75 75 - Glückstein

MANNHEIMS NEUES
STADTQUARTIER
MANNHEIM’S NEW
URBAN QUARTER
Willkommen im Glückstein-Quartier. In zentraler Lage am Hauptbahnhof von Mannheim
entsteht ein neues Stadtquartier, das den Dreiklang Arbeiten, Wohnen und öffentliches
Leben ausgewogen verbindet. Moderne Büroflächen, Wissenschaftseinrichtungen,
hochwertiger Wohnraum und Begegnungsstätten für öffentliches Leben werden das
Glückstein-Quartier prägen. Ein Netz von Grünflächen und die Nähe zum Rhein sorgen
für eine hohe Lebensqualität.
Der Standort bietet enorme Chancen für Projektentwickler und für Unternehmen, die
sich in diesem ökonomisch, städtebaulich und ökologisch richtungsweisenden Quartier
ansiedeln wollen.
Wir freuen uns auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit.
Welcome to Glückstein Quarter. Located in the heart of Mannheim close to the central
station, this new urban quarter blends working, living and public spaces in perfect balance.
Glückstein Quarter features state-of-the-art offices, scientific facilities, upscale housing
and social meeting places. A network of green spaces and the proximity of the Rhine river
allow a high standard of living.
The location offers huge opportunities for project developers and enterprises wanting to
settle in this quarter of pioneering economics, ecology and urban development.
We look forward to a cooperative partnership.
Dr. Peter Kurz
Lothar Quast
Oberbürgermeister/Lord MayorBürgermeister/Mayor
02
03
CHANCE FÜR VISIONÄRE –
ZUKUNFT FÜR
UNTERNEHMER
AN OPPORTUNITY FOR
VISIONARIES – A FUTURE
FOR ENTREPRENEURS
Eines der bedeutendsten Stadtentwicklungsprojekte Mannheims nimmt weiter
Gestalt an. Der weithin sichtbare VictoriaTurm und das MAFINEX-Technologiezentrum für innovative, technologieorientierte
Existenzgründer beherbergen bereits rund
1.000 Arbeitsplätze. Im LanzCarré und im
Glückstein-Carré sind 400 Wohnungen, ein
Vier-Sterne-Hotel, Einkaufsmöglichkeiten,
eine stationäre Pflegeeinrichtung und Büroflächen entstanden.
04
One of the most significant urban development projects in Mannheim is continuing
to take shape. The Victoria Tower visible
from afar and the MAFINEX Technology
Centre for innovative, high tech startups
have already created about 1,000 jobs.
The LanzCarré and Glückstein-Carré now
have 400 apartments, a four-star hotel,
shopping opportunities, residential care
facilities and office space.
Auf den noch freien Flächen können bald
weitere 120.000 m² Bürofläche und 350
Wohnungen konzipiert werden. Für fünf
Baufelder (Stand: Dezember 2014) wurden
inzwischen Architekturwettbewerbe durch­geführt, die qualitätvolle Bebauungen aufzeigen. Das Großprojekt wird Mannheim
nachhaltig prägen und das wirtschaftliche
Potenzial der europäischen Metropolregion
Rhein-Neckar weiter aus­bauen. Die Stadt
Mannheim legt großen Wert auf eine be­
sondere städtebauliche Qualität und eine
Architektur, die höchsten Ansprüchen gerecht wird. Auch in ökologischer Hinsicht
werden Zeichen gesetzt: Erstmals kommen
die ambitionierten Klimaschutzziele der
Stadt Mannheim für ein ganzes Gebiet zur
Anwendung.
The space still available can soon be used
to develop an additional 120,000 square
metres of office space and 350 apartments.
As of December 2014, five of the construction areas were entered in architecture
competitions that showcased high quality
developments. The large-scale project will
leave its mark on Mannheim well into the
future and increase the economic potential
of the Rhine-Neckar metropolitan region,
located in the heart of Europe. The City of
Mannheim attaches great importance to
high quality standards in urban development
and architecture that satisfies the very
highest demands. The project is also setting
benchmarks in ecological terms: for the first
time, the City of Mannheim’s ambitious
climate protection goals are being applied
to an entire area.
