Supplement 0o. jj to Cije $ale0tme (0a$ette $o. DEFENCE MADE UNDER (FINANCE) 1040 of 29ty august, 1940. (AMENDMENT) THE EMERGENCY POWERS REGULATIONS (COLONIAL DEFENCE) (No. 2 ) , 1 9 4 0 . ORDER 1939, AND T H E EMERGENCY POWERS (DEFENCE) A C T , IN COUNCIL, 1939. I N E X E R C I S E of t h e p o w e r s vested i n h i m b y A r t i c l e 3 of t h e E m e r g e n c y P o w e r s ( C o l o n i a l D e f e n c e ) O r d e r i n C o u n c i l , 1 9 3 9 , a n d the E m e r g e n c y P o w e r s (Defence) A c t , 1 9 3 9 , t h e H i g h C o m m i s s i o n e r has m a d e t h e f o l l o w i n g D e f e n c e R e g u l a t i o n s : — 1. T h e s e r e g u l a t i o n s m a y be c i t e d as t h e D e f e n c e ( F i n a n c e ) (Amendment) R e g u l a t i o n s ( N o . 2 ) , 1 9 4 0 , a n d s h a l l be r e a d as one w i t h t h e D e f e n c e (Finance') R e g u l a t i o n s . , 1 9 4 0 , h e r e i n a f t e r r e f e r r e d to as t h e p r i n c i p a l r e g u l a t i o n s . 2 . — ( 1 ) R e g u l a t i o n 4 of t h e p r i n c i p a l r e g u l a t i o n s s h a l l be a m e n d e d t h a t is to say : — (a) as follows, s u b - p a r a g r a p h (aa) of p a r a g r a p h ( 1 ) thereof s h a l l be d e l e t e d ; ( b ) i n s u b - p a r a g r a p h ( a b ) of p a r a g r a p h ( 1 ) thereof s e c u r i t y " s h a l l be d e l e t e d ; and the words "transfer any (c) at t h e e n d of s u b - p a r a g r a p h (6) of p a r a g r a p h (6) thereof t h e r e s h a l l be i n s e r t e d t h e w o r d s " a u n i t o r s u b - u n i t of a u n i t t r u s t a n d a c o u p o n r e p r e s e n t i n g d i v i d e n d s or i n t e r e s t " . ( 2 ) P r o c e e d i n g s i n respect of a c o n t r a v e n t i o n , before t h e date of c o m i n g i n t o force of t h i s r e g u l a t i o n , of a n y p r o v i s i o n of r e g u l a t i o n 4 of t h e p r i n c i p a l r e g u l a t i o n s m a y be i n s t i t u t e d , a n d a n y p u n i s h m e n t i m p o s e d i n a n y s u c h p r o c e e d i n g s m a y be e n f o r c e d , as i f t h i s r e g u l a t i o n h a d not b e e n m a d e . 3 . A f t e r r e g u l a t i o n 4 of t h e p r i n c i p a l r e g u l a t i o n s t h e r e s h a l l be i n s e r t e d f o l l o w i n g r e g u l a t i o n s as r e g u l a t i o n s 4 A a n d 4 B : — — 1147 — the 1148 "Restrictions upon transfer 4A.—(1) — S u b j e c t to a n y e x e m p t i o n s w h i c h m a y be g r a n t e d by o r d e r of the H i g h C o m m i s s i o n e r , no p e r s o n s h a l l , e i t h e r o n h i s o w n b e h a l f or o n b e h a l f of a n y o t h e r p e r s o n , agree to t r a n s f e r o r a c q u i r e , or t r a n s f e r , or a c q u i r e o t h e r w i s e t h a n b y o p e r a t i o n of l a w or by i n h e r i t a n c e , a n y securities or a n y i n t e r e s t i n s e c u r i t i e s , u n l e s s t h e High Commissioner or a p e r s o n d e s i g n a t e d m i s s i o n e r for the purposes of t h i s r e g u l a t i o n is b y the H i g h satisfied Com- that no p e r s o n r e s i d e n t outside P a l e s t i n e h a s , i m m e d i a t e l y before t h e t r a n s f e r , a c q u i s i t i o n , or a g r e e m e n t , a n y i n t e r e s t i n t h e securities : Provided that nothing i n this paragraph shall prohibit — a n y a g r e e m e n t , t r a n s f e r , o r a c q u i s i t i o n w h i c h is effected w i t h p e r m i s s i o n granted b y the H i g h C o m m i s s i o n e r or b y a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m or o n h i s b e h a l f , or (a) (b) the t r a n s f e r or a c q u i s i t i o n of s e c u r i t i e s o r a n y i n t e r e s t i n s e c u r i t i e s i n p u r s u a n c e of a c o n t r a c t m a d e before t h e date of c o m i n g i n t o force of t h i s r e g u l a t i o n . (2) S u b j e c t to a n y e x e m p t i o n s w h i c h m a y be g r a n t e d b y order of t h e H i g h C o m m i s s i o n e r , no p e r s o n s h a l l , except w i t h p e r m i s s i o n g r a n t e d b y t h e H i g h C o m m i s s i o n e r or b y a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m o r on h i s b e h a l f -—• t r a n s f e r a n y s e c u r i t y or create or t r a n s f e r a n y i n t e r e s t i n (a) a s e c u r i t y to o r i n f a v o u r of a p e r s o n r e s i d e n t o u t s i d e P a l e s tine ; (b) t r a n s f e r a n y s e c u r i t y f r o m a r e g i s t e r i n P a l e s t i n e to a r e g i s t e r o u t s i d e P a l e s t i n e , or do a n y act w h i c h is c a l c u l a t e d to s e c u r e , or f o r m s p a r t of a series of acts w h i c h t o g e t h e r are c a l c u l a t e d to s e c u r e , t h e s u b s t i t u t i o n for a n y s e c u r i t y w h i c h is e i t h e r i n or r e g i s t e r e d i n P a l e s t i n e of a n y s e c u r i t y w h i c h is e i t h e r outside or r e g i s t e r e d outside P a l e s t i n e ; or (c) p r o c u r e t h a t , i n a n y r e g i s t e r or b o o k i n w h i c h s e c u r i t i e s are r e g i s t e r e d or i n s c r i b e d , a n address outside P a l e s t i n e s h a l l , e x c e p t b y w a y of s u b s t i t u t i o n for a n o t h e r s u c h a d d r e s s , be r e g i s t e r e d i n respect of a n y s e c u r i t y . I n t h i s p a r a g r a p h the e x p r e s s i o n r e p r e s e n t i n g d i v i d e n d s or i n t e r e s t . " s e c u r i t