Made in Spain Lola glamour es una empresa española dedicada a la fabricación de muebles artesanos desde el año 1995. La firma nace amparada por la tradición en la fabricación de muebles de la comarca de Almazán, en Soria, de la mano de profesionales artesanos con muchos años de experiencia, que apuestan por una empresa joven e innovadora con criterios diferentes en diseño. Lola Glamour está gestionada por los hermanos Félix y Désirée, diseñadores de todos los muebles de la marca. Su formación es totalmente autodidacta pero su trayectoria va unida a la de la empresa desde su nacimiento, hace 20 años, lo cual les permite tener una información muy valiosa del mercado y todos sus operadores, además de una visión muy concreta de lo que quieren hacer y hacia dónde quieren ir. Sus esfuerzos van encaminados hoy a conseguir la imagen de marca acorde al producto y defender el Made in Spain en cualquier parte del mundo. Muebles artesanos Fabricamos bellas piezas de delicada madera, inspiradas en nuestra cultura, el arte, la arquitectura y la moda. Nuestros muebles están hechos a mano y admiten cualquier tipo de modificación en medida y acabado. Se adaptan a cualquier proyecto y a cualquier exigencia. Lola glamour es una empresa certificada artesana (Registro nº 42-II-055) y como tal, asegura un proceso cuidado al detalle y un control de calidad único. La excelencia del producto final es siempre nuestra prioridad y la diferencia. Innovar es lo que nos mantiene vivos y lo único que nos puede abrir mercados. Nuestros esfuerzos van encaminados a la mejora continua y a conseguir un buen producto trabajando en equipo. Творчество, чувство, искушение, ... и оригинальность Lola glamour is a Spanish company dedicated to artisanal furniture manufacture since 1995. This business was born in tradition, as Almazán region (Soria) is bond to furniture manufacture, and has always counted on experienced, professional artisans who bet on a new, innovative company with original design concepts. Lola Glamour is currently run by siblings Félix and Désirée, who have designed all the pieces belonging to their brand. Their career is inherently bond to the company’s path since its establishment, 20 years ago. This fact grants them access to valuable information about the market and its agents. They have a very clear vision of what they want to accomplish and how they want to do it. Lola Glamour – это испанская компания специализирующаяся на производстве мебели с 1995 года. Эта фабрика внедрила традиционные методы в производстве мебели присущие региону Almazan, Сория, однако с подачей профессиональных мастеров с многолетним опытом, фабрика сделала ставку на молодых и инновационных специалистов с различными критериями дизайна. Управление фабрикой лежит на плечах брата Феликса и его сестры Дезире, дизайнеров мебели торговой марки “Lola Glamour” Их обучение и карьера полностью связана с началом образования компании,20 лет назад. Это позволяет им иметь ценную информацию о рынке.Все операторы компании при своем специфическим видении в создании мебели знают чего они хотят и чего хотят добиться. На сегодняшний день,все усилия фабрики направлены на признание имиджа и защиту прав компании по производству мебели как бренда“сделано в Испании” в любой точке мира. A passion for design Pasión por el diseño Los muebles de Lola glamour son un sentimiento y una actitud, una pasión por crear y ser original. Queremos que Lola glamour sea un guiño, una sonrisa, una emoción dentro de nuestras casas y nuestra vida diaria. Reinterpretamos formas, materiales y colores, creando piezas con personalidad que seducen y tientan. Lola glamour se posiciona en la pieza suelta, singular, con la personalidad suficiente como para reinar en solitario. Además es capaz de crear ambientes completos de salón, comedor y dormitorio (tanto infantil como adulto) y proyectos personalizados para el canal contract. Amar lo que haces nos inspira para crear y estar en movimiento. Made in Spain sión a p , d a d i Creativ nto... Originales. e y sentimi Lola Glamour furniture is a feeling and an attitude, a passion for creating original and unique spaces. What we do in Lola Glamour factory is to reinterpret the most classic shapes, materials and colours, creating exclusive pieces with their own personality, which seduce those who are looking for singular pieces of furniture for indoor and outdoor spaces. Lola Glamour bets on individual, unique pieces with enough personality to reign by themselves. We can create entire environments for living rooms, dining rooms and bedrooms (for adults or for children), as well as customized projects for Canal Contract. The inspiration to carry on creating and moving forward stems from our love for what we do. Artisan furniture Lola Glamour is certified as an artisan company (Registration number 42-II-055), and as such, it guarantees a meticulous attention to detail in production and exacting quality controls. The superior quality of the final product is our top priority and our hallmark. Innovation keeps us alive and is the key to open the market doors. All our efforts are aimed at improving constantly and creating good products through teamwork. Our products are custom-made to meet our customers’ requirements: The size and finish of all our products can be modified. They adapt to any projects and any demands. We manufacture beautiful pieces made of the finest wood, drawing inspiration from different cultures, art, architecture and fashion. СТРАСТЬ К СОЗДАНИЮ Мебель фабрики LOLA GLAMOUR – это чувство ,отношение и страсть творить и быть оригинальным. Мы хотим, чтобы гламурный стиль мебели Lola Glamour был как подмигивание,как улыбка которая наполняет наши дома и придает нашей повседневной жизни положительные эмоции. Изобретение форм,материалов, умение сочитать несочетаемые цвета создавая произведения с искусства , которые соблазняют и искушают привычный глаз. Lola Glamour – это мебель индивилуального характера которая может царствовать в одиночку. Несмотря на это фабрика способна создавать полные (как для детей, так и для взрослых) интерьеры: гостинные, столовые и спальни , а так же композиции для проектов. Любить то, что ты делаешь подталкивает нас творить и продолжать двигаться вперед. Что мы производим Мы производим красивую мебель из тонкой древесины - вдохновление нашей культуры, искусства, архитектуры и моды.Наша мебель ручной работы может поддерживать любые изменения в размере и отделки. Она приспосабливается к любому проекту с любыми требованиями. Lola Glamour – это компания зарегистрирована как ремесленник (регистрационный номер 42-II-055) и, таким образом отвечает особым вниманием к деталям обеспечивая максимальный контроль качества.