05
INNENSTADT
MAFINEX
GLÜCKSTEIN-CARRÉ
VICTORIA-TURM
LOKSCHUPPEN
LANZCARRÉ
HAUPTBAHNHOF
HANNS-GLÜCKSTEIN-PARK
06
07
ÜBERREGIONALE VERKEHRSANBINDUNG
NATIONAL TRANSPORT LINKS
GESAMTSTÄDTISCHE
EINBINDUNG
MAINZ
ENTFERNUNG IN FLUGMINUTEN/DISTANCE BY PLANE
(FLUGZEIT/JOURNEY TIME IN MINUTES)
FRANKFURT
A6
A 67
WEINHEIM
KAISERSLAUTERN
LOCATION AND
AMENITIES
B9
LUDWIGSHAFEN
UNIVERSITÄT
A 650
BAD DÜRKHEIM
HBF.
B 38
B 38
A5
B 37
B 37
GLÜCKSTEIN
B 44 QUARTIER
INNENSTADT
B 36
A 65
B 44
A 659
B 44
B 44
A 656
B9
HEIDELBERG
LANDAU
B 36
A 61
A6
GLÜCKSTEIN
QUARTIER
RH
E IN
RHEINUFER
GLÜCKSTEIN
QUARTIER
KARLSRUHE
BASEL
STADTTEIL
LINDENHOF
NÜRNBERG
STUTTGART
75
75
Berlin-Flughafen Tegel
Hamburg-Flughafen
ENTFERNUNG IN BAHNMINUTEN/DISTANCE BY TRAIN
(FAHRZEIT/JOURNEY TIME IN MINUTES)
HOCHSCHULEN
08
Direkt am Hauptbahnhof und in Sichtweite
zur Innenstadt gelegen, verbindet das
Glückstein-Quartier eine zentrale Lage mit
attraktiven Erholungsmöglichkeiten am
nahen Rheinufer. Die Hochschulen schaffen
ein interessantes Umfeld für Forschung
und Entwicklung. Der Hauptbahnhof ist
mit täglich über 650 Zügen, davon 238
Fernverbindungen, einer der wichtigsten
Bahnknoten in Süddeutschland. Mit dem
Auto besteht optimaler Zugang zu sieben
Autobahnen. Vom City Airport Mannheim
starten regelmäßige Linienflüge nach Berlin
und Hamburg.
Right next to the main station and in view
of the inner city, the Glückstein Quarter
combines a central location with appealing
leisure facilities close to the banks of the
Rhine. The universities create an interesting environment for research and development. The central station is one of southern Germany’s main railway hubs, with
more than 650 trains a day of which 238
are long-distance connections. There are
also seven motorways within easy reach.
Mannheim City Airport operates regular
scheduled flights to Berlin and Hamburg.
120-MINUTEN-ZONE
KÖLN
FRANKFURT-CITY
FRANKFURT-FLUGHAFEN
MANNHEIM
KAISERSLAUTERN
PARIS
STUTTGART
31
36
38
42
90
120
190
Frankfurt-Flughafen
Stuttgart Hbf.
Frankfurt Hbf.
Kaiserslautern
Köln
Basel
Paris
BASEL
09
INNENSTADT
DATEN UND FAKTEN
VICTORIA-TURM
HAUPTBAHNHOF
GRUNDSTÜCKSFLÄCHEN (m²)
Plangebiet insgesamt
Baugrundstücke
noch zu entwickeln
bereits realisiert/im Bau
329.000 m2
100.000 m2
64.000 m2
36.000 m2
BAULICHE NUTZUNG (m² BGF*)
Büro/Verwaltung
Weitere Dienstleistungen
Wohnen
Parkhaus (700 Stellplätze)
Gebäudeflächen insgesamt
169.000 m2
14.000 m2
91.000 m2
11.000 m2
285.000 m2
Arbeitsplätze
Einwohner
LOKSCHUPPEN
*Bruttogrundfläche
ca. 4.600
ca. 1.500
Stand: Januar 2015
FACTS AND FIGURE
HANNS-GLÜCKSTEIN-PARK
MAFINEX
LANZCARRÉ
GLÜCKSTEIN-CARRÉ
LAND AREAS (m²)
Total area
Building plot
To be developed
Already completed/under construction
329,000 m2
100,000 m2
64,000 m2
36,000 m2
USE OF BUILDINGS (m² GFA*)
Offices/administration
Other services
Residential
Parking garage (700 spaces)
Buildings in total
169,000 m2
14,000 m2
91,000 m2
11,000 m2
285,000 m2
Jobs
Residents
*Gross Floor Area
10
ca. 4,600
ca. 1,500
As of January 2015
11
VICTORIA-TURM
BAULICHE NUTZUNG
ÜBERGANG
ZUM HBF.