y " includes a coupon ( 3 ) S u b j e c t to a n y e x e m p t i o n s w h i c h m a y be g r a n t e d b y o r d e r of t h e H i g h C o m m i s s i o n e r , no p e r s o n w h o h o l d s a n y s e c u r i t i e s as trustee or agent s h a l l , except w i t h p e r m i s s i o n g r a n t e d b y t h e H i g h C o m m i s s i o n e r , or b y a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m o r o n h i s b e h a l f , do a n y act w h e r e b y he recognises or gives effect to t h e t r a n s f e r of those s e c u r i t i e s or t h e c r e a t i o n o r t r a n s f e r of a n y i n t e r e s t t h e r e i n b y , t o , o r i n f a v o u r of a p e r s o n r e s i d e n t o u t s i d e P a l e s t i n e : Provided that n o t h i n g i n this paragraph shall restrict the doing of a n y act for t h e d o i n g of w h i c h p e r m i s s i o n h a s b e e n g r a n t e d to a n y p e r s o n b y the H i g h C o m m i s s i o n e r or b y a p e r s o n a u t h o r i s e d — 1149 — b y h i m or o n h i s b e h a l f u n d e r a n y o t h e r p a r a g r a p h of t h i s r e g u l a t i o n , or the d o i n g of a n y act r e c o g n i s i n g or g i v i n g effect to a n y t r a n s a c t i o n for w h i c h p e r m i s s i o n h a s b e e n so g r a n t e d or w h i c h h a s b e e n e n t e r e d i n t o before t h e date of c o m i n g i n t o force of t h i s regulation. (4) S u b j e c t to a n y e x e m p t i o n s w h i c h m a y be g r a n t e d b y o r d e r of t h e H i g h C o m m i s s i o n e r , n o p e r s o n s h a l l , except w i t h p e r m i s s i o n g r a n t e d b y t h e H i g h C o m m i s s i o n e r or b y a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m or o n h i s b e h a l f , enter a n y t r a n s f e r of s e c u r i t i e s i n a n y r e g i s t e r or book i n w h i c h those s e c u r i t i e s are r e g i s t e r e d or i n s c r i b e d unless there has b e e n p r o d u c e d to h i m s u c h evidence t h a t t h e t r a n s f e r does not i n v o l v e a c o n t r a v e n t i o n of t h i s r e g u l a t i o n as m a y be p r e s c r i b e d b y i n s t r u c t i o n s i s s u e d b y or o n b e h a l f of t h e H i g h Commissioner. (5) I n t h i s r e g u l a t i o n t h e f o l l o w i n g e x p r e s s i o n s h a v e t h e m e a n i n g s h e r e b y r e s p e c t i v e l y a s s i g n e d to t h e m , t h a t is to say : — " a c q u i r e b y i n h e r i t a n c e " m e a n s a c q u i r e i n t h e c a p a c i t y of a b e n e f i c i a r y u n d e r a w i l l or i n t e s t a c y , or i n t h e c a p a c i t y of a p e r s o n a l r e p r e s e n t a t i v e of a deceased p e r s o n ; a n d " s e c u r i t y " i n c l u d e s a deposit r e c e i p t i n respect of t h e deposit of s e c u r i t i e s ; a n d for t h e purposes of t h i s r e g u l a t i o n a n i n t e r e s t i n s e c u r i t i e s does not i n c l u d e a n i n t e r e s t i n e x p e c t a n c y o n t h e d e t e r m i n a t i o n of a l i f e , or a n y i n t e r e s t m e r e l y as a t r u s t e e . 4B. S u b j e c t to a n y e x e m p t i o n s w h i c h m a y be g r a n t e d b y o r d e r of the H i g h C o m m i s s i o n e r , no p e r s o n s h a l l , e x c e p t w i t h p e r m i s s i o n g r a n t e d b y t h e H i g h C o m m i s s i o n e r or b y a p e r s o n a u t h o r i s e d b y h i m or o n h i s b e h a l f , issue a n y b e a r e r b o n d , s h a r e w a r r a n t to b e a r e r , or o t h e r d o c u m e n t of t i t l e b y t h e d e l i v e r y of w h i c h t h e t i t l e to securities or to a n y i n t e r e s t i n s e c u r i t i e s is t r a n s f e r a b l e : Restriction upon issue.of documents of title relating to securities. P r o v i d e d t h a t n o t h i n g i n t h i s r e g u l a t i o n s h a l l r e s t r i c t t h e issue of a n y s u c h d o c u m e n t of t i t l e for t h e p u r p o s e of r e p l a c i n g a n y s u c h d o c u m e n t w h i c h h a s b e e n lost or d e s t r o y e d . " 4. T h e p r i n c i p a l r e g u l a t i o n s are h e r e b y a m e n d e d b y t h e a d d i t i o n thereto of the f o l l o w i n g r e g u l a t i o n as r e g u l a t i o n 14 : — "Interpretation. !4. T h e I n t e r p r e t a t i o n O r d i n a n c e ( C a p . 69) s h a l l a p p l y to t h e i n t e r p r e t a t i o n of these r e g u l a t i o n s a n d of a n y O r d e r s m a d e t h e r e u n d e r , as i t a p p l i e s to t h e i n t e r p r e t a t i o n of a n O r d i n a n c e . " Addition of regulation to principal regulations. B y H i s Excellency's Command, 23rd A u g u s t , (SF/894/39) 1940. J . S. M A C P H E R S O N Chief Secretary. — LAND 1150 — (EXPROPRIATION) ORDINANCE. NOTICE. I T I S H E R E B Y N O T I F I E D t h a t , i n exercise of t h e p o w e r s vested i n t h e H i g h C o m m i s s i o n e r b y section 2 of t h e L a n d ( E x p r o p r i a t i o n ) O r d i n a n c e , t h e H i g h Comm i s s i o n e r h a s certified t h a t t h e c o n s t r u c t i o n of a Coast G u a r d S t a t i o n at A l J u r a i n t h e S u b - D i s t r i c t of G a z a is a n u n d e r t a k i n g of a p u b l i c n a t u r e w i t h i n t h e m e a n i n g of section 2 of t h e L a n d ( E x p r o p r i a t i o n ) O r d i n a n c e . A p l a n of t h e l a n d affected m a y be inspected at t h e offices of t h e D i s t r i c t C o