KREATIVE VIELFALT

KREATIVE VIELFALT
LEBENDIG, MODERN UND ZEITLOS
CREATIVE DIVERSITY – LIVELY, MODERN AND TIMELESS // VARIÉ & CRÉATIF - VIVANT & MODERNE - INTEMPOREL // CREATIEF VEELZIJDIG – VITAAL, MODERN EN TIJDLOOS
Eiche
Oak
Chêne naturel
Eiken
4 – 11
Die Eleganz italienischen Designs stand Pate für die Systemmöbellinie Como:
Gradlinig in der Formsprache, die moderne wie klassische Attribute trägt,
lassen sich mit Como vielfältige Einrichtungsideen gestalten. Drei verschiedene
Korpusfarben und schier unendliche Kombinationsmöglichkeiten führen zu immer
Weiß
White
Blanc
Wit
12 – 19
wieder aufregend neuen Wohn-Erlebnissen. Lassen Sie sich begeistern!
The Como system furniture line was inspired by the elegance of Italian design:
The clear linear form language of the Como line, bearing both modern and classical
attributes, enables the realisation of diverse furnishing ideas. Three different body
colours and the virtually infinite array of combination options lead to new exciting
living experiences – again and again. Be inspired!
L‘élégance du design Italien a inspiré le programme Como:
Mooreiche
Moor oak
Chêne cendré
Donker eiken
des lignes droites enrichies par des attributs tant modernes que classiques, des idées
d‘aménagement variées peuvent être réalisées avec Como. Trois coloris de structure différents
et d‘innombrables possibilités de compositions conduisent toujours à de nouvelles expériences
d‘aménagement à chaque fois passionnantes. Laissez vous enthousiasmer!
Elegant Italiaans design heeft model gestaan voor de systeemmeubellijn Como:
20 – 27
In rechtlijnige vormtaal en met zowel moderne als klassieke attributen kunnen met Como
veelzijdige inrichtingsideeën worden vormgegeven. Drie verschillende rompkleuren en vrijwel
oneindige combinatiemogelijkheden leiden tot steeds weer opwindende nieuwe woonervaringen.
Laat u inspireren!
Typen & Fronten
Types & fronts
Corps & façades
Typen & fronten
28 – 31
3
EICHE – LEBENDIGE HOLZOPTIK
OAK – VIVID WOOD EFFECT // CHÊNE NATUREL - ASPECT BOIS NATUREL // EIKEN – LEVENDIG HOUTUITERLIJK
4
Urig, echt, anders.
Die Korpusfarbe Eiche zeigt
charakterstark und selbstbewusst ihre ungeschliffene,
sägeraue Optik. Und genau
das macht sie zu etwas ganz
Besonderem.
Original, authentic, different.
The oak body colour displays
its unrefined, freshly sawn
appearance, reflecting
strength of character and
self-confidence.
And it is just that finish that
makes it so special.
Authentique, naturel,
différent.
La particularité du coloris
„chêne naturel“ est son
aspect structuré.
C‘est ce qui fait de cette
finition son originalité.
Authentiek, echt, anders.
De rompkleur eiken heeft
karakter en toont zelfbewust
haar ongepolijste, ruwe
uiterlijk. En juist dat maakt
het iets heel bijzonders.
5
Herrlich flexibel. Como gibt Ihnen genau den Spielraum, sich
nach Herzenslust zu entfalten und Ihre vier Wände individuell
zu gestalten. Maßgenau und wunschgerecht. Mit raffinierten
Extras wie z. B. den beleuchteten Glasböden können Sie außergewöhnliche Akzente setzen.
Superbly flexible. Como gives you exactly the space you
need to develop your ideas just as you wish, enabling you to
individually design your home. Developed exactly to size and
fully adapted to your wishes and requirements. You can set
remarkable accents with subtle extras such as the illuminated
glass shelves, for example.
