KREATIVE VIELFALT LEBENDIG, MODERN UND ZEITLOS CREATIVE DIVERSITY – LIVELY, MODERN AND TIMELESS // VARIÉ & CRÉATIF - VIVANT & MODERNE - INTEMPOREL // CREATIEF VEELZIJDIG – VITAAL, MODERN EN TIJDLOOS Eiche Oak Chêne naturel Eiken 4 – 11 Die Eleganz italienischen Designs stand Pate für die Systemmöbellinie Como: Gradlinig in der Formsprache, die moderne wie klassische Attribute trägt, lassen sich mit Como vielfältige Einrichtungsideen gestalten. Drei verschiedene Korpusfarben und schier unendliche Kombinationsmöglichkeiten führen zu immer Weiß White Blanc Wit 12 – 19 wieder aufregend neuen Wohn-Erlebnissen. Lassen Sie sich begeistern! The Como system furniture line was inspired by the elegance of Italian design: The clear linear form language of the Como line, bearing both modern and classical attributes, enables the realisation of diverse furnishing ideas. Three different body colours and the virtually infinite array of combination options lead to new exciting living experiences – again and again. Be inspired! L‘élégance du design Italien a inspiré le programme Como: Mooreiche Moor oak Chêne cendré Donker eiken des lignes droites enrichies par des attributs tant modernes que classiques, des idées d‘aménagement variées peuvent être réalisées avec Como. Trois coloris de structure différents et d‘innombrables possibilités de compositions conduisent toujours à de nouvelles expériences d‘aménagement à chaque fois passionnantes. Laissez vous enthousiasmer! Elegant Italiaans design heeft model gestaan voor de systeemmeubellijn Como: 20 – 27 In rechtlijnige vormtaal en met zowel moderne als klassieke attributen kunnen met Como veelzijdige inrichtingsideeën worden vormgegeven. Drie verschillende rompkleuren en vrijwel oneindige combinatiemogelijkheden leiden tot steeds weer opwindende nieuwe woonervaringen. Laat u inspireren! Typen & Fronten Types & fronts Corps & façades Typen & fronten 28 – 31 3 EICHE – LEBENDIGE HOLZOPTIK OAK – VIVID WOOD EFFECT // CHÊNE NATUREL - ASPECT BOIS NATUREL // EIKEN – LEVENDIG HOUTUITERLIJK 4 Urig, echt, anders. Die Korpusfarbe Eiche zeigt charakterstark und selbstbewusst ihre ungeschliffene, sägeraue Optik. Und genau das macht sie zu etwas ganz Besonderem. Original, authentic, different. The oak body colour displays its unrefined, freshly sawn appearance, reflecting strength of character and self-confidence. And it is just that finish that makes it so special. Authentique, naturel, différent. La particularité du coloris „chêne naturel“ est son aspect structuré. C‘est ce qui fait de cette finition son originalité. Authentiek, echt, anders. De rompkleur eiken heeft karakter en toont zelfbewust haar ongepolijste, ruwe uiterlijk. En juist dat maakt het iets heel bijzonders. 5 Herrlich flexibel. Como gibt Ihnen genau den Spielraum, sich nach Herzenslust zu entfalten und Ihre vier Wände individuell zu gestalten. Maßgenau und wunschgerecht. Mit raffinierten Extras wie z. B. den beleuchteten Glasböden können Sie außergewöhnliche Akzente setzen. Superbly flexible. Como gives you exactly the space you need to develop your ideas just as you wish, enabling you to individually design your home. Developed exactly to size and fully adapted to your wishes and requirements. You can set remarkable accents with subtle extras such as the illuminated glass shelves, for example. Facilement composable. Como vous donne la possibilité d‘aménager votre espace selon vos envies. Le tout sur mesure et selon vos attentes. Vous pouvez rajouter une touche personnelle grâce aux options. Par exemple: le support TV en verre éclairé. Heerlijk flexibel. Como geeft u de speelruimte om u naar hartelust te ontplooien en uw vier wanden persoonlijk vorm te geven. Helemaal op maat en volgens uw wensen. Met geraffineerde extra‘s als bijv. de verlichte glasbodem kunt u bijzondere accenten aanbrengen. 