m m i s s i o n e r , G a z a , a n d t h e D i r e c t o r of L a n d R e g i s t r a t i o n , J e r u s a l e m . By H i s Excellency's Command, J. S. MACPHERSON Chief 22nd A u g u s t , 1940. Secretary. (L/138/40) LAND (EXPROPRIATION) ORDINANCE. NOTICE. I T I S H E R E B Y N O T I F I E D t h a t , i n exercise of t h e p o w e r s vested i n h i m b y section 2 of t h e L a n d ( E x p r o p r i a t i o n ) O r d i n a n c e , t h e H i g h C o m m i s s i o n e r h a s certified t h a t t h e e s t a b l i s h m e n t b y t h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n of H a i f a of a p u b l i c p a r k i n t h e E a s t e r n Q u a r t e r of H a i f a b e t w e e n t h e S a l a h - e d - D i r i R o a d a n d N e v e h S h a a n a n R o a d is a n u n d e r t a k i n g of a p u b l i c n a t u r e w i t h i n t h e m e a n i n g of t h e L a n d ( E x p r o p r i a t i o n ) Ordinance. A p l a n of t h e site i n question is deposited at t h e D i s t r i c t Offices a n d t h e M u n i c i p a l Offices, Haifa. By H i s Excellency's Command, J. S. MACPHERSON Chief Secretary. 20th A u g u s t , 1940. (G/87/36) COMPANIES ORDINANCE. O R D E R B Y T H E H I G H C O M M I S S I O N E R U N D E R S E C T I O N 150. I N E X E R C I S E of t h e p o w e r s vested i n h i m b y section 150 of t h e C o m p a n i e s O r d i n a n c e , t h e H i g h C o m m i s s i o n e r h a s been pleased to order a n d i t is h e r e b y ordered as follows : — Citation. 1. T h i s O r d e r m a y be c i t e d as t h e C o m p a n i e s Jurisdiction) Order, 1940. (Winding up — 1151 — 2. T h e D i s t r i c t C o u r t T e l A v i v s h a l l h a v e j u r i s d i c t i o n t o w i n d u p c o m p a n i e s w h i c h h a v e t h e c e n t r e or a b r a n c h of t h e i r business w i t h i n t h e t e r r i t o r i a l j u r i s d i c t i o n of t h e said C o u r t . 3. Jurisdiction of Tcf A v i v ° C T h i s O r d e r s h a l l be deemed to h a v e c o m e i n t o o p e r a t i o n o n m t Operation, the 1st J a n u a r y , 1940. B y H i s Excellency's Command, J. S. M A C P H E R S O N Chief Secretary. (J/111/40) MUNICIPAL CORPORATIONS ORDER BY T H E H I G H COMMISSIONER O R D I N A N C E , 1934. I N C O U N C I L U N D E R S E C T I O N 81. I N E X E R C I S E of t h e powers vested i n h i m b y section 81 of t h e M u n i c i p a l C o r p o r a t i o n s O r d i n a n c e , 1 9 3 4 , t h e H i g h C o m m i s s i o n e r i n C o u n c i l i s pleased to order a n d i t is h e r e b y ordered as f o l l o w s : — 1. T h i s O r d e r m a y be c i t e d C o u n c i l O r d e r i n C o u n c i l , 1940. as t h e S h e f a ' A m r Municipal Citation. 2. I t s h a l l be l a w f u l for t h e M u n i c i p a l C o u n c i l of S h e f a ' A r m to c o n t r a c t a l o a n n o t e x c e e d i n g s i x h u n d r e d p o u n d s f r o m t h e P a l estine G o v e r n m e n t for t h e purpose of c a r r y i n g out e s s e n t i a l m u n i c i p a l w o r k s , subject t o t h e t e r m s a n d c o n d i t i o n s of t h e a g r e e m e n t for s u c h l o a n b e i n g a p p r o v e d b y t h e H i g h C o m m i s s i o n e r . Power of Municipal Council of Shefa 'Amr to borrow. D. C. M A C G I L L I V R A Y Clerk to the Executive Council. 19th A u g u s t , 1940. (G-/73/40) POLICE APPOINTMENT ORDINANCE. BY T H E INSPECTOR-GENERAL, PALESTINE POLICE FORCE AND PRISONS SERVICE. I N E X E R C I S E of the p o w e r s d e p u t e d to m e b y t h e H i g h C o m m i s s i o n e r , b y n o t i c e u n d e r s e c t i o n 2 2 of t h e I n t e r p r e t a t i o n O r d i n a n c e , p u b l i s h e d i n S u p p l e m e n t N o . 2 to P a l e s t i n e G a z e t t e N o . 436 of t h e 2 6 t h A p r i l , 1 9 3 4 , I h e r e b y a p p o i n t T e m p o r a r y B r i t i s h I n s p e c t o r T . J . W I L K I N to exercise t h e p o w e r s of a superior police officer as specified i n s e c t i o n 17 of t h e P o l i c e O r d i n a n c e . A. 20th A u g u s t , 1940. (O/303/31) SAUNDERS Inspector-General. — PRESS 1152 — ORDINANCE. N O T I C E O FG R A N T O FA P E R M I T TO P U B L I S H A N E W S P A P E R . N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N that a p e r m i t N o . T A / 1 2 has been granted on the 18th d a y of J u l y , 1 9 4 0 , u n d e r t h e h a n d of t h e D i s t r i c t C o m m i s s i o n e r , L } d d a D i s t r i c t , t o M R . J A C O B M I T T E L M A N , r e s i d i n g at 1 2 0 , B e n - Y e h u d a R o a d , T e l A v i v , t o p u b l i s h once a m o n t h at t h e " A z r i e l " P r i n t i n g P r e s s , s i t u a t e d at 2 2 , R a ' a n a n S t r e e t , T e l A v i v , a newspaper i n the E n g l i s h language, entitled 'Palestine L a w R e v i e w ' , treati n g of l e g a l subjects, a n d u n d e r t h e e d i t o r s h i p of M R . J A C O B M I T T E L M A N . 7 D a t e d t h i s 21st d a y of A u g u s t , 1940. O. M . TWEEDY for Chief Secretary. (K/55/40) W O R K M E N ' S RULES Cap. 154. MADE BY T H E H I G H C O M P E N S A T I O N O R D I N A N C E . COMMISSIONER IN COUNCIL UNDER SECTION 11. I N E X E R C I S E of t h e p o w e r s vested i n h i m b y s e c t i o n 1 1 of t h e W o r k m e n ' s Compensation Ordinance, the H i g h Commissioner i n C o u n c i l has made the following rules : — Citation. 