Mallorca AM Festival talaiòtica – púnica - romana 30

Mallorca A. M. Festival
talaiòtica – púnica - romana
30 - 31 de maig / mayo / May
COM ARRIBAR? ¿CÓMO LLEGAR? HOW TO GET HERE
Caló de Son Caios - Can Pastilla - Platja de Palma
(Es recomana transport públic / Se recomienda transporte
público / We recommend using public transport )
EMT: 15, 23, 25, 28, 31
Carril bici / Bike lane:
Palma - Arenal
QR-BLOG
QR-MAP
Mercat Antiga Mediterrània – Tallers – Demostracions Recreacions històriques - Exhibicions esportives - Ruta
de pintxos Antiga Mediterrània
Aparcaments / Plazas de estacionamiento / Parking
lot: (Carrers, Calles, Streets): Pop, Calamar, d’Es
Carnatge, Prol Dèntol i Prol Anfòs.
Mercado Antiguo Mediterráneo - Talleres - Demostraciones - Recreaciones históricas - Exhibiciones deportivas - Ruta de pinchos Antiguo Mediterráneo
39°32’8.42”N / 2°42’32.24”E
Ancient Mediterranean Market - Workshops - Demonstrations - Historical recreations – Sports exhibitions Ancient Mediterranean tapas route
Programa de actos
Programa d’actes
DISSABTE 30
El yacimiento arqueológico del islote de Sa Galera se sitúa
en Can Pastilla, en el centro de la bahía de Palma. Se trata de
un yacimiento púnico-ebusitano datado en el siglo III a.C.,
con una funcionalidad ceremonial. El Festival Antiga Mediterrània se celebra con el objetivo de recaudar fondos para
el proyecto de excavación arqueológica y musealización del
yacimiento, así como para su divulgación y promoción.
El jaciment arqueològic del illot de Sa Galera es situa a Can
Pastilla, al centre de la badia de Palma. Es tracta d’un jaciment púnic-ebusità datat al segle III aC, amb una funcionalitat cerimonial. El Festival Antiga Mediterrània es celebra
amb l’objectiu de recaptar fons per al projecte d’excavació arqueològica i museï�ació del jaciment, així com per a la seva
divulgació i promoció.
The archaeological site on the island of Sa Galera is in Can
Pastilla, in the middle of the Bay of Palma. It is a Punic-Ebusitan site dating from the 3rd century BC, which had a ceremonial function. The Antiga Mediterrània Festival is held with
the aim of raising funds for the excavation project and for
exhibiting the findings, as well as for its promotion.
Inauguració
Amb les institucions, entitats,
empreses col·laboradores
Mercat
Mostra de jaciments de Mallorca, alimentació d’època,
demostracions, tallers, exhibicions històriques, nàutiques; llibres, reproduccions
arqueològiques, cervesa artesana, vi ecològic d’Eivissa,
i pintxos i canyes!
Tallers
A les 12:00
De 9:00 a 21:00
De 9:00 a 21:00
Inauguración
Con las instituciones, entidades, empresas colaboradoras
Mercado
Muestra de yacimentos de
Mallorca, alimentación de
época, demostraciones, talleres, exhibiciones históricas,
naúticas; libros, reproducciones arqueológicas, cerveza
artesana, vino ecológico de
Ibiza, y pinchos y cañas!
Market
Archaeological sites in Mallorca, food from ancient times, demonstrations, workshops, nautical and historical
exhibits, books, archaeological reproductions, traditionally-made beer, Ibizan organic
wine, tapas and drinks!!
12:00
9:00 to 21:00
9:00 to 21:00
11:00 to 13:00
De 11:00 a 13:00 De 11:00 a 13:00
Construction of slings
11:00 to 13:00
De 19:00 a 20:30
Slingshots
19:00 to 20:30
Eines de sílex
De 17:00 a 18:00 De 12:00 a 13:00
Talla de sílex
De 17:00 a 18:00 De 12:00 a 13:00
Flint workshop
17:00 to 18:00
12:00 to 13:00
Escriptura fenícia per a nens
De 10:00 a 20:00 De 10:00 a 18:00
Escritura fenicia para niños
De 10:00 a 20:00 De 10:00 a 18:00
Phoenician writing for children
10:00 to 20:00
10:00 to 18:00
Demonstrations Roman hairdressing and make up 10:00 to 20:00
10:00 to 18:00
Talleres
Demostraciones Peluquería y cosmética romana De 10:00 a 20:00 De 10:00 a 18:00
De 10:00 a 20:00 De 10:00 a 18:00
De 10:00 a 20:00 De 10:00 a 18:00
Punic glass making
10:00 to 20:00
De 10:30 a 11:30 De 11:00 a 12:00
Legionarios: panoplia romana
De 10:30 a 11:30 De 11:00 a 12:00
Legionnaires: Roman panoply
10:30 to 11:30
11:00 to 12:00
Legionnaires: fighting orders
17:00 to 18:00
13:00 to 14:00
Legionaris: panòplia romana
Legionaris: ordres de combat
De 17:00 a 18:00 De 13:00 a 14:00
Legionaris: reclutament dels soldats De 20:00 a 21:00
Exhibiciones
y recreaciones
históricas
De 12:00 a 13:00
Legionarios: ordenes de combate De 17:00 a 18:00 De 13:00 a 14:00
De 20:00 a 21:00
Legionnaires: recruiting Roman
20:00 to 21:00
Púnicos: armamento y maniobras militares
Tiro de honda: competición federada
De 12:00 a 13:00
The Punics: weapons and military
maneuvers
12:00 to 13:00
De 18:00 a 19:00
Slingshots: federation competition
18:00 to 19:00
De 19:00 a 20:30 De 18:00 a 20:00
The Talaiots and the Punics: slingshots
19:00 to 20:30
De 21:00 a 21:45
The Talaiots: the culture of fire: Capocorb
21:00 to 21:45
“Spectra from Carthage” Show
21:45 to 22:30
Talaiòtics i púnics: tir de fona
De 19:00 a 20:30 De 18:00 a 20:00
Talaiòtics: la cultura del foc. Dimonis de
Capocorb
De 21:00 a 21:45
Talaióticos: la cultura del fuego.
