旅人の記憶 日本とインドの近代

旅人の記憶
日本とインドの近代
一橋大学国際交流セミナー
旅人の記憶——日本とインドの近代
Brij Tankha
•
•
•
日 時 平成20 年2月22日(金)午後3時30分 ~ 5時30分
場 所 一橋大学 佐野書院 会議室
(http://www.hit-u.ac.jp/guide/campus/campus/index.html の23番)
•
講演者
•
•
•
•
•
•
•
客員教授・日本史)
演 題 「旅人の記憶——日本とインドの近代」
使用言語: 日本語で講演、質疑は英語・日本語
(著書)
Buddhist Pilgrimage (June 2000)
Kita Ikki And the Making of Modern Japan : A Vision of Empire (July 2006)
Okakura Tenshin and Pan-asianism : Shadows of the Past (May 2008)
Kenji Mizoguchi and the Art of Japanese Cinema (Aug 2008)
ブリッジ・タンカ
Brij Tankha(インド・デリー大学東アジア学部教授・早稲田大学
Clothes for A New Age
Objective
• The objective of this talk is to consider
how an understanding of modernity and
Asia was reflected in the way each
perceived the other.
• While understanding did begin to increase
mis-understandings were equally crucial in
shaping the debates.
Travelers
• The period in the late 1880’s saw travel
begin: Kitabatake Doryu 1883,
Vivekananda in 1893, Visvesvaraya 1898,
Ito Chuta, Otani Kozui, Okakura Tenshin
• This was the period which saw the
creation of mutual images often mediated
by Europe but also formed by internal
compulsions and interests.
Indian Writing on Asia
• M.S.Visvesvaraya (1860-1962), went to
Japan in March 1898 for three months
travelling to Tokyo, Kyoto, and other parts,
making a close study of the country
• 1919second trip along with Sir Vithaldas
Damodar Thakersay and Mulraj Khatau,
both noted industrialists.
Indian Writing on Asia
• Aurobindo Ghose (1872-1950), politically
active (1905-12). Briefly imprisoned in the
Alipore Bomb case but acquitted (1908)
though still considered dangerous by the
British he sought refuge in Pondicherry
(1910), then a French colony where from
1914 he turned fully to a spiritual life.
Indian Writing on Asia
• Benoy Kumar Sarkar (1887-1949), one of
the founders of modern sociology in India
was a polyglot, scholar of Sanskrit and
English writing on history, economics and
political science.
The Greater India Society
• The Greater India Society Journal produced
between 1917-1942 brought out by scholars in
Bengal such as Suniti Kumar Chatterji, Kalidas
Nag, R.C Mazumdar who looked at India’s
cultural influence in Southeast Asia to argue that
India was to Asia what Greece was to the West.
• The influence of French Oriental scholars such
as Sylvain Levi helped to shape their work.
印度旅行記
• 北畠道竜 天竺行路次所見 三巻1886
• 岡倉天心 印度旅行談, 1,印度美術談, 史学会席上の印度
研究談,, 岡倉天心全集3平凡社、1979.
• 松本文三郎 印度雑事 1903
• 伊東忠太 見学紀行 伊東忠太建築文献編纂会, 竜吟社,
1946,
• 江部蔵圓 印度聖跡誌 1910
• 関露香 本派本願寺大谷光瑞伯印度探検 1913
• 鹿子木員信 仏蹟巡礼行 1919
• 関清拙, 天竺行脚 1921
• 藤田義亮, 仏蹟巡礼 1927
• 暁烏敏,暉峻康範, 印度仏跡巡拝記 香草舍 1928
伊東忠太 (1867-1954)
• 伊藤忠太がどうしてアジアを旅したかを把握するた
めにかれの建築家としての目的とかれがなにを成し
遂げろとしたを理解しなければなりません。伊藤の
仕事の基本の目的は将来のため日本的な派流の
範囲をさだめと同時に建築の知識を体系的に作る。
建築は伊藤のかんがえでは造学ではなくて美術で
した。だから建築は歴史に伴ってはってんし変わっ
てきますが伝統をその変化のなかにまもらなければ
なりません。その伝統はなんであるかを定める努力
をした。
兼松講堂
伊藤忠太
• 古代インドの美術と建築のすばらしさと完璧さ、二つ、
近代都市の状況、三つ、インド社会と人民の評価。
• インド建築とくにOrissaの古代お寺が抽象的な美し
いさをもってとかいていますがかれそれをGreeceの
彫刻のうつくしさとくらべていた。Calcuttaを近代的
な都市として高く評価してBombayがおなじような博
物館と公園がないからただ産業的な都市であまりき
にならなかった。
• “これにつけても印度の今日の有様ほど気の毒もの
はない。文学美術と云うものは殆ど全く廃滅して了
ひ、三億の人民は只だ夢と生れま幻と死するばかり
である.”
