Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación
Detector de presencia ultrasónico de voltaje
bajo para montaje en el cielorraso
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Modelo
Ultrasonic
Activated
P/N 9850-000173-01
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas
las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos
estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas
se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos)
para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifiquequeelsuministroeléctricoestéapagadoenelcortacircuitodelramal.
2. Conectelasunidadestalcomosemuestraenlosdiagramasdecableadosegúnlosrequisitosdevoltajeaplicables.(Utilice
losconectoresdealambretipotorcerparatodasconexiones.)TAPETODOSLOSCONDUCTORESSINUSAR.
3. Montelaunidadenelcielorraso,unacajadeempalme,oenunartefactoredondoconconductoeléctrico.
4. Enciendanuevamenteelsuministroeléctricoenelcortacircuitodelramalyespere2minutosparaquelaunidadse
estabilice.
5. Realicelosajustesnecesarios.(VealasecciónVerificaciónyAjuste.)
12 ft
(3.65 m)
0
12 ft
(3.65 m)
10 ft
(3 m)
5 ft
(1.52 m)
0
5 ft
(1.52 m)
10 ft
(3 m)
23 ft
15 ft
(4.57 m) (7.01 m)
Minor Motion, Ultrasonic
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
Major Motion, Ultrasonic
The NEMA WD 7 Guide and robotic
32 ft
(9.75 m)
Un detector, un interruptor Switchpack
Línea
method were utilized to verify
EldetectordepresenciadevoltajedelíneaparamontajeenelcielorrasoOAC-Uesuncontroldeiluminaciónpor
coverage patterns.
deteccióndemovimientomedianteultrasonido(US)queseutilizaparaahorrarenergíaysucomodidad.Eldetector
Diagrama de la cobertura del OAC-U-2000-R
produceunsonidodebajaintensidadinaudibleparadetectarpresenciaenunahabitación.Cambiosenlaonda
acústicadeldetector,producidosporunmovimientocomocaminarenlahabitación,alcanzarunteléfonoogiraruna
Ubicación
silla,causaránquelaslucesseenciendan.Eldetectornorespondealsonidoaudible.Sisedetectamovimiento,el
alambreazulquedaelectrónicamenteconectadoalalambrerojo,energizandodeestamaneraelrelédelpaquetede
Eláreadecoberturamáximapuedevariaralgosegúnlaformadelahabitaciónylapresenciadeobstáculos.
interruptoresyencenderlacarga.Sinosedetectapresencia,elalambreazulsedesconectadelrojo,loqueabreel
Disminuyaeláreadecoberturatotalenun15%parahabitaciones“suavizadas”(porejemplo:concortinasoalfombras
reléyapagalacarga.Elconductorrojoesunsuministrode10a30Vc.c.,elconductornegroeselcomún,yelazul gruesas).Eldetectordebetenerunavisióndespejadadeláreaquevaacontrolar.Eldetectorno“ve”atravésdevidrio.
eselcontroldelrelé.
Laalturademontajenodebesuperarlos3,7m(12pies).Laalturaóptimademontajees2,4a3m(8a10pies).Monte
eldetectordemaneraquelasrejillasmirenhacialaparteabiertadelahabitaciónynomirenhaciaunaparedcercana,
Eldetectorincluyetecnologíaauto-adaptablequeseajustacontinuamentealascondicionesajustandolasensibilidad
unapuerta,ventana,uotroobjetoobstructor.Eviteapuntarlohacialospasillos. Elmontajealaalturadeunartefacto
yelretardodetiempo,entiemporeal.
eslomáseficaz.Paraevitarunaactivaciónfalsa,eldetectordeberíamontarsealomenosde1,2a1,8m(4a6pies)
alejadodelosconductosdesuministrodeaire.
