TARIFA KIDE FRIO COMERCIAL 2014

2014
c at á l o g o
c at a l o g u e
lista de precios
price list
tarif
índiceindex
3 monoblocks
EMB KideBlock
EMR KideRoof
4 splits
ESC KideSplit
ESH Maxi Split H
ESS Maxi Split S
ESW Work Room
6 condensing units
ECH Silent H
ECS Equip S
7 evaporators
EEU Cubic
EEP Plafond
Accesorios
8 Accessories
Accesoires
Telegestión
9 Remote control
Tèlègestion
Condiciones generales de venta
10 Conditions of sale
Conditions générales de vente
lista de precios
price list
tarif
3
2014
monoblocks
R-404A
series
Block
0ºC
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
Control de sincronización de equipos (desescarche)
Unit synchronisation control (defrosting)
Contrôle de synchronisation des équipements (dégivrage)
Control electrónico de condensación progresivo en refrigeración
Progressive electronic condensing control for cooling units
Contrôle électronique de condensation progressif en réfrigération
+6%
Protector de tensión
Voltage protection
Protection de surtension
+7%
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
100
+2%
Consultar
Check details
Consulter
200
300
-20ºC
EMB
100
200
300
modelo
model
modèle
precio
price
prix
EMB1005M1Z
C
EXT
O
C
EXT
O
potencia-capacity-capacité
m3
m3
refrig.
W
compres.
CV/HP
1.690 €
6
4
833
1/3
230/1/50
EMB1006M1Z
1.780 €
9
7
1011
1/2
230/1/50
EMB1007M1Z
1.850 €
12
9
1252
1/2
230/1/50
EMB1008M1Z
1.970 €
14
10
1458
5/8
230/1/50
EMB2009M1Z
2.510 €
18
14
1721
7/8
230/1/50
EMB2010M1Z
2.650 €
22
17
1976
1
230/1/50
EMB2015M5Z
2.700 €
29
21
2223
1 1/2
400/3/50
EMB3017M5Z
3.190 €
37
29
2843
1 3/4
400/3/50
EMB3020M5Z
3.540 €
44
35
3712
2
400/3/50
EMB1007L1Z
2.200 €
2,5
2
539
3/4
230/1/50
EMB1010L1Z
2.250 €
5
4
784
1
230/1/50
EMB1015L1Z
2.450 €
8
6,5
1089
1 1/2
230/1/50
EMB2015L1Z
2.560 €
11
8,5
1200
1 1/2
230/1/50
EMB2017L5Z
2.780 €
15
10
1300
1 3/4
400/3/50
EMB3017L5Z
3.010 €
22
15
1491
1 3/4
400/3/50
EMB3020L5Z
3.390 €
27
19
1986
2 1/2
400/3/50
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
- Control electrónico de condens. progresivo en congelación
- Progressive electronic condensing control in freezing
- Contrôle électronique de condens. progressif en congélation
- Desescarche del desagüe por gas caliente
- Hot gas defrosting of drainpipe
- Dégivrage de l'ecoulement par gas chaud
R-404A
EMR
series
0ºC
EMF
Centrífugo - Centrifuge - Centrifuge
100
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
200
+10%
Control de sincronización de equipos (desescarche)
Unit synchronisation control (defrosting)
Contrôle de synchronisation des équipements (dégivrage)
+2%
Control electrónico de condensación progresivo en refrigeración
Progressive electronic condensing control for cooling units
Contrôle électronique de condensation progressif en réfrigération
+6%
Protector de tensión
Voltage protection
Protection de surtension
+7%
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
Consultar
Check details
Consulter
300
-20ºC
Equipo centrífugo (Series 100-200-300)
Centrifuge unit (Series 100-200-300)
Equipement centrifuge (Séries 100-200-300)
100
200
300
modelo
model
modèle
precio
price
prix
EMR1005M1Z
C
EXT
O
C
EXT
O
potencia-capacity-capacité
m3
m3
frig.
W
compres.