USE OF BUILDINGS
ARBEITEN WORKING
SÜ
DT
AN
GE
NT
Flächen für Büro, Dienstleistung:
ca. 169.000 m² BGF
GL
ÜC
Space for offices, services:
ca. 169,000 m² GFA
WOHNEN LIVING
Fläche für ca. 750 neue Wohnungen:
ca. 91.000 m² BGF
Space for ca. 750 new apartments:
ca. 91,000 m² GFA
ÖFFENTLICHES LEBEN
PUBLIC SPACES
Öffentliche Grünflächen und Plätze:
ca. 29.000 m²
Gastronomie und Kultur:
ca. 2.000 m²
Green space and open areas:
ca. 29,000 m²
Dining and culture: ca. 2,000 m²
ohnen
W
Residential
üro, Dienstleistung
B
Offices, Services
ffentliches Leben
Ö
Public Spaces
E
LOKSCHUPPEN
KS
TE
IN
AL
LE
E
STADTVILLEN
HANNSGLÜCKSTEINPARK
ffentliches Parkhaus
Ö
Public Parking Garage
RHEIN
12
02
13
VICTORIA-TURM
ENTWICKLUNGSSTUFEN
IM ZEITVERLAUF
ÜBERGANG
ZUM HBF.
TIMELINE OF
DEVELOPMENT STAGES
SÜ
DT
AN
GE
NT
GL
ÜC
E
LOKSCHUPPEN
KS
TE
IN
AL
LE
E
STADTVILLEN
2009
2010
2011
2012
2013
REALISIERT/IM BAU
COMPLETED/UNDER
CONSTRUCTION
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
HANNSGLÜCKSTEINPARK
GEPLANTE BEBAUUNG
PLANNED DEVELOPMENT
MÖGLICHE BEBAUUNG
POSSIBLE DEVELOPMENT
RHEIN
14
15
ARBEITEN
WORKING
„DER ÜBERZEUGENDSTE
STANDORTVORTEIL FÜR MICH:
ES STIMMT EINFACH ALLES.“
“FOR ME, THE MOST CONVINCING
ARGUMENT IN FAVOUR OF A LOCATION
IS SIMPLY WHEN EVERYTHING FITS.”
16
17
2,2 %
IN BESTER LAGE UND
BESTER GESELLSCHAFT
Landwirtschaft und Energie: 3.840
Agriculture and energy: 3,840
22,1 %
BESCHÄFTIGUNG
Sozialversicherungspflichtig Beschäftigte:
174.861 (Stand: 30. Juni 2013)
THE BEST LOCATION
IN THE BEST COMPANY
EMPLOYMENT
Employees paying social insurance
contributions: 174,861 (as of 30/06/2013)
Verarbeitendes Gewerbe: 38.591
Manufacturing industry: 38,591
4,3 %
Baugewerbe: 7.589
Construction industry: 7,589
22,6 %
Handel & Verkehr, Gastgewerbe: 39.496
Trade & transport, hospitality: 39,496
48,8 %
Sonstige Dienstleistungen: 85.345
Other services: 85,345
Die exzellente Anbindung der Stadt an
Bahnverkehr, Flughäfen und Autobahnen
sowie die zentrale Lage in der Metropolregion und innerhalb Europas machen
Mannheim zu einem attraktiven Standort.
Konzerne wie ABB, Alstom Power, Bilfinger,
Daimler, John Deere, Roche, SCA Hygiene
Products u. a. schätzen dieses Potenzial
und investieren hier seit Jahren.
