Latijn door Julius Roos
Mulisch’ lijfarts vertaalt drie beroemde,
vroege verhalen over de dood
Mulisch was een meester op de lange baan, maar zijn meesterschap
gold evengoed het korte verhaal. Dat bewijzen de drie verhalen in
dit literaire kleinood, waarin Mulisch’ eerste publicatie uit 1947,
‘De kamer’, is samengebracht met twee waargebeurde anekdotes
die verschenen in Paralipomena Orphica (1970).
Deze prachtige verhalen, waarin telkens de dood een rol speelt, zijn
door Mulisch’ lijfarts Julius Roos op secure wijze in het Latijn
vertaald. Zodoende is deze tweetalige editie bij uitstek geschikt
voor jonge en oude gymnasiasten, die niet alleen hun Latijn willen
oefenen, maar ook op een speelse manier willen kennismaken met
het literaire werk van een van de belangrijkste auteurs uit de
Nederlandse letteren.
›
›
›
promotie
Mulisch Festival
Advertenties
Lezersacties
harry mulisch (1927-2009) schreef romans, verhalen en essays,
waarvoor hij talloze literaire prijzen en onderscheidingen ontving.
Zijn literaire werk is vertaald in meer dan 30 talen.
julius roos (1941) is internist in ruste en studeerde na zijn
pensionering Latijnse Taal en Cultuur aan de Universiteit van
Amsterdam, waar hij in 2013 zijn masterdiploma behaalde.
‘Julius Roos is de enige die me van buiten én
van binnen kent.’ – Harry Mulisch
ISBN 978-90 234 8658 9
oktober 2014 • gebonden, ca. 56 pag. • 11 x 18 cm • ca. A 12,90 • isbn 978 90 234 8658 9
9 789023 486589
4 6 | f i c t ie
nur 303 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Annelies Romein/mai •
f ict ie | 47
‘De bewaker is zo’n roman die je in
zijn schoonheid en compleetheid
verbluft achterlaat.’
– nrc handelsblad
‘Terrin verrijkt de Vlaamse literatuur met een
slimme roman over hedendaagse en tegelijk
universele paranoia, die uitmondt in een
perfide psychologische pas-de-deux.’
– de morgen
‘Heerlijk sinister, vol zwarte humor.
Het grijpt je bij de keel.’
– the independent
Peter Terrin
De bewaker
Winnaar van de Literatuurprijs van de
Europese Unie. Genomineerd voor de
Libris Literatuurprijs 2010. Nu in een
aantrekkelijke midprice
Harry en Michel bewaken in de parkeerverdieping de enige ingang
van een buitengewoon gebouw, bewoond door de rijken der aarde.
Wanneer in de loop van vierentwintig uur op één na alle bewo­­­ners
vertrekken, weten zij niet wat er buiten aan de hand is. Is er een
oorlog uitgebroken? Is de wereld ondergedompeld in een nucleaire winter? Plichtsgetrouw blijven ze op post, en hopen zo opgemerkt te worden door ‘de organisatie’; ze dromen van promotie
naar de elite. Maar wat als er niemand overblijft om te bewaken?
En wat gebeurt er als na maanden van slopende afzondering de
aangekondigde derde bewaker alsnog komt opdagen?
In De bewaker is de humor inktzwart en zijn de details huiveringwekkend. Het is een spannend, tijdloos boek over oorlog en vrede:
oorlog met een ongrijpbare vijand, vrede die elk voor zichzelf moet
bevechten.
c 12,50
peter terrin schreef toneel, verhalen en romans. Voor De bewaker kreeg hij in 2010 de Literatuurprijs van de Europese Unie. De
roman haalde ook de shortlist van de Libris Literatuurprijs en
The Irish Times riep het boek uit tot een van de beste romans van
het jaar. De bewaker verscheen in meer dan tien landen. Met Post
mortem won hij in 2012 de AKO Literatuurprijs en brak hij door
bij het grote publiek. Naar aanleiding van zijn jongste roman
Monte Carlo schreef NRC Handelsblad: ‘Terrin behoort tot het
handvol écht interessante Nederlandstalige schrijvers.’
›
›
›
›
promotie
Interviews
Optredens
Advertenties
Flyers
ISBN 978-90 234 8728 9
oktober 2014 • paperback, ca. 224 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 8728 9
nur 301 • omslagontwerp Marry van Baar • foto Marco Mertens
4 8 | f i c t ie
9 789023 487289
f ict ie | 49
Paul Auster is de schepper van een ongeëvenaard
oeuvre in de hedendaagse literatuur, een gigant in de
letteren. Geliefd en geprezen door pers en publiek,
weet hij zijn lezers keer op keer uit te dagen met
intelligente, stilistisch overweldigende
meesterwerken. Veel van zijn romans gelden
als moderne klassiekers, waaronder De New Yorktrilogie, Orakelnacht en Sunset Park.
foto © Lotte Hansen
In afwachting van zijn grote nieuwe roman,
die in 2015 gepubliceerd zal worden, verschijnen
dit najaar twee belangrijke werken bij De Bezige Bij:
een verzameling van alle non-fictie die hij heeft
geschreven (waarvan een groot deel nog niet eerder
is vertaald) en Dag/Nacht, een uitgave waarin de
inhoudelijk sterk verwante titels Op reis in het
scriptorium en Man in het duister voor het eerst
gebundeld zijn. Daarnaast zal Austers volledige
backlist in de komende periode opnieuw
verschijnen in fraaie, scherp geprijsde edities.
Paul Auster
Dag/Nacht
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Optredens
Advertenties
Flyers
Banners
Paul Auster
Verzamelde non-fictie
Het tweeluik Op reis in het scriptorium en
Man in het duister voor het eerst samen in
één band
Luxe-editie van de autobiografische
boeken en essays – voor een groot deel
voor het eerst vertaald
Dag/Nacht verbindt twee metafysische romans die elkaar spiegelen
en verrijken: twee mannen, opgesloten in een kamer, de een hyperbewust van zijn bestaan, de ander vastberaden om te ontsnappen in
zijn slaap.
In Op reis in het scriptorium ontwaakt de oude man meneer Blanco
in een kamer waarin overal camera’s en microfoons hangen. Al
zijn acties worden geregistreerd. Wanneer hij doorheeft dat hij
opgesloten is, begint hij maar te lezen in het manuscript dat op het
bureau ligt.
Man in het duister vertelt het verhaal van August Brill die in het
huis van zijn dochter herstelt van een auto-ongeluk. Hij kan de
slaap niet vatten en dus vertelt hij zichzelf verhalen om niet te
hoeven denken aan de dood van zijn vrouw en de verschrikkelijke
moord op de vriend van zijn kleindochter.
In deze twee kleine, filosofische meesterwerken zoekt Paul Auster
naar antwoord op de grote levensvragen.
In deze door hemzelf samengestelde verzamelbundel presenteert
de gelauwerde auteur Paul Auster essays, voorwoorden, waargebeurde verhalen, autobiografieën (waaronder de meesterwerken
Het spinsel van de eenzaamheid en Van de hand in de tand) en essays.
Hij schrijft over uiteenlopende onderwerpen als zijn jeugd, schrijverschap en zijn geliefde typemachine, over schrijvers als Franz
Kafka, Knut Hamsun en Samuel Beckett, over Franse poëzie en
beeldende kunst, en over de stad New York en de aanslagen van 11
september.
Verzamelde non-fictie geeft een veelzijdig portret van de passies en
inzichten van een van de grootste schrijvers van onze tijd.
‘Paul Auster heeft het zeldzame talent je zijn
verhalen in te trekken en je niet meer los te laten.’
– elsevier
‘Man in het duister is een volbloed Auster.’
– de morgen
‘Austers Verzamelde non-fictie geeft een fascinerend
beeld van de persoonlijke obsessies en toetsstenen
van de schrijver terwijl hij heen en weer pendelt
tussen zijn eigen leven en de wereld van de kunst.’
– the times
‘Een van de belangrijkste schrijvers van Amerika.
De literaire essays in deze verzameling zijn elegant
en toegankelijk en geven blijk van Austers warmte,
democratisch instinct en humaniteit.’
– Hilary Mantel, the daily telegraph
ISBN 978-90 234 8779 1
9 789023 487791
52 | f i c t ie
ISBN 978-90 234 8769 2
november 2014 • paperback, ca. 344 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8779 1
november 2014 • gebonden met leeslint, ca. 624 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 39,90
nur 302 • oorspronkelijke titel Day/Night • vertaling Ton Heuvelmans
isbn 978 90 234 8769 2 • nur 320 • oorspronkelijke titel Complete Prose
omslagontwerp Brigitte Slangen
omslagontwerp Brigitte Slangen
9 789023 487692
f ict ie | 5 3
Marten Toonder
De weetmuts
Heer Bommel en Tom Poes over de
keerzijde van kennisvermeerdering,
ingeleid door Jort Kelder
Studeren is tegenwoordig geen lolletje meer. Had je vroeger het fenomeen ‘de eeuwige student’, die jaren op kosten van de hard­
werkende burger kon feesten, nu noopt de beperkte duur van een
studiebeurs tot het verwerven van kennis in zo kort mogelijke tijd.
Zou het niet geweldig zijn als er een manier bestond om al die kennis ineens in het hoofd op te slaan? In De weetmuts is dit gegeven
uitgewerkt in een hilarisch verhaal over een magisch hoofddeksel
dat, eenmaal op het hoofd van heer Bommel beland, een onvoorziene keten van gebeurtenissen in gang zet.
Voor deze speciale, aantrekkelijk geprijsde studenteneditie schreef
journalist en oud-student Jort Kelder een inleiding.
Van de Bommel-crisisedities
werden bij elkaar meer dan 40 000
exemplaren verkocht!
›
›
›
promotie
Advertenties
Lezersacties
Banners
marten toonder (1912-2005) geldt als de belangrijkste strip­
tekenaar uit de Nederlandse literatuur. Tussen 1941 en 1986 maakte
hij 177 verhalen over Olivier B. Bommel en Tom Poes voor de
krant. Die avonturen worden door De Bezige Bij in nauwe samenwerking met de Toonder Compagnie opnieuw uitgebracht in fraaie
uitgaven op oblong-formaat.
jort kelder (1964) is journalist, columnist, televisiepresen­­ta­­­tor
en voormalig hoofdredacteur van het maandblad Quote.
ISBN 978-90 234 9243 6
oktober 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 12,8 x 19 cm • losse prijs A 6,95
pakket 5 exemplaren ca. A 34,75 • isbn 978 90 234 9243 6 (pakket) • nur 301
9 789023 492436
54 | f i c t ie
omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Stichting Het Toonder Auteursrecht •
f ict ie | 5 5
Edouard Louis
Weg met Eddy Bellegueule
‘IJzingwekkend. Dit is een opvallend
literair debuut dat lang blijft hangen.’
– l’ express
Eddy Bellegueule groeit op in een grofgebekt arbeidersgezin in
Picardië, maar lijkt in niets op de kinderen in zijn omgeving. Zijn
houding, tongval en verfijnde aard bezorgen hem evenveel vernederingen van zijn klasgenootjes als van zijn alcoholistische vader
en zijn weerbarstige moeder. Nog voor hij de minste begeerte voelt,
gaat men ervan uit dat hij homoseksueel is. Eddy slaagt er uiteindelijk in zich los te rukken van zijn wrede, verstikkende milieu en
gaat tijdens zijn theaterstudie in Amiens op zoek naar zichzelf en
zijn plaats in de maatschappij.
Weg met Eddy Bellegueule is een onweerstaanbare autobiografische
roman over een jongen die voor zichzelf opkomt. Hard, snel, ontroerend, aangrijpend: dit grootse debuut laat je niet los. Het is in
Frankrijk hét succes van 2014 en nu al een mijlpaal in de letteren.
In Frankrijk meer dan 150 000
exemplaren verkocht
De jonge schrijver en socioloog edouard louis (1992) werd
geboren als Eddy Bellegueule. Hij publiceerde eerder Pierre
Bour­dieu. L’insoumission en héritage (2013). Weg met Eddy Bellegueule
is zijn debuut als romancier. De roman verschijnt bij toon­
aangevende uitgeverijen in Groot-Brittannië, Duitsland, Italië,
Spanje, Scandinavië en Japan.
‘Een boek dat geschreven moest worden – je voelt de urgentie in elke zin.’
– de standaard
‘Het contrast tussen de verfijnde en vrouwelijke Edouard Louis en het milieu vol
potige seksisten waarin hij opgroeide, maakte zijn leven lange tijd tot een hel. In zijn
debuutroman rekent de nu eenentwintigjarige Edouard op felle wijze af met dit
verleden.’ – le parisien
‘Een verschrikkelijk verhaal maar ook een grote roman.’ – france info
›
›
›
›
›
promotie
Auteursbezoek
Affiches
Voorpublicatie
Advertenties
Flyers
ISBN 978-90 234 9362 4
oktober 2014 • luxe paperback, ca. 224 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 18,90
isbn 978 90 234 9362 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel En finir avec Eddy Bellegueule
vertaling Edu Borger • omslagontwerp Dooreman • foto John Foley
9 789023 493624
de b e zige b ij a n t we r p e n | 5 7
Cees Nooteboom
Berlijn
Cees Nooteboom is altijd waar
geschiedenis wordt geschreven
Vijfentwintig jaar geleden was Cees Nooteboom getuige van de val
van de Berlijnse muur, de historische omwenteling die de her­
eniging van West- en Oost-Duitsland inluidde. Nauwelijks voor
mogelijk gehouden gebeurtenissen deden zich met ongekende
snelheid voor. Het was het begin van veranderingen in Europa die
tot op de dag van vandaag voortwoeden. Met tussenpozen keerde
Cees Nooteboom naar Berlijn terug en vulde zijn notities aan met
nieuwe beschouwingen. Ter gelegenheid van de vijfentwintigste
verjaardag van de val van de Muur verschijnt er een nieuwe editie
van het boek dat inmiddels internationaal furore maakt. Berlijn
laat Nooteboom zien zoals we hem kennen: nieuwsgie­­­­rig, kosmopolitisch en vooral observerend met een haast voorspellende blik.
›
›
›
promotie
Interviews
Advertenties
Banners
cees nooteboom (1933) wordt beschouwd als een van de belangrijkste Nederlandse schrijvers. Van zijn romans en reisverhalen
verschenen vertalingen over de hele wereld. In 2003 kreeg hij de
Oostenrijkse Staatsprijs voor Europese literatuur, in 2004 de P.C.
Hooft-prijs, en in 2009 de Prijs der Nederlandse Letteren.
‘Nooteboom: de grote wegbereider van ons allemaal.’
– Jan Brokken
‘Nooteboom dringt diep door in de
Duitse volksaard.’ – die zeit
ISBN 978-90 234 8618 3
‘Een fascinerende persoonlijke kroniek.’
– der tagesspiegel
oktober 2014 • gebonden, 416 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8618 3
9 789023 486183
58 | f i c t ie
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Simone Sassen •
f ict ie | 5 9
Cees Nooteboom
Brieven aan Poseidon
c 15,-
Rüdiger Safranski leest Cees Nooteboom
Zielsverhuizing vindt niet na,
maar tijdens het leven plaats
Nootebooms meest recente werk
nu aantrekkelijk geprijsd
Een persoonlijke lofzang op meer
dan vijftig jaar schrijverschap
Is de onsterfelijke Poseidon eigenlijk wel geïnteresseerd in mensen? Volgt de heerser der zeeën ons doen en laten nog wel? Cees
Nooteboom is daar nieuwsgierig naar: hij schrijft brieven aan de
god met de drietand, aan wie hij elke herfst, als hij zijn zomereiland verlaat, toestemming vraagt het jaar erop terug te keren. In die
brieven vertelt hij wat hem in het dagelijks leven treft, hoe hij
denkt over goden en God, en geeft hij een nieuwe kijk op oude mythen. Zo vraagt hij zich bij een toevallige ontmoeting op het strand
af of een kleine jongen de spiegel kan zijn waarin je eigen leeftijd
verdwijnt. Cees Nooteboom beheerst virtuoos de kunst achter de
kleine dingen de grote levensvragen te laten opflitsen. Zijn correspondentie met de zeegod is betoverend: ze zet speels en serieus,
laconiek en poëtisch het vertelde in een helder en warm licht.
Speciaal voor Cees Nootebooms vijfenzeventigste verjaardag
maakte de Duitse filosoof en cultuurhistoricus Rüdiger Safranski
indertijd een rijke keuze van kernachtige passages uit de romans,
verhalen, gedichten en reisessays van zijn goede vriend. Zo ontstond een portret van een romantische, ironische en levenswijze
nomade, een groot kenner van de kunsten en van alle continenten.
Een bloemlezing om in te zoeken en te vinden, te ontmoeten en te
herontdekken.
Zielsverhuizing vindt niet na, maar tijdens het leven plaats is een soepe­
le leidraad door een imposant en omvangrijk oeuvre van zo’n vijftig jaar.
‘Brieven aan Poseidon van Cees Nooteboom is zijn
uitgepuurde literaire testament en een bron van
onversneden levenswijsheid.’ ***** – de morgen
rüdiger safranski (1945) is filosoof en schrijver. Zijn meest
populaire boeken zijn de werken over Friedrich Schiller, E.T.A.
Hoffmann, Arthur Schopenhauer, Friedrich Nietzsche en Martin
Heidegger.
‘Nooteboom is een nieuwsgierige pendelaar tussen
de werelden, de voorbije en huidige, de aangetroffen
en bedachte werelden.’ – Rüdiger Safranski
ISBN 978-90 234 8910 8
9 789023 489108
6 0 | f i c t ie
ISBN 978-90 234 8920 7
oktober 2014 • gebonden, 256 pag. • 12,5 x 20 cm • A 15,- • isbn 978 90 234 8910 8
oktober 2014 • paperback, ca. 172 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8920 7
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen •
9 789023 489207
f ict ie | 6 1
Charles Burns
Suikerschedel
Het derde en laatste deel in de
beklemmende en wonderlijke reeks
De lange, vreemde reis die in X begon en een vervolg kreeg in De
korf bereikt in Suikerschedel zijn hallucinerende, hartverscheu­ren­
de slot, maar niet voordat Doug in het reine is gekomen met de
leugen die hij zichzelf vanaf het begin heeft verteld. In dit afsluitende deel ontwikkelen vreselijke nachtmerries zich tot een nog
afschuwelijkere werkelijkheid...
charles burns (1955) groeide op in Seattle tijdens de jaren
zeventig. Hij raakte bekend toen zijn werk werd gepubliceerd in
Art Spiegelmans tijdschrift Raw. Burns is auteur van diverse boeken, waaronder het magistrale Zwart gat. Dit boek werd bekroond
met vele internationale prijzen. Hij illustreert onder meer voor
Time, The New Yorker en The New York Times.
›
›
›
promotie
Interviews
Flyers
Banners
ISBN 978-90 5492 444 9
‘Dit is Kuifje op speed.’ – de morgen
‘Als de toekomst van de graphic novel een naam moet hebben,
dan heet hij Charles Burns.’ – vrij nederland
november 2014 • gebonden, ca. 56 pag. • 23,3 x 30,6 cm • ca. A 19,95 • isbn 978 90 549 2444 9
nur 363/302 • oorspronkelijke titel Sugar Skull
9 789054 924449
gr aphic n ove l | 6 3
Een grote internationale bestseller, het meeslepende verhaal van een onverschrokken
kokkin tegen de achtergrond van de twintigste-eeuwse geschiedenis
In De kokkin van Himmler vertelt Rose haar
levensverhaal, dat bijna de gehele twintigste eeuw
en het begin van de eenentwintigste eeuw beslaat,
en voert ons van Turkije naar Frankrijk, Duitsland,
China en Amerika. Rose is een kleurrijk personage
dat de verschrikkingen van de twintigste eeuw –
de Armeense genocide, de gruwelen van het nazisme
en maoïsme – weet te overleven zonder ook maar iets
van haar zinnelijkheid en levensvreugde te verliezen.
‘Herinneringen verweven zich met een liefdesgeschiedenis in deze schitterende
roman waarin luchtigheid en ernst garant staan voor een uitermate bevallige
literaire elegantie.’ – le magazine littéraire
‘Giesbert laat de voorbije eeuw dusdanig tot leven komen dat de moraal zich op
elke bladzijde moeiteloos laat vatten: de lach is de beste leermeester. Deze manier
van vertellen getuigt van waar schrijverschap.’ – le figaro littéraire
Meer dan 100 000 exemplaren
verkocht in Frankrijk
Franz-Olivier Giesbert
De kokkin van Himmler
Een virtuoze Franse roman over
een veerkrachtige vrouw die de
verschrikkingen van de twintigste
eeuw overleeft
›
›
›
›
›
promotie
Auteursbezoek
Voorpublicatie
Advertenties
Flyers
Banners
Rose is 105 en nog steeds eigenares van restaurant La Petite
Pro­vence in de haven van Marseille als ze een brief ontvangt
uit Duitsland die haar doet besluiten haar avontuurlijke levensverhaal op te schrijven. Ze vertelt hoe ze er als jong meisje getuige
van was dat haar hele Armeense familie door de Turken werd afgeslacht, en hoe zij als enige overlevende door haar Turkse meester
werd meegenomen op een boot naar Marseille. Rose slaagde erin te
ontsnappen en werd geadopteerd door een boer en zijn vrouw, van
wie ze alle kookkunsten leerde die ze in de toekomst nodig zou
hebben.
Jaren later in het door de Duitsers bezette Parijs gebruikt Rose
genezende kruiden om Heinrich Himmler van zijn maagproblemen af te helpen, in ruil voor zijn hulp bij het zoeken naar haar
verdwenen joodse geliefde en kinderen. Hij belooft hen voor haar
te vinden en nodigt haar uit zijn privékok te worden in Duitsland.
De kokkin van Himmler is het indrukwekkende verhaal van Rose, een
duizelingwekkende roman over liefde, kookkunst en wraakzucht.
franz-olivier giesbert werd in 1949 in Delaware (Verenigde
Staten) geboren. Hij is een in Frankrijk werkende Frans-Amerikaanse journalist, biograaf, televisiepresentator en romanschrijver.
In Frankrijk werden van De kokkin van Himmler meer dan 100 000
exemplaren verkocht, en de roman wordt uitgegeven in vijftien
landen.
ISBN 978-90 234 8699 2
oktober 2014 • paperback, ca. 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8699 2
nur 302 • oorspronkelijke titel La cuisinière d’Himmler • vertaling Hien Montijn
9 789023 486992
6 6 | f i c t ie
omslagontwerp Moker Ontwerp • foto VIM/Abaca
f ict ie | 6 7
foto © Lucy Perrem
foto © Martina Kenji
Oktober 2014 verschijnen twee
belangwekkende nieuwe boeken uit Ierland,
van Kevin Barry en Colin Barrett.
Beide auteurs worden door de pers op
handen gedragen vanwege hun schitterende
verhalenbundels die in oktober 2014 in vertaling
zullen verschijnen. De stijl van de twee bundels is
zeer verschillend. Barry is uitbundig en vindingrijk,
Barrett een klassieke verhalenverteller, maar beide
boeken maken ondubbelzinnig duidelijk dat deze
twee grote talenten de toekomst zijn van
de Ierse literatuur.
‘Kevin Barry heeft een rauw en authentiek
talent.’ – the sunday times
‘Barry’s werk is hilarisch en verrassend
– en altijd briljant.’ – Roddy Doyle
‘Colin Barrett beschrijft op
overtuigende wijze de gevoelens van
frustratie en verlangen in het moderne
Ierland. Dit is een meesterlijke bundel.’
– the guardian
Kevin Barry
Donker ligt het eiland
›
›
›
›
›
›
›
›
promotie
Avond van de Ierse Literatuur
Auteursbezoek
Optredens
Interviews
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
Banners
Colin Barrett
Jonge gasten
Weergaloze, veelgeprezen verhalenbundel
van een groot verteller
Indrukwekkend debuut van het grootste
jonge talent van de Ierse letteren
In Donker ligt het eiland koppelt Kevin Barry de literaire klasse
van James Joyce aan de ondeugende speelsheid van Roald Dahl.
Zijn verhalen zijn uiterst origineel en geestig en gaan over
onbeantwoorde liefdes en mislukte misdaden. In ‘Biertrip naar
Llandudno’ krijgt een groep mannen van middelbare leeftijd die
op zoek zijn naar het perfecte biertje iets meer dan de bedoeling
was. In een ander verhaal willen een paar sinistere oude vrouwtjes
een kind ontvoeren. En een dichter die alleen maar rust wil, koopt
een eeuwenoude herberg aan de westkust van Ierland, maar treft
daar alleen maar chagrijnige klanten en onwillig personeel.
Barry’s duizelingwekkende taalgebruik, perfecte dialogen en
scherpe oog voor de tragedie en komedie in het dagelijkse leven
geven deze verhalen een grote vitaliteit.
Jonge gasten speelt zich af in Glanbeigh, een fictief Iers provinciestadje waar de jeugd de dienst uitmaakt. De zeven verhalen in deze
unaniem geprezen bundel gaan over eenzaamheid, verlangen, geweld en zelfvernietiging. In Glanbeigh maakt het uit met wiens
zus je na sluitingstijd wordt gezien. Hier doet het ertoe wanneer je
op het verkeerde moment op de verkeerde plaats bent.