Facilement composable. Como vous donne la possibilité
d‘aménager votre espace selon vos envies. Le tout sur
mesure et selon vos attentes. Vous pouvez rajouter une
touche personnelle grâce aux options.
Par exemple: le support TV en verre éclairé.
Heerlijk flexibel. Como geeft u de speelruimte om u naar
hartelust te ontplooien en uw vier wanden persoonlijk vorm
te geven. Helemaal op maat en volgens uw wensen.
Met geraffineerde extra‘s als bijv. de verlichte glasbodem
kunt u bijzondere accenten aanbrengen.
6
Verblüffend wandlungsfähig. Mit Como entsteht ein immer wieder neuer Look: Ton in Ton in Eiche,
mit Glastüren kombiniert oder mit Fronten in Sahara Hochglanz. Perfekt ergänzt durch die puristischen Designwürfel und den Couchtisch in Eiche, lassen sich wirkungsvolle Raumeffekte erzielen.
Incroyablement composable. Avec Como vous pouvez créer un nouveau design, ton sur ton en
„chêne naturel“, ou combiner des portes vitrées, ou combiner des façades „sahara“ laquées.
En complétant avec le „cube design“ ou la table basse, vous obtenez un ensemble
d‘aménagement particulièrement réussi.
Amazingly versatile. A new look is created with Como time after time: Tone in tone in oak,
combined with glass doors or with Sahara high-gloss fronts. Perfectly complemented by the
puristic design cubes and the oak coffee table, you are able to create impressive room effects.
Verbluffend aanpasbaar. Met Como ontstaat er steeds weer een nieuwe look:
Tint in tint in eiken, met glasdeuren gecombineerd of met fronten in Sahara hoogglans.
Perfect aangevuld door de pure designkubussen en de salontafel in eiken kunnen effectieve
ruimtelijke effecten worden bereikt.
7
Platz für alles, Raum für Schönheit. Wer sich nicht satt sehen
kann, an der lebendigen Textur von Eiche, findet in der Variante
mit gleichfarbiger Front seinen absoluten Favoriten. Traumhaft
anders die Kombination mit Fronten in Weiß Hochglanz:
leicht, transparent, unauffällig elegant.
Room for everything, space for beauty. If you simply can’t get
enough of the lively texture of oak, your favourite will certainly
be the variant with oak finish fronts. Fantastically different the
combination with high-gloss white fronts: light, transparent,
inconspicuously elegant.
De la place pour tout, dans un espace de toute beauté.
Si vous souhaitez une alternative au „chêne naturel“ uni, vous
avez la possibilité de choisir des façades blanches laquées.
Une élégance rare!
Plaats voor alles, ruimte voor schoonheid. Wie niet uitgekeken
raakt op de levendige structuur van eiken, zal de variant met
het front in identieke kleur als zijn favoriet ervaren. Schitterend
en anders is de combinatie met fronten in wit hoogglans:
licht, transparant, onopvallend elegant.
8
Vollendete Symmetrie. Das Geheimnis liegt in den perfekt aufeinander abgestimmten Einzeltypen.
Schubkästen in drei verschiedenen Breiten erlauben ein freies Kombinieren und Gestalten – vertikal wie horizontal.
Perfect symmetry. The secret lies in the perfectly coordinated individual types.
Drawers in three different widths enable free combination and design – vertically and horizontally.
Parfaitement symétrique. Le secret réside dans les références individuelles parfaitement adaptées en elles. Des tiroirs en trois
largeurs différentes permettent une composition et une conception en toute liberté - à la verticale comme à l‘horizontale.
Volmaakte symmetrie. Het geheim zit hem in de perfect op elkaar afgestemde afzonderlijke typen.
De schuifladen in drie verschillende breedtes kunnen vrij worden gecombineerd en vormgegeven – zowel verticaal als horizontaal.
9
Grenzen verschmelzen. Der universelle Einsatz dieses Wohnmöbelprogramms entspricht unserem modernen Lifestyle:
Zimmer werden zu Lebensräumen und ergänzen einander.
