Agrartechnik Agricultural Technology 2015 Kompetenz in allen Bereichen Competence in all aspects Produkte / Products Für Ihren Bedarf im Agrarsektor liefern wir Ihnen eine große Bandbreite an Produkten: For your needs, we deliver a broad range of products for the agricultural sector: •• Anhängersteckverbinder / Trailer connectors Ihr Partner für Steckverbindungstechnik im Agrarsektor Your partner for connecting technology in the agricultural sector •• Steckverbinder für Zusatzgeräte / Connectors for supplementary equipment •• Versorgungsleitungen / Supply cables •• Kabelverbinderkomponenten / Cable junction components •• Leitungen / Cables Vielen Dank, dass Sie sich für unsere hochwertigen und •• Komponenten für Agrarlichtanlagen / verlässlichen Steckverbindungssysteme interessieren. Lighting units for agricultural trailers Sie halten den neuen Katalog in Händen, den wir um weitere interessante Produkte erweitert haben. Anwendungen / Applications Neu dabei ist z.B. unsere von Grund auf neu konstruierte •• Innen- und Außenbereich von Traktoren, ISOBUS Dose, die die bisherigen Lösungen auf diesem Mähdreschern und Landmaschinen / Gebiet in den Schatten stellt. Sogar eine Weltneuheit Interior and exterior of tractors, combine harvesters dürfen wir Ihnen präsentieren: Unsere Konstrukteure and farm machines haben speziell für den anspruchsvollen Einsatz im •• Zusatzgeräte / Supplementary equipment Agrarbereich eine vollständig wasserdichte 7-polige •• Anhänger / Trailers Steckdose entwickelt. Wie konsequent wir damit auf die Anforderungen unserer Kunden eingehen, können Sie auf den Seiten 18 und 19 nachlesen. Thank you very much for your interest in our high quality and reliable plug connection systems. You are holding the new catalog that we have expanded to Referenzen / References Im Bereich Agrartechnik arbeiten wir unter anderem erfolgreich zusammen mit: In the field of agricultural machinery we successfully cooperate with the following companies (amongst others): include other interesting products. •• AGCO Fendt Brand new is, for example, our from-the-ground-up •• Ama newly constructed ISOBUS socket, which outshines •• Claas any previous solution in this field. We would also •• Fliegl Agrartechnik like to present to you a world‘s first: Our engineers •• John Deere have designed a completely waterproof 7-pin socket •• SAME DEUTZ-FAHR specifically for use in the demanding agricultural sector. You can read about how determined we are to meet and respond to the needs of our customers on pages 18 and 19. 2 ERICH JAEGER steht für Qualität ERICH JAEGER stands for quality Unsere Produkte sind qualitativ hochwertig Our high-quality products are ruggedly und auf Langlebigkeit konzipiert, um im rauen designed for the rough everyday use on Dauereinsatz bestehen zu können. Daher the field. In addition to our usual plastic bieten wir zusätzlich zu den herkömmlichen connectors, we also offer our plugs and Steckern und Steckdosen aus Kunststoff auch sockets as more robust aluminum versions. robustere Aluminiumversionen an. Fragen Just ask us - we will gladly provide you with Sie einfach nach, wir beraten Sie gerne. competent advice. Bei Produkte When developing our products, we Kleinigkeiten, also take into consideration little die aber im Einsatz entscheidend sein details, which may have a major können: So sind viele Kontakte unserer influence Steckverbindungen speziel für den Einsatz instance, many contacts of our connectors in der Landwirtschaft oberflächenvergütet. are zinc- or nickel-plated. These features Diese Eigenschaften machen unsere Produkte make our products the