Barrett schrijft schitterend over de levens en liefdes van jonge
mannen en vrouwen die in het hedendaagse, door crisis geteisterde
Ierland wonen. Het resultaat is een unieke leeservaring waarmee
een jonge, uiterst getalenteerde en oorspronkelijke nieuwe stem uit
Ierland zijn visitekaartje afgeeft.
kevin barry (1969) publiceerde korte verhalen in al­­­le toonaan­
gevende tijdschriften, waaronder The New Yorker. Zijn debuut­
roman City of Bohane is bekroond met de prestigieuze impac-Award.
‘De verhalen in deze bundel zijn poëtisch en
verontrustend en onthullen de dreiging van het
alledaagse bestaan. Ze zijn onvergetelijk.’
– the new york times
colin barrett (1982) groeide op in County Mayo, Ierland. Zijn
verhalen zijn verschenen in diverse anthologieën. Jonge gasten is
zijn debuut. Barrett werkt nu aan zijn eerste roman.
‘Ongelooflijk. Jonge gasten is een weergaloos boek.
Dit is een tijdloos debuut dat nog jaren gelezen zal
worden.’ – the sunday times
‘Deze verhalen zijn lyrisch, hard en slim.
Zijn verhalen spelen zich af in een bekende omgeving, maar weten de lezer keer op keer te verrassen
en te raken.’ – Anne Enright
ISBN 978-90 234 8633 6
9 789023 486336
7 0 | f i c t ie
›
›
›
›
›
›
›
›
promotie
Avond van de Ierse Literatuur
Auteursbezoek
Optredens
Interviews
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
Banners
ISBN 978-90 234 8679 4
oktober 2014 • paperback, ca. 240 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,-
oktober 2014 • paperback, ca. 192 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 15,-
isbn 978 90 234 8633 6 • nur 302 • oorspronkelijke titel Dark Lies the Island
isbn 978 90 234 8679 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel Young Skins
vertaling Auke Leistra • omslagontwerp Moker Ontwerp
vertaling Joris Vermeulen • omslagontwerp Moker Ontwerp
9 789023 486794
f ict ie | 71
Typex
Rembrandt
De veelgeprezen graphic novel over de grote schilder –
nu scherp geprijsd
c 19,90
Bekroond met de Willy Vandersteenprijs
en de Stripschap-penning voor het beste
album
Rembrandt is een graphic novel over Nederlands grootste schilder.
Op het hoogtepunt van zijn roem is Rembrandt getrouwd met
Saskia, de liefde van zijn leven. Hij verdient veel geld, maar geeft
het even makkelijk weer uit. Wanneer Saskia overlijdt, raakt hij
verstrikt in een affaire met het kindermeisje Geertje, die uitmondt
in een serie rechtszaken. In de latere relatie met zijn huishoudster
Hendrickje vindt Rembrandt voor korte duur weer troost en genegenheid, maar uiteindelijk sterft hij eenzaam en verarmd. Typex
koppelt de schaarse feiten aan zijn eigen eenentwintigste-eeuwse
realiteit als tekenaar en verplaatst zich op verbluffende wijze in
Rembrandt en zijn naasten.
›
›
›
promotie
Interviews
Flyers
Banners
typex (1962) studeerde af aan de Amsterdamse Hogeschool voor
de Kunsten. Hij maakte illustraties voor onder meer het Crossing
Border Festival, NRC Handelsblad, Vrij Nederland, Playboy, Taptoe,
oor, Het Parool, de Volkskrant, vpro gids en Nieuwe Revu. Er staan
talloze strippublicaties en kinderboeken op zijn naam. De rechten
van Rembrandt zijn inmiddels aan vele gerenommeerde uitgeverijen verkocht.
‘Een schitterende graphic novel. Typex maakt de legende aanraakbaar.
Dit is zeker de beste graphic novel van het jaar.’ – nrc handelsblad
ISBN 978-90 549 2443 2
reeds verschenen • paperback, ca. 240 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 19,90
9 789054 924432
7 2 | g r aph ic n ove l
isbn 978 90 549 2443 2 • nur 363/302 • foto Ringel Goslinga
‘Verrassend en veelzijdig.’ – knack
‘Wat kan die Typex tekenen!’ – de standaard
g e o rg e s
SIMENON
De terugkeer van een grootmeester
De Bezige Bij brengt de beste
Maigrets en de aangrijpendste
psychologische romans van Georges
Simenon opnieuw uit, in samenwerking met de beste vertalers van
Vlaanderen en Nederland. Ook in de
rest van de wereld wordt deze onnavolgbare writer’s writer herontdekt.
‘Iedere aankomende schrijver zou verplicht Simenon en
Hemingway moeten lezen. Zij waren de grote vaklieden. Ik heb
oneindig veel van hen opgestoken.’ – Gabriel García Márquez
Toen Simenon in 1989 stierf, had hij de wereld veroverd. De literaire kracht en het donkere
realisme van zijn oeuvre hebben vandaag niets aan kracht ingeboet. Simenon is een van de
grootste schrijvers van onze tijd. Niet alleen door de omvang van zijn werk, maar ook en
vooral omdat hij de wispelturige, onbetrouwbare en onvoorspelbare menselijke natuur
op onnavolgbare wijze onder woorden heeft gebracht.
foto
© victor diniz
promotie
› Bezoek van John Simenon
› Grote publieks­activiteiten
in Nederland en België
› Aandacht op radio en tv
› Onlinecampagne met
bekende bewonderaars van
Simenon
› Flyers
› Affiches
de b e zige b ij a n t we r p e n | 75
De gele hond
De burgemeester
van Veurne
Het lijk bij de sluis
Brief aan mijn
rechter
In het havenstadje Concarneau keert wijnhandelaar
Mostaguen op een avond beneveld huiswaarts na een
potje kaarten in het Hôtel de l’Amiral. Hij wordt neer­
geschoten vanuit de postbus van een leegstaand huis.
Een dag nadat Maigret ter plaatse is gekomen, verdwijnt
al een tweede stamgast, Jean Servières. Op de derde dag
sterft hun kameraad, meneer Le Pommeret, aan vergiftiging. In deze ingewikkelde zaak, waarin slachtoffer na
slachtoffer valt, moet Maigret zo snel mogelijk de schuldige ontmaskeren.
In het dorp Veurne voert Joris ‘de Baas’ Terlinck de boventoon als burgemeester en als directeur van een grote
sigarenfabriek. Wanneer een werknemer zijn financiële
hulp inroept zodat diens verloofde – de dochter van
Terlincks gezworen vijand – een abortus kan plegen,
wijst de burgemeester hem koudweg af. De jongeman beneemt vervolgens zichzelf en zijn geliefde van het leven.
Met De burgemeester van Veurne schreef Georges Simenon een eerlijk portret van een man die zodanig gevreesd
wordt dat hij niemand nog zijn naaste kan noemen.
In de buurt van sluis 14 in Dizy wordt het gewurgde
lichaam van een chic geklede vrouw gevonden. Sir
Lampson, de rijke schipper van het jacht Southern Cross,
identificeert haar als zijn echtgenote, maar toont geen
enkel teken van emotie. Commissaris Maigret begeeft
zich van boot naar boot om zijn onderzoek te voeren en
stuit daarbij op heel wat verdacht gedrag. Maar ook
Mary blijkt grote geheimen gekoesterd te hebben.
Simenon, die zelf vaak rondreisde met zijn boot, beschrijft in Het lijk bij de sluis in detail het scheepswezen
in de jaren dertig.
Charles Alavoine is zonet veroordeeld voor de moord op
zijn minnares Martine, maar niet met voorbedachten
rade. In een lange brief probeert hij zijn rechter ervan te
overtuigen dat hij wel degelijk motieven had voor zijn
misdaad, sterker nog: dat hij de moord louter uit liefde
heeft gepleegd. Beetje bij beetje onthult Charles hoe hij
zich uit een bescheiden milieu opwerkte tot arts, hoe
zijn twee huwelijken hem niets dan onzekerheid bezorgden, hoe hij de ‘vulgaire’ Martine leerde kennen...
In deze meesterlijke psychologische roman weet Simenon de lezer te charmeren en tegelijk te beangstigen.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 272 pag.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 176 pag.
februari 2015 • luxe paperback, ca. 256 pag.
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9372 3
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9382 2
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8992 4
13,5 x 20 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 9002 9
ISBN 978-90 234 9372
3 Le chien jaune
nur 302 • oorspronkelijke
titel
ISBN 978-90 234 9382
2 Le Bourgmestre
nur 302 • oorspronkelijke
titel
ISBN 978-90 234titel
8992 4Le charretier de la
nur 302 • oorspronkelijke
ISBN 978-90 234titel
9002 9Lettre à mon juge
nur 302 • oorspronkelijke
de Furnes • vertaling Rokus Hofstede
Providence • vertaling Anne van der Straaten
vertaling Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 493723
76 | de b e z ige b ij an t we rp en
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 493822
vertaling Hans van Cuijlenborg
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 489924
9 789023 490029
de b e zige b ij a n t we r p e n | 77
De horzel, een nieuwe reeks opruiende en spraakmakende pamfletten
Behalve met bellettrie heeft De Bezige Bij zich in haar
zeventig­jarige geschiedenis altijd beziggehouden met rebelse,
prikkelende en anderszins opiniërende boeken.
In die traditie past de nieuwe reeks ‘De horzel’, die dit najaar
aanvangt met pamfletten van Paul Claes en Manon Uphoff.
Kleine boekjes Grote meningen
Manon Uphoff
De blauwe muze
Paul Claes
Kinderen van Rousseau
Waarom de beste literatuur op tv te zien is
c 6,95
›
›
›
›
›
promotie
Presentatie
Lezingen
Interviews
Flyers
Banners
Een verfrissende blik op invloed en
werking van populair hbo-drama
Messcherp pamflet tegen de tijdgeest
Dat het boek geduchte concurrentie heeft gekregen van kwalitatief
hoogwaardige drama-series op televisie is zo langzamerhand geen
nieuws. Steeds meer mensen kruipen liever ’s avonds op de bank
om nog een aflevering Breaking Bad of The Sopranos te kijken, dan
dat ze zich verdiepen in een roman.
Is deze ontwikkeling alleen maar erg, zoals menige jammerende
cultuurdrager stelt? Of liggen er ook mogelijkheden en kansen,
niet alleen voor de liefhebber van mooie, aangrijpende verhalen,
maar ook voor literaire auteurs?
Manon Uphoff onderzoekt in dit pamflet hoe ‘het verhaal’ aan
verandering onderhevig is. Zonder vooringenomenheid analyseert
ze populaire hbo- en Netflix-producties als Deadwood, Mad Men,
The Wire en Game of Thrones en bezingt ze de lof van de nieuwe
vitaliteit die uit dergelijke series spreekt. De blauwe muze mondt
uit in een overtuigende ontleding van onze moderne westerse
cultuur, die zich volgens Uphoff eindelijk heeft bevrijd van het
cynisme van de jaren negentig en de ironie van de jaren nul.
De Franse filosoof Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) was een antiintellectualist en anti-rationalist, die vond dat de van zichzelf
vervreemde mens terug moest keren naar zijn natuurlijke staat.
Dat romantische gedachtegoed oefent tot op de dag van vandaag
een funeste invloed uit op de maatschappij, zo betoogt Paul Claes
met verve in dit pamflet.
Rousseau ligt volgens Claes aan de oorsprong van allerlei moderne
fenomenen: de crisis van de kennis, de cultus van het lawaai, het
dilettantisme van vakmensen, de vulgariteit van de media, het
populisme van de politiek, de afbraak van het huwelijk en de
verafgoding van het kind. In een vlammende tirade nagelt Claes de
erfenis van Rousseau – de verheerlijking van natuur, individu en
sentiment – aan de schandpaal, wat uitmondt in een even pakkend
pleidooi voor meer cultuur, gemeenschapszin en intellect.
manon uphoff (1962) debuteerde in 1995 met de verhalen­
bundel Begeerte, die op de shortlist van de AKO Literatuurprijs
terechtkwam. Daarop volgden drie romans, drie verhalenbundels
en drie novellen. De ochtend valt (2012) werd bekroond met de
Opzij Literatuurprijs.
paul claes (1943) is romancier, dichter, essayist en vertaler. Hij
studeerde klassieke, Nederlandse en Engelse letteren en communicatiewetenschappen, en promoveerde op een studie naar de antieke
elementen in het werk van Hugo Claus. Hij doceerde aan de uni­
versiteiten van Nijmegen en Leuven en aan de hogescholen van
Gent en Antwerpen.