Blending borders. The universal application possibilities of
this range of living furniture comply with our modern lifestyle:
Rooms become living areas and complementone another.
Faire tomber les limites. L‘utilisation universelle de ce
programme d‘aménagement correspond à un style de vie
moderne. Les pièces se transforment en espaces vitaux et
se complètent.
Grenzen vervagen. De universele toepassing van dit
woonmeubelprogramma komt overeen met onze moderne
lifestyle: Kamers worden leefruimtes en vullen elkaar aan.
10
11
EDLES WEISS – ZEITLOS UND MODERN
ELEGANT WHITE – TIMELESS AND MODERN / BLANC PUR - INTEMPOREL ET MODERNE / HOOGWAARDIG WIT – TIJDLOOS EN MODERN
12
Leichtigkeit und Frische.
Die Korpusfarbe Weiß vermittelt eine fast schwebende
Leichtigkeit. Entdecken Sie
Schönheit in Reinkultur und
bereichern Sie Ihr Zuhause.
Lightness and freshness.
White as the body colour
conveys an almost floating
lightness. Discover sheer
beauty and enhance your
home.
Légèreté et fraîcheur.
Le coloris „blanc“ transmet
une atmosphère de légèreté.
Licht en frisheid.
De rompkleur wit brengt een
bijna zwevende lichtheid tot
stand. Ontdek de schoonheid
van reincultuur en verrijk uw
thuis.
13
14
Lebensmittelpunkte. Ob im Wohn- oder Essbereich oder als Arbeitsplatz – mit Como lassen sich
Ihre Lebensmittelpunkte ganz nach Wunsch gestalten. Wohnkombinationen in Korpusfarbe Weiß
und Fronten in Grau-Hochglanz wirken puristisch und elegant zugleich. Die TV- und Glaseinlegeböden sind optional mit einfarbiger oder farbwechselnder RGB-Beleuchtung möglich.
Votre espace de vie.
Des compositions d‘aménagement en „blanc“ avec des façades grises laquées reproduisent
un effet simultanément élégant et puriste. Les supports TV ainsi que les tablettes en verre sont
disponibles avec un éclairage monochrome ou RGB changeant en option.
Aspects of life. Whether for the living room, dining room or for your working area – Como allows
you to design the aspects of your life just as you wish. Living room combinations with white as the
body colour and fronts in high-gloss grey not only look puristic but also elegant. The TV and glass
shelves are optionally available with single-coloured or colour-changing RGB lighting.
Levenscentra. Of het nu gaat om uw woon- of eetruimte of zelfs werkplek – met Como kunnen
uw levenscentra helemaal naar wens worden ingericht. Wooncombinaties in rompkleur wit en
fronten in grijs-hoogglans werken puur en elegant tegelijk. De TV- en glasinlegbodem zijn
optioneel met RGB-verlichting in één kleur of met afwisselende kleuren.
15
16
Das Möbel als Objekt.
Die Standvitrinen in Korpusfarbe Weiß mit Schubkästen
und Designwürfeleinsätzen in Mooreiche sind
als Einzelobjekte ein echter
Hingucker. Aber auch alle
anderen Frontfarben bilden
in Kombination mit der
Korpusfarbe Weiß eine
attraktive Alternative.
Furniture as an object.
The standing cabinets with
white body colour and moor
oak drawers and design cube
inserts are real eye-catchers
as individual objects. But all
other front colours also form
an attractive alternative in
combination with the white
body colour.
Un meuble tel un objet.
Les vitrines blanches avec
tiroirs et cubes intérieurs
design en „chêne cendré“
sont de véritables objet de
décoration.
Tous les autres coloris de
façades sont également
une alternative attrayante
lorsqu‘ils sont combinés
avec la structure blanche.
Het meubel als object.