Совершенство конечного продукта всегда наш приоритет и уникальность. Инновации- это то, что держит нас на пульсе и дает нам возможность в расширении рынка. Наши усилия направлены на постоянное совершенствование и достижение уникальности нашего продукта. EX UN PE EX PECT RIEN CE ED www.lolaglamour.com P K N PU NK Art. 22071.250 / Aparador / Sideboard L 250 / D 45 / H 65 La serie Punk es una de las mejores representaciones de la esencia de Lola glamour. Estructura puramente moderna que encuadra un caos de formas, colores, molduras, texturas y herrajes. Tres cajones, tres puertas (la derecha simula cajones) y tres huecos. Un mueble audaz que transita del moderno al clásico con estilo e imaginación. Complejo y único. Esta pieza puede ser un mueble de impacto para cualquier espacio de paso o también una mesa de televisión. Es la adaptación a 2,5 metros de la pieza original de 1,70 cms. Y supone sólo un ejemplo de cómo podemos adaptar cualquiera de nuestros muebles al espacio del cliente. The Punk collection is one of the most representatives of Lola Glamour’s essence. Purely modern structure framed inside a chaos of shapes, colours, mouldings, textures and ironworks. Three drawers, three doors (the right one simulating drawers) and three spaces. A daring piece of furniture which walks through modern to classic full of imagination and style. Complex and unique. It can be an impressive piece of furniture for any hallway or a television stand. It’s the adaptation to 2.5 metres from the original piece of 1.70 cm. And this is just one example of how we can adapt any of our pieces of furniture to meet our client’s requirements of space. Art. 22071.250 L 250 / D 45 / H 65 01 Art. 22071 L 170 / D 45 / H 65 02 Ch CHA ROL Art. 20112 / Mesa de centro / Coffee table L 155 / D 100 / H 45 La mesa de centro Charol es la hermana pequeña de la mesa de comedor con el mismo nombre. Nuestra idea en ambas fue mezclar una superficie bruta con la sofisticación de una patas estilo Chipendal lacadas en negro. Los tablones de pino australiano que forman el sobre conservan toda la imperfección de la madera y gracias al acabado natural se pueden apreciar nudos, grietas y el dibujo de sus vetas. Con la curva como protagonista en cada uno de sus lados. Charol coffee table is the younger sister of the same named dining table. Our main idea in both of them was to combine a raw surface with the sophistication of black lacquered Chippendale style legs. The Australian pine planks which form the top preserve all the wood’s imperfections and thanks to its natural finish it is possible to appreciate knots, cracks and the trace of its grains. Playing the curve a major role on each of its sides. 03 04 VGI VIN TA GE Art. 0029 / Librero / Bookcase L 120 / D 40 / H 180 05 06 Art. 22231 L 170 / D 45 / H 60 Art. 22231.240 L 240 / D 45 / H 78 NR REI NA Art. 22231 / Mesa TV / TV Furniture L 170 / D 45 / H 60 Art. 22231.A L 230 / D 45 / H 110 Art. 22172 L 110 / D 45 / H 100 Art. 22161 L 70 / D 40 / H 140 Art. 22151 L 50 / D 35 / H 65 Art. 22171 L 90 / D 35 / H 90 07 08 D T DI NAS TIA Art. 12201 / Entrada / Entry piece L 88 / D 35 / H 135 La serie Dinastía es pura matemática, proporción y elegancia. Pensada asimetría que esconde lo contrario; un juego de alturas y volúmenes en la proporción justa con una combinación elegante de colores. Apto para cualquier tipo de espacio. A Lola glamour le gusta jugar con módulos y hacer de la suma de elementos y colores un mueble singular. The Dinastía collection is pure mathematics, proportion and elegance. Planned asymmetry hiding the opposite; a game of heights and volumes in the right proportion together with an elegant combination of colours. Suitable for any type of space. Lola Glamour loves playing with modules and making from the combination of elements and colours a unique piece of furniture. 09 10 O ONE Art. One1 / Composition L 300 / D 45 / H 170 Art. One2 / Composition L 275 / D 45 / H 97 La serie One es un ejercicio de suma y resta, de infinidad de resultados y múltiples utilidades. El sueño de cualquiera que se atreve a crear y buscar una solución diferente e inteligente. Un juego de volúmenes y colores, texturas, motivos y herrajes que rezuma artesanía y detalle por los cuatro costados. Lola glamour quiere que diseñes tus propios muebles y pone a tu disposición esta divertida herramienta. The One collection is an addition and subtraction exercise, with a vast number of results and multiple uses. The dream of whoever dares to create and look for a different and intelligent solution. A game of volumes and colours, textures, motifs and ironworks hiding craftsmanship and details everywhere you see. Lola Glamour wants you to design your own pieces of furniture and offers you this funny tool. 12 H M T MAN HATTAN Art. 06.MANHATTAN / Mesa / Dinning Table L 220 / D 110 / H 78 Art. 10019 / Silla Party / Party Chair L 55 / D 55 / H 105 La mesa Manhattan apoya en escultóricos pies encadenados. Efecto metálico que conseguimos gracias a nuestro acabado plata pátina sobre madera. En contraste con la delicada madera alistonada de roble con un acabado muy natural del sobre. Aprovecha y hazla a medida que quieras. Nosotros la proporcionamos y buscamos la solución de apoyo. Y escoge la silla a tu gusto porque posibilidades hay unas cuentas. The Manhattan table is supported by chained sculptured feet. The metallic effect is obtained thanks to the silver patina finishing on wood. In contrast with the delicate striped oak wood with a very natural finish of the top. Make the most of it and ask for the measures that fit you best. We will provide it and look for a supporting solution. Choose a chair of your taste as there are more than enough possibilities. 13 14 M M MO MA Art. 0200 / Armario / Cabienet L 55 / D 55 / H 105 Hay veces que la creación se convierte en una locura absoluta, lo reconocemos. Este mueble no tiene ni pies ni cabeza. Bueno, pies sí tiene, es una silla. Y cabeza también; son módulos dispares que componen lo que puede ser un armario. O puede ser que simplemente sea una escultura hecha mueble para el más caprichoso de los espacios y moradores. Nos gusta que tú también te atrevas. Sometimes to create becomes something absolutely crazy, we know that. This furniture has neither head nor tail. Well, it does have feet, it is a chair. And also have head; Many modules that make up what can be a closet. Or it might just be a sculpture made furniture for the most capricious of spaces and inhabitants. We like that you also dare. 15 16 N D La serie London son cajas superpuestas con distintos volúmenes y acabado. Simplicidad estética aderezada de sofisticados tiradores de madera tallados a mano. Es un juego de equilibrio en busca de la sensación de movimiento que utiliza el color para darle el acento a todo tipo de ambientes y personalidades. Lola glamour es desorden, posiciones inesperadas, color y alma. Desde un criterio funcional buscamos hacer de un mueble Lola glamour un objeto artístico, bello, sorprendente, que pueda reinar en solitario en cualquier espacio. LON DON Art. 0101 / Sinfonier / Chest L 87 / D 45 / H 135 The London collection is a set of overlapped boxes with different volumes and finishings. Aesthetic simplicity embellished with sophisticated hand carved wooden handles. It is a balance game looking for the feeling of movement using colours to give the final touch to every sort of spaces and personalities. Lola Glamour means disorder, unexpected positions, colours and soul. From a functional point of view we want to make from a Lola Glamour piece of furniture an artistic, beautiful, surprising object able to rule any space by itself. 