8 0 | f i c t ie
›
›
›
›
›
promotie
Presentatie
Lezingen
Interviews
Flyers
Banners
ISBN 978-90 234 9263 4
ISBN 978-90 234 9253 5
9 789023 492535
c 6,95
oktober 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 10,5 x 15 cm • losse prijs A 6,95
oktober 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 10,5 x 15 cm • losse prijs A 6,95
pakket 5 exemplaren ca. A 34,75 • isbn 978 90 234 9253 5 (pakket) • nur 323
pakket 5 exemplaren ca. A 34,75 • isbn 978 90 234 9263 4 (pakket) • nur 323
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 492634
f ict ie | 8 1
Matthijs de Ridder
Behoud de Begeerte
Een literaire geschiedenis 1984-2014
Het fascinerende verhaal van de
­hedendaagse Nederlandstalige literatuur
1984. Het was warempel of de voorspellingen van George Orwell
waren uitgekomen. De economische crisis sloeg om zich heen, de
Koude Oorlog was op een dieptepunt en ook de literatuur wist nog
weinig mensen te inspireren. Gevraagd naar wat er in 1984 zoal in de
Nederlandstalige literatuur was gebeurd, antwoordde Tom Lanoye:
‘Geen reet, zoals gewoonlijk.’ Maar dat lijkt overdreven: in de Letteren zat wel degelijk nog pit. Op televisie voerde Adriaan van Dis
uitdagende gesprekken met schrijvers, Het verdriet van België van
Hugo Claus verscheen en A.F.Th. van der Heijden publiceerde de
eerste delen van De tandeloze tijd. En last but not least: Luc Coorevits
en Marianne Janssen richtten op 14 februari 1984 het literaire productiehuis Behoud de Begeerte op.
Sinds die dag is Behoud de Begeerte niet meer weg te denken uit de
Vlaamse en Nederlandse letteren. Al dertig jaar verzorgt de organisatie literaire avonden, evenementen en tournees en promoot ze de
Nederlandstalige literatuur in het buitenland. In Behoud de Begeerte
vertelt Matthijs de Ridder het verhaal van een literatuur in beweging, van Hugo Claus tot Arnon Grunberg en van Harry Mulisch
tot Tom Lanoye.
promotie
› Behoud de
Begeerte viert haar
dertigjarige bestaan
› Evenementen in
Vlaanderen en
Nederland
› Tentoonstelling in
het Letterenhuis,
vanaf 13 september
matthijs de ridder (1979) is essayist en literatuurcriticus.
Hij bezorgde werk van Louis Paul Boon, Paul van Ostaijen en
Gaston Burssens. Tevens schreef hij het bekroonde Aan Borms.
Willem Elsschot, een politiek schrijver (2007) en Rebelse ritmes. Hoe
jazz & literatuur elkaar vonden (2012), waar op Klara een twintig­
delige, gelijknamige radioreeks van werd uitgezonden.
ISBN 978-90 234 9053 1
oktober 2014 • gebonden, ca. 352 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 24,99 • isbn 978 90 234 9053 1
9 789023 490531
nur 610 • omslagontwerp Dooreman • foto Koen Broos •
8 2 | de b e z ige b ij an t we rp en
De Bezige Bij
Poëzie
Johnny van Doorn
Droom vrijuit
Johnny van Doorn
Hou contact
Alle gedichten
Alle verhalen
Met een nawoord van Yvonne van Doorn-Mousset
promotie
› Affiches
› Lezersacties
Woordacrobatiek van Nederlands eerste
Beat-poet eindelijk weer leverbaar
Tragikomisch, humoristisch en
vaak ontroerend proza
Johnny van Doorn was een waar literair fenomeen, een dichter bij
wie de poëzie haast beeldende kunst werd. Zijn voordrachten
waren al vanaf het begin legendarisch en spraakmakend. Hij
bracht een gedicht terug tot harde, brullende geluiden die niet
meer op woorden leken, met de bedoeling zowel zichzelf als het
publiek een nieuw ervaringsgebied binnen te leiden. Om zijn
vernieuwende ideeën werd hij zowel bejubeld als verguisd.
Voor het eerst sinds lange tijd is deze ongekend dynamische poëzie
weer leverbaar. Hiermee wordt niet alleen een voorbij literair
tijdperk opnieuw tot leven gebracht, het toont vooral ook de
ongekende kracht van Van Doorns bezeten, hypnotiserende en
hallu­cinante poëzie. Johnny the Selfkicker: dichten alsof je leven
ervan afhangt.
Naast zijn poëzie publiceerde Johnny van Doorn ook proza, dat
vaak veel kalmer van toon was en vanwege de aandacht voor het
burgerlijke en het alledaagse vaak vergeleken is met het werk van
Nescio, Willem Elsschot en Simon Carmiggelt. Zijn verhalen
lezen als het verslag van zijn leven: de jaren vijftig vormen het
benauwende decor waartegen de jonge kunstenaar zich afzet, op
zoek naar avontuur en de roes van de roem. Hij beschrijft zijn
Arnhemse jeugd en de vlucht naar de grote stad Amsterdam – een
jonge rebel die zich losmaakt van zijn ouders en zijn verstikkende
milieu.
Voortdurend onderweg, vangt Van Doorn in helder en tijdloos
proza de euforie van het kleine magistrale geluksmoment. Hier
spreekt een schrijver die voor honderd procent leefde, altijd op
zoek naar poëzie, seks en liefde.
johnny van doorn (alias Johnny the Selfkicker) was schrijver,
dichter en voordrachtskunstenaar. Hij werd in 1966 in één klap
bekend na zijn overdonderende optreden op de dichtersavond
Poëzie in Carré. Van Doorn werd door zijn collega-dichters on­
middellijk als groot talent herkend. Na zijn dood in 1991 werd de
tweejaarlijkse Johnny van Doornprijs voor de Gesproken Letteren
in het leven geroepen.
yvonne van doorn-mousset organiseert elke maand het literaire programma Het woord en ontving in 2010 De Ruigoord-trofee.
‘Johnny van Doorn was veel meer dan een jaren
zestig-fenomeen. Hij is een groot naoorlogs
schrijver.’ – de groene amsterdammer
ISBN 978-90 234 8808 8
9 789023 488088
8 6 | p o ë z ie
ISBN 978-90 234 8738 8
november 2014 • paperback, 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,50 • isbn 978 90 234 8808 8
november 2014 • paperback, ca. 464 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8738 8
nur 306 • omslagontwerp Studio Jan de Boer •
nur 302 • omslagontwerp Studio Jan de Boer •
9 789023 487388
p oë zie | 8 7
Over Ruisch:
‘Alle smaken van Jules
Deelder komen samen in
zijn nieuwe, “neermaaiende” poëzie. Sterke
nieuwe bundel.’
– nrc handelsblad
‘Op z’n beste momenten
briljant.’ – trouw
J.A. Deelder
Dag & nacht
Gekozen en ingeleid door Ahmed Aboutaleb
Aboutaleb bloemleest zijn
nachtburgemeester
J.A. Deelder werd zeventig jaar geleden geboren in Rotterdam, de
havenstad die zijn blik altijd naar buiten weet te richten. Het werk
van Deelder is als zijn stad: rauw, vitaal en no-nonsens.
Voor het eerst in een halve eeuw wordt er van Deelders poëzie een
bloemlezing gemaakt en wie kan dat beter dan de burgervader van
de jubilerende dichter?
De democraat Aboutaleb zou Aboutaleb niet zijn als hij zich bij
zijn keuze niet zou laten leiden door zijn burgers. In zijn column
in Metro zal hij hen oproepen om hem het lievelingsgedicht van
J.A. Deelder in te fluisteren. En zo wordt er een schitterende ode
geleverd aan een ongekend literair fenomeen.
ahmed aboutaleb (Beni Sidel, 1961) is burgemeester van Rotterdam. Eerder was hij wethouder in Amsterdam en staatssecretaris van Sociale Zaken en Werkgelegenheid..
j.a. deelder (Rotterdam-Overschie, 1944) staat sinds zijn eerste
schreden als performer tijdens Poëzie in Carré in 1966 bekend als
schrijver, performer en dj.
promotie
› Presentatie
‘Dichter bij
De Bezige Bij’
› Optredens
› Voorpublicatie
› Advertenties
‘Deelders werk etaleert een onbewogenheid die
niet beschrijft, maar is.’ – de morgen
ISBN 978-90 234 8788 3
november 2014 • paperback, 240 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 17,90 • isbn 978 90 234 8788 3
nur 306 • omslagontwerp A.M.C. Fok •
8 8 | f i c t ie
9 789023 487883
p oë zie | 8 9
Dichter bij De Bezige Bij
Dit najaar vijf gloednieuwe bundels
Anneke Brassinga
Het wederkerige
foto © Bente Hilkens
foto © Ton Koene
foto © Geert Snoeijer
foto © Keke Keukelaar
foto © Freddy Rikken
Nieuwe poëzie van de
Constantijn Huygens-prijswinnares
Treed binnen in het rijk van Anneke Brassinga, waar ‘hoogstaand
lentezonlicht wordt gekelderd/ naar het van droogte knisperende
wortelbroed’. Poëzie bestaat er naast de bomen, de duinen en de
scharrelaar, het profane en platvloerse raken er verstrengeld. De
dichter heeft de taal niet altijd in de hand, soms is er ‘geen touw
aan vast te knopen’, veegt de wind ‘de woorden/ van tafel, uit het
zicht’, en blijft toch die gedroomde wereld najagen. Maar wees op je
hoede: ‘in wederkerigheid van woorden maar/ nog altijd wachten
schanddaad en vertwijfeling/ ons zwijgend op achter de bomen.’
Soms melancholisch, dan weer geestig maar altijd uitbundig en
intens, leert Brassinga je de wereld door haar onalledaagse ogen te
bekijken. Het wederkerige is een schijnbaar moeiteloos gecomponeerde bundel die barst van virtuositeit en waarvan de beelden nog
lang in je hoofd en hart zullen nawerken.
anneke brassinga (1948) is een van de belangrijkste dichters
van ons land. Na haar poëziedebuut Aurora (1987) verschenen nog
zeven bundels, waarvan er vier werden bekroond met verschillende literaire prijzen. In 2005 verschenen Brassinga’s verzamelde
gedichten tot dan toe, onder de titel Wachtwoorden. In 2008 ontving ze de Constantijn Huygens-prijs voor haar gehele oeuvre.
‘Dit is poëzie van klassieke allure.’
– de volkskrant
promotie
› Presentatie
‘Dichter bij
De Bezige Bij’
› Optredens
› Voorpublicatie
› Advertenties
ISBN 978-90 234 8778 4
november 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,50 • isbn 978 90 234 8778 4
nur 306 • omslagontwerp Brigitte Slangen • omslagfoto familiearchief Brassinga •
9 789023 487784
p oë zie | 9 1
Erik Lindner
Acedia
Yannick Dangre
Met terugwerkende kracht
Gedichten van een avontuurlijk en
lyrisch dichter verzameld
Erik Lindner leidt een rusteloos dichtersleven. Hij verbleef langere
perioden in Canada, Parijs en Berlijn, en na zijn romandebuut
Naar Whitebridge in 2013 gaat het reizen onverminderd voort, naar
dichtersfestivals in Europa, India en Afrika. Zo avontuurlijk als
zijn leven is, zo constant zijn de gedichten.
Lindners poëzie is beeldend, misschien zelfs wel filmisch te
noemen. Al gebeurt er ogenschijnlijk niet veel, het zijn juist de
kleine associaties en verschuivingen die de voorstelling intrigerend maken. Er wordt gekeken en gezien, en wát wordt gezien,
verandert voortdurend van karakter. In Acedia is een ruime keuze
uit het werk van Erik Lindner gemaakt, ook uit zijn debuutbundel
Tramontane uit 1996 en een compleet nieuwe bundel.
promotie
› Presentatie
‘Dichter bij
De Bezige Bij’
› Optredens
› Voorpublicatie
› Advertenties
ISBN 978-90 234 8768 5
9 789023 487685
9 2 | p o ë z ie
erik lindner (1968) debuteerde met de dichtbundel Tramontane
bij uitgeverij Perdu. Bij De Bezige Bij publiceerde hij de bundels
Tong en trede, Tafel en Terrein. In 2007 kwam een bundel gedichten
van Lindner in Franse vertaling uit: Terrain. In 2013 verscheen zijn
werk in het Italiaans, onder de titel Fermata Provvisoria. Ook verscheen er een ruime keuze uit zijn gedichten in Duitse vertaling
onder de titel Nach Akedia.
‘Lindner slaagt er niet alleen in onze patronen van
taal en waarneming te doen kantelen. Het lukt hem
ook de zintuigen aan te scherpen voor wat mogelijk
is. Met enorm vakmanschap vijlt Lindner aan
zijn taalelementen en zet ze onder spanning.
– süddeutsche zeitung
‘Een verbluffende aanwinst.’
– juryverslag C. Buddingh’-prijs
Drie jaar na zijn bejubelde debuutbundel Meisje dat ik nog moet
komt Yannick Dangre met de opvolger Met terugwerkende kracht.
