Ver ficha técnica

Front-loading dishwashers | AF series
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
ATA. A reliable partner always by your side.
ATA. Un partner fidato sempre al tuo fianco.
www.atasrl.com
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
AF 55
AF 55 PS
Front-loading dishwashers
Lavapiatti a carico frontale
Lave-vaisselle frontales
Untertischspülmaschinen
Lavaplatos con carga frontal
Stainless steel chassis AISI 304.
The moulded wash tank with
rounded edges guarantees a
perfect cleaning and hygiene.
Stainless steel filters on the
complete surface of the tank
divided in four zones. Additional
stainless steel filter on the inlet
side of the wash pump. Rotating
and coplanar inferior and superior
arms for wash and rinse cycle.
Double-skinned balanced door.
Build-in rinse-aid dispenser.
Struttura completamente in acciaio
AISI 304. Vasca a bordi arrotondati
per una migliore pulibilità ed
igiene. Filtri superficiali in acciaio
inox a tutta vasca suddivisi in
quattro settori. Ulteriore filtro
inox sull’aspirazione della pompa.
Lance di lavaggio e risciacquo in
inox complanari e rotanti, inferiori
e superiori. Porta in doppia parete
stampata e bilanciata. Dosatore di
brillantante incorporato.
Structure complète en acier AISI
304. Cuve avec bords arrondis
pour une parfaite hygiène. Filtre en
acier inox sur toute la surface de
la cuve, divisé en quatre secteurs.
Filtre supplémentaire sur la côté
d’aspiration de la pompe. Bras de
lavage tournants et coplanaires
supérieurs et inférieurs en acier
inox. Porte en double parois
équilibrée. Doseur de produit de
rinçage intégré.
Ausführung
aus
rostfreiem
Stahl AISI 304. Wanne mit
abgerundeten Ecken. Wannenfilter
aus Edelstahl auf die ganze
Wannenoberfläche in vier Zonen.
Zusätzlicher Sieb aus Edelstahl auf
die Saugseite der Waschpumpe.
Rotierende Spülarme auf dem
gleichen Niveau oben und unten
aus Edelstahl. Ausbalancierte Tür
mit Doppelwand. Eingebautes
Dosiergerät für Nachspülmittel.
Construcción en acero inoxidable
AISI
304. Cuba moldeada
con cantos redondeados para
una perfecta higiene. Filtro de
cuba en acero inoxidable sobre
toda la superficie de la cuba.
Filtro suplementario en acero
inoxidable sobre la boca de
aspiracíon de la bomba. Brazos
giratorios coplanares superiores
e inferiores en acero inoxidable.
Puerta compensada en doble
pared. Dosificador de abrillantador
incorporado.
Mod. AF 55 PS with built-in
drain pump.
Mod. AF 55 PS con pompa
di scarico incorporata.
Mod. AF 55 PS avec pompe de
vidange integrée.
Mod. AF 55 PS mit eingebauter
Laugenpumpe.
Mod. AF 55 PS con bomba de
desagüe incorporada.
Tank with rounded
edges and surface
filters.
Vasca con bordi
arrotondati e filtri di
superficie.
Cuve à bords
arrondis et filtres de
surface.
Spültank mit
abgerundeten
Kanten und
Oberflächesiebe.
Cuba con cantos
redondeados y
filtros de superficie.
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
AF 55
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
AF Soft-touch Series
Soft lines, a modern design,
and a range with plenty of high
performing models: these are
the main characteristics of the
frontal loading machines AF with
an innovative soft-touch control.
Inside the machines the harmony
of roundness continues in the
soft lines of the moulded tank
inclined towards the drain with
rounded corners for an easy inside
cleaning.
Linee morbide, un design moderno,
una gamma ricca di modelli ad alte
prestazioni: ecco le caratteristiche
principali della linea di lavastoviglie
a caricamento frontale AF cui ATA
ha unito un’ innovativa logica softtouch. All’interno l’armonia della
rotondità continua nelle linee
bombate della vasca stampata e
inclinata verso lo scarico, con bordi
arrotondati per facilitare la pulizia
interna.
Lignes douces, design moderne,
gamme riche en modèles à
hautes performances. Voici les
caractéristiques principales de la
gamme de lave vaisselle fronteaux
AF avec une innovante variante
à touches sensitifs. A l’intérieur
l’harmonie du design arrondi
continue dans les lignes rayonnées
de la cuve emboutie et inclinée
vers la vidange pour faciliter le
nettoyage.
Weiche Linie, ein attraktives
Design, eine Linie reich an
verschiedenen Modellen und
hoher Leistungen: Hier einige
prinzipielle Charakteristiken der
Spülmaschinen-Linie AF mit
Fronteinschub bei der ATA sich
für die innovative Logistik des
Soft-Touch entschieden hat.
Die abgerundeten Innenwände
gehen harmonisch in die
tiefgezogene Wanne über. Somit
ist die Grundreinigung wesentlich
erleichtert.
Líneas elegantes, diseño moderno,
gama rica en modelos de altas
prestaciones : He - aquí las
características pricipales de
de lavadoras con carga frontal
AF a la cual ATA a unido una
inovadora lógica soft-touch. A
l’interior la armonia del diseño
continua en la líneas rayonadas
de la cuba moldeada e inclinada
hacia el desague para facilitar las
operaciones de limpieza.
Double-skinned, moulded door for
easily taking the basket out of the
dishwasher no matter how many
dishes there are.
Porta in doppia parete, bilanciata
e stampata in modo da rendere
molto facile estrarre il cesto dalla
lavastoviglie
indipendentemente
dalla quantità di piatti presenti.
Porte emboutie et balancée pour
extraire facilement le panier du
lave-vaisselle, n’importe la quantité
des assiettes qu’il y a.
The upper and lower wash arms rotate even in case of much dirt
thanks to their concave jets, which keep them free from solid waste.
I bracci di lavaggio inferiori e superiori sono dotati di ugelli di forma
concava in modo che non si possano ostruire e che garantiscano
la rotazione del braccio anche in presenza di molto sporco.
Les bras de lavage supérieurs et inférieurs tournent même s’il y a
beaucoup de saleté, grâce à des jets concaves qui ne se bouchent
pas avec les détritus solides.
Ausbalancierte, tiefgezogene Tür :
der Korb ist aus dem Geschirrspüler
leicht zu entfernen, unabhängig von
der Stückzahl der Teller.
Puerta balanceada en doble pared
para la extracción sencilla de la cesta
del lavavajillas, independientemente
de la cantidad de platos presente.
Ober- und Unterspülarme haben Konkavdüsen, um frei von
Schmutzteilen zu bleiben und um weiter zu rotieren, auch mit viel
Schmutz.
Los brazos de lavado superiores y inferiores han boquillas
cóncavas para impedir que éstas puedan obstruirse y para garantir
la rotación de los brazos también si hay mucha suciedad.
Stainless steel tank with rounded edges and stainless steel
surface filter for collecting solid waste.
Vasca in acciaio inox stampata con angoli arrotondati dotata di
filtro superficiale in acciaio di raccolta dei rifiuti solidi.
Cuve en acier inox avec bords arrondis et filtre de surface pour
regrouper les détritus solides.
Waschtank aus rostfreiem Stahl mit abgerundeten Ecken und
Wannenfilter aus rostfreiem Stahl:
die Schmutzteile sind leicht zu entnehmen.
Cuba en acero inox con bordes redondeados y filtro en acero inox
para la recogida de los desechos sólidos.
A simple but smart heart ...
A simple but
smart heart...
ATA dishwashers have a simple
heart composed by a panel in
ergonomic position, with its bright
leds, international signs and softtouch buttons for an easy use. ATA
dishwashers have an intelligent
heart thanks to its innovative
soft-touch logic, which enables
you to personalize the dishwasher
according to your needs.
Un cuore semplice
e intelligente….
Semplice perché composto da un
pannello situato in una posizione
ergonomica, dotato di spie molto
luminose, simboli internazionali e
pulsanti soft-touch per facilitarne
l’utilizzo. Intelligente perché dotato
di un’innovativa logica soft-touch
che permette di personalizzare
la lavastoviglie a seconda delle
necessità dell’utente.