17 18 MY LOVE Art. MT12 / Cama / Bed L 170 / D 250 / H 160 19 20 Os acordáis de esos juego de mesitas que había en casa de nuestras madres o abuelas? Metidas una debajo de la otra, se iban cambiando de ubicación por toda la casa. Unas veces al lado del sofá, otras para el teléfono, otras en el dormitorio, otras para tomar el café. En recuerdo de aquello hemos versionado estas tres mesitas al estilo Lolaglamour. Ahora sólo depende de ti dónde las quieras ubicar y para qué las quieras utilizar. Y recuerda que las podemos fabricar en cualquier medida y acabado. Do you remember those sets of tables in our mother’s and grandmother’s house? One underneath the other, they used to change their placement all around the house. Sometimes next to the sofa, some others for the phone, others in the bedroom or to have a coffee. Having all this in mind, we made a new version of these three tables in a Lola glamour style. At this point, it only depends on you where to place them and what to use them for. And, remember, they can be made in any size and finishing. Art. 0201 / Mesita One Round table One L 60 / D 60 / H 50 21 Art. 0202 / Mesita Two Round table Two L 50 / D 50 / H 44 O T e one two three Art. 0203 / Mesita Three Round table Three L 40 / D 40 / H 39 22 R RASCA CIELOS Art. 0036 / Armario / Cabinet L 120 / D 40 / H 180 Como si de un skyline se tratase pensamos en una pieza que jugase con volúmenes y alturas. Variedad de texturas sobre los paneles de Dm que componen las dos puertas. Pureza y delicadeza gracias al acabado blanco alto brillo de su exterior. Y sorpresa en el interior con un el efecto arlequín de la trasera que incorpora el color negro. Una pieza elegante y rotunda que se puede adaptar como botellero, armario para abrigos, contenedor de menaje o ropa... As if it was a skyline, we thought of an item that would play with volumes and heights. Variety of textures on the MDF panels which form the two doors. Purity and delicacy thanks to the high brightness white finish of its outside. And, surprise in the inside with the harlequin effect in the back introducing the black colour. An elegant and firm item which can be adapted as a wine cabinet, a coat wardrobe, clothing or tableware storage, etc. 23 24 Art. 506.280 / Aparador Botero Sideboard Botero L 280 / D 52 / H 76 Art. 0078 / Librero Tree Bookcase Tree L 295 / D 30 / H 220 25 Art. 20113 / Mesa centro Dalí Coffe table Dalí L 140 / D 80 / H 40 26 PZE PUZ LE Art. 0033.1 / Armario / Cabinet L 80 / D 40 / H 166 27 28 RN REI NA 29 Art. 22172 / Cómoda / Chest L 110 / D 45 / H 100 Art. 22151 / Mesita / Bedside L 50 / D 35 / H 65 La serie Reina es una suma de intereses, de molduras de madera que componen frentes de cajones y puertas. Cada una de una forma, un tamaño, un color, una identidad que hacen un todo absolutamente artístico. Más cerca de una escultura que de un mueble en equilibrio sobre un juego asimétrico de patas. Cada una de sus piezas atrapa por la combinación de colores y el trabajo absolutamente artesanal que encierra. Su creación sólo nos ha dado alegrías y ha inspirado muebles de todo tipo para cualquier parte de la casa. The Reina collection is a combination of interests, wood mouldings forming the front of drawers and doors. Each has a shape, size, colour, an identity that makes from them a totally artistic whole. Closer to an sculpture rather than a balanced piece of furniture playing with asymmetric legs, each of its pieces touches you because of the combination of colours and the artisan work enclosed. Its creation only gave us happiness and inspired different kinds of furniture, for every part of the house. 30 En memoria a nuestro oficio y a grandes carpinteros hemos querido reinterpretar un antiguo banco de trabajo y convertirlo en un mueble baño singular. Si visitáis nuestro showroom en Almazán o en Madrid, os daréis cuenta de que nos gusta conservar cosas antiguas y mezclarlas con nuestros muebles. Y de ese bonito reconocimiento al pasado surgen, a veces, muebles únicos. In memory of our profession and all those big carpenters we wanted to reinterpret an old work bench and turn it into a unique piece of bath furniture. In case you visited our showroom in Almazán or Madrid, you may have noticed that we love preserving antique things and combining them with our furniture. And from this wonderful recognition of the past, sometimes, unique furniture comes up. 31 CPT CAR PEN TER Art. 0301 / Consola / Console L 185 / D 70 / H 80 32 CPT CAR PEN TER Art. 0301 / Consola / Console L 185 / D 70 / H 80 Utilizar el banco de carpintero como consola es una buena opción en cualquier caso. Aunque me imagino esta pieza para muchas otras cosas: mueble bar, mesa de trabajo, mesa de cocina. Piensa unas medidas y lo adaptamos a tu proyecto. Using the carpenter’s work bench as a console is always a good idea. Even though I can imagine this item being used in many other ways: as a drinks cabinet, work bench or kitchen table. Think about the measures and we will adapt it to your project. 33 34 TE TRIS 35 Art. 0061 / Composición / Composition L 260 / D 45 / H 160 36 C CHA ROL Art. 06.Charol / Mesa / Dinning table L 250 / D 110 / H 78 Art. 10018 / Silla Soul / Soul Chair L 50 / D 60 / H 88 37 38 Rayas, rayas y más rayas. Azules, rojas, plata, oro, marfil... Una cómoda que inspira a cualquiera. Y un buen ejemplo de lo fácil o difícil que puede ser reinventar una cómoda del pasado en algo rabiosamente actual y fresco. G V Stripes, stripes and much more stripes. Blue, red, silver, gold, ivory... A chest that could inspire anyone. And a good example of how easy or difficult it can be to reinvent an ancient chest into something excitingly contemporary and fresh. VE GA Art. 930 / Cómoda / Chest L 140 / D 51 / H 91 39 40 T S N C TOS CA NO Art. 0030 / Sinfonier / Chest L 77 / D 48 / H 140 Este sinfonier surgió de un paseo por Florencia, de sus calles y edificios. Del peso de la historia y la belleza en la armonía y proporción. Y se convirtió en la perfecta casita de muñecas para grandes y pequeños donde caben todos nuestros sueños y secretos. This chest of drawers came up from a walk through Florence, its streets and buildings. From the weight of history and the beauty of harmony and proportion. And it became the perfect doll’s house for young and old where all of our dreams and secrets have a place. 