Instrucciones de instalación Detector de presencia ultrasónico de voltaje bajo para montaje en el cielorraso Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo Ultrasonic Activated P/N 9850-000173-01 PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales. NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje. 1. Verifiquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal. 2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables.(Utilice losconectoresdealambretipotorcerparatodasconexiones.)TAPETODOSLOSCONDUCTORESSINUSAR. 3. Montelaunidadenelcielorraso,unacajadeempalme,oenunartefactoredondoconconductoeléctrico. 4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyespere2minutosparaquelaunidadse estabilice. 5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVerificaciónyAjuste.) 12 ft (3.65 m) 0 12 ft (3.65 m) 10 ft (3 m) 5 ft (1.52 m) 0 5 ft (1.52 m) 10 ft (3 m) 23 ft 15 ft (4.57 m) (7.01 m) Minor Motion, Ultrasonic Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles. Major Motion, Ultrasonic The NEMA WD 7 Guide and robotic 32 ft (9.75 m) Un detector, un interruptor Switchpack Línea method were utilized to verify EldetectordepresenciadevoltajedelíneaparamontajeenelcielorrasoOAC-Uesuncontroldeiluminaciónpor coverage patterns. deteccióndemovimientomedianteultrasonido(US)queseutilizaparaahorrarenergíaysucomodidad.Eldetector Diagrama de la cobertura del OAC-U-2000-R produceunsonidodebajaintensidadinaudibleparadetectarpresenciaenunahabitación.Cambiosenlaonda acústicadeldetector,producidosporunmovimientocomocaminarenlahabitación,alcanzarunteléfonoogiraruna Ubicación silla,causaránquelaslucesseenciendan.Eldetectornorespondealsonidoaudible.Sisedetectamovimiento,el alambreazulquedaelectrónicamenteconectadoalalambrerojo,energizandodeestamaneraelrelédelpaquetede Eláreadecoberturamáximapuedevariaralgosegúnlaformadelahabitaciónylapresenciadeobstáculos. interruptoresyencenderlacarga.Sinosedetectapresencia,elalambreazulsedesconectadelrojo,loqueabreel Disminuyaeláreadecoberturatotalenun15%parahabitaciones“suavizadas”(porejemplo:concortinasoalfombras reléyapagalacarga.Elconductorrojoesunsuministrode10a30Vc.c.,elconductornegroeselcomún,yelazul gruesas).Eldetectordebetenerunavisióndespejadadeláreaquevaacontrolar.Eldetectorno“ve”atravésdevidrio. eselcontroldelrelé. Laalturademontajenodebesuperarlos3,7m(12pies).Laalturaóptimademontajees2,4a3m(8a10pies).Monte eldetectordemaneraquelasrejillasmirenhacialaparteabiertadelahabitaciónynomirenhaciaunaparedcercana, Eldetectorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidad unapuerta,ventana,uotroobjetoobstructor.Eviteapuntarlohacialospasillos. Elmontajealaalturadeunartefacto yelretardodetiempo,entiemporeal. eslomáseficaz.Paraevitarunaactivaciónfalsa,eldetectordeberíamontarsealomenosde1,2a1,8m(4a6pies) alejadodelosconductosdesuministrodeaire. Cobertura 30 ft 9.14 m 15 ft 4.57 m 20 ft (6.096m) 12 ft (3.65 m) 9 ft (2.74 m) 0 0 9 ft (2.74 m) Instalación 12 ft (3.65 m) 12 ft (3.65 m) Rojo Azul Negro ElOAC-Upuedemontarseenelcielorraso,unacajadeempalme,oenunartefactoredondoconconductoeléctrico. 5 ft (1.52 m) Minor Motion, Ultrasonic Major Motion, Ultrasonic 10 ft (3.05 m) 15 ft (4.57 m) 23 ft (7.01 m) Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles. The NEMA WD 7 Guide and robotic method were utilized to verify coverage patterns. Diagrama de la cobertura del OAC-U-0501-R 23 ft (7.01 m) 15 ft 17 ft 10 ft (5.18 m) (4.57 m) (3 m) Minor Motion, Ultrasonic Major Motion, Ultrasonic 5 ft (1.5 m) 0 5 ft (1.5 m) 10 ft 15 ft 17 ft (3 m) (4.57 m) (5.18 m) 23 ft (7.01 m) Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles. The NEMA WD 7 Guide and robotic method were utilized to verify coverage patterns. Diagrama de la cobertura del OAC-U-1000-R Vástago roscado OAC-STEM (se vende aparte) Azul LEYENDA DE LOS CONDUCTORES DEL DETECTOR Negro Rojo Azul Amarillo Marrón Marrón/Blanco Hacia detectores adicionales. Máximo de 10 detectores por interruptor Switchpack (Común) (10-30 V C.C.) (Control - Presencia) (Control - Presencia y luz del día) (Interruptor - Conductor de control azul) (Interruptor - Conductor de control amarillo) Relé aislado del detector Anaranjado (Normalmente abierto) Gris (Común) Morado (Normalmente cerrado) Energía Línea Neutro **Use el conductor negro para 120 V C.A. Use el conductor anaranjado para 277 V C.A. Tape el conductor sin usar Interruptor SWITCHPACK Carga 1 Azul Energía Rojo Azul Negro Marrón Amarillo Morado Gris Anaranjado Blanco/Marrón 20 ft (6.096m) 20 ft (6.096m) Carga Hacia detectores adicionales. Máximo de 5 detectores por interruptor Switchpack DT1k OAC-U-0501 Interruptor SWITCHPACK Rojo (15 V C.C.) Azul (Control) Negro (Común) Rojo (15 V C.C.) Azul (Control) Negro (Común) OAC-U-1000 y OAC-U-2000 9 ft (2.74 m) **Use el conductor negro para 120 V C.A. Use el conductor anaranjado para 277 V C.A. Tape el conductor sin usar 15 ft 4.57 m 30 ft 9.14 m 9 ft (2.74 m) Neutro Control de encendido manual o automático de dos paquetes de interruptores estándar 20 ft (6.096m) 12 ft (3.65 m) Energía Funcionamiento en modo manual: Los interruptores deben encender las cargas correspondientes. Las luces se apagan con el interruptor o cuando se agota el tiempo de retardo del detector. Funcionamiento en modo automático: El detector enciende los dos paquetes de interruptores. Los interruptores se pueden usar para encender o apagar las luces. Si el detector de luz del día está habilitado y el nivel de luz es superior al punto de control, el paquete de interruptores conectado al conductor amarillo no se encenderá. Cable recomendado: Filamentos 18-3 AWG no blindados. Línea Neutro **Use el conductor negro para 120 V C.A. Use el conductor anaranjado para 277 V C.A. Tape el conductor sin usar Rojo (15 V C.C.) Azul (Control) Negro (Común) Interruptor SWITCHPACK Azul Descripción 23 ft 15 ft (7.01 m) (4.57 m) Blanco 32 ft (9.75 m) **Energía 16 ft (4.87 m) 20 ft (6.096m) Azul • Sistemaautomatizadodeinmuebles(BAS)conrelé formaCaislado(modelo-R) • CapacidadesdelosrelésFormaCaislados: 1A30VC.C./VC.A. Ambiente de funcionamiento: • Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F) • Humedadrelativa:hasta90%no-condensante Azul Requisitos de energía: Entrada: • 10-30VC.C.procedentedelpaquetede interruptoresGreengateosistemaGreengate.La corrientemáximanecesariaes25mApordetector Salida: • Salidadecolectorabiertoparaconmutarhasta 10paquetesdeinterruptoresGreengate Blanco Especificaciones OAC-U-0501 OAC-U-0501-R OAC-U-1000 OAC-U-1000-R OAC-U-2000 OAC-U-2000-R Cableado Blanco • Sóloparausoconsistemasypaquetesde interruptoresGreengate •Noinstaleningúnalambredebajovoltaje Greengateenelmismoconductodelosalambres deenergía **Energía • Leaprimerotodaslasinstruccionesenambos ladosdeestahoja • InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normas locales • Sóloparausoeninteriores 20 ft (6.096m) 16 ft (4.87 m) **Energía Información general # # # # # # Carga 2 Azul Modelo GMDS - Carga 2 (interruptor momentáneo normalmente abierto) Modelo GMDS - Carga 1 (interruptor momentáneo normalmente abierto) Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com Configuración/Posiciones de los interruptores DIP Leyenda de los interruptores DIP Retardo de tiempo Activación Relé 1 Interruptor DIP Sin uso 5 minutos 15 minutos (modelo -R solamente) 30 minutos *Se auto-ajusta en modo de usuario de 10 min. Modo de pasada Luces LED Anulación Barrido Relé 2 Lógica completa o semi-lógica HVAC/Seguimiento Sin retardo de tiempo Inhabilitar Habilitar Inhabilitar Inhabilitar Plena Inhabilitar Inhabilitar Habilitar Inhabilitar Habilitar Habilitar Mitad Habilitar Habilitar (modelo -R solamente) (modelo -R solamente) (modelo -R solamente) Ajuste del detector de luz del día Ajuste de la sensibilidad ultrasónica Predeterminado = Modos de lógica completa (Full Logic) y semi-lógica (Half Logic)(VealaleyendadelosinterruptoresDIP): T antoenelmododelógicacompletacomoeneldesemi-lógica,laslucesconectadasalconductordecontrolamarillo noseencenderáncuandoseactivaunapresenciasielniveldeluzambientalessuperioralniveldepie-candela preestablecido. Después de la activación: Mododelógicacompleta:sielniveldeluzambientalexcedeelniveldepie-candelapreestablecido,lasluces conectadasalconductordecontrolamarilloseapagarán.Laslucespermaneceránapagadashastaqueelniveldeluz ambientalcaigapordebajodelpuntodecontrol. Mododesemi-lógica:elestadodesalidadelconductordecontrolamarillonocambiaráconloscambiosdeluz ambiental,despuésdelaactivacióndelapresencia.Silacantidaddeluzambientaldisponiblesubeporencimadel puntodecontrol,eldetectordeluzdeldíanoapagarálaslucessisedetectapresencia. Nota:Ajusteelniveldeluzcuandolaluzambienteestéenelniveldondenosenecesitailuminaciónartificial.Paraqueestacaracterísticafuncione,el conductordecontrolamarillodebeestarconectado. ON 1 2 3 4 5 6 Ajustes de la luz del día (modelo -R solamente 0 a 300 pie-candela) Siestafunciónnoesnecesaria,dejeelniveldeluzenelvalormáximo(totalmentegiradoensentidohorario). Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminada adecuadamenteporlaluznatural.Sihaysuficienteluzenlahabitaciónsinimportarlaocupación,eldetectormantendrá apagadaslasluces.Sinohaysuficienteluzenlahabitación,eldetectorpermitiráquelaslucesseenciendancuandola habitaciónestéocupada. 7 8 9 10 11 12 Verificación y ajuste Funcionalidad de las bombillas indicadoras LED Durante el modo de instalador/prueba Mientras en modo de usuario Frecuencia de parpadeo de las luces LED LalucesLEDparpadearáncada1/4desegundo LaslucesLEDparpadearáncadaunsegundo Duración 10minutos 10a30minutos 1.Conlacargaencendida,coloqueeldetectorenelmododeprueba.Paracolocarenelmododeprueba,conmute/ muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposición original. 2.AjusteelinterruptorDIP10alógicacompletaosemi-lógica. 3.Ajusteelniveldeluzenelvalormínimo(totalmentegiradoensentidoantihorario). 4.Salgadelahabitaciónydejequeeldetectorfinalicesuretardodetiempoparaquelaslucesseapaguen.Ingreseal áreaylaslucesdebenpermanecerapagadas. 5.Asegúresedenobloquearlafuentedeluzdeldíahaciaeldetectoryajusteelpotenciómetrodeniveldeluzen sentidohorarioenincrementospequeñoshastaquelaslucesseenciendan.(Hagaunapausade5segundosentre cadaajuste.) 6.Unavezquelaslucesseencienden,lacargaconectadaaldetectornoseencenderásilosnivelesdeluzestánpor encimadelvalordeiluminaciónactual. Anulación del automatismo Lafuncióndeanulaciónpermitequelaslucespermanezcanencendidasenelcasopocoprobabledeunafalladel detector. 1.MuevahaciaarribaelinterruptorDIP8. Mientrasenelmododeanulación,elinterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneopermutarálascargasde iluminación. Solución de problemas Problema Las luces no se encienden automáticamente Las luces no se encienden manualmente Posibles causas Sugerencias Interruptordeparedapagado Enciendaelinterruptordepared. Siseusaelinterruptoropcionaldebajovoltaje, pudieraserquelaslucessehayanapagado manualmente. Oprimaelinterruptordebajovoltaje. Funcióndeluzdeldía,habilitada Siserequierequeseenciendantodaslasluces,ajusteel interruptorDIP10y/oelpotenciómetrodeluzdeldía. Interrupcióndelsuministroeléctrico Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado. Funcióndeluzdeldía,habilitada Siserequierequeseenciendantodaslasluces,ajusteel interruptorDIP10y/oelpotenciómetrodeluzdeldía. Interrupcióndelsuministroeléctrico Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado. Si las luces siguen sin