ÉTONNER ENCHANTER La voie verte le RAVeL Un itinéraire vélo franco-belge Een Frans-Belgische fietsroute hc ll hc 7,5 km Anchamps h c P l l WC 140 M Nouzonville hll Interreg efface les frontières Europese Unie - Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling M 3 ! 4 P 3,5 km 5 km WC WC M VIREUX-MOLHAIN P P 3 km 8 9 P hc l Montigny-sur-Meuse hcl 10 km Hierges P VIREUX-WALLERAND WC hc l WC Aubrives 6,5 km WC Joigny-sur-Meuse 1 Vanuit het stadscentrum kom je het vlotst op de groene route (Voie Verte) via de fietsen voetgangersbrug aan het Rimbaudmuseum. Volg de Maasoever tot aan de plezierhaven. Een vlot berijdbare weg brengt je naar de brug van Montcy. 2 De groene route begint in Montcy, ter hoogte van de brug. 3 Bogny-sur-Meuse. Blijf de groene route langsheen de rivier volgen. 2,5 km ll Fumay Monthermé CHARLEVILLE-MéZIèRES - GIVET : 83 KM 0 km hcl l Laifour Deville Bogny-sur-Meuse kilomètres de Charleville-Mézières à Namur Interreg efface les frontières Union européenne Fonds Européen Interreg doet grenzen vervagen de Développement Régional Union européenne - Fonds Européen de Développement Régional WC Haybes 5 15 km Montcy-Notre-Dame P Informations touristiques Informaties Restaurations Restaurant Hébergements Overnachten Gare Station Aire de pique-nique Picknick Parking Parkeren Réparateur vélo Herstelling Location vélo Fietsverhuur Toilettes WC Passeur d’eau Vervoer over het water Musée Musea 7 hc hll Légende P 6 Château-Regnault 7 km WC M WC P P2 ll 3,5 km CHARLEVILLE-MézièreS 1 GIVET - NAMUR : 50 KM REVIN 1 Du centre-ville, vous pouvez rejoindre la voie verte via la passerelle, située à côté du Musée Rimbaud. Longez les bords de Meuse vers le port de plaisance. Le chemin carrossable, sans difficulté, qui longe la Meuse, rejoint le pont de Montcy NotreDame. 2 La voie Verte débute à Montcy Notre-Dame, à hauteur du pont. 3 Bogny-sur-Meuse. Longez toujours la voie verte le long de la même rive. 4 A Monthermé, traversez le pont et suivez la rive droite de la Meuse. 5 Vous êtes à Laifour, la voie verte longe les roches légendaires dites « les Dames de Meuse » 6 A Revin, passez sous le tunnel en longeant le canal. 7 A l'entrée de Fumay, traversez le pont. A 500 m, sur votre gauche se situe la gare. 8 Traversez le pont de Fumay et passez dessous pour poursuivre la voie verte. 9 Longez les quais de Haybes. 6,5 km Ham-sur-Meuse 10 10 Chooz h l P 11 12 Fin de la voie verte à Givet. Poursuivez tout droit vers le pont. Tournez à gauche. 13 Tournez à droite après le pont, longez les quais et prendre à gauche Avenue Roosevelt puis à droite rue du Point du Jour. 14 Au bout de cette rue, tournez à gauche rue Ampère pour rejoindre la D 8051 15 Au feu tricolore, tournez à gauche rue de Mon Bijou. Passez devant le relais VTT et poursuivez jusqu’à l’intersection avec la route de Heer-Agimont. Empruntez la à droite sur 150 m et rejoindre le RAVEL au niveau de l’ancienne gare d’Agimont. 16 Poursuivre sur le RAVEL pour rejoindre Heer-Agimont. 17 A Hastière, suivez le nouvel aménagement pour passez le pont. Reprenez le RAVeL, à hauteur de l'abbatiale. 18 A Waulsort, soit traversez la Meuse via l'écluse, soit au niveau du passeur d'eau (ouverture en saison). 19 De Waulsort à Anseremme, suivez la nationale (attention, pas de piste cyclable !). 4 km 5 km h M P 7 Wanneer je Fumay binnenrijdt, steek je de brug over. 500 meter naar links ligt het station. 