In veertig gedichten beschrijft hij die dingen in het leven die met
uiterste voorzichtigheid en discretie behandeld moeten worden:
liefde, familie, vriendschap, en niet in de laatste plaats de poëzie
zelf.
Nu eens ironisch, dan weer onvervalst lyrisch ontleedt Dangre de
werkelijkheid en het tekort dat zich telkens weer in het menselijke
gevoelsleven manifesteert. Het opflakkeren en uitdoven van de
gevoelens voor geliefden, familieleden, steden of dichters vormt
het motief van een bundel die zich onderscheidt door zijn grote
muzikaliteit en empathie.
yannick dangre (1988) is schrijver en dichter. Op tweeëntwintigjarige leeftijd debuteerde hij met de roman Vulkaanvrucht, later
volgde het veelgeprezen Maartse kamers, dat op de Tiplijst van de
AKO Literatuurprijs kwam. In 2011 verscheen zijn debuutbundel
Meisje dat ik nog moet, die werd genomineerd voor de C. Buddingh’prijs en met de Herman De Coninckprijs bekroond.
promotie
› Presentatie
‘Dichter bij
De Bezige Bij’
› Optredens
› Voorpublicatie
› Advertenties
‘Aan lef, talent en power ontbreekt het deze
bruisende neo-Rimbaud niet.’ – de volkskrant
‘Zijn liefdesverzen laten een bijna ongewone
volwassenheid zien voor een zo jonge dichter.’
– trouw
november 2014 • paperback, 120 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8768 5
oktober 2014 • paperback, 96 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8818 7
nur 306 • omslagontwerp Marry van Baar •
nur 306 • omslagontwerp Marry van Baar •
ISBN 978-90 234 8818 7
9 789023 488187
p oë zie | 9 3
Rens van der Knoop
Twee mannen spreken elkaar
onopgemerkt aan
Indrukwekkend poëziedebuut van een
introspectief dichter
promotie
› Presentatie
‘Dichter bij
De Bezige Bij’
› Optredens
› Voorpublicatie
› Advertenties
In dit poëziedebuut laat Rens van der Knoop zien dat hij een even
opmerkzaam als liefdevol waarnemer is, van zijn omgeving en van
zichzelf. Poëzie als genadeloos zelfonderzoek. Deze dichter zou
‘wreed en eenzaam en zacht’ willen zijn als een bergketen, maar
ook ‘een vreemde’, ‘iemand die zelfs met gestrekte armen en ervaren
handen niet te vatten is’.
Het gaat in deze open en aansprekende gedichten om afstand en
nabijheid. Wie de ander wil kennen moet naderbij komen, maar
afstand is noodzakelijk voor overzicht en het juiste perspectief.
Met zijn opvallend volwassen gedichten toont Rens van der Knoop
dat het uiteindelijk de taal zelf is, die een identiteit zo vorm kan
geven dat iedere afstand wegvalt.
rens van der knoop (1987) werd geboren in Engeland. Hij studeerde Beeld & Taal aan de Rietveld Academie in Amsterdam.
Hij stond regelmatig op podia van literaire festivals en publiceerde
in Tirade, Mister Motley en Tubelight. Hij werkt aan een muziekencyclopedie.
Peter du Gardijn
Wat huid is
Du Gardijn over de roes in rijke
tweede bundel
Dichter Peter du Gardijn is een scherp observator, die de absur­
diteiten van het alledaagse leven blootlegt. Of het nu gaat om
aardappelpuree in cellofaan, de penaltystip op een voetbalveld, of
vuurpijlstokjes op de Dam op nieuwjaarsochtend – Du Gardijn
slaagt er steeds in het perspectief zodanig te kantelen dat niets
meer is wat het lijkt.
Deze desoriëntatie verwart, prikkelt en maakt aan het lachen.
Du Gardijn zoekt de roes, of, zoals hij schrijft: ‘een plek om te vallen’. Op het snijpunt van beschaving en primitivisme, van geloof
en instinct, van ratio en gevoel, daar is deze dichter in zijn element.
peter du gardijn debuteerde in 2006 met de roman Nachtzwemmen. Een jaar later volgde zijn eerste dichtbundel, Onder de
dieren (2007). Hij publiceerde verhalen en gedichten in onder meer
Terras, De Revisor, Tirade, Bunker Hill, De Tweede Ronde en De Gids.
‘Du Gardijns gedichten bevinden zich midden in
een heldere wereld, maar hij lijkt steeds aan een
lichtknopje te draaien waardoor je toch iets geks
ziet, een raar detail, een onbenoembare sensatie.
Een echte dichter.’ – vrij nederland
ISBN 978-90 234 8798 2
9 789023 487982
9 4 | p o ë z ie
promotie
› Presentatie
‘Dichter bij
De Bezige Bij’
› Optredens
› Voorpublicatie
› Advertenties
ISBN 978-90 234 8748 7
december 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,50 • isbn 978 90 234 8798 2
december 2014 • paperback, ca. 72 pag. • 15 x 20 cm • ca. A 18,50 • isbn 978 90 234 8748 7
nur 306 • omslagontwerp Nanja Toebak •
nur 306 • omslagontwerp Nanja Toebak •
9 789023 487487
p oë zie | 9 5
Een prachtige selectie dichtbundels voor
de maand januari sterk in prijs verlaagd
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 5,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
c 10,-
ISBN 978-90 234 9293 1
januari 2015 • pakket 24 exemplaren bestaand uit 2 exemplaren van elk van
de bundels en 6 exemplaren van hugo claus je buik van pimpelmees • ca. A 210,isbn 978 90 234 9293 1
9 789023 492931
De Bezige Bij
Non-fictie
HET GROTE NIEUWE BOEK VAN
KAREN ARMSTRONG
In naam van God
Religie en geweld
Zijn religies de schuld van het grote
bloedvergieten in de geschiedenis?
Duizenden jaren heeft de mens niet beschikt over voldoende middelen om zichzelf te gronde te richten, ondanks zijn destructieve
aanleg – maar met de massavernietigingswapens van tegenwoordig
is hij nu wel degelijk in staat dat te doen. De gewelddadige drang
in de mens wordt vaak verbonden met het religieuze: oorlog en
religie lijken onontwarbaar verstrengeld te zijn. Karen Armstrong
windt er geen doekjes om, ze schrijft openhartig over die verstrengeling. Maar tegelijkertijd laat ze zien dat naast de kruisridder die
in de middeleeuwen dood en verderf zaaide en de jihadist die dat
tegenwoordig doet, er in religies ook altijd een Jezus of een Boeddha is geweest, pleitend voor vrede en verzoening. Ze toont bovendien aan dat de onderliggende motieven voor het gebruik van geweld vaak heel weinig met religie te maken hebben, maar sociaal,
economisch of politiek van aard zijn. Daarmee corrigeert ze het
overheersende beeld dat religies de schuld zijn van het grote bloedvergieten in de geschiedenis.
Karen Armstrong (1944) is een van de meeste vooraanstaande en
meest gelezen schrijvers op het gebied van godsdienst. Haar werk is
vertaald in veertig talen en omvat bestsellers als Een geschiedenis
van God (1995), De strijd om God (2000), Islam (2001) en De kwestie
God (2009).
‘Een overzicht van God en van het verleden dat je nergens anders zo volledig en
onderbouwd zult aantreffen in een boek.’ – Anthony Burgess, the observer
promotie
Auteursbezoek
Optredens
Interviews
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
Banners
ISBN 978-90 234 8877 4
Over De grote transformatie:
‘Een magistraal hoogtepunt in dit toch al veelgeprezen oeuvre.’ – de volkskrant
›
›
›
›
›
›
›
oktober 2014 • oorspronkelijke titel Fields of Blood • paperback, ca. 548 pag.
15 x 23 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8877 4 • nur 680/700 • vertaling Albert Witteveen
omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Timothy Allen / Hollandse Hoogte
9 789023 488774
n on - f ict ie | 1 01
Twee van Armstrongs standaardwerken, nu in fraaie midprice-edities
Karen Armstrong
De kwestie God
Karen Armstrong
Een geschiedenis van God
De toekomst van religie
Vierduizend jaar jodendom, christendom en islam
c 15,-
promotie
› Flyers
› Advertenties
God is terug. Een toenemend aantal mensen ziet religie als een stuwende kracht in hun persoonlijke leven – en ook in het openbare
leven is er sprake van een opleving van de religie. Tegelijkertijd is
er een sterk toenemend antireligieus sentiment.
Karen Armstrong onderzoekt in De kwestie God de rol van de godsdienst in het verleden, beschrijft de ontwikkelingen ervan in onze
moderne tijd en gaat mogelijkheden na voor een nieuwe manier
van geloven, die het beste van de traditie incorporeert en oplossingen biedt voor de problemen van onze tijd. Armstrong concentreert zich daarbij niet alleen op christendom, jodendom en islam,
maar refereert ook aan boeddhisme, hindoeïsme en Chinese spiritualiteit.
Het idee van één goddelijk wezen bestaat al vierduizend jaar. In dit
boek onderzoekt Karen Armstrong het ontstaan en de ontwikkeling van dat idee in het jodendom, het christendom en de islam.
Wat zijn de verschillen en wat de overeenkomsten?
In dit belangrijke en controversiële boek beschrijft Armstrong niet
een geschiedenis van God zoals hij ‘is’, maar de manieren waarop
de mens in hem gelooft. Ook stelt ze de vragen: wat betekent God
tegenwoordig nog? Heeft hij wel toekomst? En zo niet, hebben we
dan een vervanging nodig?
‘Zoals in alle boeken uit haar indrukwekkende
oeuvre neemt Karen Armstrong ons in dit boek
mee op een reis door de geschiedenis van de religie
en helpt ze ons de wijsheid in te zien van wat
tegenwoordig voor velen niet langer waar is.’
– Alain de Botton
‘Een meesterlijk werk. Pax Christi zou dit boek
naar alle Midden-Oostenpolitici moeten sturen.’
– Abdelkader Benali
‘Het beste beeld van God dat in boekvorm
denkbaar is.’ – Anthony Burgess
ISBN 978-90 234 8897 2
9 789023 488972
10 2 | n o n -f ic t ie
c 15,-
ISBN 978-90 234 8907 8
oktober 2014 • paperback, ca. 512 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8897 2
oktober 2014 • paperback, ca. 512 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8907 8
nur 700 • oorspronkelijke titel The Case for God • vertaling Willem van Paassen,
nur 700 • oorspronkelijke titel A History of God • vertaling Ronald Cohen
Maarten van der Werf en Albert Witteveen • omslagontwerp Studio Jan de Boer
omslagontwerp Studio Jan de Boer
9 789023 489078
n on - f ict ie | 1 03
Mark Schaevers
Orgelman
Felix Nussbaum. Een schildersleven
De wonderlijke wedergeboorte van een
door Hitler vernietigd kunstenaar
Als er ooit iemand als een feniks uit de as herrezen is, dan is het
wel de schilder Felix Nussbaum. In het oorlogsjaar 1944 is zijn
bestaan tot op de grond verschroeid; niks restte er van zijn schilderijen en van zijn grote faam in het Berlijnse interbellum. Maar een
halve eeuw na zijn dood in concentratiekamp Auschwitz werd er
in zijn geboortestad Osnabrück een museum voor hem opgericht,
en vandaag de dag rekent men hem tot de belangrijkste Joodse
schilders van de twintigste eeuw.
Het is een wonderlijk verhaal dat zich voor een groot deel in de
Lage Landen afspeelt, en toch wachtte het nog op een verteller.
Mark Schaevers volgde Nussbaum op diens zwerftocht tijdens de
nazi-jaren; van Rome naar de Italiaanse Rivièra, van Parijs naar
Oostende en Brussel. En onderweg bekijkt hij de vele schilderijen
waarop Nussbaum als geen ander vastlegde hoe het is kunstenaar
in ballingschap te zijn, een orgelman zonder echo.
Nussbaum vervlocht zijn korte leven lang melancholie met taaie
humor. Ook Orgelman zoekt onophoudelijk naar lichtheid in de
duisternis.
Over Hugo Claus. Groepsportret:
‘Een juweeltje.’ – Geert Mak
promotie
Interviews
Lezingen
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
mark schaevers (1956) werkt als journalist voor het weekblad
Humo. Hij debuteerde in 1994 met Atlas, schreef een toneelstuk en
enkele boeken over Hugo Claus – in 2011 maakte hij De wolken. Uit
de geheime laden van Hugo Claus, gebaseerd op diens archief. Eerder
schreef hij over ballingschap in Oostende, de zomer van 1936 (2001).