6 Verblüffend wandlungsfähig. Mit Como entsteht ein immer wieder neuer Look: Ton in Ton in Eiche, mit Glastüren kombiniert oder mit Fronten in Sahara Hochglanz. Perfekt ergänzt durch die puristischen Designwürfel und den Couchtisch in Eiche, lassen sich wirkungsvolle Raumeffekte erzielen. Incroyablement composable. Avec Como vous pouvez créer un nouveau design, ton sur ton en „chêne naturel“, ou combiner des portes vitrées, ou combiner des façades „sahara“ laquées. En complétant avec le „cube design“ ou la table basse, vous obtenez un ensemble d‘aménagement particulièrement réussi. Amazingly versatile. A new look is created with Como time after time: Tone in tone in oak, combined with glass doors or with Sahara high-gloss fronts. Perfectly complemented by the puristic design cubes and the oak coffee table, you are able to create impressive room effects. Verbluffend aanpasbaar. Met Como ontstaat er steeds weer een nieuwe look: Tint in tint in eiken, met glasdeuren gecombineerd of met fronten in Sahara hoogglans. Perfect aangevuld door de pure designkubussen en de salontafel in eiken kunnen effectieve ruimtelijke effecten worden bereikt. 7 Platz für alles, Raum für Schönheit. Wer sich nicht satt sehen kann, an der lebendigen Textur von Eiche, findet in der Variante mit gleichfarbiger Front seinen absoluten Favoriten. Traumhaft anders die Kombination mit Fronten in Weiß Hochglanz: leicht, transparent, unauffällig elegant. Room for everything, space for beauty. If you simply can’t get enough of the lively texture of oak, your favourite will certainly be the variant with oak finish fronts. Fantastically different the combination with high-gloss white fronts: light, transparent, inconspicuously elegant. De la place pour tout, dans un espace de toute beauté. Si vous souhaitez une alternative au „chêne naturel“ uni, vous avez la possibilité de choisir des façades blanches laquées. Une élégance rare! Plaats voor alles, ruimte voor schoonheid. Wie niet uitgekeken raakt op de levendige structuur van eiken, zal de variant met het front in identieke kleur als zijn favoriet ervaren. Schitterend en anders is de combinatie met fronten in wit hoogglans: licht, transparant, onopvallend elegant. 8 Vollendete Symmetrie. Das Geheimnis liegt in den perfekt aufeinander abgestimmten Einzeltypen. Schubkästen in drei verschiedenen Breiten erlauben ein freies Kombinieren und Gestalten – vertikal wie horizontal. Perfect symmetry. The secret lies in the perfectly coordinated individual types. Drawers in three different widths enable free combination and design – vertically and horizontally. Parfaitement symétrique. Le secret réside dans les références individuelles parfaitement adaptées en elles. Des tiroirs en trois largeurs différentes permettent une composition et une conception en toute liberté - à la verticale comme à l‘horizontale. Volmaakte symmetrie. Het geheim zit hem in de perfect op elkaar afgestemde afzonderlijke typen. De schuifladen in drie verschillende breedtes kunnen vrij worden gecombineerd en vormgegeven – zowel verticaal als horizontaal. 