Mannheim ist das wirtschaftliche Zentrum
der Metropolregion Rhein-Neckar. Die
traditionellen Schwerpunkte des siebtgrößten Wirtschaftsstandorts in Deutschland liegen in der chemischen Industrie,
der Elektrotechnik sowie im Maschinen- und Anlagenbau. Dank der aktiven
Strukturförderung der Stadt Mannheim
konnten sich auch Zukunftsbranchen wie
Biotechnologie, Informationstechnologie,
Medizin­technik und Branchen der Kreativwirtschaft erfolgreich ansiedeln.
18
The city’s excellent connections to rail
transport, airports and motorways, and its
central location within the metropolitan
region and Europe make Mannheim an
attractive location. Corporate groups such
as ABB, Alstom Power, Bilfinger, Daimler,
John Deere, Roche, SCA Hygiene Products,
and many others appreciate this potential
and have been investing here for many years.
Mannheim is the economic centre of
the Rhine-Neckar metropolitan region.
Germany’s seventh largest business
location has traditionally specialised in
the chemicals and electrical, mechanical
and plant engineering industries. Thanks
to active structural funding from the City
of Mannheim, promising industries for
the future such as biotechnology, IT and
medical engineering, as well as creative
sectors, have settled here successfully, too.
19
IM ZENTRUM VON ARBEIT
UND FORSCHUNG
AT THE HEART OF WORK
AND RESEARCH
In direkter Nachbarschaft zum Hauptbahnhof und zur Innenstadt entsteht ein äußerst
attraktiver Standort für Investitionen. Auf
rund 169.000 m² Bruttogrundfläche sind
hochwertige Büro- und Gewerbeflächen
geplant. Und nicht nur das. In unmittelbarer Nähe zur Universität und Hochschule
Mannheim haben Firmen ein Potenzial an
hoch qualifizierten Mitarbeitern direkt vor
der Tür. Vorteile, die einige Pioniere bereits
seit 2001 schätzen und nutzen.
20
An extremely attractive location for
investments is emerging right next to the
main station and the inner city. Upscale
office and commercial space is planned on
a gross floor area of about 169,000 m². And
that’s not all. Situated in the immediate
vicinity of the University of Mannheim and
the Mannheim University of Applied Sciences, there is a wealth of highly qualified
potential employees right on the quarter’s
doorstep. Advantages that pioneers have
been appreciating and capitalising on
since 2001.
Bereits realisierte Vorhaben:
Projects already completed are:
VICTORIA-Turm
Der 97 Meter hohe VICTORIA-Turm ist die
Landmarke im Nordteil des Quartiers und
wird außer von der ERGO-Versicherung
auch von Unternehmen wie CARAT, MEV
Eisenbahn-Verkehrsgesellschaft und
TREUREAL genutzt.
VICTORIA Tower
The 97 m VICTORIA Tower is a landmark
in the northern part of the quarter and is
used by the companies ERGO-Versicherung (insurance), CARAT, MEV EisenbahnVerkehrsgesellschaft (railway transport)
and TREUREAL.
John Deere
Am südlichen Ende des Areals hat der
internationale Landtechnikkonzern Deere &
Company 2007 seine europäische Hauptverwaltung und das John Deere-Forum
eingeweiht. Mannheim ist der zweitgrößte
Produktionsstandort des Unternehmens
überhaupt und der größte außerhalb der
USA.
John Deere
At the southern end of the plot, international agricultural technology corporation
Deere & Company inaugurated its European headquarters and the John Deere Forum in 2007. Mannheim is the company’s
second-largest production site and its
largest outside the USA.
MAFINEX-Technologiezentrum
der Stadt Mannheim
Die Keimzelle der Innovationen: Das flexi­
bel nutzbare Bürogebäude für technologisch orientierte Existenzgründer wurde
2008 eingeweiht und beherbergt rund 40
Firmen mit 200 Arbeitsplätzen. Anfang
2015 wurde der zweite Bauabschnitt
fertiggestellt mit 4.800 m² zusätzlicher
Fläche und Raum für etwa 180 weitere
Arbeitsplätze.