41 42 Art. 0082.T / Elementos Tetris / Tetris Elements L 110 / D 30 / H 100 Art. 7031/1 / Butaca / Armchair L 61 / D 60 / H 74 Art. 0080.T / Cama Tetris / Tetris bed L 255 / D 112 / H 96 Art. 0081 / Escritorio / Desk L 140 / D 80 / H 76 43 Tt TE TRIS 44 Tt S TE TRIS Art. 0083.T / Armario / WARDROBE L 180 / D 63 / H 195 45 46 B OT BO TE RO Art. 506.280 / Aparador / Sideboard L 280 / D 52 / H 76 47 48 C S T SUIT CASE Art. L4.1 / Mesa centro / Coffe table L 100 / D 55 / H 45 Como homenaje al espíritu viajero que llevamos dentro hemos convertido esta cajonera en una mesa de centro añadiendo unas patas a un módulo que recuerda a las viejas maletas. La serie Suitcase nació para construir un vestidor abierto de módulos suspendidos sobre perfiles de aluminio. Pero el día a día nos ha dado la oportunidad de convertirlos en otras piezas independientes como cómodas, sinfonieres, mesillas de noche, pequeños aparadores... As a tribute to our traveller’s spirit we have turned this chest of drawers into a coffee table by adding some legs to a module that reminds us of old suitcases. The Suitcase collection was born to be part of an open dressing room made of modules suspended on aluminium sections. However day-to-day gave us the chance to turn them into independent items such as chests, chests of drawers, bedside tables, small sideboards... Art. L4 L 100 / D 55 / H 20 49 Art. L3 L 50 / D 55 / H 100 Art. L1 L 50 / D 55 / H 50 Art. L5 L 100 / D 55 / H 45 50 r l fO FLOR Art. 0035 / Mueble / Cabinet L 120 / D 50 / H 165 51 52 PU NK Art. 22301 / Entrada / Entry Piece L 80 / D 35 / H 122 53 54 R A REI NA 55 Art. 22171 / Entrada / Entry Piece L 90 / D 35 / H 90 56 DA DI NAS TIA Art. 12302/T / Armario / Cabinet L 140 / D 40 / H 160 Para este mueble elegimos el pachwork como tendencia y seleccionamos un conjunto de telas elegantes y originales para aplicar en los frentes de puertas y cajones. Nos gusta el efecto artesano que se consigue, aderezado con la disposición irregular y variada de los tiradores. Hay que tener en cuenta que la combinación de tapizados puede sufrir variaciones en función de la disponibilidad de las telas. De igual forma, el cliente puede enviar sus propias telas para que nosotros hagamos el trabajo de pachwork con ellas. For this piece of furniture we decided patchwork as a trend and selected a set of elegant and original materials to upholster the front of doors and drawers. We like the artisan effect achieved, embellished with an irregular and varied layout of handles. It’s important to take into account that the combination of upholstery can suffer variations according to the availability of materials. Equally, the client can send his own materials so that we can make the patchwork process with them. 57 58 LM N MA NI LA Art. 06.MANILA / Mesa / Table L 220 / D 110 / H 78 Art. S05 / Silla Syrah / Syrah Chair L 51 / D 53 / H 104 59 60 LN D LON DON Art. 0100 / Cómoda / Chest L 132 / D 50 / H 105 61 La serie London son cajas superpuestas con distintos volúmenes y acabado. Simplicidad estética aderezada de sofisticados tiradores de madera tallados a mano. Es un juego de equilibrio en busca de la sensación de movimiento que utiliza el color para darle el acento a todo tipo de ambientes y personalidades. Lola glamour es desorden, posiciones inesperadas, color y alma. Desde un criterio funcional buscamos hacer de un mueble Lola glamour un objeto artístico, bello, sorprendente, que pueda reinar en solitario en cualquier espacio. The London collection is a set of overlapped boxes with different volumes and finishings. Aesthetic simplicity embellished with sophisticated hand carved wooden handles. It is a balance game looking for the feeling of movement using colours to give the final touch to every kind of spaces and personalities. Lola Glamour means disorder, unexpected positions, colours and soul. From a functional point of view we want to make from a Lola Glamour piece of furniture an artistic, beautiful, surprising object able to rule any space by itself. 62 C B LS La serie Cibeles es un clásico reinventado. Patas chippendale, molduras, paneles en diamante, color natural… en definitiva esencia de madera y de artesano reinterpretada a través de elementos inesperados en frentes de cajones o puertas. Tiradores diversos, damados, arlequines, rayas, lunares y un león. Seis cajones que parecen muchos más y que guardan los secretos de una pieza ideal para pequeños grandes espacios. The Cibeles collection is a reinvented classic. Chippendale legs, mouldings, panels in diamond, natural colour... Definitely, wood and artisan essence reinterpreted through unexpected elements in the fronts of drawers and doors. Different handles, chequerboards, harlequins, stripes, dots and one lion. Six drawers that seem to be many more and keeps the secrets of an ideal item for small big spaces. CI BE LES Art. 21161 / Sinfonier / Chest L 80 / D 47 / H 140 63 64 a e V EVA Art. MT11 / Cama / Bed L 180 / D 255 / H 153 65 66 Art. L4 L 100 / D 55 / H 20 Art. L3 L 50 / D 55 / H 100 SC T SUIT CASE Art. L1.1 / Mesilla / Bedside L 50 / D 55 / H 55 Art. L1 L 50 / D 55 / H 50 Art. L5 L 100 / D 55 / H 45 Como homenaje al espíritu viajero que llevamos dentro hemos convertido este módulo de 1 puerta en una mesilla auxiliar, perfecta como mesilla de noche y respetando la esencia de aquellas viejas maletas. La serie Suitcase nació para construir un vestidor abierto de módulos suspendidos sobre perfiles de aluminio. Pero el día a día nos ha dado la oportunidad de convertirlos en otras piezas independientes como cómodas, sinfonieres, mesillas de noche, pequeños aparadores... As a tribute to our traveller’s spirit we have turned this module with 1 door into an occasional side table, perfect as bedside table while preserving the essence of those old suitcases. The Suitcase collection was born to be part of an open dressing room made of modules suspended on aluminium sections. However, day-today gave us the chance to turn them into independent items such as chests, chests of drawers, bedside tables, small sideboards... 67 68 P Z L PUZ LE 69 Art. 0034 / Aparador / Sideboard L 180 / D 45 / H 75 70 O n L LON DON Art. 0107 / Mesa centro / Coffe table L 180 / D 255 / H 153 71 72 P N PIA NO Art. 0047 / Armario / Cabinet L 70 / D 40 / H 150 Inspirado en un piano de cola nació esta singular pieza, nuestro mueble Piano. Creamos una puerta en forma de teclado, colocando las teclas negras de arriba abajo y le dimos esa forma tan característica al cuerpo y trasera del mueble. Un guiño a la música, a la melodía que acompaña nuestros hogares y que hace de la vida una armonía que aprender y disfrutar. Hay que tener en cuenta que el mueble se debe sujetar a la pared para darle estabilidad y seguridad y recuerda que cualquier tipo de cambio será posible. This item was born inspired in a grand piano, our Piano furniture. We created a door with the shape of a keyboard, placing the black keys top-down and we gave it such a characteristic shape to the body and back of the furniture. Linked to music, the melody which accompanies our homes and makes from life a harmony to learn and enjoy. It is important to take into account that this piece of furniture must be fixed to the wall in order to give it stability and safety and remember that any sort of change will be possible. 