8 Steek de brug van Fumay over en duik weer de groene route op. 9 Je rijdt langs de kaaien van Haybes. 13 12 10 Ham-sur-Meuse. Quittez la voie verte et prendre à gauche la route principale pour sortir du hameau. Enjambez la Meuse avant de grimper et rejoindre la route menant à Chooz (près du rond-point). 11 Dans Chooz, passez l’église, traversez le pont. Sur l'autre rive, vous retrouverez la voie verte. 10 Ham-sur-Meuse. Verlaat de groene route en peddel door het dorp. Neem de hoofdweg die de Maas oversteekt en begint te klimmen. Van daaruit neem je de weg richting Chooz (vanaf de rotonde). 11 In Chooz rijd je langs de kerncentrale en doorheen het dorpscentrum. Steek de brug over. Op de andere oever ligt de groene route weer. 14 GIVET hc 16 4,5 km 4 km 16 17 ll WC 20 Anseremme; Quittez la nationale en empruntant le pont-écluse. Un RAVeL vous mène vers Dinant. In Anseremme verlaat je de hoofdweg via de sluisbrug. Via de RAVeL fiets je naar Dinant. Suivez les quais à Dinant jusqu'au pont. 22 Sur l'autre rive, tournez à droite et longez la Maison du Tourisme. Empruntez le RAVeL jusque Namur, sans interruption. 23 Peu après Annevoie, vous allez rouler sur des pavés. 24 Profondeville. Longez les rochers de Frênes. Le RAVeL se poursuit et va longez la nationale sur quelques centaines de mètres. Volg de kaaien in Dinant tot aan de brug. 22 Aan de overkant sla je rechtsaf en fiets je voorbij het Maison du Tourisme. Blijf de RAVeL nu helemaal volgen tot in Namen. 23 Iets voorbij Annevoie dokker je over een stuk kasseiweg. 24 In Profondeville kom je voorbij de rotsen van Frênes. De RAVeL ligt hier een paar honderd meter lang pal naast de hoofdweg. 21 20 21 Le parcours transfrontalier de Charleville-Mézières à Namur se termine au confluent de la Meuse et de la Sambre, au centre de Namur. 26 Je grensverleggende fietstocht van Charleville-Mézières naar Namen eindigt aan de samenvloeiing van Samber en Maas in het Naamse stadscentrum. 26 Hermetton l l Heer-Agimont 15 4 In Monthermé steek je de brug over en volg je de rechteroever van de Maas. 5 De groene route komt voorbij de Dames-de-Meuse. 6 In Revin ga je even een tunnel in langsheen het kanaal. 12 Volg tot in het eindpunt Givet. Blijf rechtdoor rijden tot aan de brug en sla linksaf. 13 Rij rechtdoor voorbij de brug naar de rue Falyelle en de rue Général de Gaulle. Sla op deze straat rechtsaf naar de rue Point du Jour. 14 Sla op het einde van de straat linksaf in de rue Ampère om de D 8051 te bereiken. 15 Aan het verkeerslicht sla je linksaf in de rue Mon Bijou. Je komt voorbij het mountainbikerelais. Ga rechtdoor tot aan het kruispunt met de weg naar Heer-Agimont. Volg rechts over 150 meter en je bereikt de RAVeL bij het voormalige station van Agimont. 16 Vanaf Heer-Agimont (Belgische grens) volg je de RAVeL-route. 17 Volg in Hastière de nieuwe wegconstructie voorbij de brug. Neem opnieuw de RAVeL ter hoogte van de abdijkerk. 18 In Waulsort steek je de Maas over via de sluis of via het veer (seizoensgebonden). 