le RAVeL - La meuse et vous

ÉTONNER
ENCHANTER
La voie verte
le RAVeL
Un itinéraire vélo franco-belge
Een Frans-Belgische fietsroute
hc
ll
hc
7,5 km
Anchamps
h
c
P
l
l
WC
140
M
Nouzonville
hll
Interreg efface
les frontières
Europese Unie - Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling
M
3
! 4
P
3,5 km
5 km
WC
WC
M
VIREUX-MOLHAIN
P
P
3 km
8
9
P
hc
l
Montigny-sur-Meuse
hcl
10 km
Hierges
P
VIREUX-WALLERAND
WC
hc
l
WC
Aubrives
6,5 km
WC
Joigny-sur-Meuse
1 Vanuit het stadscentrum
kom je het vlotst op de groene
route (Voie Verte) via de fietsen voetgangersbrug aan het
Rimbaudmuseum. Volg de
Maasoever tot aan de plezierhaven. Een vlot berijdbare
weg brengt je naar de brug
van Montcy.
2 De groene route begint in
Montcy, ter hoogte van de
brug.
3 Bogny-sur-Meuse. Blijf de
groene route langsheen de
rivier volgen.
2,5 km
ll
Fumay
Monthermé
CHARLEVILLE-MéZIèRES - GIVET : 83 KM
0 km
hcl l
Laifour
Deville
Bogny-sur-Meuse
kilomètres de Charleville-Mézières à Namur
Interreg
efface les frontières
Union
européenne
Fonds Européen
Interreg
doet grenzen vervagen
de
Développement
Régional
Union
européenne - Fonds Européen
de Développement Régional
WC
Haybes
5
15 km
Montcy-Notre-Dame P
Informations touristiques
Informaties
Restaurations
Restaurant
Hébergements
Overnachten
Gare
Station
Aire de pique-nique
Picknick
Parking
Parkeren
Réparateur vélo
Herstelling
Location vélo
Fietsverhuur
Toilettes
WC
Passeur d’eau
Vervoer over het water
Musée
Musea
7
hc
hll
Légende
P
6
Château-Regnault
7 km
WC
M
WC
P
P2
ll
3,5 km
CHARLEVILLE-MézièreS
1
GIVET - NAMUR : 50 KM
REVIN
1 Du centre-ville, vous pouvez rejoindre la voie verte via la passerelle,
située à côté du Musée Rimbaud.
Longez les bords de Meuse vers le port
de plaisance. Le chemin carrossable,
sans difficulté, qui longe la Meuse,
rejoint le pont de Montcy NotreDame.
2 La voie Verte débute à Montcy
Notre-Dame, à hauteur du pont.
3 Bogny-sur-Meuse. Longez toujours la
voie verte le long de la même rive.
4 A Monthermé, traversez le pont et
suivez la rive droite de la Meuse.
5 Vous êtes à Laifour, la voie verte
longe les roches légendaires dites
« les Dames de Meuse »
6 A Revin, passez sous le tunnel en
longeant le canal.
7 A l'entrée de Fumay, traversez le
pont. A 500 m, sur votre gauche se
situe la gare.
8 Traversez le pont de Fumay et passez dessous pour poursuivre la voie
verte.
9 Longez les quais de Haybes.
6,5 km
Ham-sur-Meuse
10
10
Chooz
h l
P
11
12 Fin de la voie verte à Givet. Poursuivez
tout droit vers le pont. Tournez à gauche.
13 Tournez à droite après le pont, longez
les quais et prendre à gauche Avenue
Roosevelt puis à droite rue du Point du Jour.
14 Au bout de cette rue, tournez à gauche
rue Ampère pour rejoindre la D 8051
15 Au feu tricolore, tournez à gauche rue
de Mon Bijou. Passez devant le relais VTT
et poursuivez jusqu’à l’intersection avec
la route de Heer-Agimont. Empruntez la à
droite sur 150 m et rejoindre le RAVEL au
niveau de l’ancienne gare d’Agimont.
16 Poursuivre sur le RAVEL pour rejoindre
Heer-Agimont.
17 A Hastière, suivez le nouvel aménagement pour passez le pont. Reprenez le
RAVeL, à hauteur de l'abbatiale.
18 A Waulsort, soit traversez la Meuse via
l'écluse, soit au niveau du passeur d'eau
(ouverture en saison).
19 De Waulsort à Anseremme, suivez la nationale (attention, pas de piste cyclable !).
4 km
5 km
h M
P
7 Wanneer je Fumay binnenrijdt,
steek je de brug over. 500 meter naar
links ligt het station.
8 Steek de brug van Fumay over en
duik weer de groene route op.
9 Je rijdt langs de kaaien van
Haybes.
13
12
10 Ham-sur-Meuse. Quittez la voie
verte et prendre à gauche la route
principale pour sortir du hameau.
Enjambez la Meuse avant de grimper
et rejoindre la route menant à Chooz
(près du rond-point).
11 Dans Chooz, passez l’église, traversez le pont. Sur l'autre rive, vous
retrouverez la voie verte.
10 Ham-sur-Meuse. Verlaat de groene
route en peddel door het dorp. Neem
de hoofdweg die de Maas oversteekt
en begint te klimmen. Van daaruit
neem je de weg richting Chooz
(vanaf de rotonde).
11 In Chooz rijd je langs de kerncentrale en doorheen het dorpscentrum.
Steek de brug over. Op de andere
oever ligt de groene route weer.
14
GIVET
hc
16
4,5 km
4 km
16
17
ll
WC
20
Anseremme; Quittez la nationale en
empruntant le pont-écluse. Un RAVeL
vous mène vers Dinant.
In Anseremme verlaat je de hoofdweg via de sluisbrug. Via de RAVeL
fiets je naar Dinant.
Suivez les quais à Dinant jusqu'au
pont.
22 Sur l'autre rive, tournez à droite
et longez la Maison du Tourisme.
Empruntez le RAVeL jusque Namur,
sans interruption.
23 Peu après Annevoie, vous allez
rouler sur des pavés.
24 Profondeville. Longez les rochers
de Frênes. Le RAVeL se poursuit et va
longez la nationale sur quelques centaines de mètres.
Volg de kaaien in Dinant tot aan
de brug.
22 Aan de overkant sla je rechtsaf en
fiets je voorbij het Maison du Tourisme.
Blijf de RAVeL nu helemaal volgen tot
in Namen.
23 Iets voorbij Annevoie dokker je over
een stuk kasseiweg.
24 In Profondeville kom je voorbij de
rotsen van Frênes. De RAVeL ligt hier
een paar honderd meter lang pal
naast de hoofdweg.
21
20
21
Le parcours transfrontalier de
Charleville-Mézières à Namur se termine au confluent de la Meuse et de
la Sambre, au centre de Namur.
26
Je grensverleggende fietstocht
van Charleville-Mézières naar Namen
eindigt aan de samenvloeiing van
Samber en Maas in het Naamse stadscentrum.
26
Hermetton l l
Heer-Agimont
15
4 In Monthermé steek je de brug over
en volg je de rechteroever van de
Maas.
5 De groene route komt voorbij de
Dames-de-Meuse.
6 In Revin ga je even een tunnel in
langsheen het kanaal.
12 Volg tot in het eindpunt Givet. Blijf
rechtdoor rijden tot aan de brug en sla linksaf.
13 Rij rechtdoor voorbij de brug naar de rue
Falyelle en de rue Général de Gaulle. Sla op
deze straat rechtsaf naar de rue Point du
Jour.
14 Sla op het einde van de straat linksaf in
de rue Ampère om de D 8051 te bereiken.
15 Aan het verkeerslicht sla je linksaf in de
rue Mon Bijou. Je komt voorbij het mountainbikerelais. Ga rechtdoor tot aan het kruispunt met de weg naar Heer-Agimont. Volg
rechts over 150 meter en je bereikt de RAVeL
bij het voormalige station van Agimont.
16 Vanaf Heer-Agimont (Belgische grens)
volg je de RAVeL-route.
17 Volg in Hastière de nieuwe wegconstructie voorbij de brug. Neem opnieuw de
RAVeL ter hoogte van de abdijkerk.
18 In Waulsort steek je de Maas over via de
sluis of via het veer (seizoensgebonden).
19 Van Waulsort naar Anseremme moet je
de hoofdweg volgen (let op, geen fietspad!).
Hastière
hc
M
M
L-150
hc
4 km
4,5 km
Waulsort h
18
hc
hc l
19
hc
SNCB
22
hcl l
SNCB
3,5 km
20
21
DINANT
hc
ll
hc M
24
WC
M
SNCB
ll
WC
Godinne
hc
Dave
ll
5,5 km
25
Jambes
6 km
YVOIR
7,5 km
Anseremme
Wépion
5 km
Bouvignes h M
7,5 km
l WC
23
Rivière
Anhée
NAMUR
Profondeville
Annevoie
WC
M
CharlevilleMézières
MontcyNotre-Dame
Nouzonville
Bogny-sur-Meuse
LA MEUSE
Région - regio CHARLEVILLE-mézières
Charleville et Mézières désormais unies pour le meilleur ont connu
deux grands destins. L’une est bâtie sur l’ordre d’un noble italien,
l’autre est née grâce au labeur de ses artisans et à la volonté de
ses commerçants.
Charleville en Mézières hadden verschillende lotsbestemmingen.
De ene werd gebouwd door een Italiaanse edelman, de andere
floreerde dankzij de arbeid van haar ambachtslui en de ondernemersgeest van haar handelaren.
Office de Tourisme de
Charleville-Mézières
Tél/Tel. (33) 3 24 55 69 90
www.charleville-mezieres.com
Les attracTions - attracties
z La place ducale z La Plaine du Mont Olympe z Le Musée de
l’Ardenne z Le Grand Marionnettiste z L’Esplanade Roger Mas
z Les Remparts de Mézières z La Basilique Notre-Dame d’Espérance z Le Musée Arthur Rimbaud La Maison Rimbaud dite
«La Maison des Ailleurs» z Ecomusée du linge, 08090 Montcy
Notre Dame z Le Musée du Vieux Nouzon, 08700 Nouzonville
Les hébergements - OVERNACHTEN
z Hôtel Le Dormeur du Val Best Western Premier ****, 08000
Charleville-Mézières z Hôtel Le Clèves ***, 08000 CHARLEVILLEMEZIERES z Hôtel La Meuse **, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z
Hôtel Couleurs Sud **, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel
Le Paris ***, 08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel Le Pélican **,
08000 CHARLEVILLE-MEZIERES z Hôtel César **, 08000 CHARLEVILLEMEZIERES z Hôtel Kyriad ***, 08000 Charleville-Mézières z Hôtel
de Montcy Notre Dame, 08090 Montcy Notre Dame z Chambre
d’Hôtes Le Temps des Cerises, 08700 Nouzonville Chambre d’Hôtes
Péniche Thor z 08000 Charleville-Mézières z Chambre d’Hôtes
Côté Chambres 08000 Charleville-Mézières z Chambre d’Hôtes
Mme Catherine Colnard, 08000 CHARLEVILLE-MEZIEREs z camping
***du Mont-Olympe, 08000 Charleville-Mézières
Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR
z LE TEMPS DES CERISES 08700 NOUZONVILLE z ADA HOLIDAYS BIKES,
08000 CHARLEVILLE MEZIERES z Office de Tourisme de CharlevilleMézières, 08000 Charleville-Mézières z Cyclarden, 08000
CHARLEVILLE MEZIERES z Pilard Fabrice, 08700 Nouzonville
Monthermé
Laifour
Anchamps
LA MEUSE
RéGION - regio Monthermé/Bogny sur Meuse
Dans sa traversée de l’Ardenne, la Meuse s’inscrit au fond
d’une vallée très encaissée. Tel un canyon, le fleuve glisse
300 mètres plus bas que le sommet des collines. Des versants
raides, couverts de forêts encadrent la vallée étroite. Un
paysage rude qui a enfanté de terribles légendes…
Revin
L e s av i ez -vou
s
LA MEUSE
L
?
Vireux-Molhain
!
Givet
Heer-Agimont
Hastière
Waulsort
!
Route à circulation
verkeersweg
!
LA MEUSE
LA MEUSE
Région - regio Givet
es Dames de Meuse
La Meuse serpente, traverse le massif ardennais avant de pénétrer à Givet.
La vallée s’élargit, baignée de lumière, dominée par le formidable fort de
Charlemont. A Fumay, les ardoises sont le reflet de la terre d’Ardenne.
De slingerende Maas doorbreekt het Ardense massief voor ze Givet bereikt.
De vallei wordt breder, baadt in het licht en wordt gedomineerd door het
formidabele fort van Charlemont. In Fumay weerspiegelen de glanzende
leisteenrotsen de ware aard van de Ardennen.
Office de Tourisme
du Val d’Ardenne
Tél/Tel. (33) 3 24 42 92 42.
www.valdardennetourisme.com
Office de Tourisme
de Monthermé
Tél/Tel. 33.3 24 54 46 73.