73 74 G O COLL AGE Art. 12204 / Armario / Cabinet L 120 / D 45 / H 184 Este mueble es un collage de piezas de otros muebles, de otras colecciones, de otras vidas. Un ejercicio de composición orientado a interpretar un armario de forma diferente, con elementos en equilibrio y con el sabor vintage del que sabe combinar colores, texturas y materiales, sin renunciar a la función que debe un cumplir un contenedor. No sólo lo colocaríamos en cualquier lugar sino que lo imaginamos en mil posiciones. Atrévete tú también a imaginar. This furniture is a collage of other furniture pieces from other collections and other lives. An exercise of composition to get a different closet, with elements in balance and with the vintage flavor that knows how to combine colors, textures and materials, without forgetting functional side. We would place anywhere we imagine it in a thousand positions. Dare you to imagine. 75 76 Esta consola ha estado, de una forma u otra, en cientos de casas desde hace cientos de años. El compromiso de Lola glamour es siempre aportar un toque canalla y nos gusta también reinterpretar viejas glorias. Aquí el juego de color del sobre y la geometría de los rombos, en lucha con la delicadeza de todas las curvas de esta consola, fue nuestra apuesta ganadora. This console has been, somehow, in hundreds of houses for hundreds of years. Lola glamour’s compromise is to always bring a daring touch and we also like reinterpreting old glories. In this case, the game of colours and the geometry of rhombus, against the delicacy of all the curves of this console, was our winning combination. XV LUIS XV Art. 6170/R / Consola / Console L 123 / D 40 / H 74 77 78 N R REI NA 79 Art. 22231.A / Aparador / Sideboard L 230 / D 45 / H 110 80 IR IRATI 81 Art. 06.IRATI / Mesa / Table L 225 / D 130 / H 79 Art. 10014 / Silla Nube / Chair Nube L 50 / D 55 / H 100 82 C B LS CI BE LES Art. 21171 / Cómoda / Chest of drawers L 120 / D 50 / H 100 La serie Cibeles es un clásico reinventado. Patas chippendale, molduras, paneles en diamante, color natural… en definitiva esencia de madera y de artesano reinterpretada a través de elementos inesperados en frentes de cajones o puertas. Sobre esta cómoda de 4 cajones hemos aplicado carteles urbanos que puedes encontrar en cualquier paseo por Madrid, Londres o Roma. Fuera de contexto pero en el lugar adecuado. Te damos la opción de personalizarlo con los lugares, palabras o símbolos que más te apetezcan para hacer de esta cómoda un homenaje a tus experiencias. The Cibeles collection is a reinvented classic. Chippendale legs, mouldings, panels in diamond, natural colour... Definitely, wood and artisan essence reinterpreted through unexpected elements in the fronts of drawers and doors. On this 4 drawer chest we have applied urban signs you can find in any walk around Madrid, London or Rome. Out of context but on the right place. We bring you the chance to customize it with places, words or symbols of your choice to make of this chest a tribute to your own experiences. 83 84 TN TOS CA NO Art. 0030.1 / Sinfonier / Chest L 77 / D 48 / H 140 85 86 LON DON Art. 0101.1 / Sinfonier / Chest L 87 / D 45 / H 135 Art. 0100 / Cómoda / Chest L 132 / D 50 / H 105 Art. 0103 / Mesilla / Bedside L 80 / D 45 / H 55 Art. 0102 / Mesilla / Bedside L 90 / D 45 / H 55 87 88 A R AMO RE Art. 01.2 / Mueble TV / TV Furniture L 345 / D 35 / H 170 89 90 r eT TREE Art. 0078 / Librero / Bookcase L 295 / D 30 / H 220 91 92 B O La serie botero es un homenaje a la voluptuosidad del artista Botero. Patas en masa que abrazan la geometría de sus puertas. La curva y la recta al servicio de una pieza autosuficiente como aparador, como bienvenida, como repisa de tv, como mostrador en un comercio o restaurante,… En este catálogo encontrarás esta pieza en dos tamaños. Ejemplo sólo de todas sus posibilidades. BO TE RO Art.506 Aparador / Sideboard L 190 / D 52 / H 76 The Botero collection is a tribute to the voluptuousness of the artist, Botero. Mass legs embracing the geometry of its doors. Curve and straight lines working for a self-sufficient item like a chest, as a warm welcome, as a TV stand, as a counter desk in a boutique or restaurant... In this catalogue you can find this item in two sizes. Just an example of one of the possibilities. 93 94 ONE 95 Art. One 2 / Composición TV / TV Composition L 275 / D 45 / H 97 96 G L LE GO Las piezas del famosísimo juego de construcciones Lego nos han dado momentos gloriosos cuando éramos niños. Bueno, y aún siendo adultos, también son muchos los que siguen disfrutando de él. Un juego tradicional que ha estado presente en numerosos hogares y que hoy puede volver pero de un modo diferente. En Lola glamour lo hemos interpretado a modo de armario con puertas y cajones distribuidos de una forma inesperada. Para pequeños mayores. The pieces of the very well known toy building brick Lego gave us glorious moments in our childhood. Well, even as adults, many keep on enjoying it, too. A traditional toy that used to be present in a great number of homes and that can go back now in a different way. In Lola glamour we reinterpret it as a cabinet with doors and drawers laid out in an unexpected way. For young and old. Art. 0049 / Entrada / Entry Piece L 90 / D 48 / H 130 97 98 N LD LON DON Art. 0104 / Aparador / Sideboard L 200 / D 50 / H 90 La serie London son cajas superpuestas con distintos volúmenes y acabado. Simplicidad estética aderezada de sofisticados tiradores de madera tallados a mano. Es un juego de equilibrio en busca de la sensación de movimiento que utiliza el color para darle el acento a todo tipo de ambientes y personalidades. Lola glamour es desorden, posiciones inesperadas, color y alma. Desde un criterio funcional buscamos hacer de un mueble Lola glamour un objeto artístico, bello, sorprendente, que pueda reinar en solitario en cualquier espacio. The London collection is a set of overlapped boxes with different volumes and finishings. Aesthetic simplicity embellished with sophisticated hand carved wooden handles. It is a balance game looking for the feeling of movement using colours to give the final touch to every kind of spaces and personalities. Lola Glamour means disorder, unexpected positions, colours and soul. From a functional point of view we want to make from a Lola Glamour piece of furniture an artistic, beautiful, surprising object able to rule any space by itself. 