Cobertura
30 ft
9.14 m
15 ft
4.57 m
20 ft
(6.096m)
12 ft
(3.65 m)
9 ft
(2.74 m)
0
0
9 ft
(2.74 m)
Instalación
12 ft
(3.65 m)
12 ft
(3.65 m)
Rojo
Azul
Negro
ElOAC-Upuedemontarseenelcielorraso,unacajadeempalme,oenunartefactoredondoconconductoeléctrico.
5 ft
(1.52 m)
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
10 ft
(3.05 m)
15 ft
(4.57 m)
23 ft
(7.01 m)
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Diagrama de la cobertura del
OAC-U-0501-R
23 ft
(7.01 m)
15 ft
17 ft
10 ft
(5.18 m) (4.57 m) (3 m)
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
5 ft
(1.5 m)
0
5 ft
(1.5 m)
10 ft 15 ft
17 ft
(3 m) (4.57 m) (5.18 m)
23 ft
(7.01 m)
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Diagrama de la cobertura del
OAC-U-1000-R
Vástago roscado OAC-STEM
(se vende aparte)
Azul
LEYENDA DE LOS CONDUCTORES DEL DETECTOR
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Marrón
Marrón/Blanco
Hacia detectores adicionales.
Máximo de 10 detectores
por interruptor Switchpack
(Común)
(10-30 V C.C.)
(Control - Presencia)
(Control - Presencia y luz del día)
(Interruptor - Conductor de control azul)
(Interruptor - Conductor de control amarillo)
Relé aislado del detector
Anaranjado
(Normalmente abierto)
Gris
(Común)
Morado
(Normalmente cerrado)
Energía
Línea
Neutro
**Use el conductor negro para 120 V C.A.
Use el conductor anaranjado para 277 V C.A.
Tape el conductor sin usar
Interruptor
SWITCHPACK
Carga 1
Azul
Energía
Rojo
Azul
Negro
Marrón
Amarillo
Morado
Gris
Anaranjado
Blanco/Marrón
20 ft
(6.096m)
20 ft
(6.096m)
Carga Hacia detectores adicionales.
Máximo de 5 detectores
por interruptor Switchpack
DT1k
OAC-U-0501
Interruptor
SWITCHPACK
Rojo (15 V C.C.)
Azul (Control)
Negro (Común)
Rojo (15 V C.C.)
Azul (Control)
Negro (Común)
OAC-U-1000 y OAC-U-2000
9 ft
(2.74 m)
**Use el conductor negro para 120 V C.A.
Use el conductor anaranjado para 277 V C.A.
Tape el conductor sin usar
15 ft
4.57 m
30 ft
9.14 m
9 ft
(2.74 m)
Neutro
Control de encendido manual o
automático de dos paquetes de
interruptores estándar
20 ft
(6.096m)
12 ft
(3.65 m)
Energía
Funcionamiento en modo manual:
Los interruptores deben encender
las cargas correspondientes.
Las luces se apagan con el interruptor
o cuando se agota el tiempo de retardo
del detector.
Funcionamiento en modo automático:
El detector enciende los dos paquetes
de interruptores. Los interruptores se
pueden usar para encender o apagar las luces.
Si el detector de luz del día está habilitado
y el nivel de luz es superior al punto de control,
el paquete de interruptores conectado al
conductor amarillo no se encenderá.
Cable recomendado:
Filamentos 18-3 AWG no blindados.
Línea
Neutro
**Use el conductor negro para 120 V C.A.
Use el conductor anaranjado para 277 V C.A.
Tape el conductor sin usar
Rojo (15 V C.C.)
Azul (Control)
Negro (Común)
Interruptor
SWITCHPACK
Azul
Descripción
23 ft
15 ft
(7.01 m) (4.57 m)
Blanco
32 ft
(9.75 m)
**Energía
16 ft
(4.87 m)
20 ft
(6.096m)
Azul
• Sistemaautomatizadodeinmuebles(BAS)conrelé
formaCaislado(modelo-R)
• CapacidadesdelosrelésFormaCaislados:
1A30VC.C./VC.A.