9 Grenzen verschmelzen. Der universelle Einsatz dieses Wohnmöbelprogramms entspricht unserem modernen Lifestyle: Zimmer werden zu Lebensräumen und ergänzen einander. Blending borders. The universal application possibilities of this range of living furniture comply with our modern lifestyle: Rooms become living areas and complementone another. Faire tomber les limites. L‘utilisation universelle de ce programme d‘aménagement correspond à un style de vie moderne. Les pièces se transforment en espaces vitaux et se complètent. Grenzen vervagen. De universele toepassing van dit woonmeubelprogramma komt overeen met onze moderne lifestyle: Kamers worden leefruimtes en vullen elkaar aan. 10 11 EDLES WEISS – ZEITLOS UND MODERN ELEGANT WHITE – TIMELESS AND MODERN / BLANC PUR - INTEMPOREL ET MODERNE / HOOGWAARDIG WIT – TIJDLOOS EN MODERN 12 Leichtigkeit und Frische. Die Korpusfarbe Weiß vermittelt eine fast schwebende Leichtigkeit. Entdecken Sie Schönheit in Reinkultur und bereichern Sie Ihr Zuhause. Lightness and freshness. White as the body colour conveys an almost floating lightness. Discover sheer beauty and enhance your home. Légèreté et fraîcheur. Le coloris „blanc“ transmet une atmosphère de légèreté. Licht en frisheid. De rompkleur wit brengt een bijna zwevende lichtheid tot stand. Ontdek de schoonheid van reincultuur en verrijk uw thuis. 13 14 Lebensmittelpunkte. Ob im Wohn- oder Essbereich oder als Arbeitsplatz – mit Como lassen sich Ihre Lebensmittelpunkte ganz nach Wunsch gestalten. Wohnkombinationen in Korpusfarbe Weiß und Fronten in Grau-Hochglanz wirken puristisch und elegant zugleich. Die TV- und Glaseinlegeböden sind optional mit einfarbiger oder farbwechselnder RGB-Beleuchtung möglich. Votre espace de vie. Des compositions d‘aménagement en „blanc“ avec des façades grises laquées reproduisent un effet simultanément élégant et puriste. Les supports TV ainsi que les tablettes en verre sont disponibles avec un éclairage monochrome ou RGB changeant en option. Aspects of life. Whether for the living room, dining room or for your working area – Como allows you to design the aspects of your life just as you wish. Living room combinations with white as the body colour and fronts in high-gloss grey not only look puristic but also elegant. The TV and glass shelves are optionally available with single-coloured or colour-changing RGB lighting. Levenscentra. Of het nu gaat om uw woon- of eetruimte of zelfs werkplek – met Como kunnen uw levenscentra helemaal naar wens worden ingericht. Wooncombinaties in rompkleur wit en fronten in grijs-hoogglans werken puur en elegant tegelijk. De TV- en glasinlegbodem zijn optioneel met RGB-verlichting in één kleur of met afwisselende kleuren. 15 16 Das Möbel als Objekt. Die Standvitrinen in Korpusfarbe Weiß mit Schubkästen und Designwürfeleinsätzen in Mooreiche sind als Einzelobjekte ein echter Hingucker. Aber auch alle anderen Frontfarben bilden in Kombination mit der Korpusfarbe Weiß eine attraktive Alternative. Furniture as an object. The standing cabinets with white body colour and moor oak drawers and design cube inserts are real eye-catchers as individual objects. But all other front colours also form an attractive alternative in combination with the white body colour. Un meuble tel un objet. Les vitrines blanches avec tiroirs et cubes intérieurs design en „chêne cendré“ sont de véritables objet de décoration. Tous les autres coloris de façades sont également une alternative attrayante lorsqu‘ils sont combinés avec la structure blanche. Het meubel als object. De staande vitrines in de rompkleur wit met schuifladen en designkubustoepassingen in donker eiken zijn als afzonderlijke objecten een echte blikvanger. Maar ook alle andere frontkleuren vormen in combinatie met de rompkleur wit een aantrekkelijk alternatief. 17 Lösungsorientiert. Intelligente und vielfältige Systemkombinationen schaffen Ordnung, Ruhe und Freiraum: Como – für jede Raumgröße das optimale Möbelstück. Solution-oriented. Intelligent and versatile system combinations create tidiness, tranquillity and free space. Como – the optimum piece of furniture for any size of room. Solutions variables. Des aménagements pertinents diversifiés créent une atmosphère de liberté calme et ordonnée. Como la solution optimale pour chaque dimension de pièce. Oplossingsgericht. Intelligente en veelzijdige systeemcombinaties scheppen orde, rust en ruimte: Como – voor elke ruimteafmeting het optimale meubelstuk. 