99 100 Art. 10020 / Silla Bauhaus / Chair Bauhaus L 50 / D 55 / H 84 Art. 10021 / Sillón Bauhaus / Armchair Bauhaus L 58 / D 55 / H 84 WV WA VE Art. 06. / Mesa / Dinning Table L 220 / D 120 / H 72 101 102 LC CI BE LES Art. 21302 / Entrada / Entry Piece L 73 / D 41 / H 130 La serie Cibeles es un clásico reinventado. Patas chippendale, molduras, paneles en diamante, color natural… en definitiva esencia de madera y de artesano reinterpretada a través de elementos inesperados en frentes de cajones o puertas. Nuestro toque aquí pasó por hacer que cada cajón pareciesen cuatro y construir un damado multicolor con distintos tiradores dispuestos sin lógica. Una pieza ideal para pequeños grandes espacios. The Cibeles collection is a reinvented classic. Chippendale legs, mouldings, panels in diamond, natural colour... Definitely, wood and artisan essence reinterpreted through unexpected elements in the fronts of drawers and doors. In this case, our final touch was to make every drawer need four of them and make a multicolor checkboard with different handles placed without any logic. A perfect item for small big spaces. 103 104 Seis cajones, seis posiciones, seis colores. Un sinfonier en movimiento al servicio del orden y el estilo. Cada cajón adopta una posición sin perder en absoluto su funcionalidad. Y cada uno con una construcción distinta llena de pequeños detalles. Totalmente personalizable en medida y acabado, como el resto de los muebles Lola glamour. G R D Six drawers, six positions, six colours. A moving drawer chest serving order and style. Each drawer adopts a different position without losing its functionality. And each of them with a different structure full of small details. Totally customizable in size and finish, as well as the rest of the furniture by Lola glamour. GI RA DO Art. 0070 / Sinfonier / Chest L 75 / D 45 / H 160 105 106 Tt TE TRIS Un escritorio versión Lola glamour, original por su cuatro costados. Lleno de color y en constante movimiento. Un juego de volumen, de disposiciones sin orden. Irregular y descarado. Para grandes y pequeños. Para serios y atrevidos. Composición artesanal llena de pequeños detalles, con sus tiradores, las patas de león o la puerta que parece cajones. Se puede acompañar con elementos suspendidos que sirven para guardar o apoyar. Haciendo del conjunto y todo armónico y coherente. A Lola glamour version of a desk, completely original. Full of colour and permanent move. A game of volume, of disordered layouts. Irregular and insolent. For young and old. For serious and adventurous. Artisan composition full of small details, with its handles, lion legs or the door looking as drawers. It can be complemented by suspended elements to store or set. Making from the ensemble a harmonious and coherent item. Art. 0063.1 / Módulos / Modules L 150 / D 35 / H 75 Art. 0063 / Escritorio / Desk L 150 / D 60/80 / H 76 107 108 RN REI NA Art. 22231.240 / Mesa TV / Table TV L 240 / D 45 / H 78 La serie Reina es una suma de intereses, piezas que unidas hacen un global, singular, bello y en mágico equilibrio sobre patas sin orden ni porqué. Lola Glamour en estado puro. Y ejemplo claro del inmenso trabajo que esconden nuestros muebles. Sabías que esta cómoda se hace tantas veces como colores tiene? Suma... y descubre el video que tenemos colgado en www.lolaglamour.com . Entenderás el significado de la palabra “artesano” y conocerás a nuestro equipo. Nuestro secreto no es sólo el diseño. Hay un trabajo real con garantía de calidad que nos diferencia y posiciona en la gama alta del mundo de la decoración. The Reina collection is a combination of interests, pieces that altogether make a unique beautiful whole in magic balance with legs without an order or a reason why. Pure Lola Glamour. A clear example of the great job hidden inside our pieces of furniture. Did you know this chest is made as many times as colours it has? Add... and discover our video in www.lolaglamour.com. You will understand the meaning of the word “artisan” and get to know our team. Our secret is not just design. There is a real work as a quality warranty which differentiates and positions us in the high-end of the interiors market. 109 110 & GA RRA Art. 242 / Butaca Garra / Garra Armchair L 71 / D 65 / H 95 111 112 R TI TE TRIS Art. 0062 / Composición TV / TV Composition L 330 / D 45 / H 180 Art. 0061 / Composición / Composition L 260 / D 45 / H 160 0061.10 113 0061.11 0061.12 0061.7 0061.8 0061.2 0061.2 0061.2 0061.15 0061.16 0061.4 0061.9 0061.3 0061.14 0061.13 0061.1 0061.6 0061.5 0061.5 114 DT DI NAS TIA Art. DINASTIA E8 / Librero / Bookcase L 200 / D 45 / H 295 Siguiendo con nuestra tendencia de componer muebles a base de módulos, buscando un aparente desequilibrio y desorden, hemos compuesto este librero dentro de la serie Dinastía. Molduras inclinadas, chapas en diamante, combinaciones múltiples de colores, juego de volúmenes, mil posiciones. No existen límites de medida ni de funcionalidades. Cada módulo tiene su medida y precio y en base a ellos se pueden componer grandes libreros que alberguen los libros de nuestra vida o composiciones de salón destinados a televisión y equipos. Going on with our trend of creating pieces of furniture based on modules, looking for a pretended imbalance and disorder, we have composed this book shelf inside the Dinastía collection. Sloping mouldings, sheets in diamond, combinations of multiple colours, game of volumes, a thousand positions. There are no limits in size or functionality. Each module has its size and price and based on them we can create big bookshelves to store the books of our live or living room compositions destined for television and other equipment. 115 116 CpT CAR PEN TER Art. 0300 / Consola / Console L 83 / D 70 / H 90 Replica de un banco de trabajo de carpintero, en su versión mini. Hemos ideado dos utilidades muy diversas, la de un pequeño mueble-lavabo y la de un coqueto botellero. Quién no encuentra un lugar donde colocarlo? Como consola, como cambiador para un bebé, como tocador… Nos gusta pensar que los muebles de Lola glamour son para muchos sitios y para mucha gente. Replica of a carpenter’s work bench, in its mini version. We have conceived two very different uses, the one of a small washbasin furniture and the one of a cute small wine cabinet. Who doesn’t find a place to place it? As a console, as a baby changing table, as a dresser... We like thinking Lola glamour’s furniture can be adapted to many places and many people. 