1. T h e s e r u l e s m a y be cited as t h e W o r k m e n ' s C o m p e n s a t i o n ( A m e n d m e n t ) R u l e s , 1940, a n d s h a l l be r e a d as one w i t h t h e W o r k m e n ' s C o m p e n s a t i o n R u l e s , h e r e i n a f t e r r e f e r r e d to as t h e p r i n c i p a l rules. Amendment of rule 4 of the principal rules. 2. S u b - r u l e (1) of r u l e 4 of t h e p r i n c i p a l r u l e s i s h e r e b y r e v o k e d and r e p l a c e d as f o l l o w s : — " 4 . — ( 1 ) E v e r y e m p l o y e r w h o i s engaged i n — (a) b u i l d i n g operations as defined i n p a r a g r a p h F i r s t S c h e d u l e to t h e O r d i n a n c e , o r 1 of t h e ( b ) transport by r a i l w a y a n d motor vehicles, or (c) m i n i n g a n d q u a r r y i n g , o r (d) m a n u f a c t u r i n g operations i n w h i c h m e c h a n i c a l l y d r i v e n m a c h i n e r y i s u s e d , or (e) t h e g e n e r a t i o n or d i s t r i b u t i o n of e l e c t r i c i t y , o r a n y w o r k s c o n n e c t e d w i t h p u b l i c s u p p l y of w a t e r , a n d p u b lic d r a i n a g e s c h e m e s , o r (/) c o n s t r u c t i o n a n d m a i n t e n a n c e of r o a d s , or (g) h a n d l i n g of goods at d o c k s a n d q u a y s , o r • (h) h a n d l i n g of goods at l i g h t e r s a n d o n b o a r d s h i p s , o r — 1153 — (i) t r a n s p o r t b y sea i n vessels registered i n P a l e s t i n e , or (/) sea fishing i n vessels registered i n P a l e s t i n e , s h a l l o n or before the 1st D e c e m b e r i n each y e a r , f u r n i s h to t h e C h i e f S e c r e t a r y of the G o v e r n m e n t of P a l e s t i n e a r e t u r n s p c i f y i n g t h e n u m b e r of i n j u r i e s i n respect of w h i c h c o m p e n s a t i o n has b e e n p a i d b y h i m u n d e r the O r d i n a n c e d u r i n g t h e p r e v i o u s c a l e n d a r y e a r , the a m o u n t of such c o m p e n s a t i o n , t h e p a r t i c u l a r s of the accident a n d the date o n w h i c h c o m p e n s a t i o n w a s p a i d or began to be p a i d . D. 14th C. MACGILLIVRAY C l e r k t o the E x e c u t i v e August, 1940. Council. (1/787/35) T O W N P L A N N I N G O R D I N A N C E , 1936. N O T I C E OF F I N A L A P P R O V A L OF A P A R C E L L A T I O N JERUSALEM SCHEME, DISTRICT. W H E R E A S a p a r c e l l a t i o n s c h e m e w i t h i n the T o w n P l a n n i n g A r e a of J e r u s a l e m , k n o w n as S c h e m e N o . 5 6 0 — o f D a v i d o f f at B u k h a r i a n Q u a r t e r , w a s p r o v i s i o n a l l y a p p r o v e d b y the J e r u s a l e m D i s t r i c t B u i l d i n g a n d T o w n P l a n n i n g C o m m i s s i o n a n d notice of the deposit of t h e s c h e m e at the M u n i c i p a l Offices, J e r u s a l e m , w a s p u b l i s h e d i n t h e P a l e s t i n e G a z e t t e N o . 1012 dated t h e 3 0 t h M a y , 1 9 4 0 ; A N D WHEREAS no objections h a v e been lodged against the scheme; A N D W H E R E A S the s c h e m e w i t h the p l a n s a n n e x e d have been p r o d u c e d to t h e C h a i r m a n , J e r u s a l e m D i s t r i c t B u i l d i n g a n d T o w n P l a n n i n g C o m m i s s i o n , a n d signed b y h i m o n b e h a l f of the said C o m m i s s i o n ; N o w , T H E R E F O R E , i t is h e r e b y notified i n accordance w i t h s e c t i o n 20(6) of the T o w n P l a n n i n g O r d i n a n c e , 1936, t h a t t h e J e r u s a l e m B u i l d i n g a n d T o w n P l a n n i n g C o m m i s s i o n h a v e a p p r o v e d t h e s c h e m e a n d the p l a n s a n d the s c h e m e w i l l c o m e i n t o force fifteen days after the p u b l i c a t i o n of t h i s notice i n t h e P a l e s t i n e G a z e t t e , a n d notice i s h e r e b y g i v e n t h a t the s c h e m e a n d the p l a n s h a v e b e e n deposited a n d are o p e n for i n s p e c t i o n at the M u n i c i p a l Offices. J e r u s a l e m . W. 15th August, 1940. (Gaz/3/40) R. McGEAGH for Chairman, Jerusalem District Building and Town Planning Commission, — LAND 1154 — (SETTLEMENT OF TITLE) ORDINANCE. NOTICE OFPOSTING OF SCHEDULES OF RIGHTS. NOTICE IS H E R E B Y G I V E N t h a t the s c h e d u l e s of r i g h t s to l a n d i n t h e v i l l a g e s and t o w n s a n d s e t t l e m e n t areas s c h e d u l e d h e r e u n d e r , a n d for t h e r e g i s t r a t i o n b l o c k s m e n t i o n e d , h a v e b e e n posted at the offices of t h e A r e a S e t t l e m e n t Officers c o n c e r n e d and at t h e D i s t r i c t Offices of t h e S u b - D i s t r i c t s i n w h i c h t h e v i l l a g e s a n d t o w n s are s i t u a t e d , i n accordance w i t h section 3 3 ( 2 ) of t h e O r d i n a n c e . Sub-District Settlement Area Settlement Officer o f the Area (Office a t ) Gaza (TuffahQr.) Gaza Gaza Gaza 716. El Gaza Gaza Gaza 1147, 1148, ... Village or Town Majdal Nos. of Registration Blocks 1181, and Juseir Beit Nabala Gaza Gaza Gaza Ramie Ramie Jaffa and 1 7 1 0 . 1709 4492, and M. C. 4793 4817. BENNETT Director o fL a n d 28th A u g u s t , 1940.. 