Un cœur simple
et intelligent...
Simple car il se compose d’un
panneau situé dans une position
ergonomique, doté de voyants
très lumineux, de symboles
internationaux et de touches
tactiles pour en faciliter l’utilisation.
Intelligent car il est doté d’une
logique soft-touch innovante qui
permet de personnaliser le lavevaisselle en fonction des besoins
de l’utilisateur.
Ein einfaches und
intelligentes Herz…
Einfach, weil es aus einem Paneel
in einer ergonomischen Position
besteht, welches mit hellen
Kontrolllämpchen, internationalen
Symbolen und Soft-Touch-Tasten
versehen ist, die die Benutzung des
Geräts vereinfachen. Intelligent,
weil es mit der innovativen SoftTouch-Logik ausgestattet ist, die
es ermöglicht, den Geschirrspüler
gemäß
den
individuellen
Anforderungen des Benutzers zu
personalisieren.
Un núcleo sencillo
y inteligente...
Sencillo, puesto que está integrado
por un panel situado en una posición
ergonómica, con diodos luminosos,
símbolos internacionales y botones
sensibles al tacto que simplifican el
uso. Inteligente, ya que está dotado
de una lógica innovadora sensible
al tacto que permite personalizar
el lavavajillas en función de las
necesidades del usuario.
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
AF 610
AF 610 PS
Soft-touch programmable front-loading dishwashers
Lavapiatti programmabili soft-touch a carico frontale
Lave-vaisselle frontales programmable à touches sensitives
Frei-programmierbare Soft-touch Untertischspülmaschinen
Lavaplatos programables soft-touch con carga frontal
Stainless steel chassis 18/10
AISI 304. Low tension (24 V)
soft-touch control panel.
Possibility to change the cycle
parameters.
Temperature
thermometer. Moulded wash
tank with rounded edges.
Rotating upper and lower
wash arms of stainless steel.
Surface filter of stainless steel.
Double-skinned balanced door.
Build-in rinse-aid dispenser.
Connection for the detergent
dispenser.
Struttura completamente in
acciaio 18/10 AISI 304. Pannello
di comando soft-touch a bassa
tensione (24 V). Possibilità
di modificare i parametri di
ciclo. Visualizzazione delle
temperature. Vasca stampata
con spigoli arrotondati. Lance
di lavaggio rotanti superiori
ed inferiori in acciaio inox.
Filtro
superficiale
vasca
in acciaio. Porta in doppia
parete stampata e bilanciata.
Dosatore
di
brillantante
incorporato. Predisposizione
per il dosatore di detersivo.
Structure complète en acier
18/10 AISI 304. Tableau
de commande à touches
sensitives en basse tension
(24 V). Possibilité de modifier
les paramètres du cycle.
Visualisation de températures.
Cuve emboutie avec bords
arrondis. Bras de lavage
tournants
supérieurs
et
inférieurs en acier inox. Filtre
de cuve en acier. Porte en
double parois équilibrée.
Doseur de produit de rinçage
intégré. Prédisposition pour le
doseur détergent.
Ausführung aus rostfreiem
Stahl 18/10 AISI 304. Soft-touchTasten (Niederspannung 24 V).
Die
Waschgangparameters
können geändert werden.
Te m p e r a t u r t h e r m o m e t e r.
Tiefgezogene
Wanne
mit abgerundeten Ecken.
Rotierende Spülarme oben und
unten aus rostfreiem Stahl.
Wannenfilter aus rostfreiem
Stahl.
Ausbalancierte
Tür
mit
Doppelwand.
Eingebautes Dosiergerät für
Nachspülmittel. Anschluß für
die Reiniger-Dosierung.
Construcción
en
acero
inoxidable 18/10 AISI 304. Panel
de mandos sensible al tacto en
baja tensión (24 V). Posibilidad
de modificar los parámetros
de ciclo. Visualización de
temperaturas. Cuba moldeada
con cantos redondeados.