117 118 CpT CAR PEN TER Art. 0300 / Consola / Console L 83 / D 70 / H 90 119 120 C B S CU BOS Art. 0071 / Aparador / Sideboard L 165 / D 50 / H 97 121 122 O PL PAO LO Art. 10016 / Silla Macabeo / Chair Macabeo L 60 / D 53 / H 108 Art. 06.PAOLO / Mesa Paolo / Table Paolo L 140 / D 140 / H 78 123 124 T t TE TRIS Art. Tetris E8 / Armario / Chest of drawers L 75 / D 45 / H 160 Componer un mueble a base de módulos es un reto y un juego. Cuando las posibilidades son todas y no hay límite en medidas ni colores sólo depende del profesional idear una pieza con alma. En este caso hemos escogido 3 cajones y 3 puertas con distintos volúmenes y se han colocado en alto hasta conseguir un gran armario para pequeños espacios. Hemos escogido colores suaves con un toque picante de rojo, tallas de madera y tiradores variados. Un mueble lleno de detalles por cada una de sus esquinas, con la raya como protagonista. Creating a piece of furniture based on modules is a challenge and a game. When the possibilities are all and there is no limit in size or colours, it only depends on the professional to create a piece with soul. In this case we have chosen 3 drawers and 3 doors with different volumes and they have been set on top to get a big cabinet for small spaces. We have chosen pastel colours with a red spicy touch, wood carvings and different handles. A piece of furniture full of details everywhere you see, having the straight line a major role. 125 126 R N La serie Reina en versión sinfonier. Suma de intereses, de molduras de madera que componen frentes de cajones y puertas. Cada una de una forma, un tamaño, una identidad que hacen un todo absolutamente artístico. Más cerca de una escultura que de un mueble. En esta ocasión hemos prescindido del color para centrarnos en la esencia, en la madera. En equilibrio sobre un juego asimétrico de patas, cada una de las piezas Reina atrapa por su composición y el trabajo absolutamente artesanal que encierra. REI NA Art. 22161 / Sinfonier / Chest L 70 / D 40 / H 140 The Reina collection in its drawers chest version. It is a combination of interests, wood mouldings forming the front of drawers and doors. Each has a shape, size, an identity that makes from them a totally artistic whole. Closer to an sculpture rather than a piece of furniture. In this case we disregarded colour to focus on the essence, on the wood. Balanced in an asymmetric game of legs, each of the Reina items touch you because of its composition and the artisan work enclosed. 127 128 LD LON DON Art. 0106 / Armario / Cabinet L 110 / D 45 / H 205 La serie London son cajas superpuestas con distintos volúmenes y acabado. Simplicidad estética aderezada de sofisticados tiradores de madera tallados a mano. Es un juego de equilibrio en busca de la sensación de movimiento que utiliza el color para darle el acento a todo tipo de ambientes y personalidades. En este catálogo puedes ver distintos piezas dentro de la misma serie; sinfonier, cómoda, mesillas, mesa de centro, aparador, armario y mueble tv. Son sólo un ejemplo o inspiración que te servirá para entender que hay muchísimas más posibilidades y que podemos construir para ti cualquier tipo de mueble en este concepto. Lola glamour es desorden, posiciones inesperadas, color y alma. Desde un criterio funcional buscamos hacer de un mueble Lola glamour un objeto artístico, bello, sorprendente, que pueda reinar en solitario en cualquier espacio. The London collection is a set of overlapped boxes with different volumes and finishings. Aesthetic simplicity embellished with sophisticated hand carved wooden handles. It is a balance game looking for the feeling of movement using colours to give the final touch to every kind of spaces and personalities. In this catalogue you can see different items inside each collection; chest of drawers, bedside tables, coffee tables, sideboards, cabinets and TV furniture. It is just one example or inspiration for you to understand that there are much more possibilities and we can make for you any kind of furniture related to this concept. Lola Glamour means disorder, unexpected positions, colours and soul. From a functional point of view we want to make from a Lola Glamour piece of furniture an artistic, beautiful, surprising object able to rule any space by itself. 129 130 LON DON LO N Art. 0109 / Mueble TV / Furniture TV L 245 / D 52 / H 200 131 132 BCN BAR CE LO NA Art. 489 / Librero / Bookcase L 178 / D 35 / H 178 133 134 P NK U Art. 22071 / Aparador / Sideboard L 170 / D 45 / H 65 Mesa tv. Estructura puramente moderna que encuadra un caos de formas, colores, molduras, texturas y herrajes. Tres cajones, tres puertas (la derecha simula cajones) y tres huecos. Un mueble audaz que transita del moderno al clásico con estilo e imaginación. Complejo y único. Uno de nuestros bestseller que nos da gratas sorpresas cada vez que lo tenemos que fabricar en otras medidas. TV stand. Purely modern structure framed inside a chaos of shapes, colours, mouldings, textures and ironworks. Three drawers, three doors (the right one simulating drawers) and three spaces. A daring piece of furniture which walks through modern to classic full of imagination and style. Complex and unique. One of our best sellers which gives us great surprises every time we have to make it on a different size. Handmade with love 135 136 S DN DI NAS TIA 137 Art. 12073 / Aparador / Sideboard L 175 / D 50 / H 100 138 D L DA LÍ Art. 12205 / Aparador / Sideboard L 215 / D 45 / H 106 139 140 MDO MON DRI AN Art. 906 / Aparador / Sideboard L 202 / D 62 / H 98 El pintor holandés Piet Mondrian nos inspiró para la adaptación de este aparador de factura clásica. En contraste con el predominio de la curva en la esencia del mueble, incorporamos los trazos verticales y horizontales y los colores planos y en equilibrio del artista. Mondrian tuvo una profunda influencia en la arquitectura, el diseño industrial y las artes gráficas y Lola glamour quiso rendir homenaje a su teoría de la abstracción y la simplicidad a través de esta pieza. We were inspired by the Dutch painter Piet Mondrian when adapting this classic style sideboard. Opposite to the prevalence of the curve, on the essence of the piece of furniture we added the vertical and horizontal lines and plain colours balanced with the artist. Mondrian had a great influence in architecture, industrial design and graphic arts and Lola glamour wanted to pay special tribute to his theory of abstraction and simplicity through this item. 141 142 C CHA ROL Art. 06.Charol / Mesa / Dinning table L 170 / D 110 / H 78 143 Art. S06 / Silla Morabia / Morabia chair L 55 / D 55 / H 123 Art. S07 / Silla Mencía / Mencía chair L 52 / D 52 / H 111 144 Art. 0082.L / Elementos Tetris / Tetris Elements L 110 / D 30 / H 100 Art. 0080.L / Cama Tetris / Tetris bed L 255 / D 112 / H 96 Art. 0081 / Escritorio / Desk L 140 / D 80 / H 76 145 G L LE GOS 146 LSG LE GOS Art. 0083.L / Armario / Wardrobe L 180 / D 70 / H 195 147 148 C CI BE LES Art. 21303 / Entrada / Entry Piece L 73 / D 41 / H 148 La serie Cibeles es un clásico reinventado. Patas chipendal, molduras, paneles en diamante, color natural… en definitiva esencia de madera y de artesano reinterpretada a través de elementos inesperados en frentes de cajones o puertas. Tiradores diversos, damados, arlequines, rayas y lunares. Seis cajones que parecen muchos más y que guardan los secretos de una pieza ideal para pequeños grandes espacios. 149 The Cibeles collection is a reinvented classic. Chippendale legs, mouldings, panels in diamond, natural colour... Definitely, wood and artisan essence reinterpreted through unexpected elements in the fronts of drawers and doors. Different handles, chequerboards, harlequins, stripes, dots and one lion. Six drawers that seem to be many more and keeps the secrets of an ideal item for small big spaces. 