1223 1226. Settlement, (Gaz/1/40) TRADING NETHERLANDS CONCERNS WITH TRANSFERRED T H E ENEMY. TO B A T A V I A , CURACAO, SURINAM AND PARAMARIBO. T h e N e t h e r l a n d s G o v e r n m e n t h a s certified that t h e c o m p a n i e s a n d concerns n a m e d i n t h e f o l l o w i n g list h a v e l e g a l l y t r a n s f e r r e d t h e i r seats to B a t a v i a a n d other places m e n t i o n e d t h e r e i n . T h e n o n - i n c l u s i o n i n t h i s list of a n y p a r t i c u l a r c o m p a n y or c o n c e r n does n o t m e a n m o r e t h a n t h a t n o official advice of t h e t r a n s f e r of i t s seat t o N e t h e r l a n d s oversea t e r r i t o r y h a s been r e c e i v e d . W h e r e a n y N e t h e r l a n d s c o m p a n y or c o n c e r n n o t o n the l i s t appears to be c a r r y i n g o n business f r o m some place i n N e t h e r l a n d s oversea t e r r i t o r y o r o t h e r A l l i e d or B r i t i s h t e r r i t o r y , h o w e v e r , t r a d e r s s h o u l d so f a r as p o s sible satisfy t h e m s e l v e s , before new c o m m i t m e n t s are entered i n t o , that t h e c o n c e r n T — 1155 — guarantees t h a t i t i s free f r o m c o n t r o l b y , a n d w i l l h a v e n o r e l a t i o n s w i t h , i t s f o r m e r head office or p a r e n t c o n c e r n . TRANSFERRED TO BATAVIA. Nederlandsche H a n d e l Maatschappij (Netherlands T r a d i n g Society). Nederlandsch Indische Handelsbank (Netherlands India Commercial B a n k ) . Koloniale B a n k . Billiton Maatschappij. H a n d e l s Yereeniging " A m s t e r d a m " ( " A m s t e r d a m " T r a d i n g Co.). Borneo Sumatra H a n d e l Maatschappij (Borneo Sumatra T r a d i n g Co.). Stoomvaart Maatschappij " N e d e r l a n d " (Netherland S . S . Co.). Rotterdamsche L l o y d (Rotterdam L l o y d S . S . Co.). F i r m a Hoppenstedt. Handels Yereeniging Fels and Co. Maintz Producten Handel. Nederlandsch Indische Spoorweg Maatschappijen ( N . I . R a i l w a y Cies.). Nederlandsch Koloniale Petroleum Maatschappij ( N e t h . C o l . O i l Co.). Nederlandsch Koloniale Tankvaart (Neth. C o l . T a n k N a v . Co.). Nederlandsch Indische Steenkolen Maatschappij ( N . I . Coal Co.). I n t e r n a t i o n a l e C r e d i e t en H a n d e l s Y e r e e n i g i n g " R o t t e r d a m " (International Credit and T r a d i n g Association " R o t t e r d a m " ) . Nederlandsch Indische Aardolie Maatschappij ( N . I . Petroleum Co.). Nederlandsche Pacific Petroleum Maatschappij. Tandjong Priok D r y Dock Co. J a v a C h i n a J a p a n L i j n (Java China J a p a n S . S . Co.). Lindeteves Stokvis Co. Eerste Nederlandsche Y e r z e k e r i n g Maatschappij (First N e t h . Insce. Co.). Nederlandsch Indische L a n d b o u w Maatschappij ( N . I . Agricultural Co.). Mirandolle, Youte and Co. Madoera Steam T r a m Co. Semarang Joana Steam T r a m Co. Semarang Cheribon Steam T r a m Co. Y e r z e k e r i n g M a a t s c h a p p i j " D e N e d e r l a j i d e n " 1845 ( I n s c e . C o . " N e d e r l a n d e n " 1845). K o n i n k l i j k e Nederlandsch Indische Luchtvaart Maatschappij (Royal Neth. Indian A i r Lines). H o l l a n d B e t o n Maatschappij ( H o l l a n d Concrete Co.). Groep Crone (Messers. Crone's P l a n t a t i o n Cies.). Oost B o r n e o M a a t s c h a p p i j ( E a s t B o r n e o C o . ) . Ned.-Indische Beheers Maatschappij (Neth. I n d i a n A d m i n i s t r a t i o n Co.). M i j n b o u w Maatschappij Bonitolo (Bonitolo M i n i n g Co.). Reederij Oost-Borneo (East Borneo S h i p Ownery). A d m i n i s t r a t i e M a a t s c h a p p i j e n : N e d s a m en H o l s a m (Nedsam and Holsam Administration Cies.). N e d . Pacific Tankvaart Maatsch. (Neth. Pacific T a n k e r Co.). Ericsson Telephoon Maatschappij (Ericsson Telephone Co.). B o e k h a n d e l v a n D o r p (van D o r p ' s B o o k s e l l e r s C o . ) . A s s u r a n t i e K a n t o o r S c h l e n c k e r ( S c h l e n k e r ' s I n s u r a n c e Office). — Cultuur 1156 M — aaUchappijcn. Rotterdamsche Cultuur Maatschappij " Soembersenkaring" (Rotterdam P l a n t ation C o . , " S o e m b e r s e n k a r i n g " ) . Pekalongansche Cultuur Maatschappijen "Tlogo" (Pekalongan Plantation Cies., " T l o g o . " Yereenigde M a j a n g L a n d e n (United M a j a n g Estates). Tabak Maatschappij " A r e n d s b u r g " ( " A r e n d s b u r g " Tobacco Co.). D e l i Maatschappij (Deli Company). D e l i C u l t u u r Maatschappij (Deli Plantation Co.). Lebakroto Plantations. Djolondora Plantations. Bogarpradah Plantations. Balongbendo Plantations. Soekokertoodjong Plantations. Melangbong Plantations. Lidjen Plantations. Art ana Plantations. Ardjasari Plantations. Kawie Plantations. Soekowono Plantations. Soemberjoeling Plantations. Goejing Plantations. Bandoeroto Plantations. Panteikiarah Plantations. Soemberkareng Plantations. Rotterdam Tapanoelie Cultuur M a a t s c h . (Rotterdam Tapanoelie P l a n t a t i o n Co.). C u l t u u r M a a t s c h a p p i j " D e O o s t k u s t " ( E a s t Coast P l a n t a t i o n C o . ) . D e l i B a t a v i a R u b b e r Maatschappij (Deli B a t a v i a R u b b e r Co.). Dordtsche C u l t u u r Maatschappij (Dordt P l a n t a t i o n Co.). Javasche Rubber Maatschappij (Java Rubber Co.). H a n d e l M a a t s c h a p p i j G e r r i t s e n v a n H e m p e n (T�j�a d ing C o . G e r r i t s e n v a n Kempen). H a n d e l M a a t s c h a p p i j G e b r o ed e r s V e t h ( T r ad i n g C o . V e t h B r o t h e r s ) . H a n d e l M a a t s c h a p p i j H a r m sen Y e n v e y a n d ' D u n l o p ( T r ad i n g C o . H a r m s e n , V e r w e y a nd Dunlop). Gerzon's Mod emagazijnen (Gerzon's D r a p e r y Cies.). L ' A u t o (The Automobile). . Y e r z e k e r i n g M a a t s c h a p p i j e n G r o e p N ed e r l a nd s c h e L l o yd ( N e t h e r l a nd L l o yd Insurance Cies. group). G r o o t N o o r d H o l l a n d s c h e A s s u r a n t i e M a a t s c h a p p i j 1845 ( G r e a t N o r t h H o l l a n d I n s u r a n c e C i e s . 