LanzCarré und Glückstein-Carré
Die Mannheimer Unternehmensgruppe
Diringer & Scheidel hat auf zwei Baufeldern Gebäude mit Wohnungen, Büroflächen, Flächen für Gesundheitsdienstleister, Einzelhandel und ein Best Western
Premier Hotel LanzCarré errichtet.
MAFINEX Technology Centre
of the City of Mannheim
A hotbed of innovation: This office building, which offers a range of flexible usage
possibilities for technology-focused entrepreneurs, was inaugurated in 2008 and is
home to some 40 companies creating 200
jobs. The second construction phase was
completed in early 2015, offering 4,800 m²
of additional floor space and rooms for
about 180 additional jobs.
LanzCarré and Glückstein-Carré
On two building plots, Mannheim-based
construction company Diringer & Scheidel
has constructed buildings with apartments,
office spaces, healthcare providers, retail
facilities and a Best Western Premier Hotel
LanzCarré.
21
WOHNEN
LIVING
„ICH SEHE WAS, WAS DU NICHT SIEHST,
UND DAS IST ALLES UM DIE ECKE.“
“I SEE SOMETHING YOU DON’T SEE,
AND IT’S ALL AROUND THE CORNER.”
22
23
DER LINDENHOF –
BESTE WOHNLAGE
LINDENHOF –
THE VERY BEST ADDRESS
mit Geschäften für den täglichen Bedarf,
einem Wochenmarkt, Gastronomie, Kindertagesstätten und einer Grundschule
sorgt für kurze Wege. Und Grünflächen
bieten Gelegenheiten für kurze Pausen.
Ein Quartier mit Lebensqualität – bestens
geeignet für hochwertiges Wohnen.
Shoppen, Kultur, Erholung – alles direkt
vor der Tür. Auf einer Fläche von ca.
91.000 m² BGF entstehen im GlücksteinQuartier rund 750 neue Wohnungen
im attraktiven und gesuchten Stadtteil
Lindenhof sowie in direkter Nachbarschaft zur Innenstadt mit vielfältigsten
Einkaufsmöglichkeiten und kulturellen
Angeboten. Fünf Stadtvillen am HannsGlückstein-Park werden Maßstäbe für
den hochwertigen Wohnungsbau setzen.
Eine gewachsene Infrastruktur vor Ort
24
with shops for daily necessities, a weekly
market, restaurants, day care centres and
a primary school all close at hand. And
green spaces offer a place to get away
from it all for a while. A residential quarter
for a high quality of life – perfectly suited
to premium living.
Shopping, culture, relaxation – every­
thing right on the doorstep. With an area
of approximately 91,000 m² GFA, the
Glückstein Quarter will be offering around
750 new apartments in the attractive and
popular Lindenhof district and in close
proximity to the city centre with its wealth
of shopping possibilities and cultural
amenities. Five urban villas along HannsGlückstein-Park will be setting standards
for upscale home building. Lindenhof
features well-developed infrastructure
25
ÖFFENTLICHES LEBEN
PUBLIC SPACES
„LEBEN HAT VIEL MIT LEBENSQUALITÄT
ZU TUN. UND DIE FINDE ICH HIER.“
“LIVING HAS A LOT TO DO WITH QUALITY
OF LIFE. AND THAT’S WHAT LIVING HERE
GIVES ME.”
26
27
INVESTITION FÜRS LEBEN
INVESTMENT FOR LIFE
Mitten im Quartier bleibt das denkmalgeschützte Lokschuppen-Ensemble erhalten.
Das ehemalige Werkstattgebäude mit dem
gemütlichen Platz soll zukünftig Gastronomie beherbergen und zur Belebung des
Glückstein-Quartiers beitragen.
Das neue Quartier und seine Umgebung
bieten viele Freiräume für öffentliches
Leben, Freizeit und Erholung. Der HannsGlückstein-Park mit seinem alten Baumbestand bildet den grünen Mittelpunkt
für Anwohner und Besucher. Er wird neu
gestaltet und vergrößert. Der Schlossgarten sowie die nur 400 Meter entfernte
Rheinpromenade mit dem sich anschließenden Naturschutzgebiet Reißinsel und
dem Waldpark laden zu ausgedehnten
Spaziergängen und Sport ein.