19 Van Waulsort naar Anseremme moet je de hoofdweg volgen (let op, geen fietspad!). Hastière hc M M L-150 hc 4 km 4,5 km Waulsort h 18 hc hc l 19 hc SNCB 22 hcl l SNCB 3,5 km 20 21 DINANT hc ll hc M 24 WC M SNCB ll WC Godinne hc Dave ll 5,5 km 25 Jambes 6 km YVOIR 7,5 km Anseremme Wépion 5 km Bouvignes h M 7,5 km l WC 23 Rivière Anhée NAMUR Profondeville Annevoie WC M CharlevilleMézières MontcyNotre-Dame Nouzonville Bogny-sur-Meuse LA MEUSE Région - regio CHARLEVILLE-mézières Charleville et Mézières désormais unies pour le meilleur ont connu deux grands destins. L’une est bâtie sur l’ordre d’un noble italien, l’autre est née grâce au labeur de ses artisans et à la volonté de ses commerçants. Charleville en Mézières hadden verschillende lotsbestemmingen. De ene werd gebouwd door een Italiaanse edelman, de andere floreerde dankzij de arbeid van haar ambachtslui en de ondernemersgeest van haar handelaren. Office de Tourisme de Charleville-Mézières Tél/Tel. (33) 3 24 55 69 90 www.charleville-mezieres.com Les attracTions - attracties z La place ducale z La Plaine du Mont Olympe z Le Musée de l’Ardenne z Le Grand Marionnettiste z L’Esplanade Roger Mas z Les Remparts de Mézières z La Basilique Notre-Dame d’Espérance z Le Musée Arthur Rimbaud La Maison Rimbaud dite «La Maison des Ailleurs» z Ecomusée du linge, 08090 Montcy Notre Dame z Le Musée du Vieux Nouzon, 08700 Nouzonville Les hébergements - OVERNACHTEN z Hôtel Le Dormeur du Val Best Western Premier ****, 08000 Charleville-Mézières z Hôtel Le Clèves ***, 08000 CHARLEVILLEMEZIERES z Hôtel La Meuse **, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel Couleurs Sud **, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel Le Paris ***, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel Le Pélican **, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel César **, 08000 CHARLEVILLEMEZIERES z Hôtel Kyriad ***, 08000 Charleville-Mézières z Hôtel de Montcy Notre Dame, 08090 Montcy Notre Dame z Chambre d’Hôtes Le Temps des Cerises, 08700 Nouzonville Chambre d’Hôtes Péniche Thor z 08000 Charleville-Mézières z Chambre d’Hôtes Côté Chambres 08000 Charleville-Mézières z Chambre d’Hôtes Mme Catherine Colnard, 08000 CHARLEVILLE-MEZIEREs z camping ***du Mont-Olympe, 08000 Charleville-Mézières Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR z LE TEMPS DES CERISES 08700 NOUZONVILLE z ADA HOLIDAYS BIKES, 08000 CHARLEVILLE MEZIERES z Office de Tourisme de CharlevilleMézières, 08000 Charleville-Mézières z Cyclarden, 08000 CHARLEVILLE MEZIERES z Pilard Fabrice, 08700 Nouzonville Monthermé Laifour Anchamps LA MEUSE RéGION - regio Monthermé/Bogny sur Meuse Dans sa traversée de l’Ardenne, la Meuse s’inscrit au fond d’une vallée très encaissée. Tel un canyon, le fleuve glisse 300 mètres plus bas que le sommet des collines. Des versants raides, couverts de forêts encadrent la vallée étroite. Un paysage rude qui a enfanté de terribles légendes… Revin L e s av i ez -vou s LA MEUSE L ? Vireux-Molhain ! Givet Heer-Agimont Hastière Waulsort ! Route à circulation verkeersweg ! LA MEUSE LA MEUSE Région - regio Givet es Dames de Meuse La Meuse serpente, traverse le massif ardennais avant de pénétrer à Givet. La vallée s’élargit, baignée de lumière, dominée par le formidable fort de Charlemont. A Fumay, les ardoises sont le reflet de la terre d’Ardenne. De slingerende Maas doorbreekt het Ardense massief voor ze Givet bereikt. De vallei wordt breder, baadt in het licht en wordt gedomineerd door het formidabele fort van Charlemont. In Fumay weerspiegelen de glanzende leisteenrotsen de ware aard van de Ardennen. Office de Tourisme du Val d’Ardenne Tél/Tel. (33) 3 24 42 92 42. www.valdardennetourisme.com Office de Tourisme de Monthermé Tél/Tel. 33.3 24 54 46 73. www.montherme.fr Les attracTions - attracties z Location de bateaux électriques, 08320 Vireux Wallerand z Location de yacht avec skipper « Au Fil de Flo », 08170 Haybes