1845). Ned. In d . P o r t l a n d Cement Maatsch. (Neth. I n d i a n P o r t l a n d Cement Co.). Ned. Id n i s c h e L e v e n s v e r z e k e r i n g M a a t s c h a p p i j 1859 ( N e t h e r l a nd s I n d i a n L i f e I n s c e . C o . 1859). M a r s m a n E x p l o i t a t i e Maatschappij ( M a r s m a n W o r k i n g Co.). N e d . I nd . I n d u s t r i e ( N e t h e r l a n d s I n d i a n I n d u s t r i a l C o . ) . — 1157 — K o n i n k l i j k e Pakevaart Maatschappij (Royal Packet Navigation Co.). K o n i n k l i j k e L u c h t v a a r t .Maatschappij (Royal D u t c h A i r L i n e s ) . M i j n b o u w Maatschappij " B a r i s e n " ( " B a r i s e n " M i n i n g Co.). Industrie Maatschappij P a l e m b a n g (Palembang Industrial Co.). N a t i o n a a l K a s r e g i s t e r s v / h v a n E r k ( N a t i o n a l C a s h R e g i s t e r C o . , late v a n E r k ) . Delie Spoorweg Co. (Deli R a i l w a y Co.). Cultuur Maatschappij "Serbadjadi" (Plantation Co. "Serbadjadi"). R u b b e r Cultuur Maatschappij " A m s t e r d a m " ( " A m s t e r d a m " Rubber Co.). B a n d a r Rubber Maatschappij (Bandar Rubber Co.). " S i l a u " Plantation Co. "Ambaloutoe" Plantation Co. " K o e r i n t j e " Plantation Co. A l l estates of M e s s r s . A . v a n H o b o k e n a n d C o . A l l estates of M e s s r s . M i r a n d o l l e Y o u t e . Batoe Sumatra Plantation Co. Besoeki Tobacco Comp. Cinchona Plantation Co. Amsterdamsche K i n i n e Fabriek (Amsterdam Quinine Factory). Bandoengsche K i n i n e F a b r i e k (Bandoeng Quinine Factory). Nederlandsche K i n i n e F a b r i e k (Netherland Quinine Factory). Vereenigde Kinabast Producenten (United Cinchona B a r k Producers). K i n a B u r e a u (Cinchona Bureau). " A r n h e m " Levensverzekering Maatschappij ( " A r n h e m " L i f e Ins. Co.). " O l v e h " Levensverzekering Maatschappij ( " O l v e h " L i f e Ins. Co.). " V i c t o r i a " Levensverzekering Maatschappij ( " Y i c t o r i a " L i f e Ins. Co.). Vereenigde J o d i u m F a b r i e k e n (United Iodide Factories). Oving's Staal H a n d e l (Oving's Steel Trade Co.). Moluksche H a n d e l Maatschappij (Moluccas T r a d i n g Co.). E v e r a r d H a n d e l Maatschappij (Everard T r a d i n g Co.). J a v a H o u t H a n d e l Maatschappij (Java T i m b e r T r a d i n g Co.). J a v a Sumatra H a n d e l Maatschappij (Java Sumatra T r a d i n g Co.). Droogdok Maatschappij Soerabaia (Surabaya D r y d o c k Co.). Radio Holland. Regnault's Verffabrieken (Regnault's P a i n t Factories). Nederl. Indische Gas Maatschappij (Netherland I n d i a n Gas Co.). Cultuur Maatschappij "de Yorstenlanden" ( P l a n t a t i o n C o . " D e A^orstenlanden"). Cultuur Maatschappij Bogorredjo (Plantation Co. Bogorredjo). Cultuur Maatschappij Batangsanger (Plantation Co. Batangsanger). Cultuur Maatschappij K o t a P i n a n g (Plantation Co. K o t a Pinang). Cultuur Maatschappij F . A . B a n n i n g (Plantation Co. F . A . B a n n i n g ) . Cultuur Maatschappij Oud Djember (Plantation Co. Oud Djember). Cultuur Maatschappij Andjamoro (Plantation Co. Andjamoro). Cultuur Maatschappij B e k r i (Plantation Co. B e k r i ) . Cultuur Maatschappij Tjisoedjan (Plantation Co. Tjisoedjan). Cultuur Maatschappij Kajoemas (Plantation Co. Kajoemas). Cultuur Maatschappij M o o r m a n and Co. (Plantation Co. M o o r m a n and Co.). Cultuur Maatschappij Soekaboemi (Plantation Co. Soekaboemi). — 1158 — C u l t u u r Maatschappij Tjigoegoer (Plantation Co. Tjigoegoer). Cultuur Maatschappij Ardiredjo (Plantation Co. Ardiredjo). Cultuur Maatschappij Gogoniti (Plantation Co. Gogoniti). Cultuur Maatschappij W i l i s (Plantation Co. W i l i s ) . Cultuur Maatschappij Banjoewangi (Plantation Co. Banjoewangi). Cultuur Maatschappij Pasirkaret (Plantation Co. Pasirkaret). Cultuur Maatschappij Telegapentang (Plantation Co. Telegapentang). Cultuur Maatschappij Goenoenganaga (Plantation Co. Goenoenganaga). Cultuur Maatschappij Modjopangoeng (Plantation Co. Modjopangoeng). Cultuur Maatschappij K a w o e n g (Plantation Co. Kawoeng). Cultuur Maatschappij Gondang (Plantation Co. Gondang). Cultuur Maatschappij Ketowono (Plantation Co. Ketowono). Cultuur Maatschappij L a m p o n g Sumatra (Plantation Co. L a m p o n g Sumatra). Cultuur Maatschappij W o i Sumatra (Plantation Co. W o i Sumatra). Indische R u b b e r Compagnie (India R u b b e r Company). W e s t J a v a K i n a Cultuur Maatschappij (West J a v a Cinchona Plantation Co.). Z u i d Sumatra R u b b e r Maatschappijen (South S u m a t r a R u b b e r Cies.). L a n d b o u w M a a t s c h a p p i j Oost J a v a ( E a s t J a v a A g r i c u l t u r a l C o . ) . Rubber Maatschappij " H a m b a l a n g " (Rubber Company " H a m b a l a n g " ) . D e l i Courant (Deli Newspaper Co.). B . T e r K u i l e en Z o o n ' s T e x t i e l F a b r i e k ( T e r K u i l e ' s T e x t i l e W o r k s ) . Houtaankap "Noenoekan"' ("Noenoekan" Timber Co.). Z e e h a v e n K o l e n S t a t i o n " S a b a n g " ( S a b a n g Seaport a n d C o a l i n g S t a t i o n ) . A t j e h Transport Maatschappij (Acheen