28
At the heart of the quarter is the listed
locomotive shed and workshop that are
currently undergoing preservation. The
former workshop building with its cosy
yard will in future offer catering services
that will contribute to enlivening the
Glückstein Quarter.
The new quarter, and the surrounding
areas offer an abundance of public spaces,
leisure facilities and relaxation possibili­ties.
Hanns-Glückstein-Park with its mature
trees provides a green centre for residents
and visitors. It is being redesigned and
enlarged. The palace garden and the Rhine
embankment just 400 m away, the adjacent
Reißinsel nature conservation area and
the forest park are perfect for taking long
strolls or sporting activities.
29
DYNAMISCHE STADT MIT
ENORMEN PERSPEKTIVEN
A DYNAMIC CITY
WITH EXCELLENT
PROSPECTS
Mannheim ist das kulturelle und wirtschaftliche Zentrum der Metropolregion
Rhein-Neckar, mit rund 2,4 Mio. Einwohnern und 792.000 Beschäftigten der siebt­
größte Ballungsraum Deutschlands. Die
Dynamik der Stadt, eine hervorragende
Infrastruktur, die Einrichtungen für Bildung
und Forschung sowie die hohe Lebensqualität machen Mannheim zu einem attraktiven Wirtschaftsstandort.
WIRTSCHAFTSKRAFT/ECONOMIC STRENGTH
Davon Auslandsumsatz 2013
(in Mrd. Euro)
Exportquote
2013
Gross domestic pro- Gross domestic pro­ Industrial turnover
duct 2012 at market duct 2012 per person 2013 (in bn euro)
prices (in bn euro)
employed (in euro)
Thereof export
turnover 2013
(in bn euro)
Export rate
2013
15,658
9,32
65,6 %
Bruttowert­
schöpfung
2012 (in Mrd. Euro)
Bruttoinlandsprodukt 2012
zu Marktpreisen
(in Mrd. Euro)
Gross value added
2012 (in bn euro)
14,016
30
Bruttoinlands­
produkt 2012 je
Erwerbstätigen
(in Euro)
68.046
Industrieumsatz
2013 (in Mrd. Euro)
14,2
Mannheim is the cultural and economic
centre of the Rhine-Neckar metropolitan
region: the seventh largest conurbation in
Germany with around 2.4 m residents, of
whom 792,000 are employed. Its dynamism, outstanding infrastructure, educational and research facilities as well as the
high quality of life are what make Mannheim an attractive business location.
Renommierte Hochschulen
und Forschungsinstitute:
• Universität Mannheim
• Hochschule Mannheim
• Duale Hochschule BadenWürttemberg – Mannheim (DHBW)
• UMM Universitätsmedizin Mannheim
• Popakademie
• Hochschule der Wirtschaft
für Management (HdWM)
• Zentrum für Europäische
Wirtschaftsforschung (ZEW)
• Mannheimer Zentrum für Europäische
Sozialforschung (MZES)
• Institut für Deutsche Sprache (IDS)
• Forschungsgruppe Wahlen e. V.