CV/HP
1.890 €
5
4
833
1/3
230/1/50
EMR1007M1Z
2.050 €
9
7
1252
1/2
230/1/50
EMR1008M1Z
2.410 €
12
10
1458
5/8
230/1/50
EMR2009M1Z
2.680 €
18
14
1721
7/8
230/1/50
EMR2010M1Z
2.790 €
22
17
1976
1
230/1/50
EMR2015M5Z
3.080 €
26
21
2223
1 1/2
400/3/50
EMR3017M5Z
3.460 €
37
29
2843
1 3/4
400/3/50
EMR3020M5Z
3.800 €
44
35
3712
2
400/3/50
EMR1010L1Z
2.340 €
5
4
784
1
230/1/50
EMR1015L1Z
2.720 €
9
6,5
1089
1 1/2
230/1/50
EMR2015L1Z
2.940 €
11
8,5
1200
1 1/2
230/1/50
EMR2017L5Z
3.050 €
15
10
1300
1 3/4
400/3/50
EMR3017L5Z
3.350 €
22
15
1491
1 3/4
400/3/50
EMR3020L5Z
4.190 €
27
19
1986
2 1/2
400/3/50
lista de precios
price list
tarif
4
2014
splits
R-404A
modelo
model
modèle
precio
price
prix
ESC1006M1Z
series
ESC
100
0ºC
Series 100-200-300
ESC
200
300
Series 400-500
400
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
- Control electrónico de condens. progresivo en congelación
- Progressive electronic condensing control in freezing
- Contrôle électronique de condens.progressif en congélation
500
100
Control de sincronización de equipos (desescarche)
Unit synchronisation control (defrosting)
Contrôle de synchronisation des équipements (dégivrage)
+2%
Control electrónico de condensación progresivo en refrigeración
Progressive electronic condensing control for cooling units
Contrôle électronique de condensation progressif en réfrigération
+6%
Protector de tensión
Voltage protection
Protection de surtension
+7%
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
-20ºC
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
200
300
400
Consultar
Check details
Consulter
500
C
EXT
C
EXT
O
O
potencia-capacity-capacité
m3
m3
refrig.
W
compres.
CV/HP
2.360 €
8
7
1011
1/2
230/1/50
ESC1007M1Z
2.610 €
10
9
1252
1/2
230/1/50
ESC2009M1Z
2.660 €
18
14
1721
7/8
230/1/50
ESC2010M1Z
2.960 €
20
17
1976
1
230/1/50
ESC3017M5Z
3.800 €
37
30
2843
1 3/4
400/3/50
ESC3020M5Z
4.000 €
45
37
3712
2
400/3/50
ESC4025M5Z
4.680 €
57
46
4314
2 1/4
400/3/50
ESC4030M5Z
5.140 €
72
58
5059
3
400/3/50
ESC4035M5Z
5.470 €
83
66
5777
3 1/2
400/3/50
ESC5040M5Z
6.520 €
95
76
6664
4
400/3/50
ESC1010L1Z
2.430 €
6
4
784
1
230/1/50
ESC1015L1Z
2.840 €
9
7
1089
1 1/2
230/1/50
ESC2015L1Z
3.130 €
11
8,5
1200
1 1/2
230/1/50
ESC2017L5Z
3.290 €
15
11
1300
1 3/4
400/3/50
ESC3017L5Z
3.810 €
21
14
1491
1 3/4
400/3/50
ESC3020L5Z
4.010 €
27
19
1986
2 1/2
400/3/50
ESC4030L5Z
4.330 €
35
25
2483
3
400/3/50
ESC4040L5Z
4.530 €
39
28
2697
4
400/3/50
ESC5050L5Z
6.470 €
65
46
3918
5
400/3/50
ESC5075L5Z
9.740 €
89
64
5349
7 1/2
400/3/50
R-404A
ESH
Maxi Split H
0ºC
Herméticos - Hermetics - Hermétiques
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
- Compresor scroll en refrigeración (1 y 1 1/2 CV Hermético)
- Scroll compressor in cooling (1 and 1 1/2 HP Hermetic)
- Compresseur scroll en réfrigération (1 et 1 1/2 CV Hermétique)
modelo
model
modèle
precio
price
prix
ESH0010M1Z
C
EXT
O
C
EXT
O
potencia-capacity-capacité
m3
m3
refrig.
W
compres.
CV/HP
4.040 €
15
11
1495
1
230/1/50
ESH0015M1Z
4.260 €
19
14
1838
1 1/2
230/1/50
ESH0020M5Z
4.930 €
41
30
3319
2
400/3/50
ESH0025M5Z
5.350 €
55
41
4131
2 1/2
400/3/50
5.690 €
70
56
5001
3
400/3/50
ESH0035M5Z
6.070 €
84
67
5847
3 1/2
400/3/50
ESH0040M5Z
6.950 €
95
76
6828
4
400/3/50
- Protector de tensión + giro en scroll
- Voltage protection + turn in scroll
- Protection de surtension + tour en scroll
ESH0050M5Z
8.010 €
120
96
8487
5
400/3/50
ESH0060M5Z
8.510 €
170
136
9964
6
400/3/50
ESH0020L5Z
4.910 €
15
11
1346
2
400/3/50
ESH0030L5Z
5.630 €
30
21
2265
3
400/3/50
ESH0040L5Z
7.110 €
47
34
3270
4
400/3/50
ESH0060L5Z
7.780 €
76
54
4565
6
400/3/50
-20ºC
ESH0030M5Z
- Control electrónico de condensación progresivo
- Progressive electronic condensing control
- Contrôle électronique de condensation progressif
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
Control de sincronización de equipos (desescarche)
Unit synchronisation control (defrosting)
Contrôle de synchronisation des équipements (dégivrage)
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
+2%
Consultar
Check details
Consulter
lista de precios
price list
tarif
5
2014
splits
ESS
Maxi Split S
Semi-Herméticos - Semi-Hermetics - Semi-Hermétiques
0ºC
R-404A
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
modelo
model
modèle
precio
price
prix
ESS0020M5Z
C
EXT
O
C
EXT
O
potencia-capacity-capacité
m3
m3
refrig.