150 Los acabados de los muebles de Lola Glamour El proceso de acabado de los muebles de Lola glamour es largo, complejo y estrictamente artesanal. El resultado es una diferencia evidente, que se ve y se toca, y que dura en el tiempo. Cada persona que participa en este proceso contribuye al sentido estético del mueble y aporta sucesivamente parte de su identidad. Efectuamos un proceso de envejecido de las superficies con el fin de aportar más personalidad al producto. Para los tonos naturales en los muebles, tras el envejecido, se efectúa un minucioso proceso de lijado, aplicación de tintes y fondos, y un nuevo lijado del que resulta el cuerpo y suavidad necesario para los trabajos de pátina e igualado. En este caso siempre se puede apreciar la veta de la madera utilizada. Para los lacados, tras el lijado de fondo, se aplica la laca del color deseado y se trabaja encima con las pátinas. Cada producto aplicado nace de una mezcla determinada de la que resulta un color o efecto. El barniz de acabado sella y protege el mueble. Cada tipo ofrece un determinado nivel de GLOSS, aportando distintos escalados de brillo. Previamente el mueble se ha pincelado para potenciar su esencia artesana. Continuamente experimentamos con nuevas técnicas y tonos. Los acabados de Lola glamour están siempre en evolución. De igual forma, podemos hacer todos los cambios que el cliente necesite para adaptarlos a sus proyectos concretos. Lola Glamour furniture finishing The finishing process for Lola Glamour furniture is long, complex and strictly artisanal. The outcome speaks for itself, it is something that can be seen and touched, and stands the test of time. Every person who takes part in this process contributes to the aesthetics of the piece and shares a part of their own identity. We apply distressing techniques to the pieces’ surfaces in order to give the product our personality. After the distressing porcess, and in order to get natural shades for the pieces of furniture, we complete a thorough process that consists of sanding, applying dye and primer and sanding again. The goal in this process is to achieve the smoothness necessary for the patina finishing. In this case, the grain of the used wood is conspicuous. To apply the lacquer, we first sealer sand the piece. Then the lacquer in the desired colour is applied and we work on the patina. Each applied product comes from a specific mixture that results in a color or effect. The varnish seals and protects the piece. Each type offers a different GLOSS, with different scales of brightness. The piece has been previously dry brushed to emphasize its artisanal essence. We are constantly experimenting with new techniques and shades. Lola Glamour finishes are in permanent evolution. Similarly, we can make any changes required by our customers to adapt them to specific projects. ОТДЕЛКА МЕБЕЛИ LOLA GLAMOUR Процесс отделки мебели фабрики Лола Гламур долгий, сложный и строго креативный. Результат-четкое различие между тем что видишь и к чему прикасаешься,сохраняемое временем. Каждый человек участвующий в этом процессе придает эстетическое качество мебели и вкладывает свою частичку в ее индивидуальность. Процесс обработки поверхности с эффектом старения придает мебели наибольшую индивидуальность и креативность. Первоначально,заготовки проходят тщательный процесс шлифовки.После чего всем лицевым сторонам придается эффект старения, который достигается с использованием лаков и всевозможных эллементов вручную. Благодаря оканчательному процессу шлифовки поверхности преобритают гладкость, необходимую для дальнешей работы,а также сохраняют структуру используемой древесины. После процесса шлифовки слудующим этапом для получения глянца, является применение лаков желаемых цветов с их дальнейшей обработкой.Каждый продукт-это сочитание цвета и эффекта. Глянецевая поверхность уплотняет и защищает мебель.Различные способы обработки дают определенный уровень ГЛЯНЦА,обеспечивая различную степень блеска.Предварительно мебель окрашивается для максимализации сущности ручной работы. Мы постоянно экспериментируем новые техники и сырье.Отделка мебели фабрики Lola Glamour,всегда прогрессирует. С такой же легкостью мы можем выполнить мебель по индивидуальному проекту наших заказчиков. Мебель фабрики Lola Glamour-это сюрприз и игра.Основное назначение мебели прячется за замысловатыми дверцами и ящиками, которые визуально не видны.Мы не останавливаемся на достигнутом.Фабрика Lola Glamour,делает ставку на креативность,цвет и гламур. 151 152 Los muebles de Lola glamour son sorpresa y juego. Esconden utilidades inesperadas, puertas y cajones que no lo parecen. No nos gusta dar nada por hecho. Apostamos por el diseño y color con descaro. Lola glamour plays with furniture and surprises in every corner, with hidden drawers and doors. We hate to give anything for sure. We focus on the design and color. Shamelessly!! 153 154 Índice Art. 22301 / Pág. 54 Art. 22171 / Pág. 56 Art. 21302 / Pág. 103 Art. 21161 / Pág. 64 Art. 0101 / Pág. 18 Art. 0030.1 / Pág. 86 Art. 0030 / Pág. 42 Art. 0070 / Pág. 106 Art. 21303 / Pág. 150 Art. 12201 / Pág. 10 Art. 61710/R / Pág. 78 Art. 0049 / Pág. 98 Art. TETRIS E8 / Pág. 126 Art. 22161 / Pág. 128 Art. 0034 / Pág. 69 Art. 22231 / Pág. 07 Art. 22231.240 / Pág. 109 Art. 22071 / Pág. 135 Art. 0300 / Pág. 118-119 Art. 0301 / Pág. 32-33 Art. 0033.1 / Pág. 27 Art. 0036 / Pág. 23 Art. 0035 / Pág. 51 Art. 22071.250 / Pág. 02 Art. 0062 / Pág. 114 Art. One2 / Pág. 96 Art. 506 / Pág. 93 Art. 506.280 / Pág. 48 Art. 0047 / Pág. 74 Art. 0200 / Pág. 16 Art. 0106 / Pág. 129 Art. 12204 / Pág. 76 Art. 0063.1 / Pág. 108 Art. 01.2 / Pág. 90 Art. 0109 / Pág. 132 Art. 0029 / Pág. 06 Art. 0063 / Pág. 108 Art. 0100 / Pág. 61 Art. 930 / Pág. 39 Art. 22172 / Pág. 29 Art. 21171 / Pág. 84 Art. 0078 / Pág. 91 Art. 0107 / Pág. 72 Art. 20113 / Pág. 26 155 Art. E8 Dinastía / Pág. 116 Art. 20112 / Pág. 04 Art. 489 / Pág. 134 Art. L4.1 / Pág. 49 156 Art. 906 / Pág. 141 Art. 0071 / Pág. 122 Art. 22231.A / Pág. 80 Art. 12073 / Pág. 138 Art. 1202/T / Pág. 58 Art. 7031 / Pág. 44 Art. 242 / Pág. 112 Art. 0201 / Pág. 22 Art. 0202 / Pág. 22 Art. 0203 / Pág. 22 Art. 0104 / Pág. 100 Art. 12205 / Pág. 139 Art. One1 / Pág. 12 Art. 0061 / Pág. 36 Art. 06.Irati / Pág. 81 Art. Mt12 / Pág. 19 Art. Mt11 / Pág. 65 Art. 0102 / Pág. 88 Art. 0103 / Pág. 89 Art. L2.1 / Pág. 68 Art. 06.Charol / Pág. 37-116 Art. 06.Paolo / Pág. 123 Art. 06.Manhatan / Pág. 14 Art. 06.Manila / Pág. 59 Art. 06.Wave / Pág. 101 Art. 22151 / Pág. 30 Art. 0080.T / Pág. 43 Art. 0080.L / Pág. 145 Art. 0082.T / Pág. 42 Art. 0082.L / Pág. 146 Art. S07 / Pág. 144 Art. S06 / Pág. 144 Art. S05 / Pág. 60 Art. 10016 / Pág. 124 Art. 10014 / Pág. 81 Art. 0083.L / Pág. 148 0083.T. 21303 / Pág.4550 Art. 0081 / Pág. 42-145 Art. 10019 / Pág. 14 Art. 10020 / Pág. 102 Art. 1021 / Pág. 102 Art. 10018 / Pág. 38 157 158 LOLA GLAMOUR, S.L. Polígono Industrial La Dehesa, 36-37 42200 Almazán (Soria) SPAIN TL. + 34 975 318042 [email protected] www.lolaglamour.com
© Copyright 2025 ExpyDoc