Transportation Comp.). A l g e m e e n e M a a t s c h a p p i j voor M i j n b o u w en andere C o n c e s s i e n ( G e n e r a l M i n i n g a n d o t h e r Concessions C o . ) . A s s u r a n t i e k a n t o o r B l o m en v a n der A a ( B l o m a n d v a n der A a ' s I n s u r a n c e Office) M e s s r s . v a n L e e u w e n B o o m k a m p en C o . Y e r z e k e r i n g Maatschappij " M i n e r v a " ( M i n e r v a Insurance Co.). Industrieele M i j . Gebrs. van Swaay ( V a n Swaay's Industrial Co.). M i j . tot E x p l o i t a t i e v a n R i j s t l a n d e n op J a v a " M i c h i e l s - A r n o l d " ( R i c e E s t a t e s Co. Michiels-Arnold). I j s f a b r i e k e n " U n i e " ( " U n i e " Ice W o r k s ) . H a n d e l s Y e r e e n i g i n g v . h . R e i s s e n C o . ( T r a d i n g C o . , late R e i s s a n d C o . ) . M i j n b o u w M i j . Rotterdam-Palembang (Rotterdam-Palembang M i n i n g Co.). Thee Cultuur M i j . "Tjitemboer." Constructie Werkplaatsen D e A ries Robbe-Lindeteves (De Vri.es R o b b e Lindeteves Constructional W o r k s ) . H a n d e l M i j . D e l i - A t j e h (Deli-Atjeh T r a d i n g Co.). L i n d e t e v e s - P i e t e r S c h o e n en Z o o n . Cultuur M i j . " D e l a n g o e " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " D o e k o e w r i n g i n " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " G a m b a r " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " K e m a n g e e n " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " L a w o e " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " L a o S o e k e n " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " M o l i o A r d j o " (Plantation Co.). Cultuur M i j . " N e g r e d j o " (Plantation Co.). r — Cultuur Cultuur Cultuur Cultuur Mij. Mij. Mij. Mij. 1159 — " P a s i r M a k i n g " (Plantation Co.). " P o n d o k - G e d e h " (Plantation Co.). " S a t r i a n " (Plantation Co.). " W e d i - B m t " (Plantation Co.). Vereenigde Klattensche Cultuur M i j e n (United K l a t t e n Plantation Cies.). Nederlandsch Indische Cultuur M i j . (Netherland Indian Plantation Co.). Serdang C u l t u u r M i j . (Serdang P l a n t a t i o n Co.). Landbouw M i j . "Poerevodadi" ("Poerevodadi" AgriculturalCo.). L a n d b o u w M i j . " T e r s a n a " ( " T e r s a n a " A g r i c u l t u r a l Co.). Nederlandsch Indische L a n d b o u w Syndicaat (Netherland I n d i a n Agricultural Syndicate). J a v a Caoutchouc Company (Java Rubber Co.). TRANSFERRED TO CURAÇAO. K o n i n k l i j k e N e d e r l a n d s c h e P e t r o l e u m M a a t s c h a p p i j e n 12 d o c h t e r M a a t s c h a p p i j e n ( R o y a l D u t c h P e t r o l e u m C o . a n d 12 s u b s i d i a r y c o m p a n i e s ) . C u r a c a o s c h e H a n d e l M a a t s c h a p p i j (Curaçao T r a d i n g C o . ) . Philips Gloeilampen Fabriek (Philips Glowlamp Works). P h i l i p s O r i e n t (subsidiary of above). Stoomlinnen Fabriek J . Elias ( J . Elias L i n e n Mills). Beleggingscompagnie " U r a n u s " ( " U r a n u s " Investment Co.). Nederlandsche P o m p e n Maatschappij (Netherlands P u m p C o . ) . K o n i n k l i j k e Nederlandsche Stoomboot Maatschappij (Royal N e t h e r l a n d S . S . Co.). P l e t t e r i j e n v . h . E n t h o v e n ( R o l l i n g M i l l , late E n t h o v e n ) . Nederhorst B o u w M a a t s c h . (Nederhorst B u i l d i n g C o . ) . P a n a g r o M a a t s c h a p p i j tot U i t v o e r i n g v a n N i e u w b o u w e n O n d e r h o u d s w e r k e n (Panagro B u i l d i n g a n d Upkeep C o . ) . TRANSFERRED Surinaamsche TO S U R I N A M (DUTCH GUIANA). Bank. Gemengd Bedrijf Voertuigendienst Suriname (Surinam M i x e d Transportation Service). • Surinaamsche Waterleiding Maatschappij (Surinam Waterworks Co.). TRANSFERRED TO PARAMARIBO (DUTCH GUIANA). " S a r a k r e e k " Goudvelden ( " S a r a k r e e k " Goldfields). W e s t Indische E x p o r t M i j . (West I n d i a n E x p o r t Co.). PRESS ORDINANCE. NOTICE OF G R A N T OF A P E R M I T TOPUBLISH A N E W S P A P E R . N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N that a permit N o . T A / 1 1 has been granted o n the 25th d a y of J u n e , 1940, u n d e r t h e h a n d of t h e D i s t r i c t C o m m i s s i o n e r , L y d d a D i s t r i c t , to M E S S R S . C U R T K R A M A R S K Y and W A L T E R M E N K E , r e s i d i n g at 3 1 , R e i n e s s S t r e e t a n d — 1160 — 5, R e i n e s s S t r e e t , T e l A v i v , r e s p e c t i v e l y , t o p u b l i s h once a m o n t h at t h e P a l e s t i n e P u b l i s h i n g C o . L t d . P r i n t i n g P r e s s , s i t u a t e d at 7, H a r a k e v e t S t r e e t , T e l A v i v , a n e w s p a p e r i n t h e E n g l i s h l a n g u a g e , e n t i t l e d " L i f e i n P a l e s t i n e " , t r e a t i n g of features of P a l e s t i n e l i f e , a n d u n d e r t h e e d i t o r s h i p of D R . F R I T Z G R O N E M A N N . D a t e d t h i s 2 0 t h d a v of A u g u s t , 1940. O. for M. TWEEDY Chief Secretary. (K/41/40) PRESS NOTICE OF CHANGE IN A PERMIT ORDINANCE. GRANTED FORT H E PUBLICATION OF A NEWSPAPER. N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N of t h e f o l l o w i n g c h a n g e i n t h e notice dated t h e 2 9 t h J u l y , 1940, a n d p u b l i s h e d i n t h e P a l e s t i n e G a z e t t e N o . 