ideal solution for zur idealen Lösung für den rauen Dauereinsatz the rough everyday use on the field. der Entwicklung berücksichtigen wir unserer auch auf dem Feld. on the application: For And usability is not missed out either: Doch auch Benutzerfreundlichkeit kommt We can guarantee reverse polarity bei uns nicht zu kurz: Alle unsere Steck- protection due to an opposed alignment verbindungen sind durch gegeneinander of the contacts of our connectors. So angeordnete you and your machinery are always Kontakte verpolungssicher, on the safe side. so dass Sie und Ihre Geräte immer auf der sicheren Seite sind. Wir sind bekannt We are well-known for our für uncompro-mising quality. All kompromisslose Qualität. Alle Produkte werden zu 100% of our products are tested 100%. We geprüft. Wir sind zertifiziert nach ISO TS 16949 are certified according to ISO TS 16949 and und DIN EN ISO 14001. DIN EN ISO 14001. Zugfahrzeug Vehicle 1 Frontbereich 2 Innenbereich / Motor 3 Innenbereich / Kabine 4 Heckbereich Anhänger Trailer Front area Interior / Engine 5 Frontbereich 6 Leitungskomponenten 5 Front area Frontbereich Front area Cable components Heckbereich / Lichtanlage 7 Interior / Cabin Peripheriegeräte Peripheral devices Rear area / Lighting unit Rear area 5 3 1 2 4 6 5 7 5 3 Zugfahrzeug / Vehicle 1 Frontbereich Front area Handlampen-Steckdose 2-polig nach ISO 4165 Handlamp socket 2-pin according to ISO 4165 Nr./no. 551024 2P / 6-24 V Handlampen-Steckdose mit umspritztem Kunst- stoffgehäuse und befestigtem Deckel, 16 A 2P / 6-24 V handlamp socket with in-moulded plastic housing and captive cover, 16 A wasserdicht nach IP67 temperaturbeständig von -40° C bis + 105° C water-resistant accord. to IP67 temperature resistant from -40° C to + 105° C mit 300 mm Kabel, 2x2,5 mm2 with 300 mm cable, 2x2.5 mm2 Passende Stecker auf S. 9 Matching plugs see p. 9 4 Zugfahrzeug / Vehicle Steckdosen 7-polig im Kugeldesign nach ISO 1724 Sockets 7-pin in ball design according to ISO 1724 Nr./no. 101028 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss 7P / 12 V socket with screw terminals Neutrales Aluminiumgehäuse Neutral aluminum housing Passende Stecker auf S. 23 Matching plugs see p. 23 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss 101100 Kunststoffgehäuse, Standard-Kontakte Plasting housing, standard contacts 101118 Kunststoffgehäuse, Kontakte vernickelt 7P / 12 V socket with screw terminals Plasting housing, nickel-plated contacts 101119 Dose wie 101118, jedoch Farbe RAL 7038 hellgrau Socket like 101118, but color RAL 7038 light grey 101120 Dose wie 101118, jedoch Farbe RAL 2002 rot Socket like 101118, but color RAL 2002 red Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 Gummidichtung für Normal- und Zusatzsteckdosen Seal for normal and supplementary sockets 035043 035286 Material: EPDM / material: EPDM Material: TPE / material: TPE 5 Zugfahrzeug / Vehicle 1 Frontbereich Front area Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724 Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, versatile mounting 101293 Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing 101280 101298 Standard-Kontakte / Standard contacts Socket 101280 with grommet in poly bag 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge- Dose 101280 mit Gummidichtung im Polybeutel häuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, versatile mounting mit Abschaltkontakt für Nebelschlusslicht with turn off switch for rear fog light 101274 101299 101297 Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated Socket 101299 with grommet in poly bag 