De staande vitrines in de
rompkleur wit met schuifladen en designkubustoepassingen in donker
eiken zijn als afzonderlijke
objecten een echte blikvanger. Maar ook alle andere
frontkleuren vormen in
combinatie met
de rompkleur wit een
aantrekkelijk alternatief.
17
Lösungsorientiert.
Intelligente und vielfältige
Systemkombinationen schaffen
Ordnung, Ruhe und Freiraum:
Como – für jede Raumgröße
das optimale Möbelstück.
Solution-oriented.
Intelligent and versatile system
combinations create tidiness,
tranquillity and free space.
Como – the optimum piece of
furniture for any size of room.
Solutions variables.
Des aménagements pertinents
diversifiés créent une atmosphère
de liberté calme et ordonnée.
Como la solution optimale pour
chaque dimension de pièce.
Oplossingsgericht. Intelligente
en veelzijdige systeemcombinaties scheppen orde, rust
en ruimte: Como – voor elke
ruimteafmeting het optimale
meubelstuk.
18
19
MOOREICHE– SANFTER NATURTON
MOOR OAK – GENTLE, NATURAL FINISH // CHÊNE CENDRÉ - TON NATUREL // DONKER EIKEN – ZACHTE NATUURTINT
20
Harmonie und Eleganz.
Die Korpusfarbe Mooreiche
ist besonders ausdrucksvoll.
Ob spannend als Kontrast
inszeniert oder harmonisch
Ton in Ton verleiht Como
jedem Raum Eleganz.
Harmony and elegance.
The moor oak body colour
is particularly expressive.
Whether excitingly placed as
a contrast or harmoniously
integrated tone in tone – Como
adds elegance to any room.
Harmonie et élégance.
La structure du meuble
en „chêne cendré“ est
particulièrement expressive.
Mise en scène contrastée ou
ton sur ton, Como confère une
élégance à toutes les pièces.
Harmonie en elegantie.
De rompkleur donker
eiken is zeer sprekend.
Zowel spannend als contrast
geënsceneerd, of harmonisch
als tint in tint, Como verleent
elke ruimte elegantie.
Tone in tone – Como adds
elegance to any room.
21
Spannend als Kontrast inszeniert. Reizvoll in den Gegensätzen harmonieren hier Korpusfarbe Mooreiche mit Fronten
in Weiß Hochglanz. Für zarte Transparenz sorgen Glastüren mit
Rahmen in Holzfarbe. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten
ergeben sich durch die Regale mit Kreuzteilung.
Excitingly placed as a contrast. Moor oak as the body colour with
fronts in high-gloss white harmonise here in a charming contrast.
Glass doors with wood-coloured frames provide delicate
transparency. Additional design options are provided by the
shelves with cross-shaped partitions.
Mise en scène passionnée et contrastée. L‘attrait de la structure
„chêne cendré“ avec les façades blanches laquées. Les portes
vitrées avec un cadre bois contribuent à une transparence totale.
Les séparations / tablette en bois fournissent des possibilités de
rangement supplémentaires.
Spannend als contract geënsceneerd. In een fraai contrast
harmoniëren hier de rompkleuren donker eiken en fronten in wit
hoogglans. De glasdeuren met kaders in houtkleur zorgen voor
zachte transparantie. De stellingen met kruisverdeling bieden
extra inrichtingsmogelijkheden.
22
Edel mit skulpturaler Note: Die optional mit Beleuchtung erhältlichen Designwürfel setzen jedes Objekt gekonnt in Szene.
Der elegante Couchtisch ist in jeder Korpusfarbe erhältlich und ergänzt harmonisch, wie hier, das Ambiente in Mooreiche.
Sophisticated with a sculptural note: The design cubes, optionally available with illumination, skilfully draw attention to any object.
The elegant coffee table is available in any body colour and harmoniously complements the moor oak ambience as illustrated here.
Pur, telle une sculpture. Les cubes design disponibles en option avec éclairage mettent en scènes tous les objets de décorations.
Une élégante table basse est disponible dans les trois finitions et complète harmonieusement, comme ci dessus, un ensemble en
„chêne cendré“.
