002 - La Chambre des représentants de Belgique

DOC 53
3272/002
DOC 53
3272/002
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
BELGISCHE KAMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
21 mars 2014
21 maart 2014
PROPOSITION DE LOI
WETSVOORSTEL
modifiant le Code civil, relative à la
modification de la mention “divorcé(e)” dans
les actes administratifs
tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek,
in verband met de verandering van de
vermelding “uit de echt gescheiden” in de
administratieve akten
AMENDEMENTS
AMENDEMENTEN
N° 1 DE M. MAERTENS
Nr. 1 VAN DE HEER MAERTENS
Art. 2
Art. 2
Remplacer cet article par ce qui suit:
Dit artikel vervangen als volgt:
“Art. 2. Dans l’article 45, § 1er, du Code civil, l’alinéa
1 est complété par la phrase suivante:
“Art. 2. In artikel 45, § 1, van het Burgerlijk wetboek
wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin:
“En outre, ces extraits font uniquement mention de
l’état civil si les personnes visées à l’alinéa 2 en font la
demande.”.”
“In die uittreksels wordt bovendien enkel vermelding
gemaakt van de burgerlijke staat indien de personen
bedoeld in het tweede lid hierom verzoeken.”.
JUSTIFICATION
VERANTWOORDING
Conformément à l’avis de la Vlaamse vereniging van ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand, qui insiste
sur la nécessité de l’exactitude des données figurant dans
le registre national et sur l’importance de l’enregistrement
correct de la mention “divorcé” dans le registre national pour
l’exécution de certaines missions des officiers de l’état civil,
Gelet op het advies van de Vlaamse vereniging van ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand waarin wordt
gewezen op de noodzakelijkheid van de correctheid van de
rijksregister en het belang van de juiste registratie van de
vermelding “echtgescheiden” in het rijksregister voor het vervullen van bepaalde taken voor ambtenaren van de burgerlijke
Document précédent:
Voorgaand document:
er
Doc 53 3272/ (2013/2014):
Doc 53 3272/ (2013/2014):
001:
001:
Proposition de loi de MM. Thiébaut, Landuyt et Ducarme,
Mme Van Cauter, MM. Frédéric et Devin.
Wetsvoorstel van de heren Thiébaut, Landuyt en Ducarme,
mevrouw Van Cauter, de heren Frédéric en Devin.
8673
CHAMBRE
5e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2013
2014
KAMER
5e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
2
DOC 53
3272/002
il a été choisi de ne pas faire supprimer la mention “divorcé”.
Comme suggéré dans l’avis, il a donc été choisi de ne plus
faire mention de l’état civil dans les extraits de l’état civil, sauf
si l’intéressé en fait la demande expresse.
stand, wordt ervoor gekozen de melding “echtgescheiden”
niet te laten schrappen. Er wordt dus gekozen om, zoals gesuggereerd in het advies, in de uittreksels uit de burgerlijke
stand de burgerlijke staat niet meer te laten vermelden, tenzij
de belanghebbende hier uitdrukkelijk om verzoekt.
N° 2 DE M. MAERTENS
Nr. 2 VAN DE HEER MAERTENS
Art. 3
Art. 3
Dit artikel vervangen als volgt:
Remplacer cet article par ce qui suit:
“Art. 3. Les instances ayant accès au registre national
ou à la Banque-Carrefour de la sécurité sociale ne font
plus mention de l’état civil sur leurs propres documents
officiels, à l’exception des documents pour lesquels
cette mention est nécessaire.”
“Art. 3. Uitgezonderd de documenten waarvoor de
vermelding noodzakelijk is, vermelden de instanties die
toegang hebben tot het rijksregister of de kruispuntbank
van de sociale zekerheid de burgerlijk staat niet meer
op de eigen officiële documenten.”.
JUSTIFICATION
VERANTWOORDING
Conformément à l’avis de la VLAVABBS (Vlaamse
vereniging van ambtenaren en beambten van de burgerlijke
stand), qui insiste sur la nécessité de l’exactitude des données figurant dans le registre national et sur l’importance
de l’enregistrement correct de la mention “divorcé” dans le
registre national pour l’exécution de certaines missions des
officiers de l’état civil, il a été choisi de ne pas faire supprimer
la mention “divorcé”. Comme suggéré dans l’avis, il a donc été
choisi que les instances ayant accès au registre national ou
à la Banque-Carrefour de la sécurité sociale ne fassent plus
mention de l’état civil sur leurs propres documents officiels.
Gelet op het advies van de VLAVABBS (Vlaamse vereniging van ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand)
dat wijst op de noodzakelijkheid van de correctheid van het
rijksregister en het belang van de juiste registratie van de
vermelding “echtgescheiden” in het rijksregister voor het vervullen van bepaalde taken voor ambtenaren van de burgerlijke
stand, wordt ervoor gekozen de melding “echtgescheiden”
niet te laten schrappen. Er wordt gekozen om, zoals gesuggereerd in het advies, de instanties die toegang hebben tot het
rijksregister of tot de kruispuntbank van de sociale zekerheid
de burgerlijke staat niet meer te verspreiden of te vermelden
op de eigen officiële documenten.
N° 3 DE M. MAERTENS
Nr. 3 VAN DE HEER MAERTENS
Art. 4 (nouveau)
Art. 4 (nieuw)
Insérer un article 4 rédigé comme suit:
Een artikel 4 invoegen, luidend als volgt:
“Art. 4. Pour les formulaires électroniques et papier
émanant d’une autorité fédérale et adressés à un
citoyen et demandant l’état civil ou son historique,
l’Agence pour la simplifi cation administrative vérifi e si
ces mentions sont indispensables. L’autorité fédérale
concernée est informée des résultats lorsque la mention
n’est pas nécessaire.”.
CHAMBRE
5e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2013
“Art. 4. De dienst Administratieve vereenvoudiging
gaat voor de elektronische en papieren formulieren uitgaande van een federale instantie en die zijn gericht aan
een burger en waarin wordt gevraagd naar de burgerlijke staat of de historiek ervan na of deze vermeldingen
noodzakelijk zijn. De betrokken federale instantie wordt
op de hoogte gebracht van de bevindingen indien de
vermelding niet nodig is.”.
2014
KAMER
5e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
DOC 53
3272/002
3
JUSTIFICATION
VERANTWOORDING
Het advies van de VLAVABBS stel ook het volgende:
L’avis de la VLAVABBS précise également que:
“Il s’impose d’inventorier les cas et les formulaires dans
lesquels l’état civil ou un historique de l’état civil sont indispensables.” (traduction).
“En oplijsting wanneer en in welke formulieren de burgerlijke staat of een historiek van de burgerlijke staat noodzakelijk
zijn, dient te worden opgemaakt.”.
L’amendement tend à inverser cette logique tout en poursuivant le même objectif. Nous proposons que l’Agence pour
la simplification administrative vérifie dans quels formulaires,
à la fois existants et futurs, il est indispensable de mentionner
l’état civil ou son historique. L’ASA informe l’autorité fédérale
concernée, de sorte que le formulaire puisse être adapté.
Het amendement keert de logica om, maar heeft wel
hetzelfde doel. We kiezen ervoor om de dienst Administratieve vereenvoudiging te laten nagaan in welke formulieren,
zowel bestaande als toekomstige, het noodzakelijk is om de
burgerlijke staat of de historiek ervan op te nemen. De DAV
brengt de betrokken federale instantie op de hoogte, zodat
het formulier kan worden aangepast.
Bert MAERTENS (N-VA)
CHAMBRE
5e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE
2013
2014
KAMER
5e
ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale