Povela e Jova

Povela e Jova
d 7 11 Em
a 8 8 kz j
k k k k k‚ k k k k
Po - ve - la e
Pa si
e - din
Što si kon - ja
Što si kon - ja
d Em
a kz j
Jo - va,
po - i,
po - i,
po - i,
le
le
le
le
-
Po - ve - la e
A dru - gi - ja
to - zi
í e
to - zi
í e
G
Jo - va,
po - i,
kon - ja,
kon - ja,
le
le
le
le
-
le,
le,
le,
le,
ma - laj
mo-me, le - le,
Em
k k kz j
dva
kon - ja na vo - da.
s vo - da raz - mă - te - na.
s vo - da raz - mă - te - na,
s vo - da
iz - bis - tre - na,
A/e
Am./e
dva
kon s vo - da
na
mi na
mi -
ja na vo - da.
iz - bis - tre - na.
lo - to brat - če.
lo - to
li - be.
k k k j
G
A
d JD
‚
a k‚ kz j k k k k k k k k k k k k k j
Jo - ve,
Am./e
k k k j
le,
le,
le,
le,
k k k k k‚ k k k k
D7
A/e
Jo
-
ve,
k k kz j
k kz j J j
Am Bm Em
k‚ k
Em
1.
2.
ma-laj mo-me.
Повела е Йова, леле
два коня на вода. /2
Йове, малай моме, леле
Йове, малай моме,
Povela e Jova, lele,
dva konja na voda.
Jove, malaj mome, lele,
Jove, malaj mome.
Jova leidde twee
paarden naar het water.
Jova, kleine meid . . .
Па си един пои, леле
с вода размътена,
а другия пои, леле
с вода избистрена
Pa si edin poi, lele,
s voda razmătena.
a drugija poi, lele,
s voda izbistrena.
Het ene geeft zij
troebel water.
En het andere geeft zij
helder water.
Що си коня пои, леле
с вода размътена,
този й е коня, леле
на милото братче
Što si konja poi, lele,
s voda razmătena,
tozi ì e konja, lele,
na miloto bratče.
Het paard dat ze het
troebele water geeft,
dat is het paard van
haar beminde broertje.
Що си коня пои, леле
с вода размътена,
този й е коня, леле
на милото либе.
Što si konja poi, lele,
S voda izbistrena,
tozi ì e konja, lele,
na miloto libe.
Het paard dat ze
het heldere water geeft,
dat is het paard van
haar beminde geliefde.
«Bălgarski narodni pesni», 1981, Nikolaj Kaufman