Hoogwaardig met sculptuurtouch: De optioneel met verlichting leverbare designkubussen zetten elk object vakkundig in scene.
De elegante salontafel is in elke rompkleur leverbaar en verrijkt hier harmonisch de ambiance in donker eiken.
23
Italienisches Flair. In der Kombination Mooreiche/Sahara Hochglanz offenbart Como seine typisch italienische
Seele. Lässig-elegant mit klassischem Touch, schlummert in dem sanften Farbkontrast Esprit und Temperament.
Italian flair. In the combination moor oak/high-gloss Sahara, Como reveals its typically Italian spirit.
Casually elegant with a classical touch; esprit and temperament slumber in the gentle colour contrast.
Ambiance à l‘Italienne. Dans la composition „chêne cendré“ avec les façades „sahara“ laquées, Como dévoile son caractère
à l‘Italienne. Élégant et décontracté, avec une touche de classicisme, de l‘esprit et du tempérament sommeille dans le doux
contraste des couleurs.
Italiaanse flair. In de combinatie donker eiken/Sahara hoogglans openbaart Como zijn typisch Italiaanse ziel.
Achteloos elegant met klassieke touch sluimert in het zachte kleurcontrast esprit en temperament.
24
Unbegrenzte Möglichkeiten.
Ob TV-Glasplatte mit Beleuchtung oder beleuchtete Designwürfel – Como bietet für jeden
Geschmack das Passende.
Unlimited possibilities.
Whether you would like a glass
TV panel with illumination
or an illuminated design
cube – Como offers the right
elements for any taste.
Des possibilités illimitées.
Qu‘il s‘agisse du support TV
en verre avec éclairage ou du
cube design éclairé - Como
propose des options adaptées
pour tous les goûts.
Onbegrensde mogelijkheden.
TV-glasplaat met verlichting
of verlichte designkubussen –
Como heeft voor elke smaak
de juiste oplossing.
25
26
Gestaltungsspielraum. Como bietet den eleganten Rahmen für eine vielseitige Nutzung.
Zum Beispiel mit dem integrierten Arbeitsplatz, der sich harmonisch in den Wohnbereich einfügt.
Conception d‘espace. Como offre un cadre élégant pour une utilisation polyvalente.
Par exemple: le plateau bureau qui s‘intègre harmonieusement dans l‘espace de vie.
Creative versatility. Como offers the elegant setting for versatile use.
For example with the integrated workplace, which blends harmoniously into the living area.
Inrichtingsspeelruimte. Como heeft elegante kaders voor veelzijdige toepassingen. Bijvoorbeeld
met de geïntegreerde werkplek, die harmonisch in de woonomgeving kan worden verwerkt.
27
Außenseiten
Outer panels
D
Mittelseiten
Centre panels
GB
20.. LIVING
Typ | Type
B-H-T (cm) | W-H-D (cm)
Korpus- und
Frontfarben
Carcass and
front colours
20103
2012
2051
07
5-47-41
01
5-89-41
08
5-130-41
02
5-172-41
03
5-213-41
17
5-47-41
11
5-89-41
18
5-130-41
12
5-172-41
13
5-213-41
Mooreiche* | Moor oak*
Weiß* | White*
Eiche* | Oak*
Mooreiche* | Moor oak*
20103
Weiß* | White*
2012
Unterböden
Bottom panels
Würfel
Cubes
Oberböden / Einlegeböden
Top panels / shelves
Beleuchtung für Würfel
Illumination for cubes
Eiche* | Oak*
2051
Frontfarben
Front colours
Sahara HG* | Sahara HG*
20104
Typ | Type
B-H-T (cm) | W-H-D (cm)