18 19 MOOREICHE– SANFTER NATURTON MOOR OAK – GENTLE, NATURAL FINISH // CHÊNE CENDRÉ - TON NATUREL // DONKER EIKEN – ZACHTE NATUURTINT 20 Harmonie und Eleganz. Die Korpusfarbe Mooreiche ist besonders ausdrucksvoll. Ob spannend als Kontrast inszeniert oder harmonisch Ton in Ton verleiht Como jedem Raum Eleganz. Harmony and elegance. The moor oak body colour is particularly expressive. Whether excitingly placed as a contrast or harmoniously integrated tone in tone – Como adds elegance to any room. Harmonie et élégance. La structure du meuble en „chêne cendré“ est particulièrement expressive. Mise en scène contrastée ou ton sur ton, Como confère une élégance à toutes les pièces. Harmonie en elegantie. De rompkleur donker eiken is zeer sprekend. Zowel spannend als contrast geënsceneerd, of harmonisch als tint in tint, Como verleent elke ruimte elegantie. Tone in tone – Como adds elegance to any room. 21 Spannend als Kontrast inszeniert. Reizvoll in den Gegensätzen harmonieren hier Korpusfarbe Mooreiche mit Fronten in Weiß Hochglanz. Für zarte Transparenz sorgen Glastüren mit Rahmen in Holzfarbe. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten ergeben sich durch die Regale mit Kreuzteilung. Excitingly placed as a contrast. Moor oak as the body colour with fronts in high-gloss white harmonise here in a charming contrast. Glass doors with wood-coloured frames provide delicate transparency. Additional design options are provided by the shelves with cross-shaped partitions. Mise en scène passionnée et contrastée. L‘attrait de la structure „chêne cendré“ avec les façades blanches laquées. Les portes vitrées avec un cadre bois contribuent à une transparence totale. Les séparations / tablette en bois fournissent des possibilités de rangement supplémentaires. Spannend als contract geënsceneerd. In een fraai contrast harmoniëren hier de rompkleuren donker eiken en fronten in wit hoogglans. De glasdeuren met kaders in houtkleur zorgen voor zachte transparantie. De stellingen met kruisverdeling bieden extra inrichtingsmogelijkheden. 22 Edel mit skulpturaler Note: Die optional mit Beleuchtung erhältlichen Designwürfel setzen jedes Objekt gekonnt in Szene. Der elegante Couchtisch ist in jeder Korpusfarbe erhältlich und ergänzt harmonisch, wie hier, das Ambiente in Mooreiche. Sophisticated with a sculptural note: The design cubes, optionally available with illumination, skilfully draw attention to any object. The elegant coffee table is available in any body colour and harmoniously complements the moor oak ambience as illustrated here. Pur, telle une sculpture. Les cubes design disponibles en option avec éclairage mettent en scènes tous les objets de décorations. Une élégante table basse est disponible dans les trois finitions et complète harmonieusement, comme ci dessus, un ensemble en „chêne cendré“. Hoogwaardig met sculptuurtouch: De optioneel met verlichting leverbare designkubussen zetten elk object vakkundig in scene. De elegante salontafel is in elke rompkleur leverbaar en verrijkt hier harmonisch de ambiance in donker eiken. 