ISBN 978-90 234 8827 9
‘Misschien de beste introductie tot Claus’ werk.’ – Gerrit Komrij
Over Oostende, de zomer van 1936:
›
›
›
›
›
oktober 2014 • paperback, geïllustreerd, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 34,90
isbn 978 90 234 8827 9 • nur 681 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Marco Mertens •
9 789023 488279
n on - f ict ie | 1 05
Michel Wieviorka
Het antisemitisme uitgelegd
aan jongeren
Hoe ontstaat antisemitisme en welke rol
heeft het gespeeld en speelt het nog?
Deze gids geeft antwoord op de meest
fundamentele vragen over antisemitisme
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Lezingen
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
Waarom zijn Joden zo vaak onderwerp van haat? Wanneer is het
antisemitisme ontstaan? Wie zijn de Wijzen van Sion en waarom
verafschuwde Hitler de Joden? Hoe is het mogelijk dat het antisemitisme na de Holocaust weer opkwam? Bestaat er een zogeheten
Shoah business? Waarom voelt een deel van de immigrantenjongeren zich aangetrokken tot het antisemitisme?
In kort bestek en met grote helderheid wordt in een vraaggesprek
tussen de auteur en het jonge personage Lise inzicht gegeven in de
geschiedenis van anti-judaïsme en antisemitisme. Daarbij wordt
geen enkele moeilijke kwestie uit de weg gegaan. Verplichte kost
voor jong en oud.
michel wieviorka is een international befaamd socioloog en
hoofd van de afdeling onderzoek van de ehess (École des hautes
études en sciences sociales). Ook is hij manager van het Maison des
sciences de l’homme in Parijs. Hij heeft vele boeken over geweld,
racisme en antisemitisme op zijn naam staan. 7
ISBN 978-90 234 89597
november 2014 • paperback, ca 144 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 14,90 • isbn 978 90 234 8959 7
9 789023 489597
nur 320/680 • oorspronkelijke titel L’Antisémitisme expliqué aux jeunes
vertaling Ton Zwaan • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto John Foley/ Opale •
10 6 | n o n - f ic t ie
David Rijser
Oedipus in Chinatown
Levende klassieken
Wat hebben Achilles en
Tony Soprano gemeen?
Leven de klassieken? Ze behoren tot een tijd die mijlenver afstaat
van de onze. Oedipus in Chinatown toont hoe een canon die in de
oudheid is ontstaan tot op de dag van vandaag de culturele agenda
bepaalt. Daarbij blijkt dat de klassieke traditie eenheid aan onze
cultuur geeft, doordat het culturele heden ook nu nog wordt gevormd met behulp van teksten zoals die van Homerus, Sophocles
of Vergilius. Maar tegelijkertijd blijken diezelfde klassieken ei­
genlijk geen vaste gedaante te hebben, omdat ieder er iets anders
mee heeft gedaan. In Oedipus in Chinatown laat David Rijser zien
dat de Westerse cultuur bijeengehouden wordt door een klassiek
verleden dat telkens anders werd. Hij switcht voortdurend van het verleden naar het heden en dan weer naar de periode daar tussenin:
van Koning Oedipus naar Polanski’s Chinatown, van Dante naar
Vergilius, van Cicero naar de romans van J.M. Coetzee. Zo toont
hij hoe het heden met het culturele verleden praat – en wat het
verleden terugzegt.
david rijser (1956) is classicus. Hij gaf jarenlang les aan het
Barlaeusgymnasium in Amsterdam en doceert nu aan de Uni­ver­
siteit van Amsterdam. In 2012 publiceerde hij een studie over
het verband tussen beeldende kunst en literatuur in de renaissance, Raphael’s Poetics. Rijser schrijft regelmatig in de media, onder
meer voor NRC Handelsblad.
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Lezingen
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
ISBN 978-90 234 8817 0
november 2014 • paperback, ca 336 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 22,90 • isbn 978 90 234 8817 0
nur 320/680 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Michiel van Nieuwkerk •
9 789023 488170
n on - f ict ie | 1 09
Bart Van Loo
Napoleon
De schaduw van de revolutie
Bart Van Loo verovert met
Napoleon de Lage Landen
›
›
›
›
›
promotie
Vooruitboekje
Interviews
Optredens
Napoleon-soundtrack
Tournee langs
de boekhandels
Napoleon fascineert. Hij was een van de invloedrijkste figuren uit
de geschiedenis. Maar Napoleon roept ook veel vragen op. Hoe
kwam het dat een onbekende Corsicaan erin slaagde om de Franse
bevolking ervan te overtuigen dat hij de man was op wie iedereen
zat te wachten? Wie was de keizer die vechtend door Europa trok,
miljoenen slachtoffers maakte en strandde op een drassige weide
nabij Waterloo? Bart Van Loo gaat op zoek naar de mens achter de
mythe. Hij vindt antwoorden in de boeiende en uiterst woelige
periode van de Franse Revolutie, toen de oude wereld verging en
alles anders werd. De schaduw van die revolutie zou altijd over
Napoleon blijven hangen.
De Franse Revolutie en Napoleon: de twee meest tot de verbeelding
sprekende homerische verhalen uit de westerse geschiedenis in een
bevattelijke en meeslepende vertelling. In Napoleon. De schaduw
van de revolutie schetst Bart Van Loo een weergaloos portret van de
man en zijn tijd.
Schrijver en conferencier bart van loo (1973) heeft zich de voorbije jaren ontwikkeld als een zeldzaam dubbeltalent. In De Wereld
Draait Door slaagt de francofiel er telkens in om Matthijs van
Nieuwkerk met open mond te laten luisteren en ook in het theater
trekt hij volle zalen. Maar in de eerste plaats blijft Van Loo de auteur
van de alom geprezen Frankrijktrilogie en de bestseller Chanson.
ISBN 978-90 234 9012 8
Over Chanson:
‘Een boek van nostalgie, van een glimlach van herkenning en verbazing over de gelegde
verbanden.’ – de telegraaf
Over De Frankrijktrilogie:
‘Van Loo bewijst met deze pil dat hij op korte tijd is uitgegroeid tot een van de beste
Nederlandstalige essayisten.’ – knack
november 2014 • luxe paperback, geïllustreerd, ca. 464 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 24,99
9 789023 490128
isbn 978 90 234 9012 8 • nur 680 • omslagontwerp Dooreman • foto Koen Broos
110 | de b e z ige b ij a n t we rp en
‘Bart Van Loo verwerkt op een schijnbaar moeiteloze manier bergen kennis en opzoekwerk tot een smakelijk verhaal dat je met plezier leest.’ – de standaard
Warna Oosterbaan
Ons erf
Identiteit, erfgoed, culturele dynamiek
Wat is het bijzondere van Nederland
en waarom maken de Nederlanders
zich daar zo druk over?
We groeien toe naar een wereldcultuur. Tegelijkertijd heeft de
multicultuur overal haar intrede gedaan en daar is verzet tegen.
Wat is de vervlechting tussen het autochtone en het kosmopolitische? Wat zien wij en anderen in het verleden als typisch voor
het eigene? In Ons erf gaat Warna Oosterbaan hiernaar op zoek.
Hij fietst langs de Amsterdamse grachten, bezoekt Kamp Westerbork, het Rietveld Schröderhuis en andere herinneringsplaatsen.
In levendige verslagen en heldere taal schrijft de auteur over nationale identiteit, cultuur en cultureel erfgoed. Vooral komt daarbij
naar voren dat cultuur altijd in beweging is en dat iedereen erdoor
wordt gevormd.
Ons erf is een boek over de betekenis van het nationale gevoel, de
toekomst van de multiculturele samenleving en de rol van de
religie. Het is rijk geïllustreerd met foto’s van fotograaf Theo Baart.
warna oosterbaan is socioloog en journalist. Hij was verbonden aan NRC Handelsblad als redacteur wetenschappen, en hoog­
leraar Journalistiek en Samenleving aan de Erasmus Universiteit
Rotterdam. Hij schreef tal van boeken.
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Lezingen
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
theo baart is fotograaf en heeft een groot aantal publicaties en
tentoonstellingen op zijn naam staan. Zijn werk bevindt zich in
collecties en musea in binnen- en buitenland.
ISBN 978-90 234 8837 8
oktober 2014 • luxe paperback, geïllustreerd, ca. 256 pag. • 17 x 24 cm • ca. A 19,90
isbn 978 90 234 8837 8 • nur 680 • omslagontwerp Tessa van der Waals •
9 789023 488378
n on - f ict ie | 1 1 3
Annemieke van Bockxmeer
De oorlog verzameld
Het ontstaan van de collectie van het niod
Het bewogen verhaal van de collectie­
vorming van ons Oorlogsinstituut
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Lezingen
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
Tussen 1945 en 1950 verzamelde het Rijksinstituut voor Oorlogs­
documentatie (riod) onder chaotische omstandigheden documenten die een belangrijk deel van zijn collectie zouden gaan vormen.
Het was in die dagen niet de enige organisatie die op jacht was naar
zo veel mogelijk documenten uit officiële bronnen – vooral ook de
Bijzondere Rechtspleging en het Informatiebureau van het Nederlandse Rode Kruis waren ernaar op zoek; het leidde in de eerste
jaren na de oorlog niet zelden tot een strijd tussen verschillende
organisaties, tot het aanvechten van competenties. Behalve het verzamelen van meer of minder officiële documenten interview­­de
het riod getuigen, het liet memoires schrijven en nam dagboeken,
brieven en foto’s van particulieren in de collectie op. Zo verwierf
het instituut in korte tijd een ronduit indrukwekkend archief,
waar geen en­kele onderzoeker van de Tweede Wereldoorlog meer
omheen kan. Het is al met al een bewogen geschiedenis, die Annemieke van Bockxmeer in kaart brengt – en een geschiedenis die
veel zegt over Nederland in en na de oorlog.
Annemieke van Bockxmeer (1946) studeerde Nederlands, filosofie
en archiefwetenschap. Van 1989 tot 2012 was zij verbonden aan het
niod, waar zij vanaf 1996 verantwoordelijk was voor de archieven.
Tussen 2008 en 2012 zette zij een digitaal netwerk van alle Nederlandse archieven en collecties over de Tweede Wereldoorlog op: het
Netwerk Oorlogsbronnen.
ISBN 978-90 234 8939 9
november 2014 • paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 18,90 • isbn 978 90 234 8939 9
9 789023 489399
114 | no n - f ic t ie
nur 680 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Michiel van Nieuwkerk
Piet Gerbrandy
De jacht op het sublieme
Prikkelende essays over hoe kunst
ons kan overweldigen
Wat zoeken we in poëzie, dans en muziek? Waarschijnlijk gaat het
om iets wat te vergelijken is met wat we ervaren als we door een
overweldigend landschap lopen of in de greep raken van een verwoestende verliefdheid, kortom: wat sinds Burke en Kant bekendstaat als ‘het sublieme’. In een twintigtal even grondige als meeslepende essays onderzoekt Piet Gerbrandy de erotische, religieuze en
muzikale werking van literatuur, waarbij onder anderen Lucebert,
Jan Arends en Gerard Reve voorbijkomen, maar ook Homerus, Horatius en Claudianus. Er is immers geen wezenlijk verschil tussen
het moderne en het klassieke. Sterker nog, Gerbrandy deinst er niet
voor terug met de lezer af te dalen in prehistorische grotten en na
te denken over het ontstaan van de taal. Geen andere essayist weet
zo helder een brug te slaan tussen Föld van Krisztina de Châtel,
de Etna van Pindarus en het China van Nachoem M. Wijnberg.
piet gerbrandy (1958) is dichter, classicus en poëziecriticus. Hij
publiceert in De Groene Amsterdammer en De Gids en doceert Klassiek en Middeleeuws Latijn aan de Universiteit van Amsterdam.
Zijn laatste dichtbundel is Vlinderslag. Een beurtzang (2013).
›
›
›
›
›
promotie
Interviews
Lezingen
Voorpublicatie
Lezersacties
Flyers
ISBN 978-90 234 8807 1
november 2014 • paperback, ca. 288 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 24,90 • isbn 978 90 234 8807 1
nur 320/680 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Thijs Gerbrandy •
9 789023 488071
n on - f ict ie | 1 1 7
Gerard van Westerloo
De pont van kwart over zeven
De beste journalistieke verhalen
(Bezorgd door Lieneke Frerichs & Irene Houthuijs, met een inleiding van Geert Mak)
Eerbetoon aan een van de belangrijkste
journalisten van Nederland
›
›
›
promotie
Advertenties
Banners
Flyers
Gerard van Westerloo maakte vanaf de jaren zeventig spraakmakende reportages voor het weekblad Vrij Nederland, zoals ‘De
vlucht in de stacaravan’, ‘De bestuurders van lijn 16’ en ‘De pont
van kwart over zeven’. In die stukken vertellen gewone mensen
over hun werk en hun leven, en ze verwoorden luid en duidelijk
het maatschappelijk onbehagen dat pas veel later, in de tijd van
Pim Fortuyn, tot de politiek zou doordringen. Van Westerloo in­
troduceerde in Nederland de journalistiek van het gewone, het
alledaagse. Zijn stukken geven een geweldig tijdsbeeld en ze laten
zien hoe de politiek steeds verder wegdreef van al die beschreven
doorsnee-Nederlanders.