Weiß HG* | White HG*
2056
20103
2012
2051
9900
Mooreiche* | Moor oak*
Weiß* | White*
Eiche* | Oak*
Neutral | Neutral
04
40-5-40
05
70-5-40
06
120-5-40
15
70-5-40
14
40-5-40
16
120-5-40
–––
–––
–––
–––
–––
–––
10 kg
18 kg
30 kg
10 kg
18 kg
30 kg
47
2x40-36-31
–––
48
3x40-36-31
0061
2 Stck. | 2 pcs.
0062
3 Stck. | 3 pcs.
–––
–––
–––
–––
9900/0061
–––
–––
–––
9900/0062
47
48
Anthrazit-Grau HG*
Anthracite grey HG*
2070
Passend für Typ | Suitable for type
Max. Belastung je Boden | Max. load per shelf
28
*Alle Oberflächen Kunststoffdekor bzw. Holzdekornachbildung.
Nicht für Feuchträume (Küche,
Bad etc.) geeignet. Farbabweichungen in den abgebildeten
Dekoren sind drucktechnisch
bedingt. Irrtum und Änderungen im Sinne des technischen
Fortschrittes vorbehalten! Alle
Maße sind Circa-Maße in B(reite)
- H(öhe) - T(iefe) cm.
*All surfaces plastic decor or
wood imitation decor. Not
suitable for moist environments
(kitchen, bathroom etc.). Colour
deviations to the decors illustrated are due to printing. Subject to
errors and modifications in the
course of technical progress! All
dimensions are approximate
values in W(idth) - H(eight) D(epth) cm.
Einsätze
Schübe
Drawers
D
GB
20.. LIVING
ohne Rückwand
& Teilung
Inserts
Only with
Type 42/44
Doors
Beleuchtung
für Glaseinsatz & TV-Boden
4er-Set incl. Trafo
RGB mit
Weiß
Fernbedienung
without rear wall
& partition
Illumination
for glass shelf & TV shelf
Set of 4 incl. transformer
RGB with
White
remote control
38
40-36-37
Typ | Type
B-H-T (cm) | W-H-D (cm)
20103
2012
2051
nur mit
Typ 42/44
incl. rear wall
without door
TV-Böden
TV shelf
Türen
incl. Rückwand
ohne Tür
35
70-36-37
36
120-36-37
45
70-78-35
46
70-78-35
42
70-78-1,8
44
70-78-2
Mooreiche* | Moor oak*
Weiß* | White*
Eiche* | Oak*
20104
Sahara HG* | Sahara HG*
2056
Weiß HG* | White HG*
2070
Anthrazit-Grau HG* | Anthracite grey HG*
2000/9900 Neutral | Neutral
Passend für Typ | Suitable for type
Max. Belastung je Schub/Boden | Max. load per drawer/shelf
Couchtisch
Coffee table
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
20 kg
20 kg
20 kg
15 kg
–––
–––
–––
–––
Klarglas | Clear Glass
6 kg
–––
Einbautische
Integrated tables
–––
–––
–––
–––
Klarglas | Clear Glass
56
120-8-40
0063
0064
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
2000/56
Satinato | Satinato
–––
–––
–––
9900/0063
–––
–––
–––
9900/0064
46, 56
46, 56
12 kg
Kommoden
Chests of drawers
Beleuchtung
für Kommoden incl. Trafo
Illumination
for chests of drawers
incl. transformer
Typ | Type
B-H-T (cm) | W-H-D (cm)
55
120-35-70
53
70-73-120
54
120-5-70
Typ | Type
Korpus/Front | Carcass/front
B-H-T (cm) | W-H-D (cm)
63
80-88-41
62
130-88-41
0065
0066
20103 Mooreiche* | Moor oak*
2012 Weiß* | White*
2051 Eiche* | Oak*
20.103.103 Mooreiche/Mooreiche* | Moor oak/Moor oak*
20.012.012 Weiß/Weiß* | White/White*
20.051.051 Eiche/Eiche* | Oak/Oak*
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
9900/0065
63
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
9900/0066
62
Max. Belastung | Max. load
20.104.103 Mooreiche/Sahara HG* | Moor oak/Sahara HG*
20.104.012 Weiß/Sahara HG* | White/Sahara HG*
20.104.051 Eiche/Sahara HG* | Oak/Sahara HG*
20.056.103 Mooreiche/Weiß HG* | Moor oak/White HG*
20.056.012 Weiß/Weiß HG* | White/White HG*
20.056.051 Eiche/Weiß HG* | Oak/White HG*
20.070.012 Weiß/Anthrazit-Grau HG* | White/Anthracite grey HG*
9900
Neutral | Neutral
Passend für Typ | Suitable for type
Max. Belastung je Schub | Max. load per drawer
29
–––
–––
20 kg
20 kg
Montants extérieurs
Buitenkanten
F
Montants intérieurs
Zijkanten
NL
20.. LIVING
Type | Type
L-H-P (cm) | B-H-D (cm)
Corps/façade
Romp- en
frontkleuren
20103
2012
2051
07
5-47-41
01
5-89-41
08
5-130-41
02
5-172-41
03
5-213-41
17
5-47-41
11
5-89-41
18
5-130-41
12
5-172-41
13
5-213-41
Chêne cendré* | Donker eiken*
Blanc* | Wit*
Chêne naturel* | Eiken*
Chêne cendré*
Donker eiken*
20103
Blanc* | Wit*
2012
Planchers
Ondervloer
Cubes
Kubussen
Dessus / étagères
Bovenvloer / inlegvloer
Eclairages
pour les cubes
Verlichting voor
kubussen
Chêne naturel* | Eiken*
2051
*Décors uni ou imitation bois.
Non adaptés aux pièces humides
(cuisine, salle de bain, etc.) Les
différences de couleurs présentes dans les décors proviennent
de l'impression. Sauf erreur ou
omission, sous réserve de modification techniques Dimensions
approximatives en L(argeur) H(auteur) - P(rofondeur) cm.
Façade
Frontkleuren
Sahara HG* | Sahara HG*
20104
Type | Type
L-H-P (cm) | B-H-D (cm)
Blanc laqué* | Wit HG* 20103
2056
2012
2051
9900
Chêne cendré* | Donker eiken*
Blanc* | Wit*
Chêne naturel* | Eiken*
Neutre | Neutraal
04
40-5-40
05
70-5-40
06
120-5-40
15
70-5-40
14
40-5-40
16
120-5-40
–––
–––
–––
–––
–––
–––
10 kg
18 kg
30 kg
10 kg
18 kg
30 kg
47
2x40-36-31
–––
48
3x40-36-31
0061
2x
0062
3x
–––
–––
–––
–––
9900/0061
–––
–––
–––
9900/0062
47
48
Gris anthracite laqué*
Antraciet-grijs HG*
2070
S'adapte au type | Suitable for type
Charge max. par étagère | Max. load per shelf
30
*Alle oppervlakken kunststofpatroon of houtnerfimitatie. Niet
geschikt voor vochtige ruimtes
(keuken, bad etc.) Kleurafwijkingen in de afgebeelde patronen
zijn druktechnisch niet uit te
sluiten. Fouten en/of wijzigingen
als gevolg van technische ontwikkeling voorbehouden! Alle
maten zijn circa-maten in
B(reedte) - H(hoogte) - D(iepte) cm.