23 Italienisches Flair. In der Kombination Mooreiche/Sahara Hochglanz offenbart Como seine typisch italienische Seele. Lässig-elegant mit klassischem Touch, schlummert in dem sanften Farbkontrast Esprit und Temperament. Italian flair. In the combination moor oak/high-gloss Sahara, Como reveals its typically Italian spirit. Casually elegant with a classical touch; esprit and temperament slumber in the gentle colour contrast. Ambiance à l‘Italienne. Dans la composition „chêne cendré“ avec les façades „sahara“ laquées, Como dévoile son caractère à l‘Italienne. Élégant et décontracté, avec une touche de classicisme, de l‘esprit et du tempérament sommeille dans le doux contraste des couleurs. Italiaanse flair. In de combinatie donker eiken/Sahara hoogglans openbaart Como zijn typisch Italiaanse ziel. Achteloos elegant met klassieke touch sluimert in het zachte kleurcontrast esprit en temperament. 24 Unbegrenzte Möglichkeiten. Ob TV-Glasplatte mit Beleuchtung oder beleuchtete Designwürfel – Como bietet für jeden Geschmack das Passende. Unlimited possibilities. Whether you would like a glass TV panel with illumination or an illuminated design cube – Como offers the right elements for any taste. Des possibilités illimitées. Qu‘il s‘agisse du support TV en verre avec éclairage ou du cube design éclairé - Como propose des options adaptées pour tous les goûts. Onbegrensde mogelijkheden. TV-glasplaat met verlichting of verlichte designkubussen – Como heeft voor elke smaak de juiste oplossing. 25 26 Gestaltungsspielraum. Como bietet den eleganten Rahmen für eine vielseitige Nutzung. Zum Beispiel mit dem integrierten Arbeitsplatz, der sich harmonisch in den Wohnbereich einfügt. Conception d‘espace. Como offre un cadre élégant pour une utilisation polyvalente. Par exemple: le plateau bureau qui s‘intègre harmonieusement dans l‘espace de vie. Creative versatility. Como offers the elegant setting for versatile use. For example with the integrated workplace, which blends harmoniously into the living area. Inrichtingsspeelruimte. Como heeft elegante kaders voor veelzijdige toepassingen. Bijvoorbeeld met de geïntegreerde werkplek, die harmonisch in de woonomgeving kan worden verwerkt. 27 Außenseiten Outer panels D Mittelseiten Centre panels GB 20.. LIVING Typ | Type B-H-T (cm) | W-H-D (cm) Korpus- und Frontfarben Carcass and front colours 20103 2012 2051 07 5-47-41 01 5-89-41 08 5-130-41 02 5-172-41 03 5-213-41 17 5-47-41 11 5-89-41 18 5-130-41 12 5-172-41 13 5-213-41 Mooreiche* | Moor oak* Weiß* | White* Eiche* | Oak* Mooreiche* | Moor oak* 20103 Weiß* | White* 2012 Unterböden Bottom panels Würfel Cubes Oberböden / Einlegeböden Top panels / shelves Beleuchtung für Würfel Illumination for cubes Eiche* | Oak* 2051 Frontfarben Front colours Sahara HG* | Sahara HG* 20104 Typ | Type B-H-T (cm) | W-H-D (cm) Weiß HG* | White HG* 2056 20103 2012 2051 9900 Mooreiche* | Moor oak* Weiß* | White* Eiche* | Oak* Neutral | Neutral 04 40-5-40 05 70-5-40 06 120-5-40 15 70-5-40 14 40-5-40 16 120-5-40 ––– ––– ––– ––– ––– ––– 10 kg 18 kg 30 kg 10 kg 18 kg 30 kg 47 2x40-36-31 ––– 48 3x40-36-31 0061 2 Stck. | 2 pcs. 0062 3 Stck. | 3 pcs. ––– ––– ––– ––– 9900/0061 ––– ––– ––– 9900/0062 47 48 Anthrazit-Grau HG* Anthracite grey HG* 2070 Passend für Typ | Suitable for type Max. Belastung je Boden | Max. load per shelf 28 *Alle Oberflächen Kunststoffdekor bzw. Holzdekornachbildung. Nicht für Feuchträume (Küche, Bad etc.) geeignet. Farbabweichungen in den abgebildeten Dekoren sind drucktechnisch bedingt. Irrtum und Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes vorbehalten! Alle Maße sind Circa-Maße in B(reite) - H(öhe) - T(iefe) cm. *All surfaces plastic decor or wood imitation decor. Not suitable for moist environments (kitchen, bathroom etc.). Colour deviations to the decors illustrated are due to printing. Subject to errors and modifications in the course of technical progress! All dimensions are approximate values in W(idth) - H(eight) D(epth) cm. Einsätze Schübe Drawers D GB 20.. LIVING ohne Rückwand & Teilung Inserts Only with Type 42/44 Doors