De pont van kwart over zeven is een feest van herkenning voor de
oudere lezer, en voor de jonge lezer is het een kennismaking met de
stijl van Van Westerloo, de ‘grondlegger van de naoorlogse literaire
journalistiek’, zoals Geert Mak ooit heeft opgemerkt.
gerard van westerloo (1943-2012) was redacteur en ad interim hoofdredacteur van Vrij Nederland en hoofdredacteur van De
Groene Amsterdammer. Bij De Bezige Bij verschenen van hem onder
andere Roosje (1993), Voetreiziger (1994), Niet spreken met de bestuurder
(2005) en De pater en het meisje (2010). Van Westerloo overleed in
2012.
ISBN 978-90 234 8867 5
Over Niet spreken met de bestuurder:
januari 2015 • paperback, ca. 320 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 19,90 • isbn 978 90 234 8867 5
9 789023 488675
118 | no n -f ic t ie
nur 320/654 • omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Keke Keukelaar •
‘Wat een verademing is de prachtige reportage van Van Westerloo. Afstandelijk en
indringend, evenwichtig en onbevooroordeeld.’ – Marcel van Dam, de volkskrant
‘Briljante journalistiek.’ – Peter van Ingen
Michael Pye
Aan de rand van de wereld
Hoe de Noordzee ons vormde
De middeleeuwen bij ons, overweldigend
verteld door Michael Pye
Dat de middeleeuwen niet echt een lege donkerte tussen het
Romeinse Rijk en de renaissance waren, wisten we al langer. Maar
nooit slaagde iemand erin het rijke middeleeuwse leven zo dichtbij
te brengen als Michael Pye. Hij toont aan hoe volkeren rond de
Noordzee de eerste grote stappen zetten richting ons hedendaagse
monetaire systeem, een rechtvaardige justitie, de moderne wetenschap, een opener visie op liefde en seks. Door overzees contact wisten deze ideeën zich te verspreiden en kreeg de Noord-Europese
identiteit definitief vorm.
Pye, gerenommeerd historicus en verteller pur sang, laat ons kennismaken met Vlaamse vissers en Nederlandse ambachtslui,
Vikingen en artiesten, spionnen en ondernemende hanzeaten. Aan
de hand van een ontzagwekkend aantal bronnen beschrijft hij hun
smaken, ziektes, technologie, mode enzovoort. Aan de rand van de
wereld is een ronduit magnifiek boek over duizend wervelende
jaren.
‘Pye schrijft elegant en heeft uitzonderlijk diepgravend onderzoek gepleegd.
Hij is de eerste die niet focust op landen, maar op de zee die ze verbindt.’
– Hugh Aldersey-Williams
Over Stukken uit Berlijn:
‘Een echte pageturner. Meesterverteller Michael Pye weet zijn lezer uit te dagen en te
verrassen.’ – the new york times
›
›
›
›
›
promotie
Auteursbezoek
Interviews
Onlinecampagne
Flyers
Voorpublicatie
De Britse michael pye werkt als romanschrijver, journalist, historicus en omroeper. Twintig jaar lang pendelde hij tussen New
York en Europa als politieke en culturele columnist voor verschillende Britse kranten. Pye heeft zowel non-fictieboeken als historische romans gepubliceerd, waaronder Gestolen levens (1999) en
Stukken uit Berlijn (2002).
ISBN 978-90 234 9022 7
november 2014 • gebonden, ca. 416 pag. • 15 x 23 cm • ca. A 29,99 • isbn 978 90 234 9022 7
nur 680 • oorspronkelijke titel The Edge of the World • vertaling Arthur de Smet,
Pon Ruiter en Frits van der Waa • omslagontwerp Dooreman •
9 789023 490227
de b e zige b ij a n t we r p e n | 1 21
GoneWest: getuigen van de Eerste Wereldoorlog
vertellen hun verhaal
GoneWest is een ambitieus multimediaal programma waarmee de Eerste Wereldoorlog
cultureel wordt herdacht. Literair curator Erwin Mortier ontdekte vijf literaire meesterwerken met internationale faam waarin getuigen van de oorlog vertellen over hun belevenissen. Deze teksten worden voor het eerst in het Nederlands vertaald. Het eerste boek in
deze prestigieuze reeks is Oorlog van Ludwig Renn.
‘Honderd jaar na dato herdenken we de Eerste Wereldoorlog zonder dat
er nog getuigen van in leven zijn. De ketting van levende herinneringen
die ons direct met de “Groote Oorlog” verbond, is verbroken. De impact
en de gevolgen van het conflict liggen verspreid in talloze verhalen
waarin de grote geschiedenis en kleine levens elkaar raken. GoneWest,
de artistieke herdenking van de Eerste Wereldoorlog, wil juist die kleine
levens centraal stellen. “Stemmen en Plekken”, het literaire luik van
de herdenking, wil persoonlijke verhalen laten horen, zonder een
onderscheid te maken tussen vriend en vijand, militair en burger. Met de
vertaling van vijf vergeten meesterwerken over de oorlog wil “Stemmen
en Plekken” ook een slapend literair geheugen tot leven wekken.’
– Erwin Mortier, literair curator GoneWest
foto © lieve blancquaert
2015
2016
2017
2018
2014
Met de ondersteuning van GoneWest – ‘Stemmen en Plekken’, de artistiek-literaire herdenking van de Eerste Wereldoorlog,
een initiatief van de Provincie West-Vlaanderen. Meer informatie: www.gonewest.be
Ludwig Renn
Oorlog
Met een inleiding van Erwin Mortier
Ludwig Renn maakte een eerlijke,
tijdloze oorlogsschets
promotie
› Nationale campagne
› Grootse presentatie
in Brugge op 2 november
In de roman Oorlog, die hij baseerde op persoonlijke aantekeningen, toont Ludwig Renn de Eerste Wereldoorlog door de ogen van
een Duitse korporaal. In dagboekvorm beschrijft die jonge, onervaren soldaat de treinreis van zijn regiment naar het westelijk front
in 1914, de gevechten in België en Noord-Frankrijk, de grote veldslagen bij de Marne en de Somme en de daaropvolgende loopgravenoorlog, die aanhield tot 1918. Renn schetst een nuchter en eerlijk beeld van de oorlog. Met zijn precieze beschrijvingen en
waarheidsgetrouwe dialogen vermijdt hij de valkuil van de sentimentaliteit, waardoor dit boek uitgroeit tot een tijdloze oorlogsroman.
In Duitsland is Oorlog een klassieker van het niveau van Van het
westelijk front geen nieuws van Erich Maria Remarque. Er werden
meer dan 150 000 exemplaren van verkocht en het boek werd in
tien talen vertaald.
‘Hét Duitse boek
over de oorlog dat de
tand des tijds zal
doorstaan.
Renns verslaggevende
vorm is de enige
legitieme als het over
de oorlog gaat.’
– neue zürcher
zeitung
‘Eenvoudig,
onbewogen en
spaarzaam: de
realiteit van dit
verhaal spreekt voor
zich en zegt meer
over de oorlog dan
alle beschuldigingen
en verdedigingen bij
elkaar.’
– literarische
welt
ludwig renn (1889-1979) werd in Dresden geboren als Arnold
Friedrich Vieth von Golßenau, telg van een adellijke familie. Hij
was tijdens de Eerste Wereldoorlog officier in het Duitse leger aan
het westelijk front en schreef in 1928, op basis van die ervaring, de
roman Oorlog. Omdat hij vervolgd werd door de nazi’s, nam hij het
pseudoniem Ludwig Renn aan, dat hij nog voor tientallen volgende romans zou gebruiken.
ISBN 978-90 234 9273 3
november 2014 • paperback, ca. 288 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 19,99 • isbn 978 90 234 9273 3
nur 302 • oorspronkelijke titel Krieg • vertaling Kris Lauwerys en Jan Bert Kanon
9 789023 492733
omslagontwerp Herman Houbrechts • foto privécollectie/Aufbau Archiv
12 4 | de b e z ige b ij a n t we rp en
f ict ie | 1 25
De Bij
De beste boeken in voordelige paperbacks
‘Dit zijn de namen behoort tot de beste boeken van het jaar.
Een monumentale roman.’ *****– de volkskrant
‘Deze roman verdient alle lof. Meeslepend, intelligent en overtuigend.’
– de standaard
‘Wieringa gaat tot op het bot. Weergaloos.’ – de morgen
‘Dit zijn de namen is een boek waarin
stilistische bravoure, filosofische diepgang en
aforistische kracht gepaard gaan met een hecht
getimmerde compositie. Een donkere roman
over migratie en godsdienst die tegelijk licht is,
want gemaakt van lenige, sierlijke taal.’
– juryrapport libris
literatuurprijs
Bekroond met de Libris Literatuurprijs 2013
en de Lezersjury Gouden Boekenuil 2013
Nominatie NS Publieksprijs 2013
Nominatie Gouden Boekenuil 2013
Tiplijst AKO Literatuurprijs 2013
Nominatie E. du Perronprijs 2012
180 000 verkochte exemplaren
Tommy Wieringa
Dit zijn de namen
Een grandioze roman over een exodus
in nieuwe tijden
Een grensstad in de steppe. Uit de vlakte duikt een groep verwilderde vluchtelingen op. Ze veroorzaken angst en onrust in de stad.
Als Pontus Beg, commissaris van politie, ze laat oppakken, wordt in
hun bagage het bewijs van een misdaad gevonden. Beg ontrafelt de
geschiedenis van hun helletocht, die gaandeweg verweven raakt
met de ontdekking van het verhaal over zijn eigen afkomst. De
ontmoeting met een oude rabbijn, de laatste Jood van de stad, leert
hem de waarheid kennen over zichzelf.
Met humor en wijsheid verbindt Tommy Wieringa de duistere
binnenwereld van de mens met de vraag naar wie wij zijn en of
verlossing mogelijk is.
‘Loepzuiver en compact.
Een bewonderens­­waardige filosofische roman.’
– knack
‘Tommy Wieringa verbluft opnieuw.’ – de tijd
c 12,50
›
›
›
promotie
Advertenties
Flyers
POS-materiaal
‘Een bijzonder knappe roman.’
– nrc handelsblad
ISBN 978-90 234 8991 7
oktober 2014 • paperback, ca. 304 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 8991 7
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Johan Jacobs
13 0 | f ic t ie
9 789023 489917
he re xploit at ie | 1 31
Khaled Hosseini
En uit de bergen kwam de echo
De derde, fenomenale roman van
de wereldwijde bestsellerauteur
van De vliegeraar en
Duizend schitterende zonnen
c 12,50
Bijna 400 000
exemplaren verkocht
›
›
›
promotie
Abricampagne
Flyers
POS-materiaal
Voor de driejarige Pari is haar grote broer Abdullah meer een
vader dan een broer. Voor de tienjarige Abdullah is zijn zusje alles.
Als Pari noodgedwongen wordt verkocht aan een rijk maar kinderloos echtpaar in Kabul zet dat een reeks gebeurtenissen in gang die
een ontroerend en onthutsend beeld geven van de problemen
waarmee mensen geconfronteerd worden. Khaled Hosseini volgt
zijn personages van Kabul naar Parijs, van San Francisco naar het
Griekse eiland Tinos, en weer terug naar Kabul. Hij onderzoekt de
vele manieren waarop mensen elkaar liefhebben, elkaar pijn doen
en verraden – én hoe ze zich voor elkaar opofferen.
Gedreven door zijn inlevingsvermogen en psychologische inzicht,
waardoor De vliegeraar en Duizend schitterende zonnen wereldwijde
bestsellers werden, toont Khaled Hosseini zich in En uit de bergen
kwam de echo eens te meer een geboren verhalenverteller.
‘Een hartverwarmend verhaal.
Hosseini is onmiskenbaar een meeslepend
verhalenverteller.’ – trouw
‘Als Hosseini vertelt, is één verhaal nooit genoeg.
Je verlangt steeds weer naar het volgende.’