W
compres.
CV/HP
7.520 €
71
57
4944
2
400/3/50
ESS0030M5Z
8.560 €
111
89
6911
3
400/3/50
ESS0040M5Z
9.890 €
148
118
9101
4
400/3/50
ESS0020L5Z
7.870 €
27
19
2057
2
400/3/50
ESS0030L5Z
8.860 €
46
33
3208
3
400/3/50
ESS0040L5Z
9.500 €
73
52
4255
4
400/3/50
- Condensador con tratamiento anti-corrosión
- Condenser with treatment against corrosion
- Condenseur avec traitement anticorrosion
-20ºC
- Control electrónico de condensación progresivo
- Progressive electronic condensing control
- Contrôle électronique de condensation progressif
- Protector de tensión
- Voltage protection
- Protection de surtension
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
Control de sincronización de equipos (desescarche)
Unit synchronisation control (defrosting)
Contrôle de synchronisation des équipements (dégivrage)
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
400/3/50
+2%
Consultar
Check details
Consulter
R-404A
ES W
modelo
model
modèle
precio
price
prix
ESW0010M1Z
ESW0015M1Z
C
EXT
O
pres. sonora
potencia-capacity-capacité
noise level
compres. niveau sonore
CV/HP
dBA-10m
m3
refrig.
W
3.740 €
29
2500
1
36
230/1/50
3.870 €
37
3200
1 1/2
36
230/1/50
ESW0020M5Z
4.910 €
64
5400
2
38
400/3/50
ESW0025M5Z
5.220 €
79
6500
2 1/2
38
400/3/50
ESW0030M5Z
5.910 €
100
8250
3
41
400/3/50
- Control electrónico de condensación progresivo
- Progressive electronic condensing control
- Contrôle électronique de condensation progressif
ESW0035M5Z
6.510 €
116
9500
3 1/2
41
400/3/50
ESW0040M5Z
7.630 €
134
11000
4
40
400/3/50
- Protector de tensión + giro en scroll
- Voltage protection + turn in scroll
- Protection de surtension + tour en scroll
ESW0050M5Z
9.340 €
170
13700
5
40
400/3/50
ESW0060M5Z
9.850 €
200
16200
6
43
400/3/50
Work Room
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
- Compresor scroll en refrigeración (1 y 1 1/2 CV Hermético)
- Scroll compressor in cooling (1 and 1 1/2 HP Hermetic)
- Compresseur scroll en réfrigération (1 et 1 1/2 CV Hermétique)
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
Consultar
Check details
Consulter
+ 12ºC
Salas de manipulación - Work-room units - Salles de manipulation
lista de precios
price list
tarif
6
2014
ECH
ECS
Silent H
Equip S
Herméticos
Hermetics
Hermétiques
Semi-Herméticos
Semi-Hermetics
Semi-Hermétiques
CV/HP
precio
price
prix
modelo
model
modèle
CV/HP
precio
price
prix
ECH0010M1Z
1
2.400 €
ECS0020M5Z
2
5.770 €
ECH0015M1Z
1 1/2
2.580 €
ECS0030M5Z
3
6.530 €
ECH0020M5Z
2
2.800 €
ECS0040M5Z
4
7.150 €
ECH0025M5Z
2 1/2
2.940 €
ECS0075M5Z
7 1/2
8.580 €
ECH0030M5Z
3
3.100 €
ECS0100M5Z
10
11.290 €
ECH0035M5Z
3 1/2
3.630 €
ECS0150M5Z
15
14.490 €
ECH0040M5Z
4
3.920 €
ECS0020L5Z
2
6.170 €
ECS0030L5Z
3
6.770 €
ECS0040L5Z
4
7.220 €
ECH0060M5Z
5
6
5.020 €
5.220 €
-20ºC
0ºC
ECH0050M5Z
0ºC
modelo
model
modèle
3.57
-20ºC
condensing units
ECH0020L5Z
2
3.390 €
ECS0075L5Z
7 1/2
8.910 €
ECH0030L5Z
3
3.670 €
ECS0100L5Z
10
10.810 €
ECH0040L5Z
4
4.590 €
ECS0150L5Z
15
16.560 €
ECH0060L5Z
6
5.250 €
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
- Compresor scroll en refrigeración (1 y 1 1/2 CV Hermético)
- Scroll compressor in cooling (1 and 1 1/2 HP Hermetic)
- Compresseur scroll en réfrigération (1 et 1 1/2 CV Hermétique)
- Condensador con tratamiento anti-corrosión
- Condenser with treatment against corrosion
- Condenseur avec traitement anticorrosion
- Control electrónico de condensación progresivo
- Progressive electronic condensing control
- Contrôle électronique de condensation progressif