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Aluminiumge- Standard-Kontakte / Standard contacts Dose 101299 mit Gummidichtung im Polybeutel häuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, aluminum housing, versatile mounting 101285 Standard-Kontakte, Gehäuse mit ERICH JAEGER Logo 101292 Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing Passende Stecker auf S. 22-24 Matching plugs see p. 22-24 035231 Gummidichtung für Kabeldurchmesser D 9,0 - 13,0 mm, Standard contacts, housing with ERICH JAEGER Logo Tüllenausgang 180°, Material: EPDM 6 Seal for cable diameter D 9.0 - 13.0 mm, cable exit 180°, material: EPDM Zugfahrzeug / Vehicle 1 Frontbereich Front area ISOBUS Komponenten nach ISO 11783-2 ISOBUS components complying with ISO 11783-2 NEU / NE W Nr./no. ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) nach ISO 11783-2 ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) acc. to ISO 11783-2 151234 Active, schwarzer Kontakteinsatz Active, black contact insert 151236 Passive, grauer Kontakteinsatz Passive, grey contact insert 251266 4P Steckerset für IBBC: 1x 4 P Stecker, ECU/Pass- Through traktorseitig, Kontakthülsen 2x 2,5 mm², 2x 10 mm², 2x 16 mm², Wellrohranschlusskappe für NW 19 (90° Abgang) 4P plug set for IBBC: 1x 4P Connector, ECU/Pass- Through on tractor side, contact sleeves 2x 2,5 mm², 2x 10 mm², 2x 16 mm², corrugated tube cap for NW 19 (90° out) 051360 Datenbus Steckgehäuse 4P Deutsch DT06 für IBBC, traktorseitig Data bus housing 4P Deutsch DT06 for IBBC, on tractor side 051361 Keilsperre/Haltekeil für Steckgehäuse 4P Deutsch DT06 Wedgelock for housing 4P Deutsch DT06 056963-3 Stanzkontakthülsen für 0,5-1,0 mm² Leitungsquerschnitt, Punch contact sockets for cable cross-section of 0.5-1.0 mm², passend zu / pairs with 051360 und 051361 321096 Abschlußwiderstand (TBC), verfügbar in Q2/2015 Terminating Bias Circuit (TBC), avaliable in Q2/2015 251271 ISOBUS Steckerset 9P (IBIC) nach ISO 11783-2, geräteseitig, verfügbar in Q4/2015 on implement side, avaliable in Q4/2015 151280 ISOBUS Parkdose passend für alle ISOBUS Stecker 9P, verfügbar in Q3/2015 ISOBUS plug set 9P (IBIC), acc. to ISO 11783-2, ISOBUS park socket fits for all ISOBUS plugs 9P, avaliable in Q3/2015 7 Zugfahrzeug / Vehicle 3 Innenbereich / Kabine Interior / Cabin 151060 Handlampen-Steckdosen 1-polig nach ISO 4165 Handlamp connectors 1-pin according to ISO 4165 Nr./no. 151009 1P / 6-24 V Einbau-Steckdose mit Schraubanschluss, 16 A 1P / 6-24 V built-in socket with screw terminal, 16 A Metallgehäuse mit Deckel Metal housing with cover 151016 1P / 6-24 V Einbau-Steckdose mit 6,3 mm Flachsteck- anschluss, 16 A 1P / 6-24 V built-in socket with 6.3 mm flat terminal, 16 A Metallgehäuse mit Deckel Metal housing with cover Handlampen-Steckdosen 2-polig nach ISO 4165 Handlamp connectors 2-pin according to ISO 4165 Nr./no. 2P Handlampen-Steckdose mit 6,3 mm Flachsteckanschluss, 16 A 2P handlamp socket with 6.3 mm flat terminal, 16 A Kunststoffgehäuse Plastic housing 151060 mit Deckel (Farbe schwarz) with cover (color black) 151065 mit Deckel (Farbe weiß, Schrifteinsatz: 12 V, 180 W) with cover (color white, letter insert: 12 V, 180 W) 8 Zugfahrzeug / Vehicle Nr./no. 551024 2P / 6-24 V Handlampen-Steckdose mit umspritztem Kunst- stoffgehäuse und befestigtem Deckel, 16 A 2P / 6-24 V handlamp socket with molded plastic housing and captive cover, 16 A wasserdicht nach IP67 temperaturbeständig von -40° C bis + 105° C water-resistant accord. to IP67 temperature resistant from -40° C bis + 105° C mit 300 mm Kabel, 2x2,5 mm2 with 300 mm cable, 2x2.5 mm2 Handlampen-Stecker 2-polig nach ISO 4165 Handlamp plugs 2-pin