www.montherme.fr
Les attracTions - attracties
z Location de bateaux électriques, 08320 Vireux Wallerand
z Location de yacht avec skipper « Au Fil de Flo », 08170 Haybes z
Location de bateaux électriques, 08170 Haybes z Aventure Parc
TerrAltitude, 08170 FUMAY z La maison Espagnole, 08500 Revin z
Les attracTions - attracties
z Gyropodes et bateaux électriques, 08800 MONTHERME
z Atelier Verre et Vitrail , 08800 MONTHERME z musée de
la métallurgie, 08120 Bogny z le musée des minéraux
et fossiles, 08120 Bogny z location de rosalies, 08120
BOGNY z nombreaux sites légendaires : des quatre fils
Location de bateaux électrique, 08600 GIVET
Les hébergements - OVERNACHTEN
z CAMPING LA CLÉ DES CHAMPS, 08600 Givet z Chambre d’hôte HENQUIN
marie-Thérèse, 08320 Vireux-Wallerand z Camping des Hayettes, 08320
Vireux-Wallerand z Domaine château du Risdoux, 08320 VireuxWallerand z Chambres d’hôte Mme DETHIER, 08320 Vireux Wallerand
z Hôtel le SAINT HUBERT, 08170 Haybes z Le Clos belle Rose, 08170 Haybes
z Camping municipal, 08170 Haybes z Camping Le Bellevue, 08170
Fumay z CHAMBRES D’HÔTES AU TEMPS JADIS, 08170 Fumay z Le Daguet,
08500 Revin z Le François 1er, 08500 Revin z Relai VTT Mon Bijou, 08600
GIVET z hôtel Le Roosevelt, 08600 GIVET z hôtel Les Reflets Jaunes,
08600 GIVET z Gîte la Brasserie, 08600 Chooz z Gîtes de M. Coubeau,
Aymon- du Roc latour- de la Roche à sept heuresz nombreux circuits
Les hébergements - OVERNACHTEN
z GÎTE Katia VILLAIN, 08700 JOIGNY-SUR-MEUSE z
HôtelRestaurant « Les Boucles de Meuse », 08800 MONTHERME z
Mme Viviane SGIAROVELLO, 08800 MONTHERME z CAMPING
D'HAULME, 0800 haulme
Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR
z Mr Philippe LECOCQ , 08120 BOGNY-SUR-MEUSE
Le train de la vallée de la Meuse française, de
Charleville-Mézières à Givet, longe la vallée et la
voie verte et ....prend à son bord les vélos
gratuitement !
www.velo.sncf.com
Haybes
Dinant
Bouvignes
Anhée
Rivière
Profondeville
LA MEUSE
Wépion
Namur
LA MEUSE
ANSEREMME
In Laifour sleep de Maas een diepe valleibodem uit. De rivier
kabbelt er 300 meter lager dan deheuveltoppen: welkom in
de bergen.
train + Velo
Fumay
Route à circulation
verkeersweg
Chooz
Trein en fiets
Treinen doorheen de Franse Maasvallei van Charleville-Mézières tot Givet rijden langsheen het
traject van de groene route (Voie Verte) en …
nemen gratis je fiets aan boord!
www.velo.sncf.com
Région- regio Dinant
La vallée de la Meuse mène le visiteur sur une terre riche
de son patrimoine et de son histoire. Avec l’avènement
des cités comme Dinant ou Bouvignes, le fleuve constitue
une zone de rayonnement culturel et un territoire convoité.
Ses versants se ponctuent de superbes affleurements qui
dévoilent ici et là des forteresses qui imposaient leur autorité en exerçant la surveillance sur le trafic fluvial.
De Maasvallei heeft een rijke geschiedenis en een al
even weelderig patrimonium. Als parels rijgt de rivier
schilderachtige hoogtepunten als Dinant en Bouvignes
aan elkaar: getuigen van de grote culturele invloed en
aantrekkingskracht van de streek. De valleihellingen met
hun rotskammen verbergen burchten van inhalige heren
die hier ooit hun gezag lieten gelden – en te gelde maakten – ten koste van het passerende rivierverkeer.
Maison du Tourisme Dinant
Haute Meuse
Tél/Tel. (32) 82 22.28.70.
www.dinant-tourisme.com
Maison du Tourisme
Dinant Haute-Meuse
Les attracTions - attracties
z MUSEE DU TRAIN MINIATURE, 5540 HEER-AGIMONT z ABBATIALE
ROMANE D’HASTIERE, 5540 HASTIERE z MUSEE DU PATRIMOINE Métiers
et traditions, 5540 HASTIERE z PASSEUR D’EAU DE WAULSORT, 5540
WAULSORT z CHATEAU DE FREYR, 5540 WAULSORT z DESCENTE DE
LA LESSE EN KAYAK, 5500 ANSEREMME z CROISIERES SUR LA MEUSE,
5500 DINANT z CITADELLE DE DINANT, 5500 DINANT z COLLEGIALE
NOTRE DAME DE DINANT, 5500 DINANT z MAISON DE LA PATAPHONIE,
5500 DINANT z MAISON LEFFE, 5500 DINANT z GROTTE DE DINANT
LA MERVEILLEUSE, 5500 DINANT z MAISON DE MONSIEUR SAX, 5500
DINANT z LOCATION DE BATEAUX ELECTRIQUES, 5500 DINANT z ABBAYE
DE LEFFE, 5500 DINANT z RUINES DE CREVECOEUR, 5500 BOUVIGNES z
MAISON DU PATRIMOINE MEDIEVAL MOSAN, 5500 BOUVIGNES z RUINES
DE POILVACHE, 5530 HOUX z ILE D’YVOIR, 5530 YVOIR z JARDINS
D’ANNEVOIE, 5537 ANNEVOIE
Les hébergements - OVERNACHTEN
z UTOPIA chambres d’hôtes, 5540 HASTIERE z HOTEL VAL DES
COLVERTS, 5540 HASTIERE z LES HEURES CLAIRES chambres d’hôtes,
5541 HASTIERE z POINT ROSE chambres d’hôtes, 5541 HASTIERE z
HOTEL AQUATEL, 5500 ANSEREMME z HOTEL IBIS, 5500 DINANT z HOTEL
LA MERVEILLEUSE, 5500 DINANT z LES DEUX MUSES chambres d’hôtes,
5500 DINANT z AU FIL DE L’EAU chambre d’hôtes, 5500 DINANT z Les
Jardins de la Molignée, 5537 ANHEE z LA VILLA CLAPOTIS chambre
d’hôtes, 5537 ANNEVOIE
Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR
z AU VELO D’OR, 5540 HERMETON SUR MEUSE z DAKOTA RAID, 5500
ANSEREMME z ADNET CYCLES, 5500 DINANT z VP CYCLES, 5537 YVOIR.
Sur la ligne L150A : z REM’S BIKE EVASION, 5530 ANHEE.
08600 Chooz
Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR
z Espace VTT, 08600 Chooz z Maison des randonnées, 08170 Haybes
z Capitainerie, 08170 Fumay z Relais VTT CARAVEL, 08500 Revin z Relais
VTT de Givet, 08600 GIVET
L
es rochers de freyr
Région - regio Profondeville
Profondeville, ce beau village mosan fait du fleuve qui le
courtise son compagnon inséparable.
Profondeville is een mooi Maasdorp dat de rivier, zijn
onaf-scheidelijke metgezel, overal het hof maakt.
Office du Tourisme de
Profondeville.
Tél/Tel. (32) 81 42 02 37.
www.profondeville.be
Les attracTions - attracties
z Golf miniature, 5170 PROFONDEVILLE z Passage d’eau, 5170
PROFONDEVILLE z Parcours santé, 5170 PROFONDEVILLE z Site
d’envol pour parapente et aile delta, 5170 PROFONDEVILLE z
Wake House, 5170 PROFONDEVILLE
Les hébergements - OVERNACHTEN
z La Fête au Palais, 5170 PROFONDEVILLE z LA MOSANE, 5170
PROFONDEVILLE z La Source fleurie, 5170 PROFONDEVILLE
z La ruelle , 5170 PROFONDEVILLE
Location- réparation vélo - FIETSVERHUUR
z Bill Bike, 5170 PROFONDEVILLE z Cycles & Sport Mosan, 5170
PROFONDEVILLE z OT PROFONDEVILLE, 5170 PROFONDEVILLE
Région - regio Namur
A Namur, la Meuse apparaît plus large, devient ce grand
fleuve européen. Peu après la capitale wallonne, il va aborder les grandes industries et va quitter son cours sauvage qui
était le sien depuis Charleville-Mézières.
Stroomafwaarts lijkt de Maas breder, ze wordt stilaan een
grote Europese rivier. Kort voorbij Namen beginnen de
grote industrieën en zal de rivier haar natuurlijk verloop
sinds Charleville-Mezières inruilen tegen een artificiële
inbedding.
Office du Tourisme de Namur
Tél/Tel. (32) 81 24 64 48.
www.namurtourisme.be
Les attracTions - attracties
z Musée de la Fraise, 5100 Wépion z Jardin des petits
fruits, 5100 Wépion z Le Port de plaisance de Jambes,
5100 Jambes z Croisières en bateau, 5000 NAMUR z
Casino, 5000 Namur
Les hébergements - OVERNACHTEN
z Péniches situées sur le Quai des Chasseurs, 5000 NAMUR
z The Royal Snail hôtel, 5000 NAMUR z Hôtel Beauregard,
5000 Namur z Auberge de Jeunesse de Namur, 5000 Namur