- Control electrónico de condensación progresivo
- Progressive electronic condensing control
- Contrôle électronique de condensation progressif
- Protector de tensión + giro en scroll
- Voltage protection + turn in scroll
- Protection de surtension + tour en scroll
- Protector de tensión
- Voltage protection
- Protection de surtension
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
Consultar
Check details
Consulter
7
2014
EEU
EEP
980 €
EEU2116M1Z
2810
1.090 €
EEU2156M1Z
4110
1.300 €
EEU2176M1Z
4130
1.320 €
EEU2206M1Z
5670
1.530 €
EEU2236M1Z
6230
1.560 €
EEU2316M1Z
8190
1.860 €
EEU2356M1Z
8440
1.880 €
EEU2416M1Z
11300
2.120 €
EEU2466M1Z
12300
2.960 €
EEU2616M1Z
16000
3.040 €
EEU2924M1Z
19000
3.440 €
EEU2984M5Z
24790
4.360 €
EEU2994M5Z
29930
5.440 €
Qn
Tc = -18° C
DT1 = 7° K
w
precio
price
prix
1280 rpm
820 €
2030
920 rpm
1460
EEU2086M1Z
0ºC
precio
price
prix
EEU2066M1Z
modelo
model
modèle
-20ºC
Qn
Tc = 0° C
DT1 = 8° K
w
+10ºC
0ºC
modelo
model
modèle
evaporators
Plafond
1280 rpm
Cubic
920 rpm
lista de precios
price list
tarif
modelo
model
modèle
Qn
Tc = 0° C
DT1 = 8° K
w
precio
price
prix
EEP3164M1Z
3370
1.250 €
EEP3314M1Z
6740
1.850 €
EEP3474M1Z 10100
2.430 €
EEP3624M1Z 13200
3.130 €
EEP3164B1Z
2750
1.250 €
EEP3314B1Z
5500
1.850 €
EEP3474B1Z
8250
2.430 €
EEP3624B1Z 11000
3.130 €
modelo
model
modèle
EEP4164M1Z
Qn
Tc = +10° C
DT1 = 10° K
w
precio
price
prix
5060
1.120 €
EEP4314M1Z 10100
1.610 €
EEP4474M1Z 15200
2.290 €
EEP4624M1Z 19800
2.760 €
EEP4164B1Z
4130
1.120 €
EEP4314B1Z
8270
1.610 €
EEU2066L1Z
1060
820 €
EEP4474B1Z 12400
2.290 €
EEU2086L1Z
1480
980 €
EEP4624B1Z 16500
2.760 €
EEU2116L1Z
2050
1.090 €
EEU2156L1Z
3000
1.300 €
EEU2176L1Z
3010
1.320 €
EEU2206L1Z
4130
1.530 €
EEU2236L1Z
4540
1.560 €
EEU2316L1Z
5980
1.860 €
EEU2356L1Z
6160
2.010 €
EEU2416L1Z
8270
2.210 €
EEU2466L1Z
8990
2.960 €
EEU2616L1Z
11700
3.040 €
EEU2997L5Z
22160
6.110 €
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
RECUERDA - ATTENTION - RAPPEL
- Válvula de expansion termostática
- Thermostatic expansion valve
- Détente du réfrigérant par électrovanne
- Válvula de expansión termostática
- Thermostatic expansion valve
- Détente du réfrigérant par électrovanne
- Válvula solenoide (se suministra suelta)
- Solenoid valve (not fitted)
- Electrovanne solénoïde (fournie séparément)
- Válvula solenoide (se suministra suelta)
- Solenoid valve (not fitted)
- Electrovanne solénoïde (fournie séparément)
OPCIONAL - OPTIONS - OPTIONS
Equipo a 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
60 Hz unit (120/1/60 - 230/3/60)
Equipement à 60 Hz (120/1/60 - 230/3/60)
Consultar
Check details
Consulter
lista de precios
price list
tarif
2014
8
accesorios - accessories - accesoires
Regulación electrónica multifunción con control remoto
Remote multifunctional electronic control
110 €
Régulation électronique multifonction avec Contrôle à distance
Punto de luz estanco
Watertight cold room light
44 €
Point de lumière étanche
Micro puerta
Door micro switch
52 €
Micro de porte
Kit plus de condensación
Condensation plus kit
760 €
Kit plus de condensation
3
Series 100
710 €
Series 200
830 €
Series 300
860 €
Kit para renovación de aire
Kit for air renewal
Kit pour rénovation d'air
1
2
Tel.: +34 946 036 207 •[email protected]
lista de precios
price list
tarif
2014
9
telegestión-remote control-tèlègestion
Aviso en caso de averia o alarma via SMS o Email.
Alarm or message via sms or e-mail in case of breakdown.