z Location de bateaux électriques, 08170 Haybes z Aventure Parc TerrAltitude, 08170 FUMAY z La maison Espagnole, 08500 Revin z Les attracTions - attracties z Gyropodes et bateaux électriques, 08800 MONTHERME z Atelier Verre et Vitrail , 08800 MONTHERME z musée de la métallurgie, 08120 Bogny z le musée des minéraux et fossiles, 08120 Bogny z location de rosalies, 08120 BOGNY z nombreaux sites légendaires : des quatre fils Location de bateaux électrique, 08600 GIVET Les hébergements - OVERNACHTEN z CAMPING LA CLÉ DES CHAMPS, 08600 Givet z Chambre d’hôte HENQUIN marie-Thérèse, 08320 Vireux-Wallerand z Camping des Hayettes, 08320 Vireux-Wallerand z Domaine château du Risdoux, 08320 VireuxWallerand z Chambres d’hôte Mme DETHIER, 08320 Vireux Wallerand z Hôtel le SAINT HUBERT, 08170 Haybes z Le Clos belle Rose, 08170 Haybes z Camping municipal, 08170 Haybes z Camping Le Bellevue, 08170 Fumay z CHAMBRES D’HÔTES AU TEMPS JADIS, 08170 Fumay z Le Daguet, 08500 Revin z Le François 1er, 08500 Revin z Relai VTT Mon Bijou, 08600 GIVET z hôtel Le Roosevelt, 08600 GIVET z hôtel Les Reflets Jaunes, 08600 GIVET z Gîte la Brasserie, 08600 Chooz z Gîtes de M. Coubeau, Aymon- du Roc latour- de la Roche à sept heuresz nombreux circuits Les hébergements - OVERNACHTEN z GÎTE Katia VILLAIN, 08700 JOIGNY-SUR-MEUSE z HôtelRestaurant « Les Boucles de Meuse », 08800 MONTHERME z Mme Viviane SGIAROVELLO, 08800 MONTHERME z CAMPING D'HAULME, 0800 haulme Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR z Mr Philippe LECOCQ , 08120 BOGNY-SUR-MEUSE Le train de la vallée de la Meuse française, de Charleville-Mézières à Givet, longe la vallée et la voie verte et ....prend à son bord les vélos gratuitement ! www.velo.sncf.com Haybes Dinant Bouvignes Anhée Rivière Profondeville LA MEUSE Wépion Namur LA MEUSE ANSEREMME In Laifour sleep de Maas een diepe valleibodem uit. De rivier kabbelt er 300 meter lager dan deheuveltoppen: welkom in de bergen. train + Velo Fumay Route à circulation verkeersweg Chooz Trein en fiets Treinen doorheen de Franse Maasvallei van Charleville-Mézières tot Givet rijden langsheen het traject van de groene route (Voie Verte) en … nemen gratis je fiets aan boord! www.velo.sncf.com Région- regio Dinant La vallée de la Meuse mène le visiteur sur une terre riche de son patrimoine et de son histoire. Avec l’avènement des cités comme Dinant ou Bouvignes, le fleuve constitue une zone de rayonnement culturel et un territoire convoité. Ses versants se ponctuent de superbes affleurements qui dévoilent ici et là des forteresses qui imposaient leur autorité en exerçant la surveillance sur le trafic fluvial. De Maasvallei heeft een rijke geschiedenis en een al even weelderig patrimonium. Als parels rijgt de rivier schilderachtige hoogtepunten als Dinant en Bouvignes aan elkaar: getuigen van de grote culturele invloed en aantrekkingskracht van de streek. De valleihellingen met hun rotskammen verbergen burchten van inhalige heren die hier ooit hun gezag lieten gelden – en te gelde maakten – ten koste van het passerende rivierverkeer. Maison du Tourisme Dinant Haute Meuse Tél/Tel. (32) 82 22.28.70. www.dinant-tourisme.com Maison du Tourisme Dinant Haute-Meuse Les attracTions - attracties z MUSEE DU TRAIN MINIATURE, 5540 HEER-AGIMONT z ABBATIALE ROMANE D’HASTIERE, 5540 HASTIERE z MUSEE DU PATRIMOINE Métiers et traditions, 5540 HASTIERE z PASSEUR D’EAU DE WAULSORT, 5540 WAULSORT z CHATEAU DE FREYR, 5540 WAULSORT z DESCENTE DE LA LESSE EN KAYAK, 5500 ANSEREMME z CROISIERES SUR LA MEUSE, 5500 DINANT z CITADELLE DE DINANT, 5500 DINANT z COLLEGIALE NOTRE DAME DE DINANT, 5500 DINANT z MAISON DE LA PATAPHONIE, 5500 DINANT z MAISON LEFFE, 5500 DINANT z GROTTE DE DINANT LA MERVEILLEUSE, 5500 DINANT z MAISON DE MONSIEUR SAX, 5500 DINANT z LOCATION DE BATEAUX ELECTRIQUES, 5500 DINANT z ABBAYE DE LEFFE, 5500 DINANT z RUINES DE CREVECOEUR, 5500 BOUVIGNES z MAISON DU PATRIMOINE MEDIEVAL MOSAN, 5500 BOUVIGNES z RUINES DE POILVACHE, 5530 HOUX z ILE D’YVOIR, 5530 YVOIR z JARDINS D’ANNEVOIE, 5537 ANNEVOIE Les hébergements - OVERNACHTEN z UTOPIA chambres d’hôtes, 5540 HASTIERE z HOTEL VAL DES COLVERTS, 5540 HASTIERE z LES HEURES CLAIRES chambres d’hôtes, 5541 HASTIERE z POINT ROSE chambres d’hôtes, 5541 HASTIERE z HOTEL AQUATEL, 5500 ANSEREMME z HOTEL IBIS, 5500 DINANT z HOTEL LA MERVEILLEUSE, 5500 DINANT z LES DEUX MUSES chambres d’hôtes, 5500 DINANT z AU FIL DE L’EAU chambre d’hôtes, 5500 DINANT z Les Jardins de la Molignée, 5537 ANHEE z LA VILLA CLAPOTIS chambre d’hôtes, 5537 ANNEVOIE Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR z AU VELO D’OR, 5540 HERMETON SUR MEUSE z DAKOTA RAID, 5500 ANSEREMME z ADNET CYCLES, 5500 DINANT z VP CYCLES, 5537 YVOIR. Sur la ligne L150A : z REM’S BIKE EVASION, 5530 ANHEE. 08600 Chooz Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR z Espace VTT, 08600 Chooz z Maison des randonnées, 08170 Haybes z Capitainerie, 08170 Fumay z Relais VTT CARAVEL, 08500 Revin z Relais VTT de Givet, 08600 GIVET L es rochers de freyr Région - regio Profondeville Profondeville, ce beau village mosan fait du fleuve qui le courtise son compagnon inséparable. Profondeville is een mooi Maasdorp dat de rivier, zijn onaf-scheidelijke metgezel, overal het hof maakt. Office du Tourisme de Profondeville. Tél/Tel. (32) 81 42 02 37. www.profondeville.be Les attracTions - attracties z Golf miniature, 5170 PROFONDEVILLE z Passage d’eau, 5170 PROFONDEVILLE z Parcours santé, 5170 PROFONDEVILLE z Site d’envol pour parapente et aile delta, 5170 PROFONDEVILLE z Wake House, 5170 PROFONDEVILLE Les hébergements - OVERNACHTEN z La Fête au Palais, 5170 PROFONDEVILLE z LA MOSANE, 5170 PROFONDEVILLE z La Source fleurie, 5170 PROFONDEVILLE z La ruelle , 5170 PROFONDEVILLE Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR z Bill Bike, 5170 PROFONDEVILLE z Cycles & Sport Mosan, 5170 PROFONDEVILLE z OT PROFONDEVILLE, 5170 PROFONDEVILLE Région - regio Namur A Namur, la Meuse apparaît plus large, devient ce grand fleuve européen. Peu après la capitale wallonne, il va aborder les grandes industries et va quitter son cours sauvage qui était le sien depuis Charleville-Mézières. Stroomafwaarts lijkt de Maas breder, ze wordt stilaan een grote Europese rivier. Kort voorbij Namen beginnen de grote industrieën en zal de rivier haar natuurlijk verloop sinds Charleville-Mezières inruilen tegen een artificiële inbedding. Office du Tourisme de Namur Tél/Tel. (32) 81 24 64 48. www.namurtourisme.be Les attracTions - attracties z Musée de la Fraise, 5100 Wépion z Jardin des petits fruits, 5100 Wépion z Le Port de plaisance de Jambes, 5100 Jambes z Croisières en bateau, 5000 NAMUR z Casino, 5000 Namur Les hébergements - OVERNACHTEN z Péniches situées sur le Quai des Chasseurs, 5000 NAMUR z The Royal Snail hôtel, 5000 NAMUR z Hôtel Beauregard, 5000 Namur z Auberge de Jeunesse de Namur, 5000 Namur
© Copyright 2024 ExpyDoc