Brazos giratorios superiores e
inferiores en acero inoxidable.
Filtro de cuba en acero
inoxidable. Puerta compensada
en doble pared. Dosificador
de abrillantador incorporado.
Predisposición
para
el
dosificador de detergente.
Mod. AF 610 PS with built-in
drain pump.
Mod. AF 610 PS con pompa di
scarico incorporata.
Mod. AF 610 PS avec pompe de
vidange integrée.
Mod. AF 610 PS mit eingebauter
Laugenpumpe.
Mod. AF 610 PS con bomba de
desagüe incorporada.
AF 610 PS + RCP DX
AF 610
Legend
Smart electronic
Elettronica intelligente
Électronique intelligente
Geniale Elektronik
Electrónica inteligente
Programmable
Programmabile
Programmable
Programmierbar
Programables
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
Soft-touch programmable front-loading dishwashers
Lavapiatti programmabili soft-touch a carico frontale
Lave-vaisselle frontales programmable à touches sensitives
Frei-programmierbare Soft-touch Untertischspülmaschinen
Lavaplatos programables soft-touch con carga frontal
AF 780
AF 780 PS
Stainless steel chassis 18/10
AISI 304. Doubled skinned with
thermo-acoustic insulation.
Possibility to change the cycle
parameters.
Temperature
thermometer. Rotating upper
and lower wash arms of
stainless steel. Surface filter of
stainless steel. Double-skinned
balanced door. Build-in rinseaid dispenser. Connection for
the detergent dispenser.
Struttura
completamente
in acciaio 18/10 AISI 304. In
doppia parete con isolamento
termo-acustico.
Possibilità
di modificare i parametri di
ciclo. Visualizzazione delle
temperature. Lance di lavaggio
rotanti superiori ed inferiori in
acciaio inox. Filtro superficiale
vasca in acciaio. Porta in doppia
parete stampata e bilanciata.
Dosatore
di
brillantante
incorporato. Predisposizione
per il dosatore di detersivo.
Structure
complète
en
acier 18/10 AISI 304. Double
parois avec isolation thermoacoustique. Possibilité de
modifier
les
paramètres
du cycle. Visualisation de
températures.
Bras
de
lavage tournants supérieurs
et inférieurs en acier inox.
Filtre de cuve en acier. Porte
en double parois équilibrée.
Doseur de produit de rinçage
intégré. Prédisposition pour le
doseur détergent.
Ausführung aus rostfreiem
Stahl
18/10
AISI
304.
Doppelwand mit Isolierung.
Die
Waschgangparameters
können geändert werden.
Te m p e r a t u r t h e r m o m e t e r.
otierende Spülarme oben und
unten aus rostfreiem Stahl.
Wannenfilter aus rostfreiem
Stahl. Ausbalancierte Tür mit
Doppelwand.
Eingebautes
Dosiergerät für Nachspülmittel.
Anschluß für die ReinigerDosierung.
Construcción
en
acero
inoxidable 18/10 AISI 304.
Doble pared con aislamiento
acústico e térmico. Posibilidad
de modificar los parámetros
de ciclo. Visualización de
temperaturas.Brazosgiratorios
superiores e inferiores en
acero inoxidable. Filtro de cuba
en acero inoxidable. Puerta
compensada en doble pared.
Dosificador de abrillantador
incorporado. Predisposición
para el dosificador de
detergente.
Mod. AF 780 PS with built-in
drain pump.
Mod. AF 780 PS con pompa di
scarico incorporata.
Mod. AF 780 PS avec pompe de
vidange integrée.
Mod. AF 780 PS mit eingebauter
Laugenpumpe.
Mod. AF 780 PS con bomba de
desagüe incorporada.
AF 780 PS
Moulded wash tank with rounded edges
Vasca stampata con spigoli arrotondati
Cuve emboutie avec bords arrondis
Tiefgezogene Wanne mit abgerundeten Ecken
Cuba moldeada con cantos redondeados
AF 780
Legend
Smart electronic
Elettronica intelligente
Électronique intelligente
Geniale Elektronik
Electrónica inteligente
Programmable
Programmabile
Programmable
Programmierbar
Programables
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
AF 880
Stainless steel chassis 18/10
AISI 304. Doubled skinned with
thermo-acoustic insulation.