Fonds
Tiroirs
Laden
F
Portes
avec séparation/ uniquement sans fond & sépartion
tablette sans
pour
porte
type 42/44
NL
Support TV
TV-bodem
Deuren
Inzetstukken Alleen met zonder achterwand &
incl. achterwand type 42/44 scheiding
zonder deur
20.. LIVING
38
40-36-37
Type | Type
L-H-P (cm) | B-H-D (cm)
20103
2012
2051
Chêne cendré* | Donker eiken*
Blanc* | Wit*
Chêne naturel* | Eiken*
20104
2056
2070
2000/9900
Sahara laqué* | Sahara HG*
Blanc laqué* | Wit HG*
Gris anthracite laqué* | Antraciet-grijs HG*
Neutre | Neutraal
–––
35
70-36-37
–––
36
120-36-37
45
70-78-35
–––
–––
–––
–––
–––
46
70-78-35
–––
–––
–––
–––
42
70-78-1,8
–––
Verre transp. | natural glas
S'adapte au type | Geschikt voor type
Charge max. par tiroir/tablette | Max. belasting per lade/bodem
Table basse
Salontafel
20 kg
20 kg
15 kg
20 kg
44
70-78-2
–––
–––
–––
–––
Verre transp. | natural glas
6 kg
Plateaux bureaux
Inbouwtafel
Eclairage
pour tablette verre & support
TV, vendus par 4 avec transfo
RGB avec
Blanc
télécommande
Verlichting
voor glasinzetstuk & TV-bodem
4-delige set incl. trafo
RGB met
Wit
afstandsbediening
56
120-8-40
0063
0064
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
2000/56
Verre satiné | Satinato
–––
–––
–––
9900/0063
–––
–––
–––
9900/0064
46, 56
46, 56
12 kg
Commodes
Lades
Eclairage
pour les commodes
avec transfo
Verlichting
voor lades incl. trafo
Type | Type
L-H-P (cm) | B-H-D (cm)
55
120-35-70
53
70-73-120
54
120-5-70
Type | Type Corps/façade | Romp/front
L-H-P (cm) | B-H-D (cm)
63
80-88-41
62
130-88-41
0065
0066
20103 Chêne cendré* | Donker eiken*
2012 Blanc* | Wit*
2051 Chêne naturel* | Eiken*
20.103.103 Chêne cendré/Chêne cendré* | Do. eiken/Do. eiken*
20.012.012 Blanc/Blanc* | Wit/Wit*
20.051.051 Chêne naturel/Chêne naturel* | Eiken/Eiken*
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
9900/0065
63
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
9900/0066
62
Charge max. | Max. belasting
20.104.103 Chêne cendré/Sahara laqué* | Do. eiken/Sahara HG*
20.104.012 Blanc/Sahara laqué* | Wit/Sahara HG*
20.104.051 Chêne naturel/Sahara laqué* | Eiken/Sahara HG*
20.056.103 Chêne cendré/Blanc laqué* | Do. eiken/Wit HG*
20.056.012 Blanc/Blanc laqué* | Wit/Wit HG*
20.056.051 Chêne naturel /Blanc laqué* | Eiken/Wit HG*
20.070.012 Blanc/Gris anthracite laqué* | Wit/Antraciet-grijs HG*
9900
Neutre | Neutraal
S'adapte au type | Geschikt voor type
Charge max. par tiroir | Max. belasting per lade
31
–––
–––
20 kg
20 kg
MONTAG BIS SONNTAG 8-21 UHR
+49 (0) 1805-151416
0,14 €/Min. (Tarif Deutsche Telekom) Mobilfunkpreise können ggf. abweichen
Modern, verantwortungsbewusst, innovativ. CS Schmal verschreibt sich der Nachhaltigkeit und bleibt der Moderne auf der Spur.
Modern, responsible, innovative. CS Schmal is committed to sustainability, but still remains on a modern note.
Moderne, responsable et innovant. CS Schmal s‘inscrit dans le développement durable et reste sur la voie de la tendance.
Modern, verantwoordingsbewust, innovatief. CS Schmal streeft duurzaamheid na en blijft op zoek naar het moderne.
CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG
Industriestraße 27
66914 Waldmohr
Telefon: +49 (0) 6373-821-0
Telefax: +49 (0) 6373-821-204
[email protected]
www.csschmal.com
© CS Schmalmöbel GmbH & Co. KG • Como Living D/F/GB/NL 03/2012 • 9947 • Best.-Nr. 188110 / Konzeption, Realisation & Fotografie: Vogelsänger Gruppe
SERVICE-HOTLINE