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura:0°C–40°C(32°F–104°F)
• Humedadrelativa:hasta90%no-condensante
Azul
Requisitos de energía:
Entrada:
• 10-30VC.C.procedentedelpaquetede
interruptoresGreengateosistemaGreengate.La
corrientemáximanecesariaes25mApordetector
Salida:
• Salidadecolectorabiertoparaconmutarhasta
10paquetesdeinterruptoresGreengate
Blanco
Especificaciones
OAC-U-0501
OAC-U-0501-R
OAC-U-1000
OAC-U-1000-R
OAC-U-2000
OAC-U-2000-R
Cableado
Blanco
• Sóloparausoconsistemasypaquetesde
interruptoresGreengate
•Noinstaleningúnalambredebajovoltaje
Greengateenelmismoconductodelosalambres
deenergía
**Energía
• Leaprimerotodaslasinstruccionesenambos
ladosdeestahoja
• InstaledeacuerdoconTODOSloscódigos/normas
locales
• Sóloparausoeninteriores
20 ft
(6.096m)
16 ft
(4.87 m)
**Energía
Información general
#
#
#
#
#
#
Carga 2
Azul
Modelo GMDS - Carga 2
(interruptor momentáneo
normalmente abierto)
Modelo GMDS - Carga 1
(interruptor momentáneo
normalmente abierto)
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Leyenda de los interruptores DIP
Retardo de tiempo
Activación
Relé 1
Interruptor DIP
Sin uso
5 minutos
15 minutos
(modelo -R
solamente)
30 minutos
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de
10 min.
Modo de pasada
Luces LED
Anulación
Barrido
Relé 2
Lógica completa
o semi-lógica HVAC/Seguimiento Sin retardo de tiempo
Inhabilitar
Habilitar
Inhabilitar
Inhabilitar
Plena
Inhabilitar
Inhabilitar
Habilitar
Inhabilitar
Habilitar
Habilitar
Mitad
Habilitar
Habilitar
(modelo -R
solamente)
(modelo -R
solamente)
(modelo -R
solamente)
Ajuste del detector de luz del día
Ajuste de la sensibilidad ultrasónica
Predeterminado =
Modos de lógica completa (Full Logic) y semi-lógica (Half Logic)(VealaleyendadelosinterruptoresDIP):
T antoenelmododelógicacompletacomoeneldesemi-lógica,laslucesconectadasalconductordecontrolamarillo
noseencenderáncuandoseactivaunapresenciasielniveldeluzambientalessuperioralniveldepie-candela
preestablecido.
Después de la activación:
Mododelógicacompleta:sielniveldeluzambientalexcedeelniveldepie-candelapreestablecido,lasluces
conectadasalconductordecontrolamarilloseapagarán.Laslucespermaneceránapagadashastaqueelniveldeluz
ambientalcaigapordebajodelpuntodecontrol.
Mododesemi-lógica:elestadodesalidadelconductordecontrolamarillonocambiaráconloscambiosdeluz
ambiental,despuésdelaactivacióndelapresencia.Silacantidaddeluzambientaldisponiblesubeporencimadel
puntodecontrol,eldetectordeluzdeldíanoapagarálaslucessisedetectapresencia.
Nota:Ajusteelniveldeluzcuandolaluzambienteestéenelniveldondenosenecesitailuminaciónartificial.Paraqueestacaracterísticafuncione,el
conductordecontrolamarillodebeestarconectado.
ON
1 2 3 4 5 6
Ajustes de la luz del día (modelo -R solamente 0 a 300 pie-candela)
Siestafunciónnoesnecesaria,dejeelniveldeluzenelvalormáximo(totalmentegiradoensentidohorario).
Lafuncióndeiluminaciónporlaluzdeldíaevitaquelaslucesseenciendancuandolahabitaciónestáiluminada
adecuadamenteporlaluznatural.Sihaysuficienteluzenlahabitaciónsinimportarlaocupación,eldetectormantendrá
apagadaslasluces.Sinohaysuficienteluzenlahabitación,eldetectorpermitiráquelaslucesseenciendancuandola
habitaciónestéocupada.