築地本願寺
大谷光瑞(1876-1948)
• 第22代浄土真宗本願寺派門主。本山が近
代化を進めて仏教の再興をめざすと、イ
ンドの仏蹟を訪れて参拝し初期仏教の研
究に熱心に取り組んだ。
• 仏教のルーツを探るため、中国、中央ア
ジア、インドといたるところに探険隊を
派遣した。その調査の目的は、仏教文化
の共通性を確認するためであった。大谷
光瑞は1901-2にインドを訪れている。
大谷光瑞
• “小生は元来アクバル大王を影穂慕致し、弊
盧二楽荘の干渉居のごときもの、大王の建
築法を模せし程にして、印度漫遊の途次、必
ず其遺跡を訪ふを例と致候。。。。全印度を
通じ、文武兼備の英王として、唯だ無優大王
とアクバル大王の両帝あるのみ”
Trip to China 1899
• Otani Kozui immersed himself in all manner of
interests to understand the country – churches,
steel plants, jails, graveyards and orphanages,
which he was surprised to see run by Christian
missionaries.
• Wrote 清国巡遊誌 published in 1900, and made
member of the Royal Geographical Society of
England, the first non-European member.
• His constant companion Uehara Yoshitaro
accompanied him on this trip but his account (南
船北馬)was never published.
岡倉天心 (1862-1913)
• 美術学者として日本の美術政策に大きな役割を果
たした。東京美術学校をと東京美術院を成立したひ
とり。アジアの美術調査を仏教のうえにアジアの統
一をもとめた。
• 英語で書かれた著作、The Awakening of the East
(written 1901 published 1940) The Ideals of the
East with Special reference to the Arts of
Japan(1901 published 1903), The Awakening of
Japan (1905), The Book of Tea (1906)は欧米で
名がしられました。
• 1901にインドを訪れた時の旅行記は:印度旅行談,,
印度美術談, 史学会席上の印度研究談。
Okakura Tenshin (1862-1913)
• Okakura Tenshin’s writings are an early attempt
to search for and define Japan’s past.
• Japan’s successful transition to modernity points
the way for the liberation of Asia.
• Okakura`s explorations do not present a tightly
articulated agenda but partake of the
ambiguities and contradictions inherent in the
situation.
• His contribution lies not just in defining the
artistic heritage of Japan and linking Asia
through Buddhism and art but in laying the
boundaries of what it means to be Japanese.
Lessons from India
• Japanese Buddhism can be correctly translated as
Hinduism (印度教).
• Well acquainted with the writing of British scholars such
as Cunningham, Ferguson and Wilson sees them as
dated.
• Indian scholars, such as Rajendra Mitra, are producing
truly path breaking studies and questioning the British
understanding of Indian history.
• These explorations provide a new way for Japanese to
understand China and Asia. Okakura says that these
writings have shown him that in the making of Japan,
India and China are like the warp and woof of a single
tapestry.
関露香
• 関露香は仏教を勉強して大阪毎日の新聞記
者を務めた。彼がインドを訪れた目的はイン
ドが文明の原点で、その影響は世界に大きく
作用したと考えたからである。また仏蹟参拝
とインド美術にも関心を持った。
Seki Rokou’s Views of India
• Seki is alive to on current developments and
seems far more sympathetic but like many other
travelers language is a problem.
• His attitude to India’s colonial situation and
aspirations to develop and modernize is
strikingly ambiguous.
• Familiar with British writings on Indian history
and society and so brings some of their
prejudices and concerns as well as his own.
Problems of Indian Society
• Indians can only develop and change if they
break their caste and language barriers and free
themselves from the prevailing superstitions of
religion.
• His solution is to encourage foreign travel,
eating beef and mixing socially with followers of
other religions,
• Need to stir up their society (波紋)
• Japanese can play a role as Indians while they
disliked foreigners like the Japanese, even
policemen and soldiers are friendly towards the
Japanese.
Development Policies
• He notes that the rulers of Mysore and Baroda are working to
change society and develop their region. He visits Baroda University
and finds the buildings impressive but the classrooms are
comparable to that of a Japanese village school.
• The ruler of Mysore is also, following a policy of 殖産興業, bringing
in the latest machinery and specialists from Europe and Japan to
train local people, improving sandalwood cultivation a major source
of revenue. improving health and sanitation as epidemics and
diseases kill a large number of people, most of whom are homeless
and poor.
• Mysore is also spreading education and opening schools to nurture
talent Given these policies Mysore, he feels, will certainly develop.
Swegadon Pagoda靴を脱
• “注意してから初めて衝突がわっかたがソレにしても
西洋人や土人の混血兒などが靴の儘ドシ々と歩い
て行くのに何故に日本人が靴を脱かなければいけ
ぬかと詰問すれば日本人は東洋人であるからいけ
ぬという僕は印度内地を旅行して来て回々教徒の
寺院内でさえも西洋人と等しく靴を取らずに見物し
来つたが何故に此処では斯くの如くに日本人を侮
辱するかと問返へせば、ソは此寺の規則である、の
みならず今まで此参詣した日本人のゼントルマンが
皆脱靴したのに何故君等は靴を脱がないのかと更
に問い掛ける、
靴を脱
• 日本人は御前等のやうに裸足で往来を歩く人種ではない、
外国人が靴で上がる所は日本人も亦靴で上がるのだと詰り
返せば日本人は仏教国ではないか、仏教国の者でシカモ此
の仏教の霊地に来て脱靴せないというふのが仏陀に対して
抑その不敬である尚此の入口には英語で注意の掲示がして
あるからソレを読むで来いといつて此小鳥居稍憤然たるの
有様であったが僕らは宗教の迷信と言語の不通と無知蒙昧
の徒等と何時なでも争論格闘した所が結局僕等の損だと心
得て引返して入口の掲示を読めば “欧州人に非らざる限り
東洋人は総て脱靴すべし”と書いている、此に至っては最早
争うも詮なし甘んじて此侮辱に屈伏せんよりは寧ろコンア所
を見物せざるに如かじと思って此を立ち去り
関清拙, 天竺行脚 1921温泉
• “稍小規模であるが、樹木が多くて清潔である、温泉
は浴槽毎に色変わりで、樺色もある、青色も白も無
色透明のもある、何れも温度は餘り高くないが泉量
頗る豊富で、特に晝間賑はつていた温泉が、夜は
ひとつそりかんとして、一人の黒人を見ぬから誠に
気持ちが好い、早速裸体になって、五六級の石段を
下り、浴槽に飛びこむ、深さは胸のあたりまである、
底は砂地で湯は下から沸き出る、四方石壁が深く
天井なしの温泉であるから、妙な感じもするが、。。。
藤田義亮: 政治と巡礼
• “印度人曰く、 “聖ガンヂーを知って居るか、是非彼
を訪問せられよ、彼は実に現在の仏陀で印度三億
の精霊を救う為めに一身を犠牲にして居る。。。。”
• 大変な間違が生じて来る、そして時に依ては官憲か
ら荷物調べを受けたり、甚だしきは追放を喰ふ事に
なる、何となれば祖国を愛する印度人と思っている
相手が、存外政府の回し者で。。。特に英人と印度
人の混血兒たるハーフカスト(ユーラシアン)には決
して心を許す事が出来ぬ、。。。不甲裴なき点もある
が、安全に旅行し終るのが目的である自分には是
れ最上の方法である…”,
• 仏蹟巡礼 1927
温泉
• 此の温泉は、大聖世尊の入浴し玉いし温泉
である。舎利仏、目連、阿難、迦葉の諸大弟
子達も無論入ったに違い無い、玄奘三蔵もは
いった、乃至凡夫も外道も無量無数に入って
いる、上下茫茫三千、今尚古への如くに、滾
滾として沸き出温泉は、凡を簡ばず、同を論
せず、異を厭はず、総て来る程の者は身垢を
洗滌し、彼をして酒々として去らしめる、其の
寛仁大度なるに於いて、其の悠遠深厚なるに
於いて、温泉に学ぶべきである。
Conclusion
• Exploring India and other parts of Asia was
driven by the desire to establish Japan as
a modern nation equal to the America and
Europe
• need to define the nature and
characteristics of Japanese culture and
history as Japan formed by influences
from China and other parts of Asia,.
Conclusion
• Ito Chuta deployed India as a route to trace the
origins of Greek influence in Japan,
• Otani Kozui saw it as part of building Japanese
Buddhism to trace and document the early
influences and transmission.
• Okakura, was one of the few to be involved with
the social and political movement and identifies
with the people and, in an unpublished work,
urges his ‘Brothers and Sisters of Asia’ to take
up arms against colonial exploitation.
Conclusion
• Visvesvaraya and Sarkar though working within
the modernist paradigm both looked out of a
direct rather than a European inspired agenda.
• V. recognized the importance of state
intervention in economic development and so
his interest in Meiji Japan.
• Sarkar by breaking Orientalist stereotypes
argued for a common methodology and looking
at subaltern interaction through popular religion.
• Importance of nation to resist colonialism as well
as building wider solidarities.
• One circuit Japan=Europe-within which India is
observed. India becomes the site for tracing
influences and reaffirming Japanese scholarship
and equal to Europe but this is also based on
preservation of Buddhism and culture and hence
appropriate that Japanese undertake this rather
than Christian West.
• The examples of Indian rulers eg. Ashoka and
Akbar in turn influences way of looking at tenno.
• Strengthening of view that nation is important eg
Okakura’s paean to national strength in
Awakening of East
• India within the anti-colonial struggle
seeking to redefine its strengths looks to
Japan and Asia as examples of its benign
cultural influence and therefore continuing
importance but it’s vision of Asia
encompasses West, Central as well as
Southeast and East Asia.
• The need to examine these circuits to see
the degree of independence from
European agenda ( “new modes of
consciousness”). These new imaginings
are in the period around the RussoJapanese and their relationship to
Japanese colonialism also needs to be
examined.