encenderse, coloque el detector en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879 Anulación Verifiquequeeldetectornoestáenelmododeanulación (InterruptorDIP8arriba). Losdetectoresdebeninstalarsede1,2a1,8m(4a6pies) Losajustesdebenrealizarseconelsistemadecalefacción,ventilaciónyaireacondicionadoencendido.Sóloutilice Detectorinstaladocercadeunrespiraderodeaire alejadosdetodorespiraderodeaireyfueradeunacorriente Ajustes del retardo de tiempo herramientasaisladaspararealizarlosajustes. fuertedeaire. Laspersonasquepermanecenmuyquietasdurantelargosperíodosdetiempopodríannecesitarunretardodetiempo Auto-ajuste másprolongadoqueelvalorpreestablecidode10minutos.Siemprequelafuncióndeajusteautomáticoestéactivada, Detectorinstaladocercadeunaluzindirecta Losdetectoresdebenmontarsealejadosdeluzindirecta. Eldetectorseenvíaenelmododeauto-ajuste.Estoafectaalretardodetiempoylasensibilidadultrasónica(US). elinterruptorresponderáacadapardeapagadofalsoconunintervalodeencendidonormalentreellos,realizando Las luces no Elretardodetiempomáximoes30minutos.Reviselos Enpreparaciónparalapruebaporpartedelinstalador,elretardodetiemposeajustaen15segundos.Despuésque alternativamenteajustesligerosyaseaalretardodetiempo(enincrementosde2minutos)oalasensibilidad,demanera se apagan interruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesdelos quenosenecesitaríahacerningúnajustemanual.Sisedeseaelajustemanual,consultelosvaloresderetardode eldetectorestáinstalado,energizadoysehaestabilizado,launidadfinalizarásuretardodetiempo15segundos Auto-ajuste automáticatiempoenlaleyendadelosinterruptoresDIP. interruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnelretardo despuésquesedetectóelúltimomovimiento.Lacoberturaysensibilidadpuedenconfirmarseobservandolas mente RestablezcaelretardodetiempodeldetectoralosvaloresdefábricamoviendohaciaabajolosinterruptoresDIP1y detiempoestablecido,consulteelsiguientepaso. bombillasLEDindicadorasverdes(US)enlapartedelanteradeldetector,mientrasustedsemueveporlahabitación. 2.(SilosinterruptoresDIP1y2yaestánabajo,conmute/muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere 1.CamineporlahabitaciónymonitoreelasbombillasLED.LasbombillasLEDsólodebenencendersedurante Elretardodetiempomáximoes30minutos.Reviselos un1/4desegundoconcadamovimiento.(SilasbombillasLEDnoseencienden,vayaalasecciónAjustespor 3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal.) interruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesdelos Modo automático Retardode30minutos partedelinstalador–Ajustesdelasensibilidad.) interruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnelretardo Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaala 2.Páreseypermanezcaquietoentre1,8a2,4m(6a8pies)dedistanciadeldetectordurante5segundos.Las detiempoestablecido,consulteelsiguientepaso. habitación.Siseestánusandointerruptoresopcionalesdebajovoltajemomentáneosjuntoconelmododeencendido bombillasLEDnodebenencenderse.(SicualquierbombillaLEDseenciende,tomenotadelabombillaLEDy automático,alactivarseelolosinterruptorescuandolacargaestáencendidaseapagalacarga.Cuandoseapaga vayaalasecciónAjustesporpartedelinstalador–Ajustesdelasensibilidad.) lacargamanualmente,siemprequeeldetectorcontinúedetectandopresencia,lascargaspermaneceránapagadas. Reviseelcableadoparaasegurarsequenosehayapasado 3.Salgadelahabitaciónyespere15segundosparaquelaslucesseapaguen.(Silaslucesnoseapagan,vayaa Despuésquetermineelretardodetiempo,laslucespermaneceránapagadasyeldetectorvuelvealmododeencendido Derivación poraltoeldetectornielinterruptorSwitchpack. automático.Paraobtenerinformaciónsobreelcableadodeuninterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneo,consulte lasecciónAjustesporpartedelinstalador.) 4.Vuelvaaentraralahabitaciónparaactivareldetector.