1035 of t h e 8 t h A u g u s t , 1 9 4 0 . T h e ' A l H n r b ' newspaper Printing will henceforth be p r i n t e d at t h e M o d e r n Bethlehem Press. O. M. TWEEDY f o rChief 26th August, 1940. Secretary. (K/66/40) PRESS NOTICE OF CHANGE INA PERMIT ORDINANCE. GRANTED FORT H E PUBLICATION OF A N E W S P A P E R . N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N of t h e f o l l o w i n g c h a n g e i n t h e n o t i c e d a t e d t h e 1 6 t h M a y , 1940, a n d p u b l i s h e d i n t h e P a l e s t i n e G a z e t t e N o . 1010 of t h e 2 3 r d M a y , 1 9 4 0 . T h e ' S i k o t ' n e w s p a p e r w i l l h e n c e f o r t h be p r i n t e d at t h e ' H a a r e t z ' P r i n t i n g P r e s s situated at 5 6 , M a z e S t r e e t , T e l A v i v . O. M. TWEEDY f o rChief 26th August, 1940. Secretary. (K/170/39) PRESS NOTICE OF CHANGE IN A PERMIT ORDINANCE. GRANTED FORT H E PUBLICATION OF A NEWSPAPER. N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N of t h e f o l l o w i n g c h a n g e i n t h e n o t i c e d a t e d t h e 1 5 t h J u n e , 1940, a n d p u b l i s h e d i n t h e P a l e s t i n e G a z e t t e N o . 1022 of t h e 2 0 t h J u n e , 1 9 4 0 . T h e ' H a m a c h a r ' newspaper w i l l henceforth be p r i n t e d at t h e " H a p o e l H a m i z r a c h i C o o p e r a t i v e S o c i e t y L t d . " P r i n t i n g P r e s s s i t u a t e d at 7 8 , H e r z l S t r e e t , Tel Aviv. O. 26th A u g u s t , 1940. (K/37/40) M. TWEEDY for Chief Secretary. — . DEFENCE 1161 — (FINANCE) R E G U L A T I O N S , 1940. NOTICE. N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N t h a t i n e x e r c i s e of t h e p o w e r s v e s t e d i n h i m b y r e g u l a t i o n 4B of t h e D e f e n c e ( F i n a n c e ) R e g u l a t i o n s , 1940, t h e H i g h C o m m i s s i o n e r h a s been pleased t o a u t h o r i s e t h e R e g i s t r a r of C o m p a n i e s to exercise t h e p o w e r s vested i n t h e H i g h C o m m i s s i o n e r b y t h e said r e g u l a t i o n . By H i s Excellency's Command, J. S. MACPHERSON Chief Secretary. 27th August, 1940. (CF/894/39) FOOD AND ESSENTIAL COMMODITIES ( C O N T R O L ) O R D I N A N C E , 1939. N O T I C E O F A P P O I N T M E N T O F D E P U T Y C O N T R O L L E R U N D E R S E C T I O N 2. N O T I C E I S H E R E B Y G I V E N t h a t i n e x e r c i s e of t h e p o w e r s v e s t e d i n h i m b y s e c t i o n 2 of t h e F o o d a n d E s s e n t i a l C o m m o d i t i e s ( C o n t r o l ) O r d i n a n c e , 1939, t h e H i g h C o m m i s s i o n e r h a s been pleased t o a p p o i n t M R . C . R . A R N O T T t o be D e p u t y C o n t r o l l e r of S u p p l i e s w i t h effect f r o m t h e 2 2 n d J u l y , 1940. N o • 3 4 o f 1 9 3 9 • J . S. M A C P H E R S O N Chief Secretary. 27th A u g u s t , 1940. (U/2068/34) DEFENCE R E G U L A T I O N S , 1939. I N E X E R C I S E of t h e p o w e r s c o n f e r r e d u p o n m e b y r e g u l a t i o n 46 of t h e D e f e n c e R e g u l a t i o n s , 1 9 3 9 , 1 do h e r e b y order as f o l l o w s : — 1. T h i s O r d e r m a y be c i t e d as t h e C o n t r o l of T i m b e r ( H a i f a ) O r d e r , 1940. 2. I n t h i s O r d e r t i m b e r m e a n s a l l w o o d , w h e t h e r c u t or f a s h i o n e d o r h o l l o w e d out f o r a n y p u r p o s e . 3.. N o t m o r e t h a n 3,000 c u b i c m e t r e s of t i m b e r s h a l l be s t a c k e d at a n y one t i m e w i t h i n the T o w n P l a n n i n g A r e a of H a i f a . 4. pile. T i m b e r s h a l l n o t be s t a c k e d i n piles of m o r e t h a n 100 c u b i c m e t r e s i n e a c h — 5. a 1162 — E a c h p i l e of t i m b e r , n o t e x c e e d i n g 100 c u b i c m e t r e s , s h a l l be s u r r o u n d e d b y fire-resisting fence c o n s t r u c t e d to t h e s a t i s f a c t i o n of t h e D i s t r i c t C o m m i s s i o n e r , Haifa. 6. T h e p r o v i s i o n s f o r safety a n d p r e c a u t i o n s a g a i n s t f i r e c o n t a i n e d i n t h e T i m b e r Storage E u l e s , 1936, s h a l l a p p l y to a l l piles of t i m b e r i n H a i f a . C. W I L S O N B R O W N Director o f Public Works. 24th August, 1940. (SF/360/40). ROAD TRANSPORT ORDINANCE. R U L E S M A D E B Y T H E H I G H C O M M I S S I O N E R U N D E R S E C T I O N 23. Cap. 128, 0 I N E X E R C I S E of t h e p o w e r s vested i n h i m b y section 23 (p) a n d (q) f the R o a d Transport Ordinance, the H i g h Commissioner has made the f o l l o w i n g r u l e s : — 1_ v 1. T h e s e rules m a y be c i t e d as t h e R o a d B r i d g e ) R u l e s , 1940. Transpor^^Damiya? ^ y 2. I n these r u l e s " D a m i y a B r i d g e " m e a n s tfhe b r i d g e c r o s s i n g the J o r d a n R i v e r o n t h e road l e a d i n g f r o m N a b l u s t o T r a n s - J o r d a n . 3. N o v e h i c l e of w h i c h the l a d e n w e i g h t exceeds 15 tons s h a l l be d r i v e n over t h e D a m i y a B r i d g e . 4. N o v e h i c l e s h a l l be d r i v e n across t h e D a m i y a B r i d g e at a speed i n excess of 20 k i l o m e t r e s p e r h o u r . 5. N o v e h i c l e s h a l l enter u p o n a n y p a r t of t h e D a m i y a B r i d g e w h i l e a n y other vehicle is o n t h a t b r i d g e . By 28th A u g u s t , 1940. H i sExcellency's Command, J . S. M A C P H E R S O N Chief Secretary.
© Copyright 2024 ExpyDoc