according to ISO 4165 Nr./no. 251002 2P Handlampen-Stecker kurz mit Schraubanschluss, 8 A 2P handlamp plug short with screw terminal, 8 A 251003 2P / 6-24 V Universal-Stecker mit Schraubanschluss, 8 A 2P / 6-24 V universal plug with screw terminal, 8 A passend für Handlampen-Steckdosen und Zigarettenanzünder fits for handlamp sockets and cigarette lighter 9 Zugfahrzeug / Vehicle 4 Heckbereich Rear area 101100 Steckdosen 3-polig DIN 9680 Sockets 3-pin DIN 9680 Nr./no. 151130 3P / 6-24 V Steckdose mit Kontakthülsen, Gummitülle und 2-Loch Flansch, Kontakte vernickelt 3P/6-24 V socket with contact sockets, grommet and 2-bolt flange, contacts nickel-plated 151131 3P / 6-24 V Steckdose, mit Kontakthülsen, Kabelver- schraubung für Kabeldurchmesser D 6 - 10 mm, Kontakte vernickelt, 2-Loch-Flansch 3P / 6-24 V socket with contact sockets, cap nut for cable diameter D 6 - 10 mm, contacts nickel-plated, 2-bolt flange 151167 3P / 6-24 V Steckdose mit Kontakthülsen, Gummitülle und 4-Loch Flansch, Kontakte vernickelt 3P/6-24 V socket with contact sockets, grommet and 4-bolt flange, contacts nickel-plated Passende Stecker auf S. 20 Matching plugs see p. 20 10 Zugfahrzeug / Vehicle Nr./no. 381743 3P / 6-24 V Steckdose, ohne Gummitülle 3P / 6-24 V socket, without grommet Passende Stecker auf S. 20 Matching plugs see p. 20 026097 Steckhülsengehäuse 5-polig für 151131 und 381743 5-pin receptacle housing for 151131 and 381743 036678 Gummitülle für 381743 Grommet for 381743 Steckdosen 3-polig ähnlich DIN 9680 Sockets 3-pin similar to DIN 9680 Nr./no. 151165 3P/6-24 V Steckdose mit Kontaktstiften, Gummitülle für Flachsteckanschluss und 2-Loch-Flansch, Kontakte vernickelt 3P/6-24 V socket with contact pins, grommet for flat terminals and 2-bolt-flange, contacts nickel-plated 151166 3P/6-24 V Steckdose mit Kontaktstiften, Gummitülle für Flachsteckanschluss und 4-Loch-Flansch, Kontakte vernickelt 3P/6-24 V socket with contact pins, grommet for flat terminals and 4-bolt-flange, contacts nickel-plated Passende Stecker auf S. 21 Matching plugs see p. 21 11 Zugfahrzeug / Vehicle 4 Heckbereich Rear area Handlampendose 2-polig nach ISO 4165 Handlamp socket 2-pin according to ISO 4165 Nr./no. 551024 2P / 6-24 V Handlampen-Steckdose mit umspritztem Kunststoffgehäuse und befestigtem Deckel, 16 A, wasserdicht nach IP67, tempe- raturbeständig von -40°C bis + 105°C, mit 300 mm Kabel, 2x2,5 mm2 2P / 6-24 V handlamp socket with molded plastic housing and captive cover, 16 A, water-resistant accord. to IP67, temperature resistant from -40° C to + 105° C, with 300 mm cable, 2x2.5 mm2 Passende Stecker auf S. 9 Matching plugs see p. 9 Steckdose 3-polig Socket 3-pin Nr./no. 3P / 6-24 V Steckdose mit Schraubverschluss 3P / 6-24 V socket with screw terminal 151076 151096 Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated Passende Stecker auf S. 20 Matching plugs see p. 20 12 Standard-Kontakte / Standard contacts Zugfahrzeug / Vehicle Steckdosen 4-polig DIN 72575 Sockets 4-pin DIN 72575 Nr./no. 151035 4P / 6-24 V Steckdose mit Schraubanschluss mit 180° Kabelabgang 4P / 6-24 V socket with screw terminal with 180° cable outlet 4P / 6-24 V Steckdose mit Schraubanschluss, mit 90° Kabelabgang 4P / 6-24 V socket with screw terminal, with 90° cable outlet 151036 151049 ohne Dichtung / without seal Passende Stecker auf S. 21 Matching plugs see p. 21 035151 Gummidichtung für Steckdosen mit 90° Kabelabgang mit Dichtung / with seal Seal for sockets with 90° cable outlet Park-Steckdose Park socket Nr./no. 151039 4P / 6-24 V Park-Steckdose 4P / 6-24 V park socket 13 Zugfahrzeug / Vehicle 4 Heckbereich Rear area Steckdosen 7-polig im Kugeldesign nach ISO 1724 Sockets 7-pin in ball design according to ISO 1724 Nr./no. 101028 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss neutrales Aluminiumgehäuse 7P / 12 V socket with screw terminals neutral aluminum housing Passende Stecker auf S. 23 Matching plugs see p. 23 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss 7P / 12 V socket with screw terminals 101100 Kunststoffgehäuse, standard Kontakte Plasting housing, standard contacts 101118 Kunststoffgehäuse, Kontakte vernickelt 101119 Dose 101118, Farbe RAL 7038 hellgrau Plasting housing, nickel-plated contacts Socket 101118, color RAL 7038 light grey 101120 Dose 101118, Farbe RAL 2002 rot Socket 101118, color RAL 2002 red Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 14 Zugfahrzeug / Vehicle Nr./no. Gummidichtung für Normal- und Zusatzsteckdosen 035043 035286 Material: EPDM / material: EPDM Seal for normal and supplementary sockets Material: TPE / material: TPE 7P / 12 V Steckdose mit zusätzlicher Steckdose nach ISO 4165 7P / 12 V socket with supplementary socket accord. to ISO 4165 101195 Kunststoffgehäuse, standard Kontakte 101342 Kunststoffgehäuse, Kontakte vernickelt Plasting housing, standard contacts Plasting housing, nickel-plated contacts Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 036252 Gummidichtung für Steckdosen mit Zusatz-Steckdose nach ISO 4165, Material: NBR Seal for sockets with additional scket accord. to ISO 4165, material: NBR 15 Zugfahrzeug / Vehicle 4 Heckbereich Rear area Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724 Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, versatile mounting 101293 Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing 101280 101298 Standard-Kontakte / Standard contacts Socket 101280 with grommet in poly bag 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge- Dose 101280 mit Gummidichtung im Polybeutel häuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, versatile mounting mit Abschaltkontakt für Nebelschlusslicht with turn off switch for rear fog light 101274 101299 101297 Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated Socket 101299 with grommet in poly bag Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 16 Standard-Kontakte / Standard contacts Dose 101299 mit Gummidichtung im Polybeutel Zugfahrzeug / Vehicle Nr./no. häuse, Flachdesign, mit Mikroschalter Wechsler links und Perforation für seitlichen Tüllenabgang rechts 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, flat design, microswitch „change over“ left, per- foration for cable exit (grommet) right side 101273 101319 Standard-Kontakte / Standard contacts Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing 101325 Dose 101273 mit Gummidichtung im Polybeutel Socket 101273 with grommet in poly bag 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Aluminiumge- häuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, aluminum housing, versatile mounting 101285 Standard-Kontakte, Gehäuse mit ERICH JAEGER Logo Standard contacts, housing with ERICH JAEGER Logo 101292 Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing Passende Stecker auf S. 22-24 Matching plugs see p. 22-24 035231 Gummidichtung für Kabeldurchmesser D 9,0 - 13,0 mm, Tüllenausgang 180°, Material: EPDM 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge- Seal for cable diameter D 9.0 - 13.0 mm, cable exit 180°, material: EPDM 17 Zugfahrzeug / Vehicle 4 Heckbereich Rear area Wasserdichte Steckdose 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724 Watertight socket 7-pin in flat design according to ISO 1724 Nr./no. 