Beleuchtung für Glaseinsatz & TV-Boden 4er-Set incl. Trafo RGB mit Weiß Fernbedienung without rear wall & partition Illumination for glass shelf & TV shelf Set of 4 incl. transformer RGB with White remote control 38 40-36-37 Typ | Type B-H-T (cm) | W-H-D (cm) 20103 2012 2051 nur mit Typ 42/44 incl. rear wall without door TV-Böden TV shelf Türen incl. Rückwand ohne Tür 35 70-36-37 36 120-36-37 45 70-78-35 46 70-78-35 42 70-78-1,8 44 70-78-2 Mooreiche* | Moor oak* Weiß* | White* Eiche* | Oak* 20104 Sahara HG* | Sahara HG* 2056 Weiß HG* | White HG* 2070 Anthrazit-Grau HG* | Anthracite grey HG* 2000/9900 Neutral | Neutral Passend für Typ | Suitable for type Max. Belastung je Schub/Boden | Max. load per drawer/shelf Couchtisch Coffee table ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 20 kg 20 kg 20 kg 15 kg ––– ––– ––– ––– Klarglas | Clear Glass 6 kg ––– Einbautische Integrated tables ––– ––– ––– ––– Klarglas | Clear Glass 56 120-8-40 0063 0064 ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 2000/56 Satinato | Satinato ––– ––– ––– 9900/0063 ––– ––– ––– 9900/0064 46, 56 46, 56 12 kg Kommoden Chests of drawers Beleuchtung für Kommoden incl. Trafo Illumination for chests of drawers incl. transformer Typ | Type B-H-T (cm) | W-H-D (cm) 55 120-35-70 53 70-73-120 54 120-5-70 Typ | Type Korpus/Front | Carcass/front B-H-T (cm) | W-H-D (cm) 63 80-88-41 62 130-88-41 0065 0066 20103 Mooreiche* | Moor oak* 2012 Weiß* | White* 2051 Eiche* | Oak* 20.103.103 Mooreiche/Mooreiche* | Moor oak/Moor oak* 20.012.012 Weiß/Weiß* | White/White* 20.051.051 Eiche/Eiche* | Oak/Oak* ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 9900/0065 63 ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 9900/0066 62 Max. Belastung | Max. load 20.104.103 Mooreiche/Sahara HG* | Moor oak/Sahara HG* 20.104.012 Weiß/Sahara HG* | White/Sahara HG* 20.104.051 Eiche/Sahara HG* | Oak/Sahara HG* 20.056.103 Mooreiche/Weiß HG* | Moor oak/White HG* 20.056.012 Weiß/Weiß HG* | White/White HG* 20.056.051 Eiche/Weiß HG* | Oak/White HG* 20.070.012 Weiß/Anthrazit-Grau HG* | White/Anthracite grey HG* 9900 Neutral | Neutral Passend für Typ | Suitable for type Max. Belastung je Schub | Max. load per drawer 29 ––– ––– 20 kg 20 kg Montants extérieurs Buitenkanten F Montants intérieurs Zijkanten NL 20.. LIVING Type | Type L-H-P (cm) | B-H-D (cm) Corps/façade Romp- en frontkleuren 20103 2012 2051 07 5-47-41 01 5-89-41 08 5-130-41 02 5-172-41 03 5-213-41 17 5-47-41 11 5-89-41 18 5-130-41 12 5-172-41 13 5-213-41 Chêne cendré* | Donker eiken* Blanc* | Wit* Chêne naturel* | Eiken* Chêne cendré* Donker eiken* 20103 Blanc* | Wit* 2012 Planchers Ondervloer Cubes Kubussen Dessus / étagères Bovenvloer / inlegvloer Eclairages pour les cubes Verlichting voor kubussen Chêne naturel* | Eiken* 2051 *Décors uni ou imitation bois. Non adaptés aux pièces humides (cuisine, salle de bain, etc.) Les différences de couleurs présentes dans les décors proviennent de l'impression. Sauf erreur ou omission, sous réserve de modification techniques Dimensions approximatives en L(argeur) H(auteur) - P(rofondeur) cm. Façade Frontkleuren Sahara HG* | Sahara HG* 20104 Type | Type L-H-P (cm) | B-H-D (cm) Blanc laqué* | Wit HG* 20103 2056 2012 2051 9900 Chêne cendré* | Donker eiken* Blanc* | Wit* Chêne naturel* | Eiken* Neutre | Neutraal 04 40-5-40 05 70-5-40 06 120-5-40 15 70-5-40 14 40-5-40 16 120-5-40 ––– ––– ––– ––– ––– ––– 10 kg 18 kg 30 kg 10 kg 18 kg 30 kg 47 2x40-36-31 ––– 48 3x40-36-31 0061 2x 0062 3x ––– ––– ––– ––– 9900/0061 ––– ––– ––– 9900/0062 47 48 Gris anthracite laqué* Antraciet-grijs HG* 2070 S'adapte au type | Suitable for type Charge max. par étagère | Max. load per shelf 30 *Alle oppervlakken kunststofpatroon of