Renowned universities
and research institutes:
• University of Mannheim
• University of Applied Sciences
• Baden-Wuerttemberg Cooperative
State University Mannheim (DHBW)
• University Medical Centre Mannheim
(UMM)
Kultur:
• Congress Center Rosengarten
• Kunsthalle Mannheim
• TECHNOSEUM – Landesmuseum für
Technik und Arbeit
• Nationaltheater Mannheim
• Reiss-Engelhorn-Museen
• SAP Arena
• Planetarium Mannheim
•U
niversity of Popular Music and Music
Business (Popakademie)
•U
niversity of Applied Management
Studies (HdWM)
•C
entre for European Economic Research
(ZEW)
•M
annheim Centre for European Social
Research (MZES)
• Institute for the German Language (IDS)
• F orschungsgruppe Wahlen e. V. (Institute
for Election Research)
Culture:
• Congress Centre Rosengarten
• Mannheim Art Gallery
• TECHNOSEUM – State Museum for
Technology and Labour
• Mannheim National Theatre
• Reiss Engelhorn Museums
• SAP Arena
• Planetarium Mannheim
31
IMPRESSUM/IMPRINT
Herausgeber/Publisher
Bildnachweis/Photo credits
STADT MANNHEIM
Dezernat IV Planung, Bauen,
Verkehr, Sport
Titel, Rückseite: Getty Images / S. 2:
Shutterstock / S. 4, links: Daniel Lukac,
mitte: PeopleImages / S. 5, oben und
mitte: PeopleImages, unten: Fotolia /
S. 6, 7: Kay Sommer, rendertaxi / S. 8:
Stadtmarketing Mannheim / S. 8, oben:
Hochschule, Foto­design Künker, unten:
PeopleImages / S. 10, 11: Kay Sommer,
rendertaxi / S. 16, 17: PeopleImages /
S. 18, 19: Fotolia / S. 20: VICTORIA /
S. 21, oben: John Deere, mitte: Stadt
Mannheim, unten: Hochschule, Foto­
design Künker / S. 22, 23: PeopleImages
/ S. 24, mitte: Plainpictures, unten:
Fotiolia / S. 25, oben: Daniel Lukac und
Shutterstock / S. 26, 27: PeopleImages /
S. 28: Fotolia / S. 29, oben: Daniel Lukac,
mitte: Daniel Lukac / PeopleImages /
S. 30, 31: Daniel Lukac, Hochschule,
Foto­design Künker
Projektkoordination
Glückstein-Quartier
Leitung: Dipl.-Volkswirt Ottmar Schmitt
Collinistraße 1, 68161 Mannheim
T. +49 (0) 621 293-5506
[email protected]
Konzeption, Design, Produktion
Concept, Design, Production
knallrot. GmbH
Kaiserstraße 65
60329 Frankfurt am Main
T. +49 (0) 69 24 24 70-40
www.knallrot.biz
Redaktion/Content
Projektkoordination
Glückstein-Quartier
Fotografie/Photography
Kay Sommer
Burgstraße 39
68165 Mannheim
T. +49 (0) 621 1561317
[email protected]
Daniel Lukac
H7, 16
68159 Mannheim
T. +49 (0) 621 1568299
[email protected]
Städtebaulicher Entwurf
und Planungen
Urban design and planning
A S T O C GmbH & Co. KG
Architects & Planners
Maria-Hilf-Straße 15
50677 Köln
T. +49 (0) 221 2718060
[email protected]
AS&P – Albert Speer und Partner GmbH
Architekten, Planer
Hedderichstraße 08–110
60596 Frankfurt am Main
T. +49 (0) 69 605011-0
[email protected]
Zuschussgeber/Subsidised by
Das Projekt „Glückstein-Quartier“
wird gefördert durch das Land BadenWürttemberg im Rahmen des Entflechtungsgesetzes, durch die Europäische
Union aus dem „Europäischen Fonds für
regionale Entwicklung“, der in BadenWürttemberg durch die EU-Strukturförderprogramme „Ziel 2. 2000 – 2006“
und „Regionale Wettbewerbs­fähigkeit
und Beschäftigung 2007 – 2013“
umgesetzt wird, sowie durch Bund und
Land im Rahmen des Bund-LänderProgramms „Stadtumbau-West“.
The project “Glückstein-Quartier”
is funded by the state of BadenWuerttemberg in accordance with the
Disentanglement Act, the European
Union through the “European Fund
for Regional Development,” which
is realised in Baden-Württemberg
through the EU structural development
programmes “Objective 2. 2000 – 2006”
and “Regional competitiveness and
employment 2007 – 2013”, and through
the Bund-Länder programme “Urban
Redevelopment West.”
© 2015 Stadt Mannheim
Alle Rechte vorbehalten
KONTAKT/CONTACT
STADT MANNHEIM
Dezernat IV Planung, Bauen, Verkehr, Sport
Projektkoordination Glückstein-Quartier
Leitung: Diplom-Volkswirt Ottmar Schmitt
T. + 49 (0) 621 293-5506
[email protected]
Druck/Printing
ColorDruck Solutions GmbH
Gutenbergstraße 4
69181 Leimen
Weitere Informationen finden Sie unter:
www.glueckstein-quartier.de