toptitel - De Geus

D E
G E
U S
Najaar 2014
voorwoord
1
Voorwoord
Grote verhalen van onze tijd, wie wil ze niet lezen? Groots in hun opzet,
hun diepgang en idealiter in hun bereik. Leest u met ons mee?
Made in Sweden van het nieuwe schrijversduo Roslund & Thunberg was
dé titel van de London Book Fair dit jaar. Het is een emotioneel geladen,
yue tao
waargebeurd familiedrama over liefde, obsessie en geweld waarin de au-
fleur bourgonje
teurs nagaan wat de persoonlijke en relationele gevolgen zijn als extreem
geweld de dagelijkse norm wordt.
In NO TIME. Verander nu, voor het klimaat alles verandert schiet Naomi
Klein met scherp: we zijn aanbeland in een tijd waarin we moeten besluiten of we het roer rigoureus omgooien en we onze omgang met de natuur
aanpassen, of we dat we op de huidige voet verdergaan en moeten leren
per petterson
leven met de bijbehorende temperatuurstijging en natuurrampen.
De strijd is zelden helemaal gestreden en al helemaal niet wanneer het om
gedragspatronen en het doorbreken van gewoontes gaat. Tijdens haar leven hield Simone de Beauvoir Misverstand in Moskou voor zich omdat het
te gevoelig lag. Nu verschijnt het voor het eerst in het Nederlands, het verhaal van Nicole en André, beiden gepensioneerde universiteitsdocenten
die op reis gaan naar Moskou en reflecteren op de reis, de stad en elkaar.
jessica j.j. lutz
Bij het ter perse gaan van deze brochure voert Twee wegen de Bestseller 60
aan: dankzij het enthousiasme van het dwdd-boekenpanel is Per Petterson, die al jarenlang prachtige boeken schrijft, doorgebroken bij het
grote publiek. Met Ik vind het best brengt hij het aangrijpende verhaal van
hugo blom
een jongen die op de drempel staat van volwassenheid, maar zijn verleden
moeilijk achter zich kan laten.
Dat thema vertoont enige gelijkenis met Een kleine moeite, het romande-
naomi klein
buut van Hugo Blom, hoofdredacteur van de vpro Gids: een coming-ofageverhaal, waarin de hoofdpersoon terugblikkend op zijn verleden voor
het eerst beseft dat hij zelf verantwoordelijkheid moet nemen.
Deze, en andere grote verhalen, vertellen we dit najaar graag door.
Nele Hendrickx,
uitgever vertaald fonds
Sander van Vlerken,
karl ove knausgård
shantie singh
uitgever Nederlands fonds
illustraties: simon visser
Inhoud
Vervolg inhoud, najaar 2014
najaar 2014
voordeel
FICTIE
24
Beauvoir, Simone de
Misverstand in Moskou
75
Benzakour, Mohammed
Yemma
16
Blom, Hugo
Een kleine moeite
79
Gallienne, Guillaume
Jongens en Guillaume, aan tafel!
20
Bourgonje, Fleur
Uitval
85
Klein, Naomi
De shockdoctrine
14
Cercas, Javier
Outlaws
84
Klein, Naomi
No Logo
28
Gavalda, Anna
Mathilde en Yann, een beter leven
77
Knausgård, Karl Ove
Nacht
32
Harruna Attah, Ayesha
Slagschaduw
76
Knausgård, Karl Ove
Zoon
22
Lutz, Jessica J.J.
De Nederlandse bruid
74Oppenheim-Spangenberg,
38
Né, Y.
De werkelijkheid houdt het lang vol
Marjoleine
6
Petterson, Per
Ik vind het best
81
Petterson, Per
Twee wegen
10
Roy-Bhattacharya, Joydeep
De zoon van mijn moeder
78
Rash, Ron
Serena
40
Singh, Shantie
Vervoering
83
Theorin, Johan
Nachtstorm
34
Yue Tao
Schemering boven Shanghai
83
Theorin, Johan
Schemeruur
83
Theorin, Johan
Steenbloed
80
Wassmo, Herbjørg
Het boek Dina
NON-FICTIE
42
Klein, Naomi
No Time
46
Seierstad, Åsne
Een van ons
literaire thrillers
60
Carlsson, Christoffer
De onzichtbare man uit Salem
64
Dahl, Arne
Woede
58
Grangé, Jean-Christophe
De passagier
66
Higashino, Keigo
Afrekening in midzomer
68
House, Richard
Gunnersen
50
Roslund & Thunberg
Made in Sweden
56
Uitzinger, Marjolijn
De huisgenoot
Over zij en ik
Fictie &
non-fictie
de geus – najaar 2014
per petterson
joydeep roy-bhattacharya
javier cercas
hugo blom
fleur bourgonje
jessica j.j. lutz
simone de beauvoir
anna gavalda
ayesha harruna attah
yue tao
y. né
shantie singh
naomi klein
åsne seierstad
T O PT I T E L
genre – november
fictie
maand 20142014
7
De belangrijkste
Voor
de fans van streamer,
Twee wegen1 of 2 regels
Naam
Auteur
Per
Petterson
Eventueel
Ik
vind hettitel
bestboek
FI
k was
ragment
toch op
uitreis
boek
toen
over
je jarig
anderwas,
soort
maar
tekst.
beter
Lorem
laat dan
ipsum
nooit.
dolor
Gefelicisit amet,
teerd!’
consectetuer
Ik wist niet
adipiscing
dat ze opelit.
reis Aewas
geweest,
nean commodo
maar zij heeft
ligula
uitgezocht
eget dolor.
wanneer
Aenean massa.
ik jarigCum
ben,sociis
heeft natoque
dat onthouden
penatien
busnu
etheeft
magnis
ze me
dis iets
parturient
gegeven.
montes,
Dit is lastig.
nasAlleen
cetur ridiculus
mijn moeder
mus.geeft
Donec
mequam
iets als
felis,
ik jaulrig
tricies
ben,nec,
en dat
pellentesque
is nooit anders
eu, pretium
geweest.
quis,
En
nu
sem.
deze
Nulla
vrouw.
consequat
Ze ruikt
massa
lekker.
quis
Zeenim.
is zeker
niet
Donec
ouder
pededan
justo,
veertig,
fringilla
en mooi
vel, aliquet
is ze ook.
nec,
Mijn
vulputate
gezicht
eget,
wordt
arcu.
warm
In enim
en de
justo,
woorden
rhon-die
ik
cuswil
ut,zeggen
imperdiet
vallen
a, venenatis
naar binnen
vitae,
en verjusto.
dwijnen,
Nullam dictum
maar zefelis
glimlacht
eu pedeen
mollis
kijkt prenaar
mijn
tium.pepitaruitjesbroek
Integer tincidunt. en
Cras
mijn
dapibus.
haar, ze
Vivablijft
mus elementum
maar glimlachen
semper
ennisi.
danAenean
strijkt ze
vulmet
haar
putate
hand
eleifend
langstellus.
mijn wang
Aenean
en leo
doet
ligula,
de deur
dicht.
porttitor
Mijn
eu,wang
consequat
brandtvitae,
en ik eleifend
ben nietac,
in
staat
enim.dank
Aliquam
je wellorem
te zeggen,
ante, of
dapibus
wat dan
in,ook,
viik
verra
sta quis,
daar maar
feugiat
naar
a, tellus.
de deur
Phasellus
te starenviwaar
karlsen
verra nullaop
utstaat.
metusIkvarius
weet dat
laoreet.
ze eenQuisman
heeft,
que rutrum.
maar die
Aenean
heb ikimperdiet.
nooit gezien. Het is
vast een mafkees, denk ik, en dan verspreidt
warmte
zichdolor
van mijn
gezicht
via
‘Quotes!deLorem
ipsum
sit amet,
conmijn
hals adipiscing
naar mijn borst.
sectetuer
elit. Aenean commodo
ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis
Uit
natoque
Ik vind
penatibus
het best et magnis dis parturient
montes’ – afzender
De voorloper
Hier
nog een streamer
op zijn over
een, twee of drie regels.
doorbraaktitel
Wat het beste is.
T O PT I T E L
fictie – november 2014
T O PT I T E L
fictie – november 2014
8
9
© basso cannarsa/opale
‘Flonkerende nieuwe roman (…).
Petterson raakt je hart. Keihard, maar
met een geweldige gevoeligheid.’
– de morgen over twee wegen
Per Petterson (Oslo, 1952) is een
‘Beter dan Petterson kan bijna niet.
Het is de stijl van Petterson die de
lezer de adem beneemt.’
– dbd bladen
van de grootste hedendaagse schrijvers en veelvuldig prijswinnaar. Bij
De Geus verschenen van hem eerder Kielzog, Heimwee naar Siberië, Ik
vervloek de rivier des tijds en de internationale bestseller Paarden stelen.
In 2014 werd de roman Twee wegen
door De Wereld Draait Door verkozen
tot Boek van de Maand. Dit beteken-
Over Twee wegen:
‘*****’ – de volkskrant
‘*****’ – nrc handelsblad
‘*****’ – het parool
‘*****’ – algemeen dagblad
de zijn doorbraak in Nederland.
‘Hoe om te gaan met het
verleden: blijven en doen
alsof er niets is gebeurd,
of wegrennen alsof het je
niet kan schelen?’
– Oprah, boek van de week
Tijdens zijn eerste dag op een nieuwe school maakt Audin
geen goede eerste indruk. De jongen komt te laat, heeft
moeite met het maken van vrienden en geeft geen antwoord als hij zich moet voorstellen. De verhalen over zijn
alcoholistische en gewelddadige vader, zijn verongelukte
broertje, en dakloze periodes houdt hij namelijk liever voor
zich. Nadat zijn vader is vertrokken woont hij samen met
zijn moeder op het platteland, vlak buiten Oslo.
• Binnen 2 maanden meer
dan 30.000 exemplaren
verkocht van Twee
wegen
• DWDD Boek van de
Maand
• Winnaar IMPAC Dublin
Literary Award
• Meest geprezen, meest
gelezen, meest vertaal de Noorse auteur
oorspronkelijke titel:
Det er greit for meg (oktober)
vertaling uit het zweeds:
Marin Mars
omslagontwerp:
b’IJ Barbara
isbn/prijs: 978 90 445 3428 3 / ¤ 19,95
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3429 0 / ¤ 15,99
Vijf jaar later komt hij zijn vader tegen tijdens zijn krantenwijk, maar hij weigert met de man te praten. Per Petterson
beschrijft op kwetsbare en realistische wijze het verhaal
van een jongen die op de drempel van volwassenheid staat,
maar moeite heeft zijn gecompliceerde verleden achter zich
te laten.
nur: 302
uitvoering: paperback
omvang: ca. 256 pagina’s
formaat: 135 x 214 mm
verschijning: november 2014
‘Verfijnde en emotionele roman.’ – daily telegraph
Winnaar
International
Impac Dublin
Literary
Award
dwdd
boek v.d.
ma and
Promotie
• Instore promotie
• Postercampagne
• Recensies
• Interviews
•
•
•
•
Lezersacties
Leesclubmateriaal
Socialmedia-acties
Festival
fictie
Joydeep Roy-Bhattacharya
De zoon van mijn moeder
Prachtige vertelling
over de strijd tussen
ratio en emotie
V EELBELOV EN D
Een stofwolkje spuit links van mij uit de grond. Ik
zie het uit mijn ooghoeken nog voor ik de branderige
geur ervan ruik en het hoge schrille geluid hoor. Afgestompt door de zware inspanning die ik net achter
de rug heb, blijf ik mezelf voortduwen tot er aan mijn
rechterkant een vinnig tweede wolkje ontploft. Dan
dringt tot me door dat er op me geschoten wordt. Wanneer de derde kogel langsfluit houd ik halt. De stilte
lijkt een eeuwigheid te duren. De schaduw van een enkele wolk schuift over het landschap.
Ik houd een van Yoesoefs witte hemden omhoog en
zwaai ermee.
Even later galmt er een metalige stem over de vlakte,
die me vraagt wat ik kom doen. Ik ben zijn zuster, roep
ik. Ik ben Nizam.
Er volgt even een stilte en dan vraagt de stem: Hoe heet
je broer?
Ik noem zijn naam. Opnieuw volgt er een stilte. Ik probeer me voor te stellen hoe ze mij van hun kant zien:
een kleine, gesluierde gestalte in een houten karretje
vlak boven de grond. Ik kan me voorstellen dat ze verbaasd zijn. Daar moet ik gebruik van maken.
‘Meesterlijke roman.
Het boek is vooral
sterk over mannen in
de strijd, hun bloeddorst en hun emotio–
nele broosheid. Een
krachtige leeservaring.’ – sydney morning herald
© pahliva / istockphoto
‘Bij elke oorlog horen
belangrijke literaire
werken, en Roy-Bhattacharya geeft een
krachtige en moderne
kijk op het gewapende
conflict in Afghanistan, het resoneert
van invloeden van
Joseph Heller, Tim
O’Brien en Robert
Stone.’ – publishers
weekly
11
Uit De zoon van mijn moeder
12
fictie
oktober 2014
13
© malcolm moore
Joydeep
Roy-Bhattacharya
De zoon van mijn
moeder
Joydeep Roy-Bhattacharya (India)
‘We kijken toe hoe de weerstand van een Amerikaanse legerbasis in Af-
studeerde aan het Presidency Col-
ghanistan wordt verslagen, niet door de kracht van wapens, maar door
lege in Calcutta en aan de universiteit
de kracht van een enkele ongewapende vrouw, die vasthoudt aan een
van Pennsylvania. Hij gaf les in litera-
idee over wat goed is en rechtvaardig.’ – j.m. coetzee
• Een van de beste hedendaagse oorlogsromans (Publishers Weekly)
• Nominatie International
IMPAC Dublin Literary Award 2014
• Internationaal geprezen
Een krachtige en
indringende roman,
die niet oordeelt
maar slechts de
meedogenloze
realiteit van de
oorlog laat zien
tuur en filosofie aan de universiteit
van Pennsylvania, Bard College en de
Op een geïsoleerd gelegen basis in Kandahar worden Amerikaanse solda-
universiteit van Albany. Zijn boeken
ten geconfronteerd met Nazim, een vrouw die het lichaam van haar broer
The Gabriel Club en De vertalenver-
opeist om hem een islamitische begrafenis te geven. De soldaten zijn in de
teller van Marrakech zijn uitgegeven
war: is ze een spion, een zwarte weduwe, een zelfmoordterroriste of toch
in elf talen in zestien verschillende
de rouwende zus? Wat moeten ze doen? Zij hebben hun eigen problemen,
landen.
ze verliezen collega’s en vrienden aan de oorlog en hun gezinnen lijden onder hun afwezigheid. In hoeverre zijn zij anders dan de vijand? En lukt het
Nazim haar broer te begraven op de manier zoals zij dat wil?
‘Er is geen regelrechte schurk hier, alleen de botsing tussen mensen die
hardnekkig vasthouden aan wat zij geloven dat goed en eerbaar is.’
– wall street journal
‘Van een filosofische diepte en hartverscheurende menselijkheid.’ – wall street journal
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
The Watch (hogarth press/
978 90 445 1398 1 / ¤ 15,99
random house)
nur: 302
vertaling uit het engels:
uitvoering: paperback
Marianne Gossije
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Jan de Boer
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs: 978 90 445 1397 4 / ¤ 19,95
Promotie
– Voorpublicatieboekje
– Recensies
– Interviews
– Lezersacties
– Socialmedia-acties
14
fictie
november 2014
© jerry bauer
Javier Cercas
Outlaws
Javier Cercas (Spanje, 1962) schreef
15
• Wereldwijd meer dan 1 miljoen boeken verkocht
• Spinozalezing in de
OBA, Amsterdam op
27 november 2014
• Nationale media aandacht
• Auteur van Soldaten van Salamis
• Voor een breed publiek, heldere snelle stijl
• Fraai tijdsbeeld
‘Een meester in het vertellen van verhalen.’ – j.m. coetzee
korte verhalen en romans. Sinds
1989 is hij als docent Spaanse litera-
Gerona, 1978. Generaal Franco is al enige jaren uit beeld en Spanje ont-
tuur verbonden aan de universiteit
wikkelt zich langzaam tot een democratie. In deze overgangsperiode,
van Gerona. Soldaten van Salamis
waarin de sociale en morele grenzen poreuzer zijn dan ooit, komt de vijf-
werd wereldwijd een enorm succes
tienjarige scholier Ignacio Cañas bij toeval in contact met een beruchte
en geldt als een van de grote romans
jeugdbende. Geïntimideerd maar ook nieuwsgierig, en gefascineerd door
van de laatste tijd. In Spanje wer-
de mysterieuze Tere, sluit Ignacio zich aan bij de bende. Na een zomer vol
den er een miljoen exemplaren van
rooftochten trekt hij zich terug. Jaren later werkt hij in Gerona als straf-
verkocht. Voor Soldaten van Salamis
pleiter met een prestigieus advocatenkantoor. Zijn criminele zomer lijkt
ontving Cercas verschillende literaire
mijlenver achter hem te liggen, totdat Tere opnieuw zijn leven binnen-
prijzen. Bij De Geus verschenen ook
stapt en hem vraagt om de Blauwe uit de gevangenis te krijgen.
Opnieuw een grote
roman van een van
de belangrijkste
hedendaagse
Spaanse romanciers
Motief, Sneller dan het licht en Anatomie van een moment.
Outlaws is een meeslepend en universeel verhaal over de zelfkant van het
leven en de onontkoombare grenzen in ons bestaan.
‘Een scherpe en complexe roman. Een meeslepend portret van de Spaanse jeugdcriminaliteit tijdens de jaren zeventig en tachtig.’
‘Spannend als een detective en ontroerend als een
grootse roman.’ – de volkskrant (over anatomie
van een moment) *****
– el país
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Las leyes de la frontera (penguin
978 90 445 3423 8 / ¤ 18,99
random house grupo editorial)
nur: 302
vertaling uit het spaans:
uitvoering: paperback
Jos den Bekker
omvang: ca. 448 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Marlies Visser
verschijning: november 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3245 6 / ¤ 22,95
Promotie
– Recensies
– Interviews
– Auteursbezoek
– Lezersacties
– Socialmedia-acties
fictie
Hugo Blom
17
Een kleine moeite
Debuutroman
van hoofdredacteur
VPRO Gids
V EELBELOV EN D
Over het dak van de eeuwenoude buitenplaats die
Huyvestaete was, kwam een schaduw aandrijven, een
die zich aan Samuel zou hechten, in zijn kleren trok,
in zijn donkerbruine haren, in zijn gedachten en zijn
vingertoppen. De jongen verwierf op deze oprijlaan
een hoogst geheimzinnige en wonderlijke eigenschap.
Hoe fel de zon voortaan ook zou schijnen, loodrecht
aan de hemel, weerkaatsend in duizenden spiegelbrillen op een hagelwit strand, wanneer Samuel langsliep
voelden mensen de kou over hun ruggengraat kruipen, of een kille bries door hun haren strijken, het lachen verging hun of in ieder geval de onbezorgdheid.
Met Samuel deed voortaan de ernst zijn intrede in ieder samenzijn.
Hij zou zich bewust worden van die schaduw, zich ermee verzoenen, ermee leren spelen. Niemand kon in
een gezelschap macaberder grapjes maken dan hij,
waarbij de grimlachen over het kippevel van hun armen wegrolden. Samuel de Hoog, de schaduwjongen, koos zijn publiek zorgvuldig en liet zich koesteren en troosten om zijn duisternis, liefhebben om zijn
onaanraakbaarheid.
Uit Een kleine moeite
© keke keukelaar
18
fictie
januari 2015
© keke keukelaar
Hugo Blom
Een kleine moeite
Hugo Blom (Zaandam, 1968) is
Samuel de Hoog groeit alleen op bij zijn vader, kunstmestmiljonair Beer.
sinds 2007 hoofdredacteur van de
Wanneer de jongen twaalf jaar oud is brengt zijn vader hem naar een top-
VPRO Gids. Hij begon zijn journalis-
internaat. Samuel ondergaat dit afscheid, dat langer zal duren dan voor-
tieke carrière in 1990 als freelance
zien, en ontwikkelt een eigenschap die hem de rest van zijn leven moet
verslaggever voor de Gooi en Eemlan-
beschermen tegen verdriet: hij wordt onaanraakbaar.
der en de Amersfoortse Courant. Als
Als volwassen man heeft hij de wereld aan zijn voeten. Hij is succesvol,
redacteur van de VPRO Gids schreef
charmant en praat iedere vrouw het bed in. Zijn onaanraakbaarheid is te-
hij interviews en reportages. Samen
gelijkertijd zijn aantrekkingskracht.
met Jaap van Eyck schreef hij het sce-
In dat schild komt een barst na het zien van een film die hem herinnert
nario voor de Lolamoviola Benidorm
aan de Oost-Duitse Susanne. Hij ontmoette haar tijdens een schoolreis in
(VPRO, 1999). Een kleine moeite is
Berlijn. Ze stuurde hem een brief die hij nooit heeft beantwoord.
zijn debuut als romanschrijver.
Een wonderlijk schuldgevoel bekruipt hem wanneer hij ontdekt dat
• Romandebuut hoofdredacteur
VPRO Gids
• Rijkvertelde roman over vader en zoon
• Geschikt voor breed publiek
Voor het eerst dringt
schuldgevoel door
tot de onaanraakbare
Samuel
Susanne zelfmoord heeft gepleegd. Waarom heeft hij haar brief niet beantwoord? Het was een kleine moeite geweest.
Een kleine moeite is een roman over een kind dat opgroeit zonder moeder,
een zoon die groot wordt zonder vader, een man die ontdekt dat geen verantwoordelijkheid nemen niet zonder gevolgen blijft.
Vaak alleen, maar nooit eenzaam. En niets om zich zorgen
over te maken. Denkt hij.
world rights:
978 90 445 3232 6 / ¤ 15,99
De Geus
nur: 301
omslagontwerp:
uitvoering: gebonden
Moker
omvang: ca. 256 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3231 9 / ¤ 19,95
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs e-boek:
verschijning: januari 2015
19
Promotie
– Recensies
– Interviews
– Socialmedia-acties – Lezersacties
– Instore promotie
20
fictie
november 2014
© petra van vliet
Fleur Bourgonje
Uitval
Fleur Bourgonje (1946) reisde vanaf
De hoofdpersoon van de roman Uitval verliest de dag na het inleveren van
de jaren zestig over de wereld en
een romanmanuscript de macht over haar been, een van de twee die haar
werkte voor o.a. De Groene Amster-
vanaf het erf van een Gelderse boerderij de wijde wereld in hebben gedra-
dammer en NRC Handelsblad. Als
gen. Het ogenschijnlijk onbeduidende incident ervaart zij als een vinger-
auteur werd ze bekend met de ver-
wijzing naar verval en eindigheid. Vanuit dit ontregelende perspectief
halenbundel Spoorloos (1985). Naast
herleest ze haar manuscript, waarin ze de indrukwekkendste ervaringen
romans schreef ze dichtbundels en
van haar leven heeft proberen te beschrijven. Ze beseft dan dat ze haar
libretti. Ze is een auteur met een
herinneringen onbewust gekleurd heeft weergegeven. Dat het verleden
grote maatschappelijke betrokken-
steeds opnieuw verhelderd óf vervormd wordt door latere gebeurtenis-
heid en ontving de Betje Wolff-oeu-
sen: ze zijn niet meer dan een versie van het geleefde leven.
• Zeer geschikt voor leesclubs
• Filosofische roman over ouder worden
en eindigheid
• Winnaar Betje Wolff-
prijs
Literaire parel voor
de beschouwende
lezer
vreprijs. Uitval is haar eerste roman
bij De Geus.
Uitval is een filosofische roman over ouder worden en het besef van eindigheid. En over de ontoereikendheid van het geheugen en de taal.
Uitval is op een intieme manier goudeerlijk.
‘Fleur Bourgonje schreef een erg mooi, beheerst en melancholiek boek.
Zij put de literaire mogelijkheden van het thema reünie uit, zonder
voorspelbaar of plat te worden. Daarbij schrijft zij een mooi, geserreerd
Nederlands, dat precies en poëtisch tegelijkertijd is.’
– marja pruis in de groene amsterdammer
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 160 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3414 6 / ¤ 18,95
verschijning: november 2014
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3415 3 / ¤ 14,99
21
‘Fleur Bourgonje werkt hardnekkig door aan een oeuvre
dat zich door niemand de wet laat voorschrijven.’
– kees ’t hart in de groene amsterdammer
Promotie
– Recensies
– Lezersacties
– Interviews
– Voorpublicatie
– Leesclubmateriaal – Socialmedia-acties
22
fictie
oktober 2014
© hugh pope
Jessica J.J. Lutz
De Nederlandse bruid
Jessica J.J. Lutz (1962) heeft twee
Emma wil geen doorsnee leventje leiden. Als haar Turkse vriend terug
decennia als correspondent in Turkije
moet naar zijn thuisland om het bedrijf van zijn familie te helpen, gaat ze
en het Midden-Oosten gewerkt.
met hem mee. Serheng is de zoon van een clanleider, en zal zijn vader op-
Ze verzorgde de verslaggeving voor
volgen. Emma en hij dromen ervan om de conservatieve familie wakker
Nederlandse, Vlaamse en Ameri-
te schudden met hun moderne, westerse opvattingen, maar dat stuit op
kaanse media. Haar ervaringen met
weerstand. Naarmate de gemeenschap een hechter front vormt, nemen
de Turkse samenleving dienden als
de schaduwen waartegen Emma moet vechten toe. Een ervan lijkt zelfs
inspiratiebron bij het schrijven van
Serheng te zijn.
De Nederlandse bruid.
De Nederlandse bruid is een meeslepende roman over liefde en loyaliteit,
• Jonge vrouw volgt haar grote liefde
• Avontuurlijk en spannend verteld
• Journalist voor internationale media
• Blog:
jjjlutz.wordpress.com
Spannend vertelde
roman over liefde,
loyaliteit en trouw
van een auteur die al jarenlang in Turkije woont.
‘De Nederlandse bruid grijpt je. Al na een paar bladzijden word je de claustrofobische afzondering van een Koerdisch dorp in gezogen. Liefde
overwint alles? Je gaat zien dat er grenzen zijn aan idealisme, goede wil
en het geloof dat jij het anders zult kunnen doen.’ – joris luyendijk
‘Een mustread. Ik kon de ochtendlucht en de veldbloemen bijna ruiken.
Jessica beschrijft de tradities, gebruiken en het leven zo beeldend dat ik
heimwee krijg naar dat mooie maar ook zo gecompliceerde land.’
– fidan ekiz
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 256 pagina’s
Rozemarijn Koopmans
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3217 3 / ¤ 18,95
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3218 0 / ¤ 14,99
23
‘Een buitengewoon spannend en sfeervol boek dat de geuren en kleuren van een van de mooiste plekken ter wereld
intens tot leven roept.’ – stine jensen
Promotie
– Auteursbezoek
– Lezing
– Interviews
– Recensies
– Socialmedia-acties
T O PT I T E L
genre – november
fictie
maand 20142014
25
Liefdesverhaal
vanstreamer,
wereldberoemd
feministe
De belangrijkste
1 of 2 regels
Simone
de
Naam Auteur
Eventueel titel boek
Beauvoir
Misverstand in Moskou
F
E
© jack nisberg/roger-viollet/hollandse hoogte
ragment uit boek over ander soort
tekst. Lorem ipsum dolor sit amet,
consectetuer adipiscing elit. Aenean
commodo
eget dolor.
en meisje
wordtligula
geen ontdekAenean massa.
Cum sociis
natoque
penatikingsreiziger,
piloot
of kapitein
bus et magnis
parturient
montes,
op dedis
grote
vaart. Een
meisje.nascetur ridiculus
mus. Donec
quam felis,
ulMousseline
en organdie,
de buitricies nec, pellentesque
eu,
pretium
quis,
tengewoon
zachte handen
van
moeder,
haar
sem. Nullaarmen,
consequat
quis
enim.
kwabbige
haarmassa
geur die
zich
aan
Donechuid
pedehechtte.
justo, fringilla
vel, aliquet
nec,
mijn
Ze droomde
voor Nicole
vulputate
eget,
arcu. In
enim
justo,
rhonvan
een rijk
huwelijk,
van
parels,
van
bontcus ut, imperdiet
a, venenatis
vitae, justo.
mantels.
En de strijd
was begonnen.
‘Dat
Nullam
felis Ze
eu had
pedeverder
mollisgestupredoet
eendictum
meisje wel.’
tium. Integer
tincidunt.
dapibus. Vivadeerd,
ze had zich
heilig Cras
voorgenomen
temushaar
elementum
semper nisi.
vulgen
lotsbestemming
in teAenean
gaan: ze
zou
putate
eleifend tellus.
Aenean leo
ligula, ze
een
opzienbarend
proefschrift
schrijven,
porttitor
eu, consequat
eleifend
ac,
zou
een leerstoel
aan de vitae,
Sorbonne
krijgen,
enim.
dapibus
ze
zou Aliquam
bewijzenlorem
dat deante,
hersenen
van in,
eenviverra quis,
feugiat
a, tellus.als
Phasellus
vivrouw
evenveel
vermogen
die van een
verra nulla
ut metus
varius
laoreet. Quisman.
Daar was
niets van
terechtgekomen.
que rutrum. Aenean imperdiet.
Fragment uit Misverstand in Moskou
‘Quotes! Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo
ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis
natoque penatibus et magnis dis parturient
montes’ – afzender
Hier nog een streamer over
een, twee of drie regels.
Herontdekt
meesterwerk
Wat het beste
is.
nu in het Nederlands
vertaald
T O PT I T E L
fictie – november 2014
26
© jack nisberg/roger-viollet/hollandse hoogte
wijsheden van
Simone de Beauvoir
‘Je wordt niet als vrouw geboren maar tot
vrouw gemaakt.’
Simone de Beauvoir (Frankrijk,
1908-1986) was schrijver en intellectueel. Hoewel ze zichzelf niet als
‘Het woord “liefde” heeft absoluut niet
dezelfde betekenis voor de verschillende
seksen, en dit is een van de oorzaken van de
grote misverstanden die hen verdeelt.’
filosoof beschouwde, had De Beauvoir significante invloed als feministe.
Naast De tweede sekse, haar bekendste boek, schreef ze ook romans en
essays. Simone de Beauvoir schreef
het verhaal Misverstand in Moskou in
1966. Het wordt postuum uitgegeven
‘De man wordt gedefinieerd als menselijk
wezen en de vrouw als vrouwelijk – wanneer
zij zich gedraagt als een mens wordt ze ervan
beschuldigd het mannelijke te imiteren.’
en nu voor het eerst vertaald door
De Geus.
‘Wat zou het beroep van de prins zijn als hij de
Schone Slaapster niet had moeten wekken?’
fictie – november 2014
De Beauvoir
is van alle
tijden
Nicole en André, beiden gepensioneerde universitair docenten, gaan op reis naar Moskou. Om Andrés dochter,
Masha, op te zoeken en een betoverende reis van drie jaar
geleden te herbeleven. Eenmaal daar genieten ze van de
stad, ervaren ze de dagelijkse gewoonten in Moskou en
vergelijken het met het Moskou van drie jaar terug. Maar
Nicole voelt zich oud, onzeker en gepasseerd wanneer ze
ziet hoe André met Masha omgaat. Wanneer André besluit
zonder Nicole nog een extra week te blijven, barst de bom.
T O PT I T E L
27
• Niet eerder uitgegeven roman • Wereldberoemd feministe
• Samen met haar man Jean-Paul Sartre icoon van haar tijd
• Winnares Prix Goncourt
• Prachtig tijdsdocument
oorspronkelijke titel:
Malentendu à Moscou (éditions de
l’herne)
vertaling uit het frans:
Jan Versteeg
omslagontwerp:
Mijke Wondergem
isbn/prijs: 978 90 445 3316 3 / ¤ 14,95
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3317 0 / ¤ 11,99
In Misverstand in Moskou geven twee vertellers hun politieke
en sociale reflecties op Moskou, zichzelf en hun relatie, wat
een intelligent, charmant en grappig verhaal oplevert.
nur: 302
uitvoering: gebonden
omvang: ca. 128 pagina’s
formaat: 125 x 200 mm
verschijning: november 2014
‘Je wordt niet geboren als genie, je wórdt een
genie; en voor een vrouw is dit tot op heden
praktisch onmogelijk geweest.’
Promotie
• Evenement
• Lezersacties
• Boekhandelsposter
• Socialmedia-acties
• Recensies
• Ansichtkaarten
• Evenement i.s.m. Nederlands Letterenfonds (Schwob)
28
fictie
Mathilde en Yann,
een beter leven
Gavalda lezen is een
genot
Anna Gavalda
V EELBELOV EN D
Ik had die vrije middag gebruikt om eens goed uit
shoppen te gaan – ik was indertijd nog een doodnormale kleine brunette: dom, vrolijk, oppervlakkig en
koopziek – en terwijl ik zat te wachten kon ik mijn ogen
niet afhouden van de tasjes met prullen, accessoires,
schoonheidsproducten en even overbodige schoenen
die ik naast me op het skaileren bankje had gezet.
Ik had kilometers aan etalages afgewerkt en ik nipte
van een mojito om van alle emoties te bekomen.
Ik was kapot, platzak, beschaamd en heel erg gelukkig.
Meisjes zullen dat begrijpen.
Uit Mathilde en Yann, een beter leven
© istockphoto / david franklin
30
fictie
januari 2015
31
© m. heinry
Anna Gavalda
Mathilde en Yann,
een beter leven
Anna Gavalda (Parijs, 1970) is een
Twee verhalen over jonge mensen, verzadigd en hunkerend, beleefd en
Franse bestsellerauteur van jeugd-
woedend, die liever het risico nemen het verkeerde leven te kiezen dan
boeken en romans en werkt daar-
helemaal geen leven.
• Franse bestsellerauteur is terug
• Vertaald in meer dan
30 talen
• Wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht
• Scherp en hoopgevend
• Slimme feelgood
‘Gavalda toont als
geen ander dat het
leven soms klappen
uitdeelt maar ook
stralend en gek kan
zijn als we de moeite
nemen het heft in
eigen handen te
nemen. Hoe doet
Gavalda het toch?’
– livre
naast als vertaalster en journaliste.
Haar debuut, Ik wilde dat ergens ie-
Mathilde en Yann zijn twintigers die wonen in Parijs. Zij heeft haar stu-
mand op me wachtte (1999), een bun-
die niet afgemaakt en werkt voor haar zwager, terwijl hij ondanks zijn
del korte verhalen, werd in 42 talen
diploma’s werkt in een elektronicazaak. Zij wacht met smart op de lief-
vertaald. Wereldwijd zijn er meer
de van haar leven, terwijl hij vastzit in een relatie zonder enige passie.
dan 5 miljoen exemplaren van haar
Hoewel ze elkaar niet kennen hebben ze één ding gemeen: ze zijn teleur-
boeken verkocht. Haar werk werd in
gesteld in het leven. Het komt uiteindelijk door een bijzondere ontmoe-
Frankrijk onder meer bekroond met
ting dat ze allebei het heft in eigen handen nemen en het roer compleet
de Prix du Livre Inter en de Grand
omgooien.
Prix RTL-Lire. Mathilde en Yann, een
beter leven is Gavalda’s eerste roman
‘Gavalda schrijft boeken voor mensen die niet meer lezen, en ze schrijft
bij De Geus.
zo dat mensen blijven lezen.’ – figaro magazine
Over Helemaal gelukkig word je nooit:
‘Een verbluffende roman. Ontstellend, onverwacht, blijmakend, spits-
‘Haar nieuwe roman komt binnen als een literaire kogel,
en raakt je diep in je ziel.’ – marie claire
vondig, enorm!’ – elle
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
La vie en mieux (le dilettante)
978 90 445 3381 1 / ¤ 13,99
vertaling uit het frans:
nur: 302
Floor Borsboom
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
b’IJ Barbara
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3380 4 / ¤ 17,95
verschijning: januari 2015
Promotie
– Auteursbezoek
– Literaire avonden
– Socialmedia-acties – Lezersacties – Recensies
– Interviews – Ansichtkaarten
– Boekhandelsposters
32
fictie
december 2014
© denise terry
Ayesha Harruna Attah
Slagschaduw
Ayesha Harruna Attah (Ghana),
Na zeventien jaar onder het juk van een militaire dictator geleefd te heb-
dochter van twee journalisten, ver-
ben, probeert de familie Avoka weer op te krabbelen. Tegen de achter-
huisde op haar zeventiende naar
grond van het politiek complexe klimaat wordt het verhaal verteld van de
Amerika om biochemie te studeren.
familieleden. Vader Theo schrijft – niet zonder gevaar – de memoires van
Daarna volgde ze een master jour-
de oud-dictator, die hij zowel veracht als bewondert. Moeder Zahra voelt
nalistiek. Met haar debuut stond ze
zich geïsoleerd in haar familie en begint een relatie met een oude liefde.
in 2010 op de shortlist voor de Com-
En terwijl zoon Kojo erachter komt dat het leven op een internaat niet zo
monwealth Writers’ Prize for Best
geweldig is als hij verwacht, moet hulp Atsu zien om te gaan met de ver-
First Book. Haar eerste boek bij De
leidingen van de grote stad. Ze proberen zich allemaal staande te houden,
Geus, Slagschaduw, staat op de short-
maar verliezen langzaam de grip op hun leven. Lukt het ze om zichzelf en
list voor de Kwani Manuscript Pro-
elkaar niet kwijt te raken?
33
• Jong talent
• Belangrijke nieuwe stem
• Vertelling over stand houden ten tijde van
grote veranderingen
• Shortlist Kwani Manuscript Project 2013
• Shortlist Commonwealth Writers’ Prize 2010
Prachtige familie­
roman over het leven
in Afrika in de 21ste
eeuw
ject, een unieke literaire prijs voor
Afrikaanse schrijvers.
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Saturday’s Shadows (world
978 90 445 3375 0 / ¤ 14,99
editions)
nur: 302
vertaling uit het engels:
uitvoering: gebonden
Molly van Gelder & Paul Bruijn
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: december 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3374 3 / ¤ 18,95
‘Ze smelt verschillende onderwerpen en situaties samen tot
een coherent en aangenaam geheel en schrijft daarmee een
krachtig en levendig verhaal.’ – mohammed nassehu-ali
Promotie
– Recensies
– Lezersacties
– Interviews
– Socialmedia-acties
Verschijnt
in 2015 in het
Engels
Yue Tao
fictie
35
Schemering boven Shanghai
Dé literaire ontdekking
van China komt uit
Amsterdam
V EELBELOV EN D
Elders is het leven niet zo anders wanneer je niet langer een toerist bent. Het grootste verschil tussen Amsterdam en Shanghai is dat Amsterdam langzamer,
kalmer, saaier is. Om de tijd te doden schreef ik naast
mijn geestdodende, uitzichtloze administratieve baan
op een universiteit artikelen – aangemoedigd door
mijn man, die volhield dat schrijven mijn ware roeping was. Door het schrijven besefte ik dat het voordeel van ver van huis wonen niet de opwinding is maar
de afstand. Afstand biedt de mogelijkheid ervaringen
te verwerken, gedachten op een rijtje zetten en de fantasie de vrije loop te laten.
‘Met haar vereuro–
peesde gevoel voor
humor beschrijft Yue
Tao het China dat door
haar aderen vloeit, met
een verrassend effect.
Hulde.’ – lulu wang
Schemering boven Shanghai is mijn eerste roman; ik
werk aan een vervolg dat zich afspeelt in Nederland.
Ik ga elk jaar naar Shanghai om onderzoek te doen en
kom terug naar Amsterdam om hierover na te denken en te schrijven. Ik heb een balans gevonden tussen
mijn thuis- en gastland – reizen naar China is een stimulans; wonen in Nederland biedt me tijd voor reflectie, concentratie, uitvoering.
Ik heb beide nodig.
© liesbeth kuipers
Uit Schemering boven Shanghai
36
fictie
januari 2015
37
© liesbeth kuipers
Yue Tao
Schemering boven
Shanghai
Yue Tao (Shanghai, 1976) studeerde
Na tien jaar in Amsterdam te hebben gewoond, heeft Lan genoeg van
Engelse taal en literatuur in Shanghai
haar baan en gaat terug naar haar geboorteplaats Shanghai. Alles van de
en deed in Amsterdam een master
stad herinnert haar aan haar jeugd: het voortrazende stadsleven, haar
in sociale wetenschappen. Ze woont
vrienden en familie in de woonblokken, de omgang van China met de ge-
sinds 2000 in Amsterdam. Ze is inter-
schiedenis. Eén vraag komt steeds terug: waar liggen haar eigen roots?
cultureel trainer en schrijft business
Lan is liefdevol opgevoed door een oom en tante, maar tast nog altijd in
cases en essays. Haar artikelen ver-
het duister over de identiteit van haar echte ouders.
schijnen in Engels- en Chineestalige
Nachtelijk Shanghai slokt haar op en leidt haar via krekelgevechten en
kranten, tijdschriften en multimedia.
duistere zakenmannen naar een oud boek, dat de sleutel naar haar verle-
Schemering boven Shanghai is Yue’s
den blijkt te zijn. De waarheid over haar ouders blijkt wreder en hartver-
debuutroman, die in 2012 als Red
scheurender dan ze zich ooit had kunnen voorstellen.
• Schitterend debuut voor breed publiek
• Familiegeheimen
• Speelt zich af in nachtelijk Shanghai
• Presentatie tijdens
Writers Unlimited
Festival
Shanghai door de
ogen van een vrouw
die zoekt naar haar
plek binnen haar
familie en in de
wereld
Cricket in China verscheen bij Flower
City Publishing House. Schemering
Een schitterend debuut over de dwingende kracht van familiebanden en
boven Shanghai verschijnt in het En-
het veranderde Shanghai.
gels bij World Editions. Yue werkt
nu aan een vervolg op Schemering
‘Met de complexe spanning van een thriller, plus de onvoorspelbaarheid
boven Shanghai, dat zich afspeelt in
en onbevangen betrokkenheid van een modern liefdesverhaal, is dit een
Nederland.
roman om van te genieten.’ – yen-ming chiu, auteur van onder andere
holland pastoral idyll en following van gogh’s footprints
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Hong xishuai (flower city
978 90 445 3284 5 / ¤ 15,99
publishing house)
nur: 302
vertaling uit het chinees:
uitvoering: gebonden
Annelous Stiggelbout
omvang: ca. 224 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: januari 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3283 8 / ¤ 19,95
‘Net zoals Bernhard Schlinks De voorlezer is Yue’s boek
razendsnel, goed geschreven en prettig om te lezen. Beide
boeken roepen de vraag op: hoe gaan mensen om met de
schuld en misdaden die zijn gepleegd door een voorgaande generatie?’ – danys, literair criticus
Promotie
–POD’s boekhandel/pers
– Lezersacties
– Socialmedia-acties – Interviews/optredens
–Publiciteitstour door Chinees Amsterdam
– Blog
38
poëzie
oktober 2014
© studio aksento. op foto: y.né met ratata
ontwerp tomm velthuis designstudio ‘by tomm’
Y. Né
De werkelijkheid houdt
het lang vol
Y. Né is dichter en beeldend kunste-
De werkelijkheid houdt het lang vol is een poëtisch pleidooi om de
naar. Ze studeerde schilderen,
werkelijkheid te omarmen en haar tegelijkertijd te wantrouwen of te
tekenen en monumentale vorm­
herscheppen. Ieder mens creëert zijn eigen realiteit, daagt haar
geving aan de St. Joost te Breda.
voortdurend uit, vervreemdt zich ervan, vernietigt haar en wil niets
Né schrijft beschouwingen over
liever dan er bewust en zintuiglijk deel van uitmaken.
poëzie en publiceerde reeds zestien
De poëzie van Y. Né verleidt, neemt de lezer mee, zet hem op het verkeerde
dichtbundels, die door haarzelf van
been, palmt hem in, schokt en troost, en stimuleert om onbekende gebie-
illustraties zijn voorzien. Al jarenlang
den te ontdekken.
• Ondersteund door crowdfunding (voordekunst.nl)
• Nieuw werk van gerenommeerd dichter
• Poëzie van multitalent
Een poëtisch
pleidooi om de
werkelijkheid niet
voor lief te nemen,
maar permanent te
onderzoeken
werkt ze samen met componist Daan
Manneke aan opzienbarende
‘Y. Né geeft haar gedichten iets krokants en het lezen ervan heeft de
poëzie-muziekprojecten. Talloze
verfrissende kracht van een eerste wandeling in het voorjaar.’
gedichten werden opgenomen in
– michaël zeeman
verzamelbundels. In 2007 won ze
de Kunst- en Cultuurprijs Gemeente
‘Een uiterst subtiele symbiose die maakt dat gevoel en verbeelding
Breda.
samensmelten tot een beleving waarvan je hoopt dat die nooit ein-
In 2009 verscheen bij De Geus de
digt. Een kloek boekwerk met breekbare gedichten.’ – juryrapport
verzamelbundel Hier mag niets af zijn.
zeeuwse literatuurprijs 2009 over hier mag niets af zijn
world rights:
nur: 306
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 96 pagina’s
Y. Né
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3419 1 / ¤ 19,95
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3402 7 / ¤ 15,99
39
‘Bij Y. Né word je steeds weer geprikkeld om nog eens te
kijken, nog eens te lezen. Dit werk is niet duister, maar
vol. Je ontdekt steeds nieuwe verbanden, mogelijke betekenissen. Het is werk dat blijft fascineren en uitdagen.’
– erik menkveld
Promotie
– Recensies – Socialmedia-acties
– Interviews – Optredens op festivals en in bibliotheken
40
fictie
oktober 2014
© patricia börger
Shantie Singh
Vervoering
Shantie Singh (1982) is geboren in
Vervoering is een prachtige geschiedenis van een Hindoestaanse jongen
Almelo en groeide op in Alphen aan
die in India geronseld wordt om in Suriname op een suikerplantage te
den Rijn. Ze studeerde bestuurs-
gaan werken. Met vallen en opstaan weet hij daar een nieuw bestaan op te
kunde aan de Erasmus Universiteit in
bouwen, waarna jaren later enkele nakomelingen op hun beurt de oceaan
Rotterdam, de stad waar ze woont
oversteken om hun geluk in Nederland te beproeven.
en werkt. Haar studie combineerde
In een tijdsbestek van honderd jaar volgen we de ontwikkelingen van vier
ze met dans, voornamelijk jazzdance
familiegeneraties. De roman gaat over dromen en grootse toekomstplan-
en showballet, maar ook bollywood
nen, mislukkingen en successen, pijn en verdriet, over hoop en liefde op
en kathak (Indiaas klassiek). Shantie
onverwachte momenten, over intense vriendschappen en complexe fa-
Singh schreef eerder voor o.a. Trouw,
miliebanden, en het doorschuiven van dromen naar volgende generaties.
• Voor liefhebbers van
Arthur Japin (De zwarte met het witte hart)
• Gebaseerd op familie-
geschiedenis auteur
• Over Surinaams-
Hindoestaanse spiritualiteit en Neder landse nuchterheid
• Blog: www.shantie-
schrijft.nl
Goodread over
individu dat zich
ontworstelt aan
traditie en familie
Joop.nl, de Volkskrant, Contrast, Wereldjournalisten en Armada. Ze werkt
‘Op de meeste dagen van het jaar ben ik als volgt te omschrijven: vat vol
als bestuurskundige bij de gemeente
tegenstrijdigheden, moet op gezette tijden dansen en reizen, maar kan
Rotterdam.
ook lang stilzitten achter een laptop of boek met een schaal gemberkoekjes of bara’s binnen handbereik, combineert opinie graag met een
vleug glamour & humor, addicted to the city life!’ – shantie singh
Een debutant met een verbluffend rijke stijl en een krachtig
verhaal over vier generaties op drie continenten
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 416 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3421 4 / ¤ 19,95
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3386 6 / ¤ 15,99
41
Promotie
– Recensies – Socialmedia-acties
– Interviews –Lezersacties
– Voorpublicaties/leesfragment – Flyers
– Lezingen en optredens
T O PT I T E L
genre – maand
non-fictie
– september
2014
2014
43
De belangrijkste
Hoe
redden we onze
streamer,
planeet?
1 of 2 regels
‘Hartstochtelijk, enorm leerzaam,
heerlijk controversieel, en doodeng.’
– john le carré
Naam Auteur
Naomi
Klein
No Time. Verander
Eventueel
titel boeknu, voor
het klimaat alles verandert
FI
© istockphoto / johnrob
ragment uit boek over ander soort
tekst. Lorem ipsum dolor sit amet,
consectetuer
adipiscing
elit. Aek ben
ervan overtuigd
dat klimaatnean commodo
ligula
eget dolor.
verandering
op grotere
schaal
histoAenean
massa.
Cum sociis natoque
penatirische
mogelijkheden
biedt. Als
onbus etderdeel
magnisvan
dis het
parturient
montes,
project om
onze nasuitcetur te
ridiculus
quam
felis,
ulstoot
verlagenmus.
naarDonec
het peil
dat de
wetentriciesvan
nec,ons
pellentesque
eu,we
pretium
quis,
schap
eist, hebben
wederom
de
sem. Nulla
consequat massa
quis enim.
kans
om beleidsplannen
die onze
levens
Donec pede
justo, fringilla
vel,
aliquet
drastisch
kunnen
verbeteren
eerder
uitnec,
te
vulputate
eget, arcu.
Ingat
enim
justo,
rhonvoeren,
kunnen
we het
tussen
rijkdom
cusarmoede
ut, imperdiet
a, venenatis
vitae,als
justo.
en
dichten
(zowel binnen
tusNullam
felis
eu pede
pre-aansen
onzedictum
landen),
kunnen
wemollis
een groot
tium.
Integer
tincidunt.
Cras
dapibus.
tal
goede
banen
creëren en
kunnen
we Vivade
mus elementum
semper
Aeneanaanvuldemocratie
van de
grondnisi.
af opnieuw
putate eleifend
Aenean
leo ligula,
scherpen.
Maartellus.
voordat
ook maar
een van
porttitor
eu, consequat
eleifend –ac,
deze
veranderingen
kanvitae,
plaatsvinden
enim. Aliquam
lorem
ante, dapibus
in, vivoordat
we kunnen
geloven
dat klimaatververra quis,ons
feugiat
a, tellus. Phasellus
andering
kan veranderen
– moetenvi-we
verra nullamet
ut metus
varius laoreet. Quisophouden
wegkijken.
que rutrum. Aenean imperdiet.
Uit No Time
‘Quotes! Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo
ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis
natoque penatibus et magnis dis parturient
montes’ – afzender
Hier nog een streamer over
een, twee of drie regels.
Wat het beste is.
T O PT I T E L
non-fictie – september 2014
T O PT I T E L
non-fictie – september 2014
44
45
© debra friedman
‘Naomi Klein is een analiste die andere vragen stelt dan de rest. Haar antwoorden zijn
provocerend maar logisch en uitstekend gedocumenteerd.’ – nrc handelsblad
Naomi Klein (Canada, 1970) is jour-
‘Haar overtuigende intellectuele prestatie
kan niet zomaar ter zijde geschoven worden.
Haar boek is op zijn minst buitengewoon
verontrustend.’ – algemeen dagblad ****
naliste (The Nation, The Guardian),
schrijfster en boegbeeld van de andersglobalisten. Haar eerste wereldwijde bestseller was No Logo (2001).
Bij De Geus vescheen in 2009 haar
boek De shockdoctrine. Van dit alom
geprezen boek werden wereldwijd
meer dan een miljoen exemplaren
‘De onversaagde manier waarop ze haar eigen
kijk uitdiept, is de tour de force van dit boek,
dat mee helpt te begrijpen wat er in de wereld
aan de hand is.’ – de standaard ****
verkocht. Het werd in meer dan 30
talen vertaald.
‘Geef mij het soort journalistiek van Naomi
Klein, niet-ideologisch, wel tot op het bot betrokken.’ – trouw
Denk groot, graaf
diep en besef dat
marktfundamentalisme
de vijand is van onze
planeet
Klimaatverandering is al tijden een veelbesproken onderwerp. Aan de ene kant staan milieuactivisten die de
wereld proberen te waarschuwen voor de gevolgen van
temperatuurstijging, terwijl aan de andere kant geluiden
klinken die deze uitspraken ontkennen. Deze ontkenning
stamt volgens milieuactiviste Naomi Klein uit onwil om
de situatie te veranderen. In een wereld die draait om het
kapitalisme moeten eerst de achterliggende sociale, economische en politieke ideologieën veranderen voordat we de
natuur kunnen verbeteren. We zijn nu echter aangekomen
in wat Klein ‘Decade Zero’ noemt: een tijd waarin we moeten besluiten of we het roer rigoureus omgooien en we onze
behandeling van de natuur aanpassen, of dat we zo verdergaan en moeten leren leven met de bijbehorende temperatuurstijging, en alle natuurrampen die deze teweegbrengt.
• Auteur verkocht
miljoenen exemplaren
• In meer dan 30 talen vertaald
• Keynotespeaker
VN klimaattop
23 september 2014 • Tournee door Nederland
en België
• Wake-upcall
oorspronkelijke titel:
This Changes Everything. Capitalism
vs the Climate (klein lewis
productions)
vertaling uit het engels:
Laura van Campenhout, Kathleen
Rutten e.a.
omslagontwerp:
Studio Ron van Roon
isbn/prijs: 978 90 445 3376 7 / ¤ 22,95
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3377 4 / ¤ 18,99
nur: 740
uitvoering: paperback
omvang: ca. 512 pagina’s
formaat: 150 x 220 mm
verschijning: september 2014
€ 15,-
Promotie
• Recensies
• Interviews
• Socialmedia-acties
• Advertentie campagne
•
•
•
•
•
Auteursbezoek
Lezersactie
Voorpublicatie in magazines
Boekhandelsposters
Publieke debatten
46
non-fictie
november 2014
47
© juanpablo sierra
Åsne Seierstad
Een van ons
Åsne Seierstad (Noorwegen, 1970)
Noorwegen is niet gewend aan geweld en een van de landen met de laag-
was correspondente in Rusland,
ste moordcijfers en mildste straffen ter wereld. Veel jongeren hebben nog
China, Kosovo, Tsjetsjenië, Afgha-
nooit een geweer horen afgaan. Degenen die daar op 22 juli 2011 wel mee
nistan en Irak. Ze vertrok in maart
werden geconfronteerd, kunnen het niet allemaal meer navertellen. 77
2003 naar Bagdad en versloeg daar
mensen kwamen om op het Noorse eiland Utøya. De man die hiervoor
de oorlog voor de Scandinavische,
terechtstaat is de 32-jarige Anders Behring Breivik. Åsne Seierstad woon-
Duitse en Nederlandse pers. In Ne-
de de rechtszaak bij en luisterde naar de honderden ooggetuigen, artsen,
derland werd ze bekend met haar
politie, advocaten en psychiaters, maar zocht ook de familie van de dader
reportages vanuit Irak voor NOVA en
en de slachtoffers op. Hoe zijn ze geworden wie ze zijn, of waren?
• Indringend, bloemrijk en
adembenemend relaas
• Wat bezielde Anders Breivik?
• Narratieve non-fictie
• Opkomst van rechts in Europa
• Prijswinnend auteur
van De boekhandelaar
van Kaboel
Seierstad toont aan
dat ze tot de eredivisie van de verhalende journalistiek
behoort. Dit boek is
opgebouwd als een
klassiek noodlotsdrama
haar artikelen voor Trouw. De Geus
publiceerde met succes haar interna-
‘Seierstads kracht is haar betrokkenheid bij haar onderwerpen.’ – trouw
tionale bestseller De boekhandelaar
van Kaboel. Voor haar journalistieke
‘Geen twijfel over mogelijk – Seierstads Een van ons is een van de belang-
werk ontving ze diverse prijzen. Een
rijkste en beste boeken over 22 juli. Meeslepend geschreven en soeverein
van ons is het eerste boek dat ze over
opgebouwd.’ – nrk
Noorwegen schreef.
‘Een van ons is briljant.’ – p.o. enquist in expressen
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
En av oss (kagge forlag)
978 90 445 2601 1 / ¤ 19,99
vertaling uit het noors:
nur: 320
Paula Stevens
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 544 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 150 x 220 mm
isbn/prijs: 978 90 445 2600 4 / ¤ 24,95
verschijning: november 2014
Promotie
– Auteursbezoek
– Recensies
– Interviews
– Lezingen
– Lezersacties
– Instore promotie
– Boekhandelsposter
– Socialmedia-acties
In
september
ook in de
boekhandel
Literaire
thrillers
de geus – najaar 2014
roslund & thunberg
marjolijn uitzinger
jean-christophe grangé
christoffer carlsson
arne dahl
keigo higashino
richard house
T O PT I T E L
genre – maand
spanning
– november
2014 2014
51
Roslund
&
Naam Auteur
Thunberg
Eventueel titel boek
De belangrijkste streamer, 1 of 2 regels
Made in Sweden
FE
‘
© foto credits
ragment
én peloton.
uit Twee
boek over
pelotons.
anderDrie
soort
tekst.
pelotons.
Lorem
Vier
ipsum
…’ dolor sit amet,
consectetuer
In totaal vierentwintig
adipiscingmilitairelit. Aenean
groene
commodo
dozen. ligula eget dolor.
‘...
Aenean
twee hele
massa.
verdomde
Cum sociis
compagnieën!’
natoque penatiNu
buswas
et magnis
het Jaspers
dis parturient
beurt om zijn
montes,
langenaslichaam
cetur ridiculus
door de moddertunnel
mus. Donec quam
te wringen,
felis, ulterwijl
tricies nec,
hij maar
pellentesque
bleef lachen.
eu, pretium
Hij had quis,
er
geen
sem. controle
Nulla consequat
over, netmassa
zominquis
als Leo.
enim.
Ze
stonden
Donec pede
naast
justo,
elkaar
fringilla
in de kubusvormige
vel, aliquet nec,
kamer,
vulputate
hun
eget,
adem
arcu.
bracht
In enim
het betonstof
justo, rhonin
beweging,
cus ut, imperdiet
zichtbaar
a, venenatis
in de lichtstromen
vitae, justo.
van
hun
Nullam
hoofdlampen.
dictum felis eu pede mollis pre‘Nu
tium.
openmaken?
Integer tincidunt.
Of later?’
Cras dapibus. Viva‘Nu
musnatuurlijk.’
elementum semper nisi. Aenean vulEen
putate
voorzichtige
eleifend tellus.
hand Aenean
op het houten
leo ligula,
krat.
Het
porttitor
had een
eu,grof,
consequat
bijna opgeruwd
vitae, eleifend
oppervlak.
ac,
Het
enim.
kostte
Aliquam
geen lorem
moeiteante,
om de
dapibus
pinnenin,
teviverwijderen
verra quis, feugiat
en het a,
deksel
tellus.
omhoog
Phasellus
te duviwen.
verraDaar
nullalag
ut het.
metus
Eenvarius
machinegeweer.
laoreet. QuisGewicht:
que rutrum.
11,6 kg.Aenean
Leo pakte
imperdiet.
het uit de doos en
gaf het aan Jasper, die zijn benen lichtjes
kromde
zijn bovenlichaam
voren
‘Quotes!en
Lorem
ipsum dolor sitnaar
amet,
conbewoog
een denkbeeldige
terugslag
op
sectetuerom
adipiscing
elit. Aenean
commodo
te
vangen.
ligula
eget dolor. Aenean massa. Cum sociis
natoque penatibus et magnis dis parturient
Fragment
montes’ – afzender
uit Made in Sweden
4 broers:
Hier
nog 3een
criminelen
streamer over
een,
en
1 schrijver
twee of drie regels.
Wat het beste is.
T O PT I T E L
spanning – november 2014
T O PT I T E L
spanning – november 2014
52
53
© anna-lena ahlstro
© anna-lena ahlstrom
m
Anders Roslund (Zweden, 1961) is prijswinnend onderzoeksjournalist en een van
de meest succesvolle Zweedse misdaadschrijvers van het moment. Roslund maakt
deel uit van het zeer populaire duo Roslund
& Hellström, dat samen al vele prijzen won,
waaronder de CWA International Dagger,
de Glass Key en de Crime Writers’ Award
van de Zweedse Academie. De boeken van
Roslund & Hellström worden momenteel
herschreven voor tv-series en films, in Hollywood en in Europa.
Stefan Thunberg (Zweden, 1968) is een van
de meest succesvolle scenarioschrijvers
van Scandinavië. Onder andere de tv-series
over Henning Mankells Wallander en Håkan Nessers Van Veeteren zijn van zijn hand.
Hoewel Thunberg bekend is door zijn werk
is de rest van de familie op een andere manier in de aandacht gekomen: zijn vader en
broers waren de meest beruchte bankrovers van Zweden, ook wel de Militärligan
(het Militaire Verbond) genoemd.
Beste lezer, boekhandelaar, collega,
M
ade in Sweden, geschreven door het nieuwe
schrijversduo Roslund & Thunberg, is een van
de meest aangrijpende misdaadromans die we
ooit hebben gelezen. De befaamde scriptschrijver Stefan Thunberg en New York Times-bestsellerauteur
Anders Roslund zijn verantwoordelijk voor dit emotioneel geladen familiedrama over liefde, obsessie en geweld.
Het is een verhaal over broederlijke banden en de complexe
relatie tussen vaders en zoons, vrouwen en mannen. Relaties
worden op de proef gesteld als extreem geweld de dagelijkse
norm wordt. Daarnaast is het een razend spannend kat-enmuisspel dat draait om een groep meedogenloze, vindingrijke criminelen en de geobsedeerde rechercheur op jacht
naar hen.
Made in Sweden is gebaseerd op het waargebeurde verhaal
van vijf kameraden – onder wie drie broers – die de criminele
geschiedenis herschreven. Stefan Thunberg is de vierde
broer van deze beruchte familie. Het is het eerste deel van
een duologie. Het tweede deel wordt op het moment geschreven.
Lees het, en geniet van dit stukje geschiedenis-in-wording.
• Onweerstaanbare
actiethriller
•Nieuw boek van Anders
Roslund: New York
Times-bestsellerauteur
•Wordt verfilmd door
Steven Spielbergs studio
DreamWorks
•Aan meer dan 30 landen
verkocht
•Stefan Thunberg is de
vierde broer!
•Het boek van de London
Book Fair 2014, met 5
bieders in Nederland
oorspronkelijke titel:
Björndansen (pirat förlaget)
vertaling uit het zweeds:
Ron Bezemer
omslagontwerp:
Mijke Wondergem
isbn/prijs: 978 90 445 3401 6 / € 19,95
Met vriendelijke groet,
Rivkah Zeeman (redacteur spanning)
Nele Hendrickx (uitgever vertaald fonds)
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3402 3/ € 15,99
nur: 332
uitvoering: paperback
omvang: ca. 512 pagina’s
formaat: 150 x 220 mm
verschijning: november 2014
Promotie:
• Ludiek promotie materiaal
• Mediaoptredens
• Advertentie campagne
• Onlinecampagne
• Outdoorcampagne
•
•
•
•
•
•
•
Auteursbezoek
Voorpublicatie in
magazines
Boekhandelsposters
Recensies
Interviews
Socialmedia-acties
Lezersacties
T O PT I T E L
54
spanning – november 2014
spanning – november 2014
T O PT I T E L
55
I
n een donker bos in een buitenwijk van Stockholm liggen drie broers
en hun beste vriend in stilte te wachten. Voor de zevende nacht op rij
bestuderen ze de ronde van een bewaker van het geheime wapendepot van het Zweedse leger. Vele jaren geleden werden de drie Djuvnacbroertjes dichter bij elkaar gebracht toen hun familie uit elkaar viel. Hun
gewelddadige vader en onderdrukte moeder deden hen besluiten dat ze
nooit meer van anderen afhankelijk wilden zijn. Geld is de oplossing. Jeugdvriend en voormalig militair monteur Jasper heeft zich bij hen aangesloten en Leo’s vriendin Anneli helpt vanaf de zijlijn. Geen van de leden van
de kersverse bende heeft een strafblad wanneer ze inbreken bij het militair
depot en genoeg wapens stelen om er een klein leger mee uit te rusten. Het
plan is onberispelijk. De ontsnapping verloopt vlekkeloos. De taak is perfect
uitgevoerd. Lukt het hoofdinspecteur John Broncks deze onzichtbare bende
op te sporen?
Made in Sweden heeft een waterdichte plot, fascinerende personages en zit
vol actie. Een onweerstaanbare roman over een groep verrassende criminelen. Maar ook een aangrijpend verhaal over een familie, broederlijke liefde
en de complexe relatie tussen vaders en zoons.
Made in Sweden is gebaseerd op een waargebeurd verhaal.
© anna-lena ahlstrom
56
spanning
november 2014
© patricia börger
Marjolijn Uitzinger
De huisgenoot
Marjolijn Uitzinger (Amsterdam,
Florian von Bismark is een veelbelovend politicus in Berlijn. Zijn carrière
1947) is journalist en voormalig
zit in de lift en hij heeft er alles voor over om de nieuwe minister van Jus-
radio- en televisiepresentator. Ze
titie te worden. Op een ijskoude winteravond neemt hij Mirco, een dak-
presenteerde programma’s als In de
loze jongen, in huis. Maar dat besluit komt hem duur te staan wanneer
Rooie Haan, Met Het Oog Op Morgen
Mirco een dodelijk ongeluk veroorzaakt en vervolgens doorrijdt. Tege-
en AVRO’s 1 op de Middag. Uitzinger
lijkertijd wordt Florians positie bedreigd door collega-politicus Gerhard
woont en werkt in Berlijn en maakte
Kuhn. Die dreigt een boekje open te doen over gevoelige gebeurtenissen
in 2012 haar thrillerdebuut met Een
in Florians middelbareschooltijd. Als de druk te groot wordt moet Flo-
fatale primeur. In 2013 verscheen
rian tot het uiterste gaan om zijn carrière te redden.
• Inclusief consumenten actie ‘Koop het boek
De huisgenoot en krijg
de app 100% Berlijn
cadeau’
• Speelt zich af in Berlijn
• Gedoodverfde minister van Justitie gaat tot het uiterste
• Citytrip Berlijn boeken clubfavoriet van 2013
Voor de liefhebbers
van Borgen
Citytrip Berlijn, dat door boekenclublezers werd omarmd.
Over Citytrip Berlijn:
‘Het is leuk om voor de afwisseling een thriller te lezen die zich in Berlijn afspeelt in plaats van in de geijkte krimilanden (…). Dankzij de vlotte schrijfstijl leest het boek lekker weg. De spanning is goed gedoseerd.’
– crimezone.nl
Over Een fatale primeur:
‘Een soepel verhaal, met veel couleur locale.’ – de telegraaf
‘Uitzinger schrijft vlot en meeslepend, en weet vrijwel
alle lonkende clichés te vermijden.’ – vn detective en
thrillergids 2012
world rights:
nur: 305
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 256 pagina’s
Mijke Wondergem
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3368 2 / ¤ 17,50
verschijning: november 2014
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3369 9 / ¤ 13,99
57
Promotie
– Auteursbezoek
– Socialmedia-acties
– Recensies– Lezersacties
– Samenwerking 100% Berlijn
– Ansichtkaarten
58
spanning
oktober 2014
59
© philppe matsas/opale
Jean-Christophe
Grangé
De passagier
De thrillers van Jean-Christophe
Mathias Freire lijdt aan een vreemde ziekte: hij is zijn geheugen kwijt en
Grangé (Frankrijk, 1961) zijn in meer
neemt daardoor steeds een nieuwe identiteit aan. Om erachter te komen
dan 20 talen vertaald en Grangé
wie hij werkelijk is, moet hij het spoor volgen van zijn vorige identiteiten:
is niet meer weg te denken uit de
een zwerver in Marseille, een geesteszieke schilder in Nice, een vervalser
bestsellerlijsten. Van zijn werk zijn
in Parijs. Maar er staat meer op het spel: Freire wordt verdacht van een
ondertussen meer dan 7 miljoen
reeks koelbloedige moorden. Kan hij bewijzen dat hij de dader niet is?
• 7 miljoen exemplaren
verkocht
• In meer dan 20 talen vertaald
• Veelvuldig prijswinnaar
• Acht van zijn boeken zijn verfilmd. Van De
passagier wordt een
tv-serie gemaakt
De koortsachtige
zoektocht naar een
vergeten identiteit
laat de lezer niet
meer los. Is de ‘passagier zonder bagage’ echt in staat deze
gruwelijke moorden
te plegen?
exemplaren verkocht en Grangé is
internationaal meerdere malen in de
‘Grangé is in topvorm met deze slimme thriller, waarin het hoofdperso-
prijzen gevallen. Eerder verschenen
nage telkens een nieuwe identiteit aanneemt. Als lezer beland je van de
bij De Geus Het stenen concilie, De
ene verbazing in de andere. Fenomenaal.’ – metro frankrijk
vlucht van de ooievaars, Het wolvenrijk,
Voorbij de zwarte lijn, Duivelseed en
‘Een nauwgezette en geloofwaardige plot. (…) Het boek getuigt van een
Bloeddorstige driften.
ongeremde verbeeldingskracht. Hulde voor Grangé!’ – le figaro
‘Van een grenzeloze fantasie. Zijn intelligentie en schrijfvaardigheid voorkomen dat die met hem aan de haal
gaan.’ – het parool **** (over bloeddorstige
driften)
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Le passager (albin michel)
978 90 445 2434 5 / ¤ 19,99
vertaling uit het frans:
nur: 332
Floor Borsboom
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 608 pagina’s
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 234 mm
isbn/prijs: 978 90 445 2433 8 / ¤ 24,95
verschijning: oktober 2014
Promotie
– Recensies
– Interviews
– Online advertenties
– Socialmedia-acties
60
spanning
De onzichtbare man uit
Salem
Winnaar beste Zweedse
thriller van 2013
Christoffer Carlsson
V EELBELOV EN D
Soms zie ik mensen hand in hand lopen. Ze zien er gelukkig uit, lachen alsof hun leven geen zorgen kent,
alsof ze nooit iets hebben verloren en elkaar nooit zullen verliezen. Als ze eens wisten hoe snel dat kan veranderen. Ik weet het. En jij ook, of niet soms? Je weet
het nog. Al ging het die keer niet om jou. Niet echt.
Er zijn momenten dat ik ze pijn wil doen, die gelukkige mensen die hand in hand lopen. Omdat ze elkaar
hebben, omdat de wereld niet rechtvaardig is. Ik vraag
me af hoever ik zou kunnen gaan. En jij, vraag jij je dat
ook af?
Uit De onzichtbare man uit Salem
are
arlsson These
Christoffer C
ys: I
da
d wonderful
very strange an
AN
M
E
SIBL
that THE INVI
the
just found out
by
sted
has been shortli
n
tio
FROM SALEM
ia
Assoc
rime Writers’
Scandinavian C
.
ss Key Award”
and their “Gla
Carlsson
y NEWS!!! @C
Pontas Agenc
Swedish
el of the Year by
wins Best Nov
blemany for #theinvisi
Crime Academ
e congrats!
ratforiaget Hug
fromsalem @pi
‘Een goedgeschreven pageturner die slim in elkaar zit. Een
beetje van Stieg Larsson, Jens
Lapidus en Jo Nesbø, maar
vooral van Carlsson zelf.’
– leif g.w. persson
‘Met dit boek zet schrijver en
criminoloog Christoffer Carlsson zichzelf serieus neer als
een toekomstige stem in het
misdaadgenre.’
– arbetarbladet
‘Wat Christoffer Carlsson
uniek maakt, is een perfect
vermogen om, methodisch en
kalm, een koortsige sfeer te
creëren waar slechts een subtiele grens tussen nachtmerrie
en realiteit bestaat.’ – svd
‘Christoffer Carlsson beheerst
de kunst om heel langzaam
een oncomfortabel gevoel bij
de lezer op te roepen.’
– sundvalls tidning
‘Christoffer Carlsson is een
klasse apart onder de Zweedse
thrillerauteurs. Deels omdat
hij zo’n unieke schrijfstem
heeft, en deels omdat hij
zo verbazingwekkend goed
schrijft.’ – corren
‘Een enorm goed boek – opwindend, betoverend, verdrietig, gevoelig en goed geschreven.’ – btj
‘Carlsson laat zien dat hij een
compleet nieuwe en unieke literaire stem heeft ontwikkeld.’
–femina
62
spanning
oktober 2014
© fotograaf onbekend
Christoffer Carlsson
De onzichtbare man
uit Salem
Christoffer Carlsson (Zweden,
Leo Junker, politieagent op non-actief, wordt gewekt door de blauwe lam-
1986) is criminoloog in Stockholm.
pen van politieauto’s. In een appartement onder hem is een jonge vrouw
Zijn debuutroman uit 2010, De jongen
doodgeschoten. Leo is er zeker van dat er iets niet klopt aan deze zaak en
die terugkeerde, werd internationaal
gaat zelf op onderzoek uit. Ondertussen krijgt hij mysterieuze sms’jes
goed ontvangen. Met zijn tweede ro-
van iemand die hem in de gaten lijkt te houden. Leo Junker komt erachter
man, De vrouw die uit het niets kwam
dat het verleden niet vergeten is ... Is iemand uit op wraak?
• Beste Zweedse thriller van 2013. Versloeg medegenomineerden Nesser, Dahl en Theorin
• Genomineerd voor Glass Key Award 2014 • Over oude vriend-
schappen, liefde
en de gevolgen van pesten
‘Een goedgeschreven
pageturner die slim
in elkaar zit. Een
beetje van Stieg Larsson, Jens Lapidus en
Jo Nesbø, maar vooral van Carlsson zelf.’
– leif g.w. persson
uit 2011, vestigde Carlsson zijn naam
als een van de meest getalenteerde
De onzichtbare man uit Salem is het eerste deel van de Leo Junker-trilogie.
jonge auteurs van Zweden. Nu, in
Het boek was meteen een bestseller in Zweden.
2014, is Carlsson met De onzichtbare
man uit Salem begonnen aan een
Over De vrouw die uit het niets kwam:
nieuwe trilogie over politieagent Leo
‘****’ – misdaadromans.nl
Junker.
‘Christoffer Carlsson is wederom een groot talent uit Zweden.’
– boekhandeljaspers.nl
‘Een echte Zweedse krimi: grimmig, spannend en goed geschreven.’
‘Een sterke literaire thriller, doordrongen van een gevoel
van rouw en hopeloosheid.’ – naar aanleiding van
het juryrapport van de ‘beste zweedse thriller’
– viva
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Den osynlige mannen från Salem
978 90 445 3307 1 / ¤ 15,99
(piratförlaget)
nur: 305
vertaling uit het zweeds:
uitvoering: paperback
Rory Kraakman
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Mijke Wondergem
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3306 4 / ¤ 19,95
63
Promotie
– Recensies
– Interviews
– Lezersacties
– Socialmedia-acties
64
spanning
december 2014
65
© sara arnald
Arne Dahl
Woede
• Prijswinnende auteur
• Bestseller in Scandinavië en Duitsland
• Internationale misdaad
• Snelle actiethriller
• Wraak, schuld, menselijke waardigheid
Arne Dahl (Zweden, 1963) ontving
‘Arne Dahl onderstreept – na zijn hoog aangeschreven A-teamreeks – met
twee keer de prestigieuze Duitse
deze eerste Opcop-thriller waarom hij door velen de beste Scandinavi-
Krimi Preis, werd in 2007 door
sche thrillerschrijver van het moment wordt genoemd.’ – gazet van
Reader’s Digest verkozen tot beste
antwerpen over hebzucht
‘Arne Dahl heeft
een eigen richting
binnen de Zweedse
thrillertraditie
gecreëerd. Hij combineert wereldwijde
intriges met vernuft,
spanning en echte
literaire kwaliteiten.’
– lars kepler
thrillerauteur van Europa en door de
Zweedse misdaadacademie geprezen
Een gerenommeerd plastisch chirurg wordt opgehangen in zijn huis
om zijn bijzondere bijdrage aan de
aangetroffen. In een Stockholmse kroeg sterft een Albanese wapenhan-
ontwikkeling van de misdaadroman
delaar, samen met vier anderen, in de kogelhagel van een koelbloedige
in Zweden. De eerste boeken van
moordenaar. En op het voormalige Italiaanse gevangeniseiland Capraia
de nieuwe Opcop-serie zijn een
vindt een hooggeplaatste politicus de dood. De leden van het Europese
groot succes in onder meer Zweden
Opcop-team moeten het onmogelijke mogelijk maken en de samenhang
en Duitsland. Dahl schreef eerder
tussen deze moorden aan het licht zien te brengen. Ze ontdekken dat twee
de misdaadserie over het Zweedse
seriemoordenaars tegelijkertijd actief zijn. En dat een van hen het op een
A-team, waarvan wereldwijd meer
medewerker van het politieteam heeft voorzien …
dan 2,5 miljoen exemplaren werden
Met Woede, het tweede deel uit zijn aangrijpend-realistische Opcop-thril-
verkocht.
lerserie, oogst Arne Dahl internationaal veel lof.
‘IJzingwekkend spannend, sterke maatschappijkritiek en perfect
verweven verhaallijnen. Petje af voor zo veel vakmanschap!’
Vier sterren in vn detective & thrillergids
– wiener journal
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Hela havet stormar (albert bonniers
978 90 445 2430 7 / ¤ 17,99
förlag)
nur: 332
vertaling uit het zweeds:
uitvoering: paperback
Marika Otte
omvang: ca. 512 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: december 2014
isbn/prijs: 978 90 445 2429 1 / ¤ 21,95
Promotie
– Instore promotie
– Boekhandelsposters
– Boekenleggers
– Advertenties
– Socialmedia-acties
– Recensies
– Interviews
– Lezersacties
66
Keigo Higashino (Osaka, 1958)
is een van de bekendste en best
verkochte auteurs in Japan. Hij won
onder andere de prestigieuze Naokiprijs – het Japanse equivalent van de
Man Booker Prize – voor De fatale
toewijding van verdachte X, het eerste
spanning
september 2014
Keigo Higashino
Afrekening in
midzomer
67
• Wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht
• Higashino won Naoki-
prijs voor beste boek
(Japanse Man Booker
Prize)
• Een van de best verkopende auteurs in Japan
boek van Higashino dat in Nederland
verscheen. In Japan gingen daarvan al
2 miljoen exemplaren over de toonbank; de rechten zijn aan 12 landen
verkocht.
Raadselachtige,
spannende en hedendaagse thriller van
Japanse bestsellerauteur
In het Japanse kuststadje Harigaura heerst spanning en verdeeldheid onder de inwoners. Nu het toerisme afneemt, wil een bedrijf ertslagen in
de zeebodem ontginnen. Sommigen zien daarin een kans op meer werk,
anderen pleiten voor bescherming van het milieu. Dan wordt een van
de mensen die bij de informatieavond aanwezig was dood aangetroffen.
Professor Galileo onderzoekt zijn dood: was het wel echt een ongeluk?
‘Ongelofelijk knap geconstrueerd. Briljant.’ – manichi shinbun (grootste krant van Japan)
‘Het langzaam ontrafelen van een ingenieus
bedachte misdaad is goed en degelijk gedaan.’
– vn detective en thrillergids
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Manatsu no ho¯teishiki (bungeishunju
978 90 445 2886 2 / ¤ 15,99
ltd)
nur: 305
vertaling uit het japans:
uitvoering: paperback
Luk Van Haute
omvang: ca. 448 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: september 2014
isbn/prijs: 978 90 445 2885 5 / ¤ 19,95
Promotie
– Lezersacties
– Socialmedia-acties
– Recensies
T O PT I T E L
genre – maand
literaire
thriller
2014 – oktober 2014
69
‘Sutler van Richard House is een
verslavende mix van Stephen King,
Breaking Bad en Tarantino. Klinkt
pretty cool, en dat is het ook.’
– ronnie terpstra, boekhandel
Van der Velde
De belangrijkste
The
Kills-reeks streamer, 1 of 2 regels
Naam Auteur
Richard
House
Eventueel titel boek
Gunnersen
F
ragment uit boek over ander soort
Rem Gunnersen
dringend
tekst. Lorem heeft
ipsum dolor
sit amet,
consectetuer adipiscing elit. Aegeld nodig.
nean commodo ligula eget dolor.
Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus etvrouw
magnis dis
parturient montes, nasZijn
vakantie.
cetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis,
sem. Nulla
consequat
massahij
quisgaat
enim.
Rem
vindt
een baan:
met
Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec,
zeven
andere
mannen
een nieuvulputate
eget, arcu.
In enim justo,
rhoncus ut,
imperdiet
a, venenatis
we
stad
bouwen
in Irak.vitae, justo.
Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamusbaan
elementum
semper
nisi.betekenen.
Aenean vulDe
zal zijn
dood
putate eleifend tellus. Aenean leo ligula,
porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac,
enim.
Aliquam
lorem over
ante,misdaad
dapibusen
in, viThe
Kills
is een roman
verra quis, feugiat
a, tellus.
samenzwering
in vier
delen.Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quisque begint
rutrum.
Aenean
imperdiet.
Het
met
een man
op de vlucht en
het eindigt met een verbrand lijk.
‘Quotes! Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo
ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis
natoque penatibus et magnis dis parturient
montes’ – afzender
Hier nog een streamer over
Genomineerd voor de
een, twee of drie regels.
Man Booker Prize
Wat het beste is.
T O PT I T E L
literaire thriller – oktober 2014
70
© picador uk
‘Monumentale roman. Een fenomenale prestatie.’ – the sunday times
‘House is waarschijnlijk de grootste herontdekking van de mogelijkheden van het
genre: een romancier die zijn technische mogelijkheden compleet onder controle heeft.’
– the spectator
Richard House is schrijver, kunstenaar, filmmaker en docent. Hij
schreef twee korte romans en is lid
van de kunstenaarsgroep Haha in
Chicago. Hun werk werd tentoongesteld in musea in New York, Chicago en op de Biënnale van Venetië.
Momenteel geeft House les aan de
universiteit van Birmingham.
‘Voor dit digitaal verrijkte boek over de louche wereld van civiele aanbestedingen in het
naoorlogse Irak is de Man Booker Prize-nominatie meer dan verdiend.’
– the guardian
literaire thriller – oktober 2014
Acht mannen
nemen een baan
aan die hun dood
zal worden …
Rem Gunnersen leefde lang genoeg om voor de tweede keer
in het huwelijk te treden. Deze ene dag voelde hij zich goed,
verzekerde hij zijn gasten, en hij was dankbaar dat ze gekomen waren om er getuige van te zijn. Hij was nog maar
een schim van zichzelf en kon geen vast voedsel eten, maar
hield vol dat alles wat gedaan kon worden al vele keren
gedaan was. Het weekend na het huwelijk kreeg Rem een
klaplong, en zijn vrouw zat bij hem terwijl hij de geest gaf.
Voorafgaand aan de begrafenisplechtigheid, die plaatsvond
in dezelfde kerk, gaf de dokter algemene antwoorden over
de oorzaak van Rems kanker, en hoewel hij het niet met
absolute zekerheid kon zeggen, gaf hij toe dat Rem ziek was
geworden na zijn terugkeer uit Europa, twee jaar na zijn
verblijf in Irak, en nooit meer echt beter was geworden.
T O PT I T E L
71
• Als enige thriller ooit genomineerd voor Man Booker Prize
• E-boeken verrijkt met extra materiaal
• Uniek project
• Grote socialmedia campagne, o.m. met
pay with a tweet
• www.thekills.nl
oorspronkelijke titel:
The Massive (panmacmillan)
vertaling uit het engels:
Anneke Bok & Nan Lenders
omslagontwerp:
Rozemarijn Koopmans
isbn/prijs: 978 90 445 3004 9 / ¤ 19,95
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3285 2 / ¤ 15,99
isbn/prijs verrijkte e-boek:
978 90 445 3447 4 / ¤ 15,99
nur: 332
uitvoering: paperback
omvang: ca. 384 pagina’s
formaat: 135 x 214 mm
verschijning: oktober 2014
Uit Gunnersen
Promotie
• Extra digitaal materiaal
• Verrijkte e-boeken
• Website: thekills.nl
• Interviews
• Recensies
• Socialmedia-acties
Voordeel
de geus – najaar 2014
marjoleine oppenheimspangenberg
mohammed benzakour
karl ove knausgård
ron rash
guillaume gallienne
herbjørg wassmo
per petterson
johan theorin
naomi klein
74
Marjoleine OppenheimSpangenberg is aangesteld
als een van de centrale
auteurs van de Maand van
de Geschiedenis
non-fictie – september 2014
non-fictie – oktober 2014
Marjoleine
OppenheimSpangenberg
Over zij en ik
Mohammed Benzakour
Yemma
Marjoleine Oppenheim-Spangenberg is in 1995 met haar moeder en broer
Na een herseninfarct belandt de moeder van Mohammed Benzakour
in Auschwitz. Ze bevinden zich in bijzonder gezelschap: de historicus
in een rolstoel, verlamd en zonder spraakvermogen. Ze wordt volledig
Loe de Jong (de man van haar moeder) en prins Claus met zijn drie zonen.
zorgafhankelijk. Zonder haar zoon, die als tolk en belangenbehartiger
‘Zijn observaties en de
gevoelens die bij hem opkomen zijn tegelijk maatschappelijk en algemeen én
persoonlijk en intiem. Hij
maakt van zijn documentaire een literaire prestatie
van de eerste orde.’
– juryrapport e. du
perronprijs 2014
Voor Marjoleines moeder is het de eerste keer dat ze terug is in het kamp.
Voor Marjoleine zelf is het bezoek een keerpunt: ze staat oog in oog met
een verleden dat niet het hare is, maar dat wel haar jeugd nadrukkelijk
bepaalde.
Over zij en ik laat haarfijn zien wat de invloed van traumatische ervaringen van ouders is op de gewoontes en rituelen in een gezin.
Marjoleine Oppenheim-Spangenberg (1958) studeerde rechten in
Amsterdam, woonde en werkte vijftien jaar in Parijs en zette daar onder
andere een winkel- en restaurantketen op. Schrijvend ontdekte zij een
bijzonder patroon binnen haar eigen jeugd: gewoontes met verborgen
75
optreedt, is ze verloren in een doolhof van ziekenhuizen, therapeuten en
zorginstellingen die niet berekend zijn op patiënten zoals zij: analfabeet,
de Nederlandse taal niet machtig en levend naar de wetten van Allah.
Mohammed Benzakour (Marokko, 1972) is columnist, dichter en publicist. Hij geniet faam als eigenzinnig opiniemaker over kwesties op
het breukvlak van culturen en religies. Zijn journalistieke werk werd bekroond met de Amsterdamse Mediaprijs (1999), de Zilveren Zebra (2001)
en de prijs Journalist voor de Vrede 2005/2006. Voor Yemma ontving hij
de E. du Perronprijs 2014. Met zijn bloemlezing Stinkende heelmeesters
(2008) werd hij voor dezelfde prijs genomineerd.
verwijzingen.
‘Behalve een verslag over “een jaar in de hel” is het een poëtische liefdestot het indrukwekkendste wat ik ooit over het leven in het concentratiekamp heb gelezen.’ – het parool
verklaring van een zoon aan zijn moeder.’ – de volkskrant
© tessa posthuma de boer
© keke keukelaar
‘Zonder enig emotioneel vertoon, maar des te indringender. (…) Behoort
‘Een vlijmscherp en knap portret. Wat een prachtig verschrikkelijk
boek.’ – de groene amsterdammer
world rights:
nur: 320
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
nur: 320
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
Berry van Gerwen
uitvoering: paperback
Mijke Wondergem
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3351 4 / € 9,90
omvang: ca. 224 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3422 1 / ¤ 12,50
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek:
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3096 4 / € 9,49
verschijning: september 2014
978 90 445 2098 9 / ¤ 9,99
76
fictie – december 2014
fictie – december 2014
Karl Ove Knausgård
Mijn strijd-serie,
nu in prachtige
midprice-editie
Karl Ove Knausgård is in 1968 geboren in Noorwegen. De
Mijn strijd-serie, waar Zoon het derde en Nacht het vierde
deel van is, wordt gezien als een van de grootste literaire
projecten ooit in Noorwegen. Knausgård heeft ook in Nederland en België oneindig veel lof gekregen voor alle tot
nu toe verschenen delen en hij wordt nu al tot de grootste
Noorse schrijvers van deze tijd gerekend.
‘Ik wil één ding zeggen
over Knausgård: als je dat
niet leest, dan mis je iets.’
– gerda aukes,
boeken­panel dwdd
dwdd
boek v.d.
ma and
77
Zoon – Op een milde augustusdag in 1969 betrekt een jong gezin hun
Nacht – Karl Ove verhuist op achttienjarige leeftijd naar het hoge Noor-
nieuwe huis op Tromøya in Zuid-Noorwegen. Dit is de plek waar Karl
den, waar hij aan de slag gaat als leraar. Niet dat hij geïnteresseerd is
Ove, dan nog geen jaar oud, zijn kindertijd zal doorbrengen. Het worden
in een carrière in het onderwijs; hij wil vooral geld verdienen om zijn
lange jaren, gevuld met ontdekkingstochten, meisjes, voetbal, muziek
schrijversambities te bekostigen. Aanvankelijk heeft hij het naar zijn
en een bijzonder dominante vader. De volwassen schrijver vertelt over de
zin; hij vindt aansluiting in de lokale gemeenschap en schrijft wat korte
wijsneus die hij was, die al heel vroeg kon lezen en schrijven, maar moest
verhalen.
leren rekening te houden met anderen. Knausgård beschrijft het oerland-
Maar de lange, donkere winter begint hem parten te spelen, evenals zijn
schap van zijn jeugd tot in de fijnste details en vertelt hoe hij nu kijkt
jeugd met een dominante vader, die een schaduw werpt over zijn leven.
naar wat hij toen zo belangrijk vond. Een prachtige ode aan zijn Eden.
Zijn gemoed wordt steeds donkerder en hij begint te drinken. Tot over-
‘Op verpletterende wijze
fascinerend.’
– nrc handelsblad
maat van ramp voelt hij zich tegen beter weten in aangetrokken tot een
‘Knausgård gaat graag tot het uiterste. Nietsontziend, rauw, met gevoel
dertienjarige leerlinge.
voor humor of juist uiterst sensibel zoekt de auteur de schaamte op.’
– de volkskrant
‘Knausgård weet op verbluffende wijze een “gewoon” leven groots en
meeslepend te beschrijven.’ – jan magazine
‘De kracht van het mooie en heel goed geschreven Zoon is dat Knausgård
niet oordeelt.’ – het parool
© beowulf sheehan / pen american center
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Min kamp. Tredje bok (oktober)
978 90 445 2500 7 / ¤ 11,99
Min kamp. Fjerde bok (oktober)
978 90 445 2658 5 / ¤ 11,99
vertaling uit het noors:
nur: 302
vertaling uit het noors:
nur: 302
Paula Stevens
uitvoering: paperback
Marianne Molenaar
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 448 pagina’s
omslagontwerp:
omvang: ca. 480 pagina’s
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 220 mm
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 220 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3408 5 / ¤ 15,-
verschijning: december 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3409 2 / ¤ 15,-
verschijning: december 2014
78
‘Ron Rash’ epische
streekroman houdt je aan
je stoel vastgenageld.’
– trouw
fictie – januari 2015
fictie – april 2014
Ron Rash
Serena
Guillaume Gallienne
Jongens en Guillaume,
aan tafel!
Binnenkort in de bioscoop
Gevoelige hetero coming-out
Het pasgetrouwde stel Pemberton vertrekt in 1929 vanuit Boston naar de
De eerste herinnering aan mijn moeder is van toen ik een jaar of vier,
bergen van North Carolina om daar hun fortuin in de houthandel te ma-
vijf was en ze mijn broers en mij voor het eten riep: ‘Jongens en Guillau-
ken. Serena Pemberton dwingt meteen respect af door haar kennis van
me, aan tafel!’ De laatste keer dat ik haar aan de telefoon had, een paar
‘Sinds de première van de
film op het festival van
Cannes wordt Jongens en
Guillaume, aan tafel! over de
hele wereld bedolven onder
staande ovaties en prijzen.’
– cinenews.nl
zaken en keiharde optreden binnen het houtkamp. Samen zwaaien de
Pembertons er de scepter en rekenen hardhandig af met natuurbeschermers en degenen die zich niet aan de wetten van het kamp houden. De gepassioneerde relatie tussen de twee echtelieden begint barsten te vertonen wanneer blijkt dat Serena geen kinderen kan krijgen. Haar man moet
er alles aan doen om zijn onwettige zoon Jacob te beschermen tegen Serena’s wraakzucht.
79
dagen geleden, hing ze op met de woorden: ‘Dag, moppie.’
Laat ik het zo zeggen: die twee uitspraken duiden op de nodige misverstanden.
Guillaume Gallienne (Frankrijk, 1972) studeerde drama aan het Frans
Nationaal Conservatorium. Hij is vooral bekend als acteur van het grote
Franse theatergezelschap Comédie-Française. In 2008 begon hij met het
schrijven van de intieme show Les garçons et Guillaume, à table! In 2009
Ron Rash (Verenigde Staten, 1953) is geboren en getogen in de Appala-
werd het werk gepubliceerd en in 2013 door Gallienne zelf verfilmd.
chen. Met Serena maakte hij bij De Geus zijn entree op de Nederlandse
In 2013 viel zijn film twee keer in de prijzen op het filmfestival van Can-
markt. De gelijknamige Hollywoodfilm, met in de hoofdrollen Bradley
nes en in 2014 mocht Gallienne vijf Césars in ontvangst nemen, voor
Cooper en Jennifer Lawrence, komt in december uit in Nederland.
‘Beste acteur’, ‘Beste film’, ‘Beste debuutfilm’, ‘Beste bewerking’ en ‘Beste
montage’.
© gaumont
© mark haskett
‘Lady Macbeth heeft een literaire rivale gekregen.’ – nu.nl
‘Een geestige én autobiografische komedie.’ – preview
oorspronkelijke titel:
978 90 445 3157 2 / ¤ 13,99
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Serena (ecco/harper collins)
nur: 302
Les garçons et Guillaume, à table! (les
978 90 445 3315 6 / ¤ 9,49
vertaling uit het engels:
uitvoering: paperback
solitaires intempestifs)
nur: 302
Anneke Bok & Nan Lenders
omvang: ca. 416 pagina’s
vertaling uit het frans:
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Eef Gratama
omvang: ca. 96 pagina’s
Berry van Gerwen
verschijning: januari 2015
omslagontwerp:
formaat: 105 x 168 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3133 6 / ¤ 17,50
Berry van Gerwen
verschijning: reeds verschenen
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs: 978 90 445 3314 9 / ¤ 9,95
80
fictie – januari 2015
fictie – maart 2014
Herbjørg Wassmo
Het boek Dina
Per Petterson
Twee wegen
81
Meer dan 30.000 exemplaren verkocht
‘Een weerzinwekkende
romanheldin, die mateloos
fascineert.’
– nrc handelsblad
Als kind van vijf veroorzaakt Dina de dood van haar moeder. Tien jaar la-
‘Een literaire fjord. Magnifiek en fenomenaal, indrukwekkend.’
ter, na een eenzame jeugd, wordt het eigenzinnige meisje uitgehuwelijkt
– boekhandelaar gerda aukes bij de wereld draait door
‘De enorme klasse van Petterson schuilt in de nauwgezetheid waarmee hij op
zoek gaat naar het bepalende moment in het leven
van zijn personage en dan
loodrecht afdaalt naar de
bodem.’
– de standaard
aan de vijftigjarige Jacob Grønelv, de eigenaar van het landgoed Reinsnes in het barre noorden van Noorwegen. Dina weigert zich aan te passen
aan de heersende conventies en drijft met haar vrijgevochten gedrag haar
echtgenoot soms tot wanhoop. Na zijn dood beheert ze het landgoed met
strakke hand.
Haar ongeremde sensualiteit heeft een even betoverend als verwoestend
effect op de mannen in haar omgeving. Maar dan komt de geheimzinnige
Leo in haar leven …
Twee mannen komen elkaar tegen op een brug. Er volgt een ongemakkelijk gesprek: Tommy en Jim waren vroeger vrienden, maar hebben elkaar al vijfendertig jaar niet meer gezien. Door deze ontmoeting komen
veel herinneringen uit hun jeugd boven, toen ze allebei opgroeiden in
een gebroken gezin en kracht putten uit hun vriendschap. Het contact
verwaterde. Tommy en Jim zijn andere levens gaan leiden, maar kunnen
niet aan hun veelbewogen verleden ontsnappen.
Herbjørg Wassmo (Noorwegen, 1942) is een meesterlijk vertelster.
Per Petterson (Noorwegen, 1952) is de meest bekroonde, meest gelezen
Haar boeken zijn wereldwijd vertaald en zijn tot ver buiten Scandinavië
en meest vertaalde Noorse auteur van dit moment. Behalve als auteur is
bestsellers. Voor de inmiddels verfilmde roman Het boek Dina ontving
Petterson bekend als vertaler en literatuurcriticus. Bij De Geus versche-
Wassmo diverse literaire prijzen.
nen van hem eerder Kielzog, Heimwee naar Siberië, Ik vervloek de rivier des
tijds en de internationale bestseller Paarden stelen.
© basso cannarsa / opale
© rolf a. aagaard
‘Proza waarvan je geen pagina zou willen missen.’ – opzij
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Dinas bok (gyldendal norsk
978 90 445 2891 6 / ¤ 9,99
Jeg nekter (oktober)
978 90 445 2809 1 / ¤ 14,99
forlag)
nur: 302
vertaling uit het zweeds:
nur: 302
vertaling uit het noors:
uitvoering: paperback
Marin Mars
uitvoering: paperback
Paula Stevens
omvang: ca. 544 pagina’s
omslagontwerp:
omvang: ca. 320 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
b’IJ Barbara
formaat: 135 x 214 mm
Berry van Gerwen
verschijning: januari 2015
isbn/prijs: 978 90 445 2643 1 / ¤ 19,95
verschijning: reeds verschenen
isbn/prijs: 978 90 445 3410 8 / ¤ 10,00
82
spanning – augustus 2014
Johan Theorin
De vier seizoenen
van Öland
spanning – oktober 2014
83
Verschijnt
zomer 2014
Het jaar is compleet!
© aftonbladet / sunshine
Johan Theorin (Zweden,
1963) is journalist, scenarioschrijver en auteur. Hij
bracht in zijn jeugd veel tijd
door op het Zweedse eiland
Öland, waar hij luisterde
naar de griezelige maar onderhoudende verhalen die
zijn familie hem vertelde.
Met deze ervaringen schreef
hij een kwartet van misdaadromans die zich afspelen op het eiland, die samen
De vier seizoenen van Öland
vormen. Tot nu toe zijn drie
van de vier Öland-boeken
verschenen: Schemeruur
(2008), Nachtstorm (2009)
en Steenbloed (2011). Deze
overlevering, gecombineerd
met zijn unieke stijl en verteltalent, leverden Theorin
onder andere een Glazen
Sleutel en een CWA International Dagger op.
In de zomer van 2014 komt
Grafheuvel uit, het vierde
deel van de reeks.
Schemeruur – Haar zoon-
Nachtstorm – Er vindt een
Steenbloed – Pers huis wordt
tje is al twintig jaar verdwe-
sterfgeval plaats binnen een
in brand gestoken, waardoor hij
nen wanneer Julia terugkeert
jong, recentelijk naar Öland
bij zijn vader in moet trekken.
naar het Zweedse eiland Öland
verhuisd gezin. Was het een
Wanneer die voor zijn ogen ver-
om het mysterie op te lossen.
ongeluk of toch opzet?
moord wordt, komt Per achter een
waarheid die hem diep schokt.
‘Smaakt naar meer.’ – trouw
‘Allemachtig, wat een talent!’
– vn detective & thriller-
‘Zweedse krimikunst op zijn best!’
gids
– svenska dagbladet
widstrand)
oorspronkelijke titel:
oorspronkelijke titel:
vertaling uit het zweeds:
Nattfäk (wahlström &
Blodläge (wahlström &
Corry van Bree
widstrand)
widstrand)
omslagontwerp: b’IJ Barbara
vertaling uit het zweeds:
vertaling uit het zweeds:
isbn/prijs:
Corry van Bree
Wendy Prins
978 90 445 3411 5 / € 10,00
omslagontwerp: b’IJ Barbara
omslagontwerp: b’IJ Barbara
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs:
isbn/prijs:
978 90 445 1949 5 / € 9,99
978 90 445 3412 2 / € 10,00
978 90 445 3413 9 / € 10,00
nur: 305
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs e-boek:
uitvoering: paperback
978 90 445 2247 1 / € 9,99
978 90 445 1995 2 / € 9,99
omvang: ca. 416 pagina’s
nur: 305
nur: 305
formaat: 135 x 214 mm
uitvoering: paperback
uitvoering: paperback
verschijning: oktober 2014
omvang: ca. 416 pagina’s
omvang: ca. 448 pagina’s
formaat: 135 x 214 mm
formaat: 135 x 214 mm
verschijning: oktober 2014
verschijning: oktober 2014
oorspronkelijke titel:
Skumtimmen (wahlström &
84
non-fictie – oktober 2014
non-fictie – oktober 2014
Naomi Klein
De beste boeken
om onze tijd
te begrijpen
Naomi Klein (Canada, 1970) is journalist en auteur van de
internationale bestseller No Logo. Het boek werd in 28 talen
vertaald en er werden meer dan een miljoen exemplaren
van verkocht. De shockdoctrine was net zo’n succes. Het is
een onontbeerlijk boek om de huidige crisis te kunnen begrijpen.
‘Een gewetensvol en meeslepend stukje journalistiek, een wake-upcall. Vol
met verhelderende statistieken en buitengewoon
anekdotisch bewijs. No Logo
is vloeiend geschreven en
ondogmatisch over
tegenstrijdigheden en
omissies. Het bruist van
een positieve woede.’
– the observer
85
No Logo – No Logo is verplichte literatuur in onze tijden van kredietcri-
De shockdoctrine – Nog voor de huidige crisis blies Naomi Klein de my-
sis. Deze ‘bijbel van de tegenbeweging’ is een met talloze feiten onder-
the op dat de ‘vrije markt’ voor ‘vrije mensen’ zorgt. Klein onthult de ge-
bouwde kritiek op neoliberalisme, globalisering, massacultuur en uit-
dachten, het geldspoor en de werkelijke macht achter de meest aangrij-
buiting. Het is óók een hartstochtelijk verhaal over mensen die zich in-
pende crises en oorlogen van de afgelopen veertig jaar. Op deze manier
zetten voor democratie aan de basis, voor kleinschaligheid, cultuur en
laat zij zien dat onze wereldmarkt wordt gedomineerd door een ideolo-
milieu, kortom, voor een samenleving waarin de mens centraal staat.
gie waarin radicale beleidsveranderingen bewust worden ingevoerd in
Naomi Klein beschrijft een groep die geen groep is, een beweging zonder
de nasleep van een schok: de shockdoctrine.
‘Er zijn heel weinig boeken
die ons het heden helpen
begrijpen. De shockdoctrine
is een van die boeken.’
– the observer
leider. Deze beweging is aanwezig op alle niveaus van de samenleving en
onuitroeibaar, omdat zij gedragen wordt door mensen die worden gedre-
‘Wat we nu meemaken werd door Naomi Klein voorzien.’
ven door hun idealen.
– de volkskrant
‘De bijbel van een nieuwe beweging.’ – the new york times
‘Klein beschrijft rijkelijk de politieke machinerieën achter onsmakelijke
economische maatregelen die worden opgedrongen aan weigerachtige
landen en die een menselijke tol eisen. Het portret dat ze schetst van de
hoogmoed die daarmee gepaard gaat, is ronduit verontrustend.’
– joseph e. stiglitz in de international herald tribune
© foto credits
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs: 978 90 445 3407 8 / ¤ 15,-
No Logo (curtis brown group )
978 90 445 3379 8 / ¤ 11,99
The Shock Doctrine: The Rise of
isbn/prijs e-boek:
vertaling uit het engels:
nur: 740
Disaster Capitalism (klein lewis
978 90 445 1759 0 / ¤ 11,99
Marjolijn Stoltenkamp
uitvoering: paperback
productions)
nur: 740
omslagontwerp:
omvang: ca. 576 pagina’s
vertaling uit het engels:
uitvoering: paperback
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 220 mm
D. Lagrand & M. Stoltenkamp
omvang: ca. 672 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3406 1 / ¤ 15,-
verschijning: oktober 2014
omslagontwerp:
formaat: 150 x 220 mm
Studio Ron van Roon
verschijning: oktober 2014
Verschijningskalender
september 2014
najaar 2014
december 2014
Catozzella, Giuseppe
De geur van vrijheid*
Dahl, Arne
Woede
Ekman, Kerstin
De afrekening*
Harruna Attah, Ayesha
Slagschaduw
Gerritsen, Esther
Roxy*
Knausgård, Karl Ove
Nacht
Higashino, Keigo
Afrekening in midzomer
Knausgård, Karl Ove
Zoon
Klein, Naomi
No Time
Knausgård, Karl Ove
Schrijver*
Tex, Charles den & Anneloes Het vergeten verhaal van een onwankel-
januari 2015
Timmerije
bare liefde in oorlogstijd*
Blom, Hugo
Een kleine moeite
Gavalda, Anna
Mathilde en Yann, een beter leven
Rash, Ron
Serena
oktober 2014
Benzakour, Mohammed
Yemma
Wassmo, Herbjørg
Het boek Dina
Carlsson, Christoffer
De onzichtbare man uit Salem
Yue Tao
Schemering boven Shanghai
Grangé, Jean-Christophe
De passagier
House, Richard
Gunnersen
Klein, Naomi
De shockdoctrine
Klein, Naomi
No Logo
Lutz, Jessica
De Nederlandse bruid
Né, Y.
De werkelijkheid houdt het lang vol
Oppenheim-Spangenberg,
Over zij en ik
Marjoleine
Roy-Bhattacharya, Joydeep
De zoon van mijn moeder
Singh, Shantie
Vervoering
Theorin, Johan
Nachtstorm
Theorin, Johan
Schemeruur
Theorin, Johan
Steenbloed
november 2014
Beauvoir, Simone de
Misverstand in Moskou
Bourgonje, Fleur
Uitval
Cercas, Javier
Outlaws
Petterson, Per
Ik vind het best
Roslund & Thunberg
Made in Sweden
Seierstad, Åsne
Een van ons
* Eerder aangeboden
Uitzinger, Marjolijn
De huisgenoot
Prijzen en verschijningsdata in deze brochure zijn onder voorbehoud
notities
y. né
åsne seierstad
mohammed benzakour
marjoleine
oppenheim-spangenberg
anna gavalda
marjolijn uitzinger
Abonneer u o
p
onze nieuwsb
rief,
geef u op via
info@degeus.
nl
roslund & thunberg
www.degeus.nl
World rights
De Geus (België)
Sander van Vlerken
t (+32) 055 420 676
e [email protected]
m (+32) 0474 837 367
www.degeus.be
f (+32) 055 420 676
Vertegenwoordiger
De Geus (Nederland)
Annemieke Tetteroo
Vertegenwoordiger
Postbus 1878
m (+31) 06 30 41 04 33
Raymond Vanlitsenburg
4801 bw Breda
e [email protected]
t (+32) 055 420 676
t (+31) 076 522 81 51
m (+32) 0474 837 367
f (+31) 076 522 25 99
Verkoopmedewerker
e [email protected]
Leonie van der Zee
t (+31) 076 523 35 18
Distributie
e [email protected]
Centraal Boekhuis
Erasmusweg 10
Marketing en publiciteit
4104 ak Culemborg
Jill Tio
t (+31) 0345 475 911
m (+31) 06 23 36 99 66
e [email protected]
Hoofd marketing en verkoop
Carla de Jong
m (+31) 06 11 39 50 05
e [email protected]
Grafisch ontwerp brochure
Studio Ron van Roon
Foto voorzijde (Simone de Beauvoir)
Jack Nisberg/Roger-Viollet/Hollandse Hoogte
e [email protected]