7 8 9 10 11 12
Verificación y ajuste
Funcionalidad de las bombillas indicadoras LED
Durante el modo de instalador/prueba
Mientras en modo de usuario
Frecuencia de parpadeo
de las luces LED
LalucesLEDparpadearáncada1/4desegundo
LaslucesLEDparpadearáncadaunsegundo
Duración
10minutos
10a30minutos
1.Conlacargaencendida,coloqueeldetectorenelmododeprueba.Paracolocarenelmododeprueba,conmute/
muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposición
original.
2.AjusteelinterruptorDIP10alógicacompletaosemi-lógica.
3.Ajusteelniveldeluzenelvalormínimo(totalmentegiradoensentidoantihorario).
4.Salgadelahabitaciónydejequeeldetectorfinalicesuretardodetiempoparaquelaslucesseapaguen.Ingreseal
áreaylaslucesdebenpermanecerapagadas.
5.Asegúresedenobloquearlafuentedeluzdeldíahaciaeldetectoryajusteelpotenciómetrodeniveldeluzen
sentidohorarioenincrementospequeñoshastaquelaslucesseenciendan.(Hagaunapausade5segundosentre
cadaajuste.)
6.Unavezquelaslucesseencienden,lacargaconectadaaldetectornoseencenderásilosnivelesdeluzestánpor
encimadelvalordeiluminaciónactual.
Anulación del automatismo
Lafuncióndeanulaciónpermitequelaslucespermanezcanencendidasenelcasopocoprobabledeunafalladel
detector.
1.MuevahaciaarribaelinterruptorDIP8.
Mientrasenelmododeanulación,elinterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneopermutarálascargasde
iluminación.
Solución de problemas
Problema
Las luces no
se encienden
automáticamente
Las luces no
se encienden
manualmente
Posibles causas
Sugerencias
Interruptordeparedapagado
Enciendaelinterruptordepared.
Siseusaelinterruptoropcionaldebajovoltaje,
pudieraserquelaslucessehayanapagado
manualmente.
Oprimaelinterruptordebajovoltaje.
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequierequeseenciendantodaslasluces,ajusteel
interruptorDIP10y/oelpotenciómetrodeluzdeldía.
Interrupcióndelsuministroeléctrico
Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado.
Funcióndeluzdeldía,habilitada
Siserequierequeseenciendantodaslasluces,ajusteel
interruptorDIP10y/oelpotenciómetrodeluzdeldía.
Interrupcióndelsuministroeléctrico
Verifiqueelvoltajeentrantey/oelcableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el detector en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Anulación
Verifiquequeeldetectornoestáenelmododeanulación
(InterruptorDIP8arriba).
Losdetectoresdebeninstalarsede1,2a1,8m(4a6pies)
Losajustesdebenrealizarseconelsistemadecalefacción,ventilaciónyaireacondicionadoencendido.Sóloutilice
Detectorinstaladocercadeunrespiraderodeaire
alejadosdetodorespiraderodeaireyfueradeunacorriente
Ajustes
del
retardo
de
tiempo
herramientasaisladaspararealizarlosajustes.
fuertedeaire.
Laspersonasquepermanecenmuyquietasdurantelargosperíodosdetiempopodríannecesitarunretardodetiempo
Auto-ajuste
másprolongadoqueelvalorpreestablecidode10minutos.Siemprequelafuncióndeajusteautomáticoestéactivada,
Detectorinstaladocercadeunaluzindirecta
Losdetectoresdebenmontarsealejadosdeluzindirecta.