houtnerfimitatie. Niet geschikt voor vochtige ruimtes (keuken, bad etc.) Kleurafwijkingen in de afgebeelde patronen zijn druktechnisch niet uit te sluiten. Fouten en/of wijzigingen als gevolg van technische ontwikkeling voorbehouden! Alle maten zijn circa-maten in B(reedte) - H(hoogte) - D(iepte) cm. Fonds Tiroirs Laden F Portes avec séparation/ uniquement sans fond & sépartion tablette sans pour porte type 42/44 NL Support TV TV-bodem Deuren Inzetstukken Alleen met zonder achterwand & incl. achterwand type 42/44 scheiding zonder deur 20.. LIVING 38 40-36-37 Type | Type L-H-P (cm) | B-H-D (cm) 20103 2012 2051 Chêne cendré* | Donker eiken* Blanc* | Wit* Chêne naturel* | Eiken* 20104 2056 2070 2000/9900 Sahara laqué* | Sahara HG* Blanc laqué* | Wit HG* Gris anthracite laqué* | Antraciet-grijs HG* Neutre | Neutraal ––– 35 70-36-37 ––– 36 120-36-37 45 70-78-35 ––– ––– ––– ––– ––– 46 70-78-35 ––– ––– ––– ––– 42 70-78-1,8 ––– Verre transp. | natural glas S'adapte au type | Geschikt voor type Charge max. par tiroir/tablette | Max. belasting per lade/bodem Table basse Salontafel 20 kg 20 kg 15 kg 20 kg 44 70-78-2 ––– ––– ––– ––– Verre transp. | natural glas 6 kg Plateaux bureaux Inbouwtafel Eclairage pour tablette verre & support TV, vendus par 4 avec transfo RGB avec Blanc télécommande Verlichting voor glasinzetstuk & TV-bodem 4-delige set incl. trafo RGB met Wit afstandsbediening 56 120-8-40 0063 0064 ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 2000/56 Verre satiné | Satinato ––– ––– ––– 9900/0063 ––– ––– ––– 9900/0064 46, 56 46, 56 12 kg Commodes Lades Eclairage pour les commodes avec transfo Verlichting voor lades incl. trafo Type | Type L-H-P (cm) | B-H-D (cm) 55 120-35-70 53 70-73-120 54 120-5-70 Type | Type Corps/façade | Romp/front L-H-P (cm) | B-H-D (cm) 63 80-88-41 62 130-88-41 0065 0066 20103 Chêne cendré* | Donker eiken* 2012 Blanc* | Wit* 2051 Chêne naturel* | Eiken* 20.103.103 Chêne cendré/Chêne cendré* | Do. eiken/Do. eiken* 20.012.012 Blanc/Blanc* | Wit/Wit* 20.051.051 Chêne naturel/Chêne naturel* | Eiken/Eiken* ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 9900/0065 63 ––– ––– ––– ––– ––– ––– ––– 9900/0066 62 Charge max. | Max. belasting 20.104.103 Chêne cendré/Sahara laqué* | Do. eiken/Sahara HG* 20.104.012 Blanc/Sahara laqué* | Wit/Sahara HG* 20.104.051 Chêne naturel/Sahara laqué* | Eiken/Sahara HG* 20.056.103 Chêne cendré/Blanc laqué* | Do. eiken/Wit HG* 20.056.012 Blanc/Blanc laqué* | Wit/Wit HG* 20.056.051 Chêne naturel /Blanc laqué* | Eiken/Wit HG* 20.070.012 Blanc/Gris anthracite laqué* | Wit/Antraciet-grijs HG* 9900 Neutre | Neutraal S'adapte au type | Geschikt voor type Charge max. par tiroir | Max. belasting per lade 31 ––– ––– 20 kg 20 kg MONTAG BIS SONNTAG 8-21 UHR +49 (0) 1805-151416 0,14 €/Min. (Tarif Deutsche Telekom) Mobilfunkpreise können ggf. abweichen Modern, verantwortungsbewusst, innovativ. CS Schmal verschreibt sich der Nachhaltigkeit und bleibt der Moderne auf der Spur. Modern, responsible, innovative. CS Schmal is committed to sustainability, but still remains on a modern note. Moderne, responsable et innovant. CS Schmal s‘inscrit dans le développement durable et reste sur la voie de la tendance. Modern, verantwoordingsbewust, innovatief. CS Schmal streeft duurzaamheid na en blijft op zoek naar het moderne. CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG Industriestraße 27 66914 Waldmohr Telefon: +49 (0) 6373-821-0 Telefax: +49 (0) 6373-821-204 [email protected] www.csschmal.com © CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG • Como Living D/F/GB/NL 03/2012 • 9947 • Best.-Nr. 188110 / Konzeption, Realisation & Fotografie: Vogelsänger Gruppe SERVICE-HOTLINE
© Copyright 2025 ExpyDoc