– het parool
ISBN 978-90 234 8990 0
reeds verschenen • paperback, ca. 416 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50
isbn 978 90 234 8990 0 • nur 302 • oorspronkelijke titel And the mountains echoed
9 789023 489900
13 2 | he re x plo it at ie
vertaling W. Hansen • omslagontwerp b’IJ Barbara • foto Elena Seibert
f ict ie | 1 33
Chimamanda Ngozi Adichie
Amerikanah
Krachtige en tedere roman over ras en
identiteit, een internationale bestseller
Ifemelu en Obinze zijn hevig verliefd op elkaar. Hun geluk wordt
wreed verstoord wanneer zij Nigeria wegens de militaire dicta­­­­
tuur moeten verlaten. De mooie, zelfverzekerde Ifemelu gaat in
Amerika studeren. Ze ontmoet daar nieuwe mensen, knoopt
vriendschappen aan, maar krijgt ook te maken met vernederingen
en tegenslag. Obinze besluit naar Londen te gaan en komt terecht
in de illegaliteit, een leven waarop zijn burgerlijke opvoeding hem
niet heeft voorbereid. Hij keert jaren later terug naar Nigeria, waar
intussen een democratisch bewind heerst. Ifemelu keert eveneens
terug naar haar vaderland, dat net zozeer veranderd is als zij.
Wanneer hun liefde opnieuw opbloeit, worden Ifemelu en Obinze
geconfronteerd met de grootste uitdaging van hun leven.
c 15,Bekroond met de National
Book Critics Circle Award
‘Dit schitterende migrantenverhaal
gaat over aanpassing, maar ook over de veranderende visie ten aanzien van ras: hoe rijker, des te minder
ras ertoe doet. Maar is dat waar?’
***** – nrc handelsblad
promotie
› Advertenties
› Flyers
‘Adichie speelt met een duizelingwekkend aantal
thema’s rond migratie, hechting, mondialisering,
modern nomadisme en ook nog: wat is echte liefde?’
***** – de volkskrant
ISBN 978-90 234 8950 4
oktober 2014 • paperback, ca. 512 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8950 4
nur 302 • oorspronkelijke titel Americanah • vertaling Hien Montijn
omslagontwerp Studio Jan de Boer • foto Ivara Isege
13 4 | f i c t ie
9 789023 489504
he re xploit at ie | 1 35
A.F.Th. van der Heijden
De helleveeg
Sprankelende roman over troebele
familieverhoudingen
c 12,50
promotie
› Advertenties
› Flyers
Ze noemden haar schertsend Tientje Poets – maar haar schoonmaakwoede ging over lijken. In De helleveeg keert A.F.Th. van der
Heijden terug naar het decor en de personages van zijn vermaarde
cyclus De tandeloze tijd. We maken kennis met Albert Egberts’
tante Tiny. Ze lijdt aan smetvrees en heeft een dwangmatig scherpe
tong. Voor Albert is tante Tiny even afschrikwekkend als intrigerend. Met majestueuze beheersing van de stof en met humor voert
Van der Heijden ons zijn vertrouwde en hernieuwde universum
binnen, en levert daarmee het bewijs van de vitaliteit en kracht
van zijn schrijverschap.
‘Een nieuwe nis in de kathedraal van het oeuvre,
zonder voorbereiding te betreden, maar niettemin
onderdeel van een immens complex waar de architect nog lang niet klaar mee is.’ ****
– Arjan Peters, de volkskrant
‘Een hilarisch requiem voor Tientje Poets.’
***** – Arie Storm, het parool
ISBN 978-90 234 8970 2
november 2014 • paperback, ca. 256 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 8970 2
9 789023 489702
13 6 | he re x plo it at ie
nur 301 • omslagontwerp Nanja Toebak • foto Sander Nieuwenhuys
f ict ie | 1 37
Timur Vermes
Daar is hij weer
Daar is hij opnieuw, voor A 12,50
Ruim 30 000 verkochte exemplaren
Zomer 2011. Adolf Hitler wordt wakker op een veld in Berlijn.
Zonder oorlog, zonder partij, zonder Eva. Al wie hij aanspreekt
denkt dat hij een hilarische imitator is, en Hitler wordt een hype.
In Daar is hij weer neemt Timur Vermes de media en de cynische
massa genadeloos op de korrel.
Op onnavolgbare wijze laat Vermes zien hoe Hitler zich ook in
deze tijd had kunnen opwerken tot een gevaarlijk, mediageniek
persoon. Daar is hij weer is een duister maar ook hilarisch boek.
Een kleurrijke what-if-roman die ons de vraag doet stellen of de
oude massamechanismen niet nog altijd in onze samenleving aan­
wezig zijn.
c 12,50
‘Vermes’ roman is literair dik in orde en getuigt van
verbeeldingskracht, historische kennis, een scherp
oog voor het Europese politieke klimaat en een
talent voor de situatiekomedie.’ ****
– de volkskrant
promotie
› Advertenties
› Flyers
‘Grappig en tegelijk tot nadenken stemmend.’
****– de standaard
‘Een satirische roman met een ijzersterk
uitgangspunt.’ – het parool
ISBN 978-90 234 9032 6
september 2014 • paperback, ca. 320 pag. • 14 x 21,5 cm • ca. A 12,50 • isbn 978 90 234 9032 6
nur 302 • omslagontwerp Herman Houbrechts • foto MissBehavior
13 8 | f i c t ie
9 789023 490326
de b e zige b ij a n t we r p e n | 1 39
Jorge Luis Borges
Alle gedichten
Schitterende, aantrekkelijk geprijsde
editie van de volledige poëzie van de
Argentijnse grootheid
c 25,-
promotie
› Advertenties
› Flyers
Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899-1986) verwierf vooral wereldfaam met zijn verhalen, verzameld in De Aleph en andere verhalen.
Hij geldt als de belangrijkste Zuid-Amerikaanse prozaschrijver
van de twintigste eeuw.
Toch zag hij zichzelf in de eerste plaats als dichter. Met name in de
laatste dertig jaar van zijn leven schreef hij graag poëzie. Vanaf de
jaren veertig raakte hij langzamerhand blind. Hierdoor was hij
tijdens het schrijven niet alleen veel meer aangewezen op zijn
geheugen en op kortere geschriften, ook gaf poëzie hem de mogelijkheid persoonlijker te zijn dan proza.
In Alle gedichten is al zijn poëzie opgenomen, ongeveer vijfhonderd gedichten in totaal. Vertalers Barber van de Pol en Maarten
Steenmeijer werkten enkele jaren intensief met elkaar samen om
deze vertaling tot stand te brengen.
‘Nooit leidt Borges’ eruditie tot opzichtige
moeilijkdoenerij of mooischrijverij. Borges streeft
gecompliceerde eenvoud na. Alleen de heel groten
kunnen dat.’ – de morgen
‘De gedichten van Borges laten je duizelen en
slikken.’ ***** – de volkskrant
ISBN 978-90 234 8960 3
november 2014 • paperback, ca. 624 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 25,- • isbn 978 90 234 8960 3
nur 306 • oorspronkelijke titel Poesía completa • vertaling Barber van de Pol en
9 789023 489603
14 0 | he re x plo it at ie
Maarten Steenmeijer • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Maria Kodama
f ict ie | 1 41
Allard Schröder
De dode arm
Monumentale, veelgeprezen roman over
een man zonder idealen en een zoon
zonder vader
Ergens in de landelijke omgeving van het provinciestadje A. meandert een rivier. In een zijtak van dit water, niet meer dan een stilstaande poel, verdwijnt op een dag Almi, het jeugdvriendinnetje
van Ernst Elfkind Coltersteen. Het zal niet de laatste vrouw zijn
die plotseling uit het leven van Ernst wordt weggerukt.
In De dode arm volgen we de lotgevallen van deze vreemde jongeman. Een ‘onecht’ kind, over wiens afwezige vader angstvallig
wordt gezwegen. Ernst groeit op tot een man zonder eigenschappen, een ‘man van glas’, aan wie het leven voorbij lijkt te trekken
zonder dat hij er veel vat op heeft. In een bezwerende stijl beschrijft
Allard Schröder Ernsts zoektocht naar zijn vader, zijn afkomst,
zijn identiteit. Op de achtergrond zien we intussen de naoorlogse
Europese geschiedenis zich voltrekken.
c 15,-
promotie
› Advertenties
› Flyers
‘Allard Schröder is een van de beste schrijvers
van zijn generatie. Met De dode arm schreef hij
een meesterstuk over gestolde tijd.’
**** – nrc handelsblad
‘Een grootse roman.’ – vrij nederland
ISBN 978-90 234 8980 1
oktober 2014 • gebonden, ca. 578 pag. • 13,6 x 21,5 cm • ca. A 15,- • isbn 978 90 234 8980 1
nur 301 • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto Anja van Wijgerden
14 2 | f ic t ie
9 789023 489801
he re xploit at ie | 1 43
Jérôme Ferrari
De preek over de val van Rome
Winnaar van de
Europese Literatuurprijs 2014
Wi
nna
ar
Een dorpscafé op Corsica zit al een tijdje zonder beheerder. Dan
melden Matthieu Antonetti en een vriend zich als kandidaten.
Beide jongens zijn afkomstig uit het dorp en net gestopt met hun
filosofiestudie in Parijs. Ze weten in het café een nieuwe wereld op
te bouwen, met commercieel succes als resultaat. Grote troeven
daarbij zijn de vijf serveersters, onder wie de opwindende Annie.
De sfeer lijkt niet stuk te kunnen, maar rivaliteit en agressie liggen
op de loer. Uiteindelijk gaat de wereld van het dorpscafé tijdens een
bloedige apotheose ten onder.
Dat is het lot van alle werelden, volgens Jérôme Ferrari. Hij spiegelt
zijn verhalen over het Corsicaanse café en de familie Antonetti aan
de val van Rome in 410 en aan de preken die kerkvader Augustinus
daarover hield. Augustinus wees zijn toehoorders op de vluchtigheid van alle werelden. Als troost mag dienen dat er steeds weer
nieuwe werelden ontstaan en dat daarover geschreven kan worden.
Zoals in deze buitengewoon fascinerende roman.
›
›
›
promotie
Auteursbezoek
Advertenties
Flyers
‘Een roman vol historisch besef die een dreigende
brug slaat naar het heden.’ – nrc handelsblad
ISBN 978-90 234 9042 5
‘Bijzonder aan deze voortreffelijke roman is de
compactheid. In nog geen 240 pagina’s bestrijkt hij
de hele 20ste eeuw, inclusief de Eerste en Tweede
Wereldoorlog.’ **** – de volkskrant
oktober 2014 • paperback, ca. 240 pag. • 12,5 x 20 cm • ca. A 10,- • isbn 978 90 234 9042 5
nur 302 • oorspronkelijke titel Le sermon sur la chute de Rome • vertaling Reintje Ghoos en
9 789023 490425
14 4 | he re x plo it at ie
Jan Pieter van der Sterre • omslagontwerp Brigitte Slangen • foto D.R.
f ict ie | 1 45
1944 the busy bee 2014
1944 the busy bee 2014
Uitgeverij De Bezige Bij
Van Miereveldstraat 1
1071 dw Amsterdam
Postbus 75184
1070 ad Amsterdam
Telefoon algemeen: 020 - 305 98 10
Fax algemeen: 020 - 305 98 24
Fax verkoop/publiciteit: 020 - 305 98 39
E-mail: [email protected]
Internet: www.debezigebij.nl
vertegenwoordigers:
Inky Menssink
Mobiel: 06 - 203 69 003
E-mail: [email protected]
Rutger Vos
Mobiel: 06 - 206 27 114
E-mail: [email protected]
verkoop:
Elselien van der Kooi, verkoop binnendienst
020 - 305 98 20
Dennis van den Broek, verkoop binnendienst
020 - 305 92 67
Romany Leenhouts, coördinator verkoop
binnendienst 020 - 305 98 10
E-mail: [email protected]
publiciteit en promotie:
Saartje Schwachöfer, publiciteit De Bezige Bij,
Nederlandse en Vlaamse literatuur
020 - 305 98 15, [email protected]
Jolanda van Dijk, coördinator publiciteit
De Bezige Bij, vertaalde literatuur
020 - 305 98 33, [email protected]
Sylvia de Vries, advertenties en pos-materiaal
020 - 305 98 29, [email protected]
Erica van ’t Leven, publiciteit De Bezige Bij,
non-fictie
020 - 305 92 05, [email protected]
www.debezigebij.nl
Vormgeving: b’IJ Barbara | Amsterdam
Prepress & beeldbewerking: Plusworks | Amsterdam
verkoop en distributie belgië:
De Bezige Bij Antwerpen
Nassaustraat 37-41
2000 Antwerpen
Telefoon: +32 3 205 94 00
E-mail: [email protected]
www.dbba.be
Maakt deel uit van WPG Uitgevers België
publiciteit en marketing fictie:
Chris Boudewijns
Telefoon: +32 - 3 - 205 94 08
E-mail: [email protected]
Michèle Meermans
Telefoon: +32 - 3 - 205 94 04
E-mail: [email protected]
vertegenwoordiger:
Ilse Trimborn
Telefoon: + 32 3 205 94 19
Mobiel: + 32 4 91 86 73 20
E-mail: [email protected]
besteladres in belgië:
Bestellingen in België via boekenbank,
cbonline, of via [email protected] of
Telefoon: +32 52 - 456 940