SMSE-MAIL
Message par SMS ou Email en cas d'avarie ou alarme
modelo
model
modèle
XWEB 300 D 8F000
XWEB 300 D 8F001
XWEB 300 D 8F002
características
characteristics
caractéristiques
requiere
requires
demande
Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 18 equipos
Linea ADSL y Router
With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 18 units
ADSL and Router
Avec rail DIN Ligne - Tension 110-230 V - Jusqu'à 18 équipements
ADSL et router
Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 18 equipos
Con modem analógico interno
Linea telefonica
With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 18 units
With analogical modem
Phone line
Avec rail DIN - Tension 110-230 V - Jusqu'à 18 équipements
Avec modem analogique interne
Ligne téléphonique
Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 18 equipos
Con modem GSM interno
Tarjeta GSM (móvil)
With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 18 units
With GSM modem
GSM card (mobile)
Avec rail DIN - Tension 110-230 V - Jusqu'à 18 équipements
Avec modem GSM interne
Carte GSM (portable)
precio
price
prix
1.060 €
1.410 €
2.180 €
Aviso en caso de averia o alarma via SMS o Email.
Registro, visualizacion y gestion de parametros.
SMSE-MAIL
+
-
Alarm or message via sms or e-mail in case of breakdown.
Management, monitorizing and record of the parameters.
Message par SMS ou Email en cas d'avarie ou alarme
Registre, visualisation et gestion de parametres
modelo
model
modèle
XWEB 500 D 8H000
XWEB 500 D 8H001
XWEB 500 D 8H002
características
characteristics
caractéristiques
requiere
requires
demande
Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 36 equipos
Linea ADSL y Router
With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 36 units
ADSL and Router
Avec rail DIN Ligne - Tension 110-230 V - Jusqu'à 36 équipements
ADSL et router
Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 36 equipos
Con modem analógico interno
Linea telefonica
With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 36 units
With analogical modem.
Phone line
Avec rail DIN - Tension 110-230 V - Jusqu'à 36 équipements
Avec modem analogique interne
Ligne téléphonique
Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 36 equipos
Con modem GSM interno
Tarjeta GSM (móvil)
With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 36 units
With GSM modem.
GSM card (mobile)
Avec rail DIN - Tension 110-230 V - Jusqu'à 36 équipements
Avec modem GSM interne
Carte GSM (portable)
precio
price
prix
1.870 €
2.250 €
2.830 €
lista de precios
price list
tarif
2014
10
Condiciones generales de venta
Conditions of sale
Conditions générales de vente
1.- Declaraciones Básicas. Todas las
operaciones de venta realizadas por KIDE S. Coop., (en
adelante KIDE) quedan sometidas a las presentes
condiciones generales de venta, que se aplicarán con
carácter preferente y sustituirán a cualesquiera términos
y condiciones que le hayan sido ofrecidos o mencionados
en cualquier momento en relación con los productos
y/o servicios a que se refiera el pedido en cuestión,
con excepción, en su caso de las condiciones particulares
pactadas por escrito con el comprador, que tendrán
preferencia sobre las presentes condiciones generales,
y cuya aplicación se limitará al pedido afectado por
dichas modificaciones particulares.
El comprador acepta las presentes condiciones generales
de venta por el sólo hecho de cursarnos su pedido.
1. Basic declarations. All sales transactions
made by KIDE S. Coop (hereinafter referred to as KIDE)
are subject to these general terms and conditions of
sale, which shall be preferentially applied and replace
any terms and conditions which may have been offered
or mentioned at any time with regard to the products
and/or services referring to the order in question,
except - where appropriate - in the case of those specific
terms and conditions agreed upon in writing with the
purchaser which shall have preference over the ones
contained herein and the application of which shall be
confined to the order affected by said specific
modifications.
The purchaser accepts these general terms and
conditions of sale for the sole purpose of our processing
its order.
1.- Déclarations de Base. Toutes les opérations
de vente réalisées par KIDE S. Coop. (ci-après KIDE),
sont soumises aux présentes conditions générales de
vente, qui sont appliquées à caractère préférentiel et
remplacent tous termes ou conditions ayant été offerts
ou mentionnés, à un moment donné, concernant les
produits et/ou les services relatifs à la commande en
question, excepté, le cas échéant, les conditions
particulières accordées par écrit avec l'acheteur, qui
ont préférence sur les présentes conditions générales
et dont l'application se limite à la commande concernée
par ces modifications particulières.
Le seul fait de passer une commande entraîne, pour
l'acheteur, l'adhésion complète aux présentes conditions
générales de vente.
2.- Precio. Los precios de esta lista de precios o
de la oferta se hallan especificados en euros y no
incluyen el IVA u otros impuestos. KIDE se reserva el
derecho a revisar el precio en los supuestos en que se
produzcan variaciones en las cantidades, calidades,
especificaciones técnicas o diseños efectuadas por
exigencias del comprador con posterioridad a la
confirmación del pedido.
El montaje no está incluido en los precios de la lista de
precios.