(Silaslucesnoseencienden,vayaalasecciónSolución laseccióndecableadodelasinstruccionesdeinstalación. Las luces no Modo manual (modelo -R solamente) Verifiquequeeldetectornoestáenelmododeanulación deproblemas.) se apagan Anulación (InterruptorDIP8arriba). 5.LaunidadpermaneceráenelmododePruebadurante10minutos,luegosaldráautomáticamentedelmodode Enelmododeencendidomanual,senecesitaelinterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneoparaencenderlas manualmente cargas.Unavezqueeldetectorhayasidoactivado,éstemantendrálaslucesencendidashastaqueelmovimientocese Pruebaypasaráalmododeusuariodespuésdeunretardodetiempode10minutos. yvenzaelretardodetiempo.Mientraslahabitaciónsemantengaocupadaelrelédelsistemaautomatizadodelinmueble Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879 Nota: Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréselo permaneceráactivo.Despuésquetermineelretardodetiempo,seapagaránautomáticamentelascargasysedeben asuposiciónoriginal.Paraforzaralmododeusuariode10minutos,muevalosinterruptoresDIP1y2haciaabajo.(SilosinterruptoresDIP1y2 usarelolosinterruptoresparavolveraencenderlascargasamenosquesedetectemovimientoduranteelperíodode yaestánabajo,conmuteelinterruptorDIP1fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal).Duranteel re-disparode10segundos. mododePruebalaslucesLEDparpadearánunavezcada1/4desegundo. Opción de barrido de las luces Siseeligeestaopción,esteinterruptorDIPfuerzaunretardoinicialde60segundosal“encender”paraevitaruna Garantías y limitaciones de responsabilidad civil activaciónfalsaeninmueblesconsistemasdecontrolcomputarizados. Consultelostérminosycondicionesenlasecciónjurídicadewww.coopercontrol.com. Ajustes por parte del instalador 1.MuevaelinterruptorDIP9haciaARRIBA.Sinosidoseleccionado(interruptorDIP9haciaabajo),aliniciaroal restaurarlaalimentacióneléctricaeldetectorforzaráelencendidodelaslucessinimportarelestadodeocupación. Ajustes de la sensibilidad Modo HVAC/Seguimiento (modelo -R solamente) Sensibilidad ultrasónica (bombilla LED verde)–Utilizandoundestornilladordecabezaplanapequeño,gireel Sisehaseleccionado,elmododeseguimientopermitequelacargaconectadaalreléFormaCimiteelestadodel potenciómetroverdedemodoquelaflechaquededirigidahaciaARRIBA. conductorazuldeldetector.ElmodoHVAC(Calefacción,VentilaciónyAireAcondicionado)permitequelacargaconecta 1.Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos. daalreléFormaCpermanezcaencendidacuandolaslucessonapagadasmanualmente.Lasaplicacionespodríanincluir 2.SilabombillaLEDverdenoseenciende,aumentelasensibilidadultrasónicagirandoensentidohorarioel mantenerunahabitaciónaunatemperaturadeseadamientrassehaceunapresentaciónylaslucesestánapagadas. potenciómetroverdeenincrementospequeños.RepitaelPaso1. Modo sin retardo de tiempo Enelmodosinretardodetiempo,lasalidaquedaactivaduranteunsegundoparaseñalaraotrodispositivoqueel 3.Páreseypermanezcaquietoentre1,8a2,4m(6a8pies)dedistanciadeldetectordurante5segundos.La espacioqueseestávigilandoestáocupado.LasaplicacionespuedenincluirelusodeunsistemadecontroldeilumibombillaLEDnodebeencenderse. naciónparacontrolarelretardodeladesactivacióndelailuminación.Vealaseccióndediagramadecableadoparaver 4.SilabombillaLEDverdeseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,disminuyalasensibilidadultrasónica(US)girandoensentidoantihorarioelpotenciómetroverdeendecrementospequeños.Repitael másdetallesdelcableado. Enmodosinretardodetiempoydeseguimiento,lacargaconectadaalrelédeFormaCimitaráelestadodelconducPaso3. torazuldeldetector(sinretardodetiempoparaelrelédeFormaC). Campo de visión afuera del espacio EnmodosinretardodetiempoydeHVAC,lacargaconectadaalreléFormaCpermaneceencendidaduranteel 1.Ajustelasensibilidadultrasónica. retardodetiempoestándar. Printed in Malaysia Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com
© Copyright 2024 ExpyDoc