101371 7P / 12 V wasserdichtes Steckdosen Nachrüst-Set mit Crimpanschluss, Einzeladerabdichtung, Knickschutztülle, Kontakthül- sen für 1,0 - 2,5 mm², Kunststoffgehäuse im Flachdesign 7P / 12 V watertight socket retrofit package with crimp terminals, single wire seals, bending protection grommet, contact sockets for 1,0 - 2,5 mm², plastic housing in flat design Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 Adapter 7-polig (ISO 1724) mit 13-polig (ISO 11446) Adapter 7-pin (ISO 1724) with 13-pin (ISO 11446) Nr./no. 311105 "Mika 2" Minikurzadapter von 7P Dose zu 13P Stecker "Mika 2" Mini short adapter from 7P socket to 13P plug 311052 "Mika" Kurzadapter von 7P Dose zu 13P Stecker "Mika" Short adapter from 7P socket to 13P plug 311067 18 „Shorty“ Kurzadapter von 13P Dose zu 7P Stecker „Shorty“ short adapter from 13P socket to 7P plug NEU / NE W Zugfahrzeug / Vehicle ISOBUS Komponenten nach ISO 11783-2 ISOBUS components complying with ISO 11783-2 NEU / NE W Nr./no. ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) nach ISO 11783-2 ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) acc. to ISO 11783-2 151234 Active, schwarzer Kontakteinsatz Active, black contact insert 151236 Passive, grauer Kontakteinsatz Passive, grey contact insert 251266 4P Steckerset für IBBC: 1x 4 P Stecker, ECU/Pass- Through traktorseitig, Kontakthülsen 2x 2,5 mm², 2x 10 mm², 2x 16 mm², Wellrohranschlusskappe für NW 19 (90° Abgang) 4P plug set for IBBC: 1x 4P Connector, ECU/Pass- Through on tractor side, contact sleeves 2x 2,5 mm², 2x 10 mm², 2x 16 mm², corrugated tube cap for NW 19 (90° out) 051360 Datenbus Steckgehäuse 4P Deutsch DT06 für IBBC, traktorseitig Data bus housing 4P Deutsch DT06 for IBBC, on tractor side 051361 Keilsperre/Haltekeil für Steckgehäuse 4P Deutsch DT06 Wedgelock for housing 4P Deutsch DT06 056963-3 Stanzkontakthülsen für 0,5-1,0 mm² Leitungsquerschnitt, Punch contact sockets for cable cross-section of 0.5-1.0 mm², passend zu / pairs with 051360 und 051361 321096 Abschlußwiderstand (TBC), verfügbar in Q2/2015 Terminating Bias Circuit (TBC), avaliable in Q2/2015 251271 ISOBUS Steckerset 9P (IBIC) nach ISO 11783-2, geräteseitig, verfügbar in Q4/2015 on implement side, avaliable in Q4/2015 151280 ISOBUS Parkdose passend für alle ISOBUS Stecker 9P, verfügbar in Q3/2015 ISOBUS plug set 9P (IBIC), acc. to ISO 11783-2, ISOBUS park socket fits for all ISOBUS plugs 9P, avaliable in Q3/2015 19 Anhänger / Trailer 5 Frontbereich Front area Peripherie / Periphery 5 Frontbereich Front area Stecker 3-polig Plugs 3-pin Nr./no. 3P / 6-24V Stecker nach ISO 1724 mit Schraubanschluss und Schraubkappe 3P / 6-24 V plug acc. to ISO 1724 with screw terminals and screw cap 251028 Standard-Kontakte Standard contacts 251033 Lamellenstiftkontakte vernickelt Contact pin with cage nickel-plated Passende Steckdosen auf S. 12 Matching sockets see p. 12 251100 3P / 6-24 V Stecker nach DIN 9680 mit Kabelverschraubung für Kabeldurchmesser D 6 - 10 mm, Kontakte vernickelt 3P / 6-24 V plug according to DIN 9680 with cap nut for cable diameter D 6 - 10 mm, Contacts nickel-plated Passende Steckdosen auf S. 10-11 Matching sockets see p. 10-11 20 Anhänger / Trailer Peripherie / Periphery Stecker 3-polig ähnlich DIN 9680 Plugs 3-pin similar to DIN 9680 Nr./no. 251106 3P / 6-24 V Stecker ähnlich DIN 9680 mit Kabelverschraubung für Kabeldurchmesser D 6 - 10 mm, Kontakte vernickelt 3P / 6-24 V plug similar to DIN 9680 with cap nut for cable diameter D 6 - 10 mm, Contacts nickel-plated Passende Steckdosen auf S. 11 Matching sockets see p. 11 Stecker 4-polig DIN 72575 Plugs 4-pin DIN 72575 Nr./no. 251011 