2. Price. The prices of these price list or of the tender
are specified in euros and do not include VAT or any
other tax.
KIDE reserves the right to review the price in the event
that there should be any variations in the amounts,
quality, technical specifications or designs made at the
request of the purchaser subsequent to confirmation
of the order.
Assembly is not included in the prices of the price list.
2.- Prix. Les prix de ce tarif ou de l'offre sont en
Euros et n'incluent pas la TVA ni d'autres taxes.
KIDE se réserve le droit de modifier le tarif, dans le cas
de variations des quantités, qualités, spécifications
techniques ou de design, réalisées conformément aux
exigences de l'acheteur présentées postérieurement à
la confirmation de la commande.
Les frais de montage ne sont pas compris dans le
présent tarif.
3.- Entrega y transmisión de la
propiedad. La entrega de los productos será
EXWORKS KIDE (Incoterms 2010) excepto lo pactado
en el contrato o pedido. La propiedad de los productos
sólo se transmitirá cuando se haya realizado su completo
pago. En cualquier caso la carga y descarga de los
productos corresponderá al comprador.
3. Delivery and transfer of ownership.
Delivery of the products shall be EX-WORKS KIDE
(Incoterms 2010) except if something different is agreed
in the contract or order. Ownership of the products
shall only be transferred in cases where full payment
has been made. In any event, the purchaser shall be
responsible for unloading.
3.- Livraison et transmission de la
propriété. Les produits seront livrés EX WORKS
KIDE (incotems 2010) sauf ce qui a été convenu dans
le contrat ou dans la commande. KIDE conserve la
propriété du matériel jusqu'au paiement intégral du
prix. Le déchargement correspond, dans tous les cas,
à l'acheteur.
4.- Pago. Salvo pacto en contrario, el precio de los
productos se abonarán por adelantado, en la moneda
consignada en la oferta y en la fecha de la factura. De
no efectuarse el pago al vencimiento fijado, KIDE
añadirá el coste financiero correspondiente al retraso
en el pago.
Todo retraso en el pago, cualquiera que fuese el motivo,
incrementará de pleno derecho el precio, en los intereses
fijados de acuerdo a la ley 3/2004 de 29 de diciembre
para la prevención de la morosidad en operaciones
comerciales. Si fuese necesario recurrir a procedimientos
judiciales para proceder al cobro, el monto de la deuda
reclamada se incrementará en los gastos incurridos
para su reclamación, que no podrán ser inferiores al
15% de la deuda, en concepto de cláusula penal, todo
ello sin perjuicio del derecho de KIDE a reclamar cuantos
daños y perjuicios hubiese ocasionado el incumplimiento
del comprador.
El impago de una deuda a su vencimiento, conllevará
automáticamente el vencimiento anticipado y la
exigibilidad de la totalidad del saldo restante a pagar,
así como la suspensión de las entregas y trabajos.
4. Payment. Except where there exists any
agreement to the contrary, the price of the products
shall be paid before shipment in the currency assigned
for such purpose in the tender and on the date of the
invoice. In the event of failure to pay by the due date,
financial expenses will be charged by KIDE. In the event
of any delay in payment, irrespective of the cause,
KIDE shall be entitled to increase the price at the rates
of interest laid down in accordance with Act 3/2004
dated 29th December governing the prevention of
arrears in business transactions. Should it be deemed
necessary to resort to legal procedures in order to
procure payment, the amount of the debt claimed
shall be increased in the expenses incurred for claiming
the latter. This shall not be less than 15% of the debt
by way of penalty clause, all the aforementioned
without prejudice to the right of KIDE to claim for any
damages which failure to comply on the part of the
purchaser may have caused.
Non-payment of a debt by the due date thereof shall
automatically entail advance expiry of the due date
and enforceability of the entire balance still to be paid,
in addition to the suspension of deliveries and work.
4.- Paiement. Sauf pacte contrarié, les prix sont
réglés davance,
dans la monnaie assignée dans loffre
’
’
et à la date figurant sur la facture. Passé le délai accordé,
KIDE chargera les frais financiers correspondants.Tout
retard de paiement, quelle qu'en soit la raison,
entraînera de plein droit une augmentation du prix,
correspondant au taux d'intérêt légal en vigueur,
conformément à la Loi 3/2004 du 29 Décembre, relative
à la prévention de la morosité des transactions
commerciales. Si le recours à une procédure judiciaire
s'avérait nécessaire pour le recouvrement, le montant
de la dette sera augmenté des frais de justice, qui ne
pourront en aucun cas être inférieurs à 15% de la dette,
à titre de clause pénale, sans préjudice du droit de
KIDE de réclamer les dommages et intérêts découlant
du manquement de l'acheteur à ses obligations.
Le non-paiement de la dette à son échéance entraînera
automatiquement son exécution anticipée et la
réclamation du paiement du solde restant, ainsi que
la suspension de toute livraison ou travaux.
lista de precios
price list
tarif
2014
11
Condiciones generales de venta
Conditions of sale
Conditions générales de vente
5.- Garantía. KIDE garantiza todos sus productos
durante un periodo de DOCE MESES, a partir de la
fecha de expedición, contra todo defecto de fabricación.
Esta obligación de garantía consiste EXCLUSIVAMENTE
en la sustitución de la parte del producto reconocida
defectuosa, no incluyéndose: refrigerante, gastos de
transporte, instalación, montaje o desmontaje, ni los
daños y perjuicios que se hubiesen ocasionado. La pieza
entregada en sustitución de la defectuosa, quedará
garantizada en los mismos términos y condiciones
aplicables a la sustituida y por el periodo que restare
por transcurrir de la garantía. Las piezas o productos
defectuosos deberán ser devueltos a KIDE, a portes
pagados, en un plazo máximo de QUINCE DIAS, desde
la expedición de los productos sustitutos, pasado el
cual KIDE se reserva el derecho a abonar dichos
productos/piezas sustitutos.
Quedan excluidos de la garantía los defectos que se
deban a una utilización o mantenimiento inadecuado
de los productos, a desgastes normales, a la mala
ejecución de quien utilice o realice las instalaciones y/o
a reparaciones desacertadas hechas por el comprador
o terceros.
Cuando se contrate el servicio de MONTAJE, éste tendrá
una garantía de QUINCE DIAS, a partir de la fecha de
terminación del montaje.
En los productos comercializados por KIDE, subsistirá
la garantía del fabricante de dichos productos, en las
condiciones establecidas por el mismo, y que KIDE
revertirá al comprador
El comprador mantendrá a KIDE indemne de cualquier
reclamación que recibiese de terceros por cualquier
causa diferente de un defecto de fabricación de los
productos, así como de todos los gastos incurridos en
la defensa frente a las citadas reclamaciones.
5.- Warranty. KIDE guarantees all its products for
a period of TWELVE MONTHS from the date of dispatch
against any manufacturing defect. This warranty
obligation consists EXCLUSIVELY of the replacement
of the part of the product recognised as being defective
and does not include: any expenses related to
refrigerant, shipment, installation, assembly or
dismantling, or any damages which may have been
caused. The piece delivered in replacement of the
defective one shall be guaranteed under the same
terms and conditions applicable to the one being
replaced for the remaining period for validity of the
warranty. Any defective parts or products must be
returned to KIDE, carriage paid, within a maximum
period of FIFTEEN DAYS following dispatch of the
replaced products, after which time KIDE reserves the
right to pay the invoice of the aforementioned
products/parts replaced.
The following are not covered by the warranty: defects
owing to misuse or improper maintenance of the
products, normal wear and tear, improper use of
whoever is using them or improper installation and/or
repairs carried out by the purchaser or third parties.
Where an ASSEMBLY service is contracted, this shall
be covered by a FIFTEEN DAY warranty period from
the date of completion thereof.
In the case of products marketed by KIDE, the
manufacturer’s warranty of said products shall remain
under the terms and conditions laid down therein and
which KIDE shall revert to the purchaser.
The purchaser shall hold KIDE harmless from any claim
which may be made against it by third parties for any
reason other than that of a manufacturing defect in
the products, in addition to all expenses incurred in
defending against such claims.
5.- Garantie. KIDE garantit tous ses produits durant
une période de DOUZE MOIS, à compter de la date de
sortie d'usine, contre tout défaut de fabrication. Cette
obligation de garantie est EXCLUSIVEMENT limitée au
remplacement de la pièce reconnue défectueuse. Les
frais de réfrigérant, transport, d'installation, de montage
et de démontage, ainsi que les dommages et intérêts
éventuellement occasionnés, sont exclus de la garantie.
La pièce livrée en remplacement de la pièce défectueuse
est garantie dans les mêmes termes et conditions que
la pièce remplacée et pour la période restante de
garantie. Les pièces ou produits défectueux devront
être renvoyés à KIDE, port payé, dans un délai de
QUINZE JOURS maximum, à compter de la date
d'expédition des produits de remplacement. Dans le
cas contraire, KIDE se réserve le droit de faire un avoir
pour les produits/pièces de remplacement.
La garantie ne couvre pas les défauts découlant d'une
mauvaise utilisation ou d'une maintenance incorrecte
des produits ou conséquence de l'usure normale, d'une
mauvaise exécution de l'usager ou du monteur de
l'installation, ou de réparations effectuées par l'acheteur
lui-même ou par un tiers.
En cas de commande du service de MONTAGE, la
garantie est de QUINZE JOURS, à compter de la date
dachèvement
du montage.
’
Pour les produits commercialisés par KIDE, la garantie
applicable est celle du fabricant du produit en question,
dans les termes et conditions établies par ce dernier et
que KIDE appliquera à lacheteur.
’
La responsabilité de KIDE ne saurait en aucun cas être
engagée en cas de réclamation présentée à lacheteur
’
par des tiers pour toute cause autre qu’un défaut de
fabrication des produits et KIDE n’assumera en aucun
cas les dépenses éventuellement dérivées de ces
réclamations.
6.- Revisión del material y aceptación.
El Comprador estará obligado a revisar los productos,
al recibirlos. Si una vez recibida la mercancía, no se
verifica la misma y se firma como conforme el albarán,
o en el plazo de 24 horas no se realiza la reclamación
oportuna, KIDE no responderá de los vicios manifiestos.
El comprador se obliga a firmar el albarán de entrega
del material y/o el acta de aceptación de las instalaciones
una vez que lo haya recibido; en todo caso se
considerará aceptado el material sin reservas desde el
momento en que comience su utilización.
6.- Review of the material and acceptance.
6.- Vérification du matériel et
The purchaser shall be duty bound to review the
acceptation.L'acheteur s'oblige à vérifier les
products on reception thereof. If, once the goods have
produits à la réception. Si, une fois la marchandise
been received, they are not duly checked and the
réceptionnée, elle n'est pas vérifiée et le bulletin de
delivery note is signed as having been accepted, or
conformité est signé, ou si dans un délai de 24 heures
within a period of 24 hours the relevant claim should
aucune réclamation n'est présentée, KIDE n'assumera
fail to be made, KIDE shall not be liable for any obvious
aucun des vices manifestés.
defects.
L'acheteur s'oblige à signer l'accusé de réception du
The purchaser is duty bound to sign the delivery note
matériel et/ou le certificat d'acceptation des installations,
of the material and/or record of acceptance of the
dès leur réception. Dans tous les cas, le matériel est
installations once it has been received; in any event,
considéré accepté sans réserve dès l'instant où il
the material shall be deemed as having been
commence à être utilisé.
unconditionally accepted from the time of
commencement of use thereof.
7.- Jurisdicción. Para la resolución de cualquier
cuestión o disputa que pueda existir entre las partes
sobre la validez, interpretación, ejecución y/o resolución
del contrato, serán exclusivamente competentes los
Juzgados y Tribunales correspondientes al domicilio
social de KIDE, que aplicarán la ley española.
7.- Jurisdiction. The relevant courts covering the
area of jurisdiction of the registered office of KIDE
shall apply Spanish law for the purpose of settling any
matter or dispute which may arise among the parties
regarding the interpretation, validity, execution and/or
discharge of the contract.
7.- Litiges. Les parties conviennent de soumettre
tous les litiges qui viendraient à naître à propos de la
validité, l'interprétation, l'application et/ ou la résiliation
du présent contrat à la juridiction des Tribunaux
correspondants du domicile social de KIDE, régis par
la loi espagnole.
8.- Nota. KIDE no se responsabiliza por errores o
malas interpretaciones de la información contenida en
el catálogo. También se reserva el derecho a modificar,
sin previo aviso, los datos y valores contenidos en la
misma. Dichos datos no constituyen una garantía
contractual.
8.- Note. KIDE shall not be liable for any error or
misinterpretation of the information contained in the
posted values. It also reserves the right to modify the
details and values contained herein without prior notice.
Said details do not constitute any contractual guarantee.
8.- Note. La responsabilité de KIDE ne saurait en
aucun cas être engagée en cas d'erreurs liées à des
interprétations erronées des informations contenues
dans ce catalogue. De même, KIDE se réserve le droit
de modifier, sans aucun préavis, les données et valeurs
contenues dans ce tarif. Ces informations ne constituent
pas une garantie contractuelle.
Kide en el mundo
Kide in the world
Kide dans le monde
Delegación
Commercial office
Bureau Commercial
Planta productiva y
delegación
Production facility and
commercial office
Usine et bureau
commercial
Spain
Noroeste
Cataluña
Centro
Islas Baleares
Andalucía Occidental
Levante
Andalucía Oriental
- 2014
Islas Canarias
El diseño, desarrollo y producción
de equipos de frío comerciales y
de paneles sandwich aislantes de
poliuretano, poliestireno y lana
mineral y puertas para cámaras,
locales y recintos frigoríficos y
climatizados.
cuyo alcance es el diseño,
desarrollo y producción, de
equipos de frío comerciales y de
paneles sandwich aislantes de
poliuretano, poliestireno y lana
mineral, y puertas para cámaras,
locales y recintos frigoríficos y
climatizados.
Polígono Gardotza s/n
48710 BERRIATUA, Bizkaia (Spain)
Tel: +34 94 603 62 08 •Fax: +34 94 603 62 21
e-mail: [email protected] •http: www.kide.com
Nos reservamos el derecho de modificación de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
We reserve the right to modify this document at any time without prior notice.
Nous nous réservons le droit de modifier ce document à tout moment sans préavis.
Whose scope is the design, development and
production of insulating sandwich panels of
polyurethane, polystyrene and mineral wool,
and doors for cold rooms, air-conditioned
rooms and other enclosed facilities.