Eldetectorseenvíaenelmododeauto-ajuste.Estoafectaalretardodetiempoylasensibilidadultrasónica(US).
elinterruptorresponderáacadapardeapagadofalsoconunintervalodeencendidonormalentreellos,realizando
Las luces no
Elretardodetiempomáximoes30minutos.Reviselos
Enpreparaciónparalapruebaporpartedelinstalador,elretardodetiemposeajustaen15segundos.Despuésque alternativamenteajustesligerosyaseaalretardodetiempo(enincrementosde2minutos)oalasensibilidad,demanera
se apagan
interruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesdelos
quenosenecesitaríahacerningúnajustemanual.Sisedeseaelajustemanual,consultelosvaloresderetardode
eldetectorestáinstalado,energizadoysehaestabilizado,launidadfinalizarásuretardodetiempo15segundos
Auto-ajuste
automáticatiempoenlaleyendadelosinterruptoresDIP.
interruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnelretardo
despuésquesedetectóelúltimomovimiento.Lacoberturaysensibilidadpuedenconfirmarseobservandolas
mente
RestablezcaelretardodetiempodeldetectoralosvaloresdefábricamoviendohaciaabajolosinterruptoresDIP1y
detiempoestablecido,consulteelsiguientepaso.
bombillasLEDindicadorasverdes(US)enlapartedelanteradeldetector,mientrasustedsemueveporlahabitación.
2.(SilosinterruptoresDIP1y2yaestánabajo,conmute/muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere
1.CamineporlahabitaciónymonitoreelasbombillasLED.LasbombillasLEDsólodebenencendersedurante
Elretardodetiempomáximoes30minutos.Reviselos
un1/4desegundoconcadamovimiento.(SilasbombillasLEDnoseencienden,vayaalasecciónAjustespor 3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal.)
interruptoresDIPparaverificarlasposiciones/ajustesdelos
Modo automático
Retardode30minutos
partedelinstalador–Ajustesdelasensibilidad.)
interruptoresDIP.Silaslucesnoseapagansegúnelretardo
Enelmododeencendidoautomático,laslucesseencenderánautomáticamentecuandounapersonaingresaala
2.Páreseypermanezcaquietoentre1,8a2,4m(6a8pies)dedistanciadeldetectordurante5segundos.Las
detiempoestablecido,consulteelsiguientepaso.
habitación.Siseestánusandointerruptoresopcionalesdebajovoltajemomentáneosjuntoconelmododeencendido
bombillasLEDnodebenencenderse.(SicualquierbombillaLEDseenciende,tomenotadelabombillaLEDy
automático,alactivarseelolosinterruptorescuandolacargaestáencendidaseapagalacarga.Cuandoseapaga
vayaalasecciónAjustesporpartedelinstalador–Ajustesdelasensibilidad.)
lacargamanualmente,siemprequeeldetectorcontinúedetectandopresencia,lascargaspermaneceránapagadas.
Reviseelcableadoparaasegurarsequenosehayapasado
3.Salgadelahabitaciónyespere15segundosparaquelaslucesseapaguen.(Silaslucesnoseapagan,vayaa Despuésquetermineelretardodetiempo,laslucespermaneceránapagadasyeldetectorvuelvealmododeencendido
Derivación
poraltoeldetectornielinterruptorSwitchpack.
automático.Paraobtenerinformaciónsobreelcableadodeuninterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneo,consulte
lasecciónAjustesporpartedelinstalador.)
4.Vuelvaaentraralahabitaciónparaactivareldetector.(Silaslucesnoseencienden,vayaalasecciónSolución laseccióndecableadodelasinstruccionesdeinstalación.
Las luces no
Modo manual (modelo -R solamente)
Verifiquequeeldetectornoestáenelmododeanulación
deproblemas.)
se apagan
Anulación
(InterruptorDIP8arriba).