4P / 6-24 V Stecker mit Schraubanschluss für Kabeldurchmesser D 5 - 9 mm 4P / 6-24 V plug with screw terminals for cable diameter D 5 - 9 mm 251010 4P / 6-24 V Stecker mit Schraubanschluss und Knickschutztülle 4P / 6-24 V plug with screw terminals and bending protection grommet Passende Steckdosen auf S. 13 Matching sockets see p. 13 21 Anhänger / Trailer 5 Frontbereich Front area Peripherie / Periphery 5 Stecker 7-polig nach ISO 1724 Plugs 7-pin according to ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Stecker mit Verschraubung und Dichtstopfen, Kunststoffgehäuse, Faltversion 7P / 12 V plug with cap nut and grommet Plastic housing, fold version 201057 mit Schraubanschluss with screw terminal 201031 mit 6,3 mm Flachsteckanschluss with 6.3 mm flat terminal 7P / 12 V Stecker mit Verschraubung und Dichtstopfen Kunststoffgehäuse, quergeteilt extrem robuste Ausführung 7P / 12 V plug with cap nut and grommet Plastic housing, transversely divided extremely robust.design 201048 mit Schraubanschluss with screw terminal 201050 mit Schraubanschluss, Kontakte vernickelt with screw terminal, contacts nickel-plated Passende Steckdosen auf S. 5-7, 14-18 und 24 Matching sockets see p. 5-7, 14-18 and 24 22 Frontbereich Front area Anhänger / Trailer Peripherie / Periphery Nr./no. 7P / 12 V Stecker mit Verschraubung und Dichtstopfen Aluminiumgehäuse, längsgeteilt, aktive Zugentlastung 7P / 12 V plug with cap nut and grommet Aluminum housing, vertically divided, active strain relief 201005 mit Schraubanschluss with screw terminal 201003 mit 6,3 mm Flachsteckanschluss with 6.3 mm flat terminal Passende Steckdosen auf S. 5-6, 14 und 17 Matching sockets see p. 5-6, 14 and 17 Dichtstopfen mit Außendurchmesser 19,4x15,5 mm Grommet with external diameter 19,4x15,5 mm 035196 für Kabeldurchmesser D 036694 for cable diameter D 035197 035078 035065 4,5 - 6,5 mm (60 Shore) 6,3 - 8,3 mm (40 Shore) 6,3 - 8,3 mm (60 Shore) 9,2 - 11,5 mm (40 Shore) Dichtstopfen mit 2-fach Ausgang und Außendurchmesser 19,4x16 mm für Kabeldurchmesser D 2x 5,6 - 6,4 mm Grommet with double outlet and external diameter 19,4x16 mm for cable diameter D 2x 5.6 - 6.4 mm 23 Anhänger / Trailer 5 6 Frontbereich Front area Peripherie / Periphery 5 Kupplungssteckdose 7-polig nach ISO 1724 Coupler socket 7-pin according to ISO 1724 Nr./no. 301006 7P / 12 V Kupplung mit Verschraubung und Dichtstopfen, Kunststoffgehäuse, mit Schraubanschluss, Kontakte vernickelt für Kabeldurchmesser D 9,2 - 11,5 mm 7P / 12 V coupler with cap nut and grommet, plastic housing, with screw terminal, contacts nickel-plated, for cable diameter D 9.2 - 11.5 mm Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 Farbiger Stecker 7-polig nach ISO 1724 Colored plug 7-pin according to ISO 1724 Nr./no. 201023 7P / 12 V Stecker mit Dichtstopfen, Kunststoffgehäuse, quergeteilt, Schraubanschluss, Kontakte vernickelt, demontiert, Farbe RAL 2002 rot 7P / 12 V plug with grommet, plastic housing, transversely divided, screw terminal, contacts nickel-plated, demounted, color RAL 2002 red Passende Steckdosen auf S. 14 (Art. 101120) Matching sockets see p. 14 (art. 101120) 24 Frontbereich Front area Anhänger / Trailer Leitungskomponenten Cable components Spiralleitung mit Steckern 4-polig DIN 72575 Spiral cable with plugs 4-pin DIN 72575 Nr./no. 651022 4P / 6-24 V Spiralleitung mit Knickschutztüllen Wendeldurchmesser 70 mm Arbeitslänge 3,0 m, max. Ausziehlänge 4,5 m 4P / 6-24 V spiral cable with bending protection grommet Coil diameter 70 mm Working length 3.0 m, max. extension length 4.5 m Spiralleitung mit Steckern 7-polig kompatibel zu ISO 1724 Spiral cