Folder - Objectflor Art und Design Belags GmbH

A product of KARNDEAN International GmbH
1921 Slate, silver
PERFEKTER AUFTRITT
|
UNE MISE EN SCÈNE PARFAITE
|
THE PERFECT ENTRANCE
|
PERFECTE PRESENTATIE
2
Erfolg braucht das richtige Ambiente:
Und nichts prägt Lobbies, Büro- und
Verkaufsräume so grundlegend wie ein
Bodenbelag von höchster Ästhetik. Doch
Naturböden aus Hölzern oder Natursteinen
sind gerade im stark beanspruchten
Objektbereich wegen des hohen Kostenund Pflegeaufwands nicht unproblematisch. PROJECTLINE-Designböden aus
unempfindlichem PVC sind die ideale
Alternative: Sie verbinden die Ausstrahlung natürlicher Materialien mit optimalen Pflegeeigenschaften und hoher
Lebensdauer.
Le succès a besoin de l‘ambiance parfaite :
un revêtement de sol est l‘outil parfait
décoratif pour les halls, les showrooms et
les bureaux. Cependant, les sols naturels
à base de bois ou de pierres naturelles ne
sont pas exempts de problèmes dans les
espaces commerciaux exigeants. Les sols
LVT PROJECTLINE à base de PVC résistant
constituent l‘alternative idéale : ils allient
le rayonnement des matériaux naturels à
des propriétés d‘entretien optimales et une
longue durée de vie.
Success needs the right ambiance. And
nothing strikes the right note in reception
areas, offices and showrooms quite as
effectively as an aesthetically attractive
floor covering. But the high cost and
maintenance of natural wood and stone
floorings mean that they are not without
their drawbacks, especially in busy commercial areas. PROJECTLINE Design floors
made of hard-wearing PVC are the ideal
alternative, combining the attraction of
natural materials with ideal low maintenance and a long service life.
Succes vergt de juiste sfeer — en niets is
zo doorslaggevend voor het karakter van
lobby’s, bureau- en verkoopruimten als
een vloerbedekking van de allerhoogste
esthetiek. Maar natuurvloeren van hout of
natuursteen zijn, door toedoen van de hoge
kosten- en onderhoudsinspanningen, vooral in sterk belaste objectzones niet zonder
problemen. PROJECTLINE-designvloeren van
bestendig pvc zijn het ideale alternatief. Ze
combineren de uitstraling van natuurlijke
materialen met optimale onderhoudseigenschappen en een lange levensduur.
2912 Vintage Wood, beige
3
Genussvolle Augenblicke
|
Des moments très agréables | Enjoying the moment | MOMENTEN OM VAN TE GENIETEN
2994 Rustic Nut Tree
4
2990 Brushed Oak, dark
5
Effektvoller Blickfang
|
Attire efficacement le regard
|
A real eye-catcher
2992 Rustic Beam
|
Indrukwekkende blikvanger
6
2907 Classic Oak
7
Pure Lebensqualität | Une qualité de vie pure | Sheer quality in life | Pure levenskwaliteit
2967 Limed Oak, brown
8
2903 American Nut Tree
9
Grenzenlose Vielfalt
|
Une diversité sans limites | Infinite variety | Grenzeloze diversiteit
10
2934 Filler Effect, dark
11
Erfolgreiche Qualität | La meilleure qualité
| Quality success |
Geslaagde kwaliteit
2926 Metalstone, black
12
2968 Limed Oak, light
13
30 Dekore – das PROJECTline-Programm | 30 décors – Le programme PROJECTline | 30 designs – The PROJECTline range |
30 decors – het PROJECTline-programma
2923 Sandstone, white T1 457,2 x 457,2 mm
2924 Sandstone, beige T1 457,2 x 457,2 mm
Mit PROJECTLINE lässt sich nahezu
jedes Innenraumkonzept verwirklichen:
10 Steindekore und 20 Holzdessins verleihen Bodenflächen zurückhaltende
Eleganz und bringen natürlichen Charme
ins Ambiente.
Avec PROJECTLINE, presque tous les
concepts d‘espace intérieur se réalisent : 10 décors en pierre ainsi que 20 motifs en
bois apportent aux revêtements de sol une
élégance discrète et un charme naturel à
l‘ambiance.
PROJECTLINE can make virtually any
interior design concept a reality: 10 stone
effects together with 20 wood designs
give the floor coverings an understated
elegance where natural charm becomes
part of the ambiance.
Met PROJECTLINE kan nagenoeg elk
interieurconcept verwezenlijkt worden:
10 steen decors en 20 houtdessins geven
vloeroppervlakten een ingetogen elegantie en brengen natuurlijke charme in de
omgeving.
2921 Natural Limestone T1457,2 x 457,2 mm
2922 Limestone, grey T1
2933 Filler Effect, light
457,2 x 457,2 mm
1916 Classic Travertine T1 304,8 x 609,6 mm
2933 Filler Effect, light T4 304,8 x 609,6 mm
2934 Filler Effect, dark T4 304,8 x 609,6 mm
2925 Metalstone, white T1 457,2 x 914,4 mm
1921 Slate, silver T4
2926 Metalstone, black T1 457,2 x 914,4 mm
457,2 x 457,2 mm
14
15
30 Dekore – das PROJECTline-Programm | 30 décors – Le programme PROJECTline | 30 designs – The PROJECTline range |
1941 Driftwood, beige P5
152,4 x 914,4 mm
2968 Limed Oak, light P2
184,2 x 1219,2 mm
2907 Classic Oak P1
2965 Brushed Oak, medium P2
184,2 x 1219,2 mm
2993 Rustic Maple * P2 2994 Rustic Nut Tree P2
152,4 x 1219,2 mm
2992 Rustic Beam * P5
2967 Limed Oak, brown P2 184,2 x 1219,2 mm
2990 Brushed Oak, dark P2
2903 American Nut Tree P2
* starker Farbkontrast im Design | design aux couleurs très contrastées | strong contrast within this design | sterk kleurencontrast in dit design
gefaste Kanten | lames chanfreinées | bevelled edges | schuin afgewerkt
30 decors – het PROJECTline-programma
184,2 x 1219,2 mm
1942 Driftwood, grey P5
152,4 x 914,4 mm
2912 Vintage Wood, beige * P5
184,2 x 1219,2 mm
152,4 x 914,4 mm
2966 Limed Oak, grey P2
184,2 x 1219,2 mm
2913 Vintage Wood, grey * P5
184,2 x 1219,2 mm
152,4 x 1219,2 mm
2991 Contour Wood, grey P2
152,4 x 1219,2 mm
2914 Hand Scraped Wood, brown * P5
184,2 x 1219,2 mm
152,4 x 914,4 mm
2919 Contour Wood, dark P2
152,4 x 1219,2 mm
2996 Rustic Pine, blue * P5
228,6 x 1219,2 mm
152,4 x 914,4 mm
2995 Rustic Pine, white * P5
228,6 x 1219,2 mm
184,2 x 1219,2 mm
1944 Driftwood, dark P5
* starker Farbkontrast im Design | design aux couleurs très contrastées | strong contrast within this design | sterk kleurencontrast in dit design
gefaste Kanten | lames chanfreinées | bevelled edges | schuin afgewerkt
16
17
DESIGNELEMENTE
|
ÉLÉMENTS DÉCORATifs
|
DESIGN Features
|
DESIGNELEMENTEN
OBERFLÄCHENPRÄGUNGEN | TEXTURE DE SURFACE | SURFACE EMBOSSING | OPPERVLAKTESTRUCTUUR
18
TECHNISCHE DATEN | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | TECHNICAL DATA | TECHNISCHE GEGEVENS
Durch technische Weiterentwicklung bedingte Änderungen vorbehalten. Die Muster sind nur Ausschnitte des jeweiligen Produktes. Sie geben nur einen kleinen Teil des gesamten Dekors und der Farbe wieder. Im
Rahmen des Farbdrucks ist eine Wiedergabe der Farben nur bedingt möglich. Zur Farbauswahl sollten Sie Originalmuster heranziehen, die wir Ihnen gerne kurzfristig zusenden. | Nous nous réservons le droit de
procéder à toutes modifications techniques pouvant s’avérer nécessaires. Les échantillons ne sont que des éléments découpés dans les produits respectifs. Ils ne restituent qu’un fragment du décor et du coloris. En
raison des techniques d’impression, les coloris sur papier peuvent diverger des coloris réels. Pour la sélection du coloris, nous vous recommandons donc de commander un échantillon de produit que nous vous
ferons parvenir dans les plus brefs délais. | Subject to change for reasons of technical further development. The samples are only cuttings of the respective products. They show only a small part of the overall
design and colour. With regard to colour printing, it is only possible to give a provisional representation of the colour. For colour selection, an original sample should be used which we shall be pleased to send by
return. | Wijzigingen ten behoeve van de verdere technische ontwikkeling worden voorbehouden. De monsters zijn telkens slechts gedeelten van het betreffende product. Ze geven maar een klein gedeelte
van het totale dessin en de kleur weer. Door de specifieke eigenschappen van kleurendruk is een werkelijkheidsgetrouwe weergave van de kleuren slechts beperkt mogelijk. Voor het uitzoeken van de kleur
dient u uit te gaan van het originele monster dat wij u op aanvraag graag op korte termijn toezenden.
T4
Schieferstruktur
Structure en schiste
Slate structure
Leistructuur
T1
Feinsteinstruktur
Structure en céramique
Fine stone structure
Fijne steenstructuur
P5
Rustikalholzstruktur
Structure en bois rustique
Rustic wood structure
Rusticale houtstructuur
P1, P2
Feinholzstruktur, Holzstruktur
Structure en bois fin, Structure en bois
Fine wood structure, Wood structure
Fijne houtstructuur, Houtstructuur
Eigenschaften | Caractéristiques
Characteristics | Eigenschappen
Normen | Normes
Standards | Norm
PROJECTLINE
Belagsart | Type de revêtement
Type of floorcovering | Soort vloerbekleding
EN 649
EN ISO 10582
heterogen, PVC | hétérogène en PVC
heterogeneous, PVC | heterogeen, PVC
Oberflächenvergütung | Traitement de surface
Surface treatment | Verzegeling
Holz, Stein | bois, pierre
wood, stone | hout, steen
Musterung | Décor | Description | Print
INTARSIEN | MARQUETERIE | INLAYS | INLEGWERK
Farben | Couleurs | Colours | Kleuren
30
Flächengewicht | Poids total
Total weight | Gewicht
EN 430
EN ISO 23997
4290 g/m2
Klassifizierung | Exigences de classements
Performance classification | Classificering
EN 685
EN ISO 10874
23, 33, 42 **
Exigences de classements NF UPEC 776/348-003.1
i01
i09
i06
i02
BORDÜREN | BORDURES | BORDERS | SIERRANDEN
b14
b15
e14
e15
b13
b07
e13
e07
b04
b05
e04
Längen und Breiten sind abhängig von Bordürendesign und Farbe. | Longueurs et largeurs
dépendent toujours du décor de la bordure
et de la couleur sélectionnée. | Length and
width will always depend on the design and
colour of the border chosen. | Lengten en
breedten zijn altijd afhankelijk van het randdesign en de kleur.
b05
AKZENTSTREIFEN | FILETS | FEATURE STRIPS | ACCENTSTROKEN
1952 Cream
0,5 x 100 cm
1945 Silver
0,5 x 100 cm
1946 Gold
0,5 x 100 cm
1951 Medium Grey
0,5 x 100 cm
1950 Copper
0,5 x 100 cm
1948 Black
0,5 x 100 cm
EN ISO 10582
U3 P3 E2 C2
Gesamtdicke | Épaisseur | Gauge | Totale dikte
EN 428
EN ISO 24346
2,5 mm
Nutzschichtdicke | Épaisseur de la couche d’usure
Wear layer thickness | Dikte van de toplaag
EN 429
EN ISO 24340
0,55 mm
Lieferform Fliesen | Conditionnement dalles
Packaging tile size | Leveringsvorm tegels
EN 427
EN ISO 24342
18 @ 304,8 x 609,6 mm = 3,34 m2
16 @ 457,2 x 457,2 mm = 3,34 m2
8 @ 457,2 x 914,4 mm = 3,34 m2
Lieferform Planken | Conditionnement lames
Packaging plank size | Leveringsvorm planken
EN 427
EN ISO 24342
24 @ 152,4 x 914,4 mm = 3,34 m2
18 @ 152,4 x 1219,2 mm = 3,34 m2
15 @ 184,2 x 1219,2 mm = 3,37 m2
12 @ 228,6 x 1219,2 mm = 3,34 m2
Maßbeständigkeit | Stabilité dimensionnelle
Dimensional stability | Maatvastheid
EN 434
EN ISO 23999
< 0,1 %
Resteindruck | Poinçonnement résiduel
Residual indentation | Restindruk
EN 433
EN ISO 24343-1
0,05 mm ***
Farbbeständigkeit gegenüber künstlichem Licht | Tenue à la lumière
Colour fastness to artificial light | Kleurechtheid bij kunstlicht
EN ISO 105-B02
Methode A
≥ 6 Stufe | degré | level | klasse
Brandverhalten | Classement feu
Behaviour to fire | Brandweerstand
EN 13501-1
Bfl - s1
Rutschhemmung | Résistance au glissement
Slip resistance | Stroefheidsklasse
DIN 51130
EN 13893
R10
DS
Trittschallverbesserungsmaß | Amélioration aux bruits d’impact
Impact sound reduction | Contactgeluidsisolatiewaarde
EN 140-8
EN ISO 10140-3
2 dB
Wärmedurchlasswiderstand | Résistance à la conductibilité thermique
Resistance to thermal conductivity | Warmteweerstand
EN 12667
ISO 8302
0,02 m2k/w
Elektrostatisches Verhalten beim Begehen
Charge électrostatique à la marche
Assessment of static electrical propensity
Elektrostatische weerstand bij betreden
EN 1815
< 2 kV
Chemikalienbeständigkeit | Résistance aux substances chimiques
Chemical resistance | Bestendigheid tegen chemicaliën
EN 423
EN ISO 26987
*
Verschleißgruppe | Résistance à l’usure
Abrasion group | Slijtweerstand
EN 660-2
EN ISO 10582
T
Typ I
Stuhlrolleneignung | Résistance aux sièges à roulettes
Castor chair suitability | Bestand tegen stoelwielen
EN 425
ISO 4918
ja | Typ W | EN 12 529
oui | type W | EN 12 529
yes | type W | EN 12 529
ja | type W | EN 12 529
Fußbodenheizung | Appropriation au chauffage par le sol
Underfloor heating suitability | Vloerverwarming
EN 1264-2
geeignet | approprié | max. 27°C
suitable | geschikt | max. 27°C
Emissionstest nach AgBB Schema | Méthode AgBB de COV
AgBB VOC test | AgBB VOC test
7
RZ
><
05
EN 14041:2004
sehr emissionsarm
tres faibles émissions
below quantifiable levels
zeer emissiearm
*Beständig in Abhängigkeit von Konzentration und Einwirkzeit, bei verstärkter Einwirkung von Ölen, Fetten, Säuren, Laugen und anderer aggressiver Chemikalien ist Rücksprache erforderlich. | Résistance dépend de la concentration et de la durée de contact, veuillez nous contacter en cas de contact intense
avec des huiles, des graisses, des acides, des lessives ou d’autres substances chimiques. | Resistant depending on concentration and time of exposure, in
case of increased impact of oils, grease, acids, alkalis and other aggressive chemicals – please contact us. | Bestendigheid afhankelijk van concentratie en
inwerktijd, bij langdurige inwerking van oliën, vetten, zuren, logen en andere agressieve chemicaliën gelieve contact met ons op te nemen.
** Ausgeschlossen Fahrverkehr | Eviter l‘utilisation de lourdes charges roulantes | Heavy rolling loads to be avoided | Zwaar rijwiel transport uitgesloten
***Gemittelter Prüfwert aus der laufenden Produktion | Valeur d’essai moyenne de la production en cours | Averaged test value from current production
Gemiddelde controlewaarde van de lopende productie
D
G
J
100 % RECYCLABLE
48 % RECYCLED MATERIAL
Information sur le niveau d’émission
de substances volatiles dans l’air
intérieur, présentant un risque de
toxicité par inhalation, sur une
échelle de classe allant de A+
(très faibles émissions) à C (fortes
émissions).
19
zertifiziert
nach ISO 9001:2008
ID: 9105032788
www.tuv.com
PL-Brosch-13 04/2014
KARNDEAN International GmbH
Wankelstraße 50
50996 Köln
Germany
Tel. +49 (0) 2236 84868-0
Fax +49 (0) 2236 84868-99
[email protected]
www.karndean.de