Demonios de Capocorb
Paddle surf
Espectáculo Espectros de Cartago De 21:45 a 22:30
Ruta per Can Pastilla de pintxos
Antiga Mediterrània. Pintxos inspirats
en la cuina fenícia i la romana. Premi
del Públic i Premi del Jurat
En els bars i restaurants: Blau Grill, Bonaona, El Club, Os Canteiros, La Taberna, Meson Murciano...
De 10:00 a 12:00 De 10:00 a 12:00
De 9:00 a 13:30
De 9:00 a 13:30
De 12:00 a 16:00 De 12:00 a 16:00
i
de 19:00 a 23:00
Prínceps de la Mar AM – Paddle
Surf 2015
Premis consistents
en una joia de vidre
Premi del Públic al Millor Pintxo AM púnic del Mestre
Artesà Toni Gayà
2015
i un Diploma
Premi del Jurat al Millor Pintxo AM
de l’Associació
d’Amics de Sa
Premi al Millor Foner de Sa Galera
Galera.
Exhibitions
and historical
recreations
Legionarios: reclutamiento de los soldados
Talaióticos y púnicos: tiro de honda
Visites guiades Segons com estigi la mar...
Workshops
Vidrio púnico
Vidre púnic
Espectacle Espectres de Cartago De 21:45 a 22:30
Entrega dels
premis i cloenda del Fesival
De 9:00 a 21:00
SUNDAY 31
Construcción de hondas
De 11:00 a 13:00 De 11:00 a 13:00
Tir de fona: competició federada De 18:00 a 19:00
al jaciment de
Sa Galera
Ruta gastronòmica
Opening
A las 12:00
De 9:00 a 21:00
SATURDAY 30
With institutions, organizations and corporate partners.
Tiro de honda: taller de lanzamiento
Confecció de fones
Púnics: armament i maniobres militars
Competicions
Program
DOMINGO 31
Tir de fona: taller de llançament De 19:00 a 20:30
Demostracions Perruqueria i cosmètica romana De 10:00 a 20:00 De 10:00 a 18:00
Exhibicions
i recreacions
històriques
SÁBADO 30
DIUMENGE 31
A les 19:00
Competiciones Paddle surf
De 10:00 a 12:00 De 10:00 a 12:00
Visitas guiadas Dependiendo del estado de la De 9:00 a 13:30 De 9:00 a 13:30
al yacimento de Mar...
Sa Galera
Ruta gastronó- Ruta de pinchos Antiga Mediterránia- De 12:00 a 16:00 De 12:00 a 16:00
por Can Pastilla . Pinchos inspirados en
mica
y
la cocina fenicia y la romana. Premio del
Público y Premio del Jurado
En los bares y restaurantes: Blau Grill,
Bonaona, El Club, Os Canteiros, La Taberna, Meson Murciano...
Entrega de los
premios y cierre del Fesival
de 19:00 a 23:00
Prínceps de la Mar AM – Paddle
Surf 2015
Premios consistentes en una joya de
Premio del Público al Mejor Pincho cristal púnico del
Mestro Artesano
AM 2015
Toni Gayà y un
Premio del Jurado al Mejor Pincho AM Diploma de la Associación de Amigos
Premio al Mejor hondero de Sa Galera de Sa Galera.
A las 19:00
10:00 to 12:00
Competitions Paddle surf
Guided tours of Depending on the state of the 9:00 to 13:30
Sa Galera
sea.
archaeological
site
Gastronomic Antiga Mediterrània tapas route through
Can Pastilla. Tapas inspired by Phoeni- 12:00 to 16:00 /
route
cian and Roman cuisine. Public Choice
Prize and Jury Prize in the following
bars and restaurants: Blau Grill, Bonaona,
El Club, Os Canteiros, La Taberna, Mesón
Murciano, etc.
Prize giving
and closing of
the Festival
19:00 to 23:00
Prince of the Seas AM – Paddle Surf Prizes consisting in
2015
a Punic-style glass
People’s Choice Prize to the best tapa jewel made by
Master Craftsman
AM 2015
Toni Gayà and a
Jury Prize to the best tapa AM 2015
Diploma of the Association of Friends
Prize to the best slinger from Sa Galera of Sa Galera
10:00 to 18:00
18:00 to 20:00
10:00 to 12:00
9:00 to 13:30
12:00 to 16:00
19:00