5.LaunidadpermaneceráenelmododePruebadurante10minutos,luegosaldráautomáticamentedelmodode Enelmododeencendidomanual,senecesitaelinterruptoropcionaldebajovoltajemomentáneoparaencenderlas
manualmente
cargas.Unavezqueeldetectorhayasidoactivado,éstemantendrálaslucesencendidashastaqueelmovimientocese
Pruebaypasaráalmododeusuariodespuésdeunretardodetiempode10minutos.
yvenzaelretardodetiempo.Mientraslahabitaciónsemantengaocupadaelrelédelsistemaautomatizadodelinmueble
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Nota: Paracolocarenelmododeprueba,conmute/muevaelinterruptorDIP10fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréselo
permaneceráactivo.Despuésquetermineelretardodetiempo,seapagaránautomáticamentelascargasysedeben
asuposiciónoriginal.Paraforzaralmododeusuariode10minutos,muevalosinterruptoresDIP1y2haciaabajo.(SilosinterruptoresDIP1y2
usarelolosinterruptoresparavolveraencenderlascargasamenosquesedetectemovimientoduranteelperíodode
yaestánabajo,conmuteelinterruptorDIP1fueradesuposiciónactual,espere3segundos,yluegoregréseloasuposiciónoriginal).Duranteel
re-disparode10segundos.
mododePruebalaslucesLEDparpadearánunavezcada1/4desegundo.
Opción de barrido de las luces
Siseeligeestaopción,esteinterruptorDIPfuerzaunretardoinicialde60segundosal“encender”paraevitaruna
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
activaciónfalsaeninmueblesconsistemasdecontrolcomputarizados.
Consultelostérminosycondicionesenlasecciónjurídicadewww.coopercontrol.com.
Ajustes por parte del instalador
1.MuevaelinterruptorDIP9haciaARRIBA.Sinosidoseleccionado(interruptorDIP9haciaabajo),aliniciaroal
restaurarlaalimentacióneléctricaeldetectorforzaráelencendidodelaslucessinimportarelestadodeocupación.
Ajustes de la sensibilidad
Modo HVAC/Seguimiento (modelo -R solamente)
Sensibilidad ultrasónica (bombilla LED verde)–Utilizandoundestornilladordecabezaplanapequeño,gireel
Sisehaseleccionado,elmododeseguimientopermitequelacargaconectadaalreléFormaCimiteelestadodel
potenciómetroverdedemodoquelaflechaquededirigidahaciaARRIBA.
conductorazuldeldetector.ElmodoHVAC(Calefacción,VentilaciónyAireAcondicionado)permitequelacargaconecta 1.Páreseendiferentesáreasdelahabitaciónyagitesusmanos.
daalreléFormaCpermanezcaencendidacuandolaslucessonapagadasmanualmente.Lasaplicacionespodríanincluir
2.SilabombillaLEDverdenoseenciende,aumentelasensibilidadultrasónicagirandoensentidohorarioel
mantenerunahabitaciónaunatemperaturadeseadamientrassehaceunapresentaciónylaslucesestánapagadas.
potenciómetroverdeenincrementospequeños.RepitaelPaso1.
Modo sin retardo de tiempo
Enelmodosinretardodetiempo,lasalidaquedaactivaduranteunsegundoparaseñalaraotrodispositivoqueel
3.Páreseypermanezcaquietoentre1,8a2,4m(6a8pies)dedistanciadeldetectordurante5segundos.La
espacioqueseestávigilandoestáocupado.LasaplicacionespuedenincluirelusodeunsistemadecontroldeilumibombillaLEDnodebeencenderse.
naciónparacontrolarelretardodeladesactivacióndelailuminación.Vealaseccióndediagramadecableadoparaver
4.SilabombillaLEDverdeseenciendesinmovimientooestáencendidaconstantemente,disminuyalasensibilidadultrasónica(US)girandoensentidoantihorarioelpotenciómetroverdeendecrementospequeños.Repitael másdetallesdelcableado.
Enmodosinretardodetiempoydeseguimiento,lacargaconectadaalrelédeFormaCimitaráelestadodelconducPaso3.
torazuldeldetector(sinretardodetiempoparaelrelédeFormaC).
Campo de visión afuera del espacio
EnmodosinretardodetiempoydeHVAC,lacargaconectadaalreléFormaCpermaneceencendidaduranteel
1.Ajustelasensibilidadultrasónica.
retardodetiempoestándar.
Printed in Malaysia
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com