Possibility to change the cycle
parameters.
Temperature
thermometer. Rotating upper
and lower wash arms of
stainless steel. Surface filter of
stainless steel. Double-skinned
balanced door. Build-in rinseaid dispenser. Connection for
the detergent dispenser.
Soft-touch programmable front-loading dishwashers
Lavapiatti programmabili soft-touch a carico frontale
Lave-vaisselle frontales programmable à touches sensitives
Frei-programmierbare Soft-touch Untertischspülmaschinen
Lavaplatos programables soft-touch con carga frontal
Struttura
completamente
in acciaio 18/10 AISI 304. In
doppia parete con isolamento
termo-acustico.
Possibilità
di modificare i parametri di
ciclo. Visualizzazione delle
temperature. Lance di lavaggio
rotanti superiori ed inferiori in
acciaio inox. Filtro superficiale
vasca in acciaio. Porta in doppia
parete stampata e bilanciata.
Dosatore
di
brillantante
incorporato. Predisposizione
per il dosatore di detersivo.
Structure
complète
en
acier 18/10 AISI 304. Double
parois avec isolation thermoacoustique.Possibilité
de
modifier
les
paramètres
du cycle. Visualisation de
températures.
Bras
de
lavage tournants supérieurs
et inférieurs en acier inox.
Filtre de cuve en acier. Porte
en double parois équilibrée.
Doseur de produit de rinçage
intégré. Prédisposition pour le
doseur détergent.
Ausführung aus rostfreiem
Stahl
18/10
AISI
304.
Doppelwand mit Isolierung.
Die
Waschgangparameters
können geändert werden.
Te m p e r a t u r t h e r m o m e t e r.
Rotierende Spülarme oben und
unten aus rostfreiem Stahl.
Wannenfilter aus rostfreiem
Stahl Ausbalancierte Tür mit
Doppelwand.
Eingebautes
Dosiergerät für Nachspülmittel.
Anschluß für die ReinigerDosierung.
Construcción
en
acero
inoxidable 18/10 AISI 304.
Doble pared con aislamiento
acústico e térmico. Posibilidad
de modificar los parámetros
de ciclo. Visualización de
temperaturas.Brazosgiratorios
superiores e inferiores en
acero inoxidable. Filtro de cuba
en acero inoxidable. Puerta
compensada en doble pared.
Dosificador de abrillantador
incorporado. Predisposición
para el dosificador de
detergente.
AF 610
Legend
Smart electronic
Elettronica intelligente
Électronique intelligente
Geniale Elektronik
Electrónica inteligente
Programmable
Programmabile
Programmable
Programmierbar
Programables
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Lavapiatti a carico frontale | serie AF
Programmable front-loading dishwasher
Lavapiatti programmabile a carico frontale
Lave-vaisselle frontale programmable
Frei-programmierbare Geschirrspülmaschine
Lavaplatos programable con carga frontal
Stainless steel chassis 18/10
AISI 304. Double-skinned with
thermo-acoustic insulation.
Complete electronic running
with self-diagnosis. Possibility
to choose the desired language.
Possibility to program automatic
water draining and re-filling.
Temperature thermometer and
selected washing cycle. Moulded
wash tank with rounded edges.
Rotating upper and lower wash
arms of stainless steel. Surface
filter of stainless steel. Doubleskinned balanced door. Built-in
rinse-aid dispenser. Built-in
detergent dispenser.
Struttura completamente in
acciaio 18/10 AISI 304. In
doppia parete con isolamento
termo-acustico.
Gestione
completamente elettronica con
sistema di autodiagnostica.
Display con possibilità di
selezione la lingua preferita.
Possibilità di programmare il
ricambio d’acqua automatico.
Visualizzazione delle temperature
e del ciclo di lavoro selezionato.
Vasca stampata con spigoli
arrotondati. Lance di lavaggio
rotanti superiori ed inferiori in
acciaio inox. Filtro superficiale
vasca in acciaio. Porta in doppia
parete bilanciata. Dosatore di
brillantante incorporato. Dosatore
di detersivo incorporato.
Structure complète en acier
18/10 AISI 304. Double
parois
avec
isolation
thermo-acoustique. Gestion
complètement électronique
avec autodiagnostic. Possibilité
de choisir la langue désirée.
Possibilité de programmer la
vidange d’eau automatique.
Visualisation de températures
et du cycle de travaille
sélectionné. Cuve emboutie
avec bords arrondis. Bras de
lavage tournants supérieurs et
inférieurs en acier inox. Filtre de
cuve en acier. Porte en double
parois équilibrée. Doseur de
produit de rinçage intégré.
Doseur détergent intégré.
AF 780
Legend
AF 88EP
Ausführung aus rostfreiem Stahl
18/10 AISI 304. Doppelwand mit
Isolierung. Völlig elektronische
Verwaltung mit Eigendiagnose.
Die
gewünschte
Sprache
kann ausgewählt werden. Das
automatische
Wasserwechsel
kann
programmiert
werden.
Temperaturthermometer
und
ausgewähltes Waschprogramm.
Tiefgezogene
Wanne
mit
abgerundeten Ecken. Rotierende
Spülarme oben und unten aus
rostfreiem Stahl. Wannenfilter aus
rostfreiem Stahl. Ausbalancierte
Tür mit Doppelwand. Eingebautes
Dosiergerät für Nachspülmittel.
Eingebautes Spülmitteldosiergerät.
Construcción en acero inoxidable
18/10 AISI 304. Doble pared
con aislamiento acústico e
térmico. Gestión completamente
automatizada con diagnóstico
automático. Posibilidad de elegir
el idioma deseado. Posibilidad de
programmación de agua limpia
automática. Visualización de
temperaturas y de ciclo de lavado
seleccionado. Cuba moldeada
con cantos redondeados. Brazos
giratorios superiores e inferiores
en acero inoxidable. Filtro de
cuba en acero inoxidable. Puerta
compensada en doble pared.
Dosificador de abrillantador
incorporado. Dosificador de
detergente incorporado.
A stainless steel basket 560x500 mm is provided.
In dotazione cesto in acciaio 560x500 mm.
Un panier 560x500 mm en acier inox est fourni en
dotation.
Ein Korb 560x500 mm aus rostfreiem Stahl inklusive.
Una cesta 560x500 mm en acero inoxidable está
incluida.
Programmable
Programmabile
Programmable
Programmierbar
Programables
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Thermolock
Dati tecnici | serie AF
Technical Data - Dati tecnici - Spécifications techniques - Technische Daten - Especificationes técnicas
AF 55
AF 55 PS
Baskets Per Hour / Produzione Oraria (Cesti) / Débit Paniers /h /Körbe Pro Stunde / Cestas/Ora
Electric Feeding / Alimentazione Elettrica / Alimentation Électrique
Elektrischer Anschluß / Alimentacion Electrica
Total Power / Potenza Max. Assorbita / Puissance Totale / Gesamtanschlußwert / Potencia Total
Boiler Heating Element / Resistenza Boiler / Résistance Boiler / Boilerheizung / Resistencia Calentador
Tank Heating Element / Resistenza Vasca / Résistance Cuve / Tankheizung / Resistencia Tanque
AF 780
AF 780PS
30
3,5 kW
5 kW
3 kW
4,5 kW
2,5 kW
Pump Delivery / Portata Pompa di Lavaggio / Débit Pompe de Lavage
Fördermenge Pumpe / Caudal Bomba
AF 880
AF 88 EP
48 - 24
230/1 - 230/3 ~ 400/3 + N 50 Hz
Ventilated Washing Pump / Potenza Pompa Lavaggio Ventilata / Puissance Pompe De Lavage Ventilée
Gelüftete Waschpumpe / Bomba De Lavado
Tank Capacity / Capacità Vasca / Capacité Cuve / Tankinhalt / Capacidad Tanque
AF 610
AF 610 PS
170 ÷ 9
230/3 ~ 400/3 + N
6,5 kW
6,8 kW
6 kW
2 kW
3 kW
0,55 kW
0,7 kW
380 L /min
410 L /min
15 L
12 L
20 L
7L
Boiler Capacity / Capacità Boiler / Capacité Boiler / Boilerinhalt / Capacidad Calentador
Rinse Water Pressure / Pressione Acqua Di Risciacquo / Pression Eau De Rinçage
Nachspülwasserdruck / Presion Agua De Aclarado
2 ÷ 4 bar
Water Hardness / Durezza Dell’acqua / Dureté Eau / Wasserhärte / Dureza De Agua
8°÷14 °F
Max. Temperature Of Water Supply / Temperatura Massima Acqua In Ingresso / Temperature Max. Eau
Remplissage / Max. Temperatur Zuflußwasser / Temperadura Maxima Agua Entrada
50 °C
Water Consumption Per Cycle / Consumo Acqua Per Ciclo / Quantité D’eau Par Cycle
Wasserverbrauch Pro Zyklus / Cantidad Agua Por Ciclo
2,5 L
3,5 L
2÷6L
Washing Cycle / Ciclo Di Lavoro / Cycle De Lavage / Spülprogramm / Ciclos De Lavado
120 s
75 - 150 s
/
Proframmable Washing Cycle / Ciclo di Lavoro Programmabile / Cycle de Lavage Programmable
Spülvorgang programmierm / Ciclo de Lavado Programable
/
21 ÷ 410 +
Cont s
Basic Basket / Cesto Base / Panier Base / Grundkorb / Cesto Base
1
/
1
Basket For Dishes / Cesto Piatti / Panier Assiettes / Tellerkörbe / Cesta Para Platos
Dimensions Of Basket / Dimensioni Cesto / Dimensions Panier
Korbabmessungen / Dimensiones Cesta
500 x 500 mm
1
Cutlery basket / Cesto Posate / Panier Porte Couverts / Besteckkorb / Cubilete Para Cubiertos
Stainless / Steel Rack 560x500 / Cesto Inox 560x500 / Panier Inox 560x500
Korb Aus Stahl 560x500 / Cesta Inox 560x500
/
1
Net Weight / Peso Netto / Poids Net / Nettogewicht / Peso Neto
56 kg
64 kg
66 kg
85 kg
95 kg
Total Weight / Peso Lordo / Poids Total / Gesamtgewicht / Peso Total
66 kg
72 kg
74 kg
93 kg
103 kg
Noise Level (According To Din 45635) /Emissione Acustica (Secondo Din 45635) / Niveau Acoustique (Selon
Din 45635) Arbeitsplatzbezogener Emissionswert (Laut Din 45635) / Emision Acustica (Segun Din 45635)
< 70 dB (A)
AF 55
AF 55 PS
600
1000
1000
600
400
600
400
200
350
165
405
380
200
510
D
70
C
70
C D
200
410
80
200
E
60
70
D C
60
C D
E
405
820
820
350
600
500
AF 610 PS - AF 780 PS
AF 610 - AF 780
600
600
1025
1025
425
600
425
40
150
340
C
D C
E
220
40
250
E
CD
220
340
150
385
E D
80
E
110
C
385
D
80
850
850
345
345
600
500
500
530
AF 880
AF 88 EP
600
1140
1125
505
635
490
180
D
90
165
230
340
535
C
E
C D
E
D
180
E
740
E
C D
90
165
230
340
535
D = drain - scarico - vidange - abfluss - desagüe
C = cold water connection - caricamento acqua fredda - branchement froid - kaltwasseranschluss - carga agua fria
E = electrical connection - allacciamento elettrico - raccordement electrique - elektro-anschluss - conexion electrica
C
740
1275
1275
420
635
420
600
A .T.A . s.r.l. - Viale del progresso, 20 - Z.I - 35026 Conselve (PADOVA) Italy
Tel. +39 049 9500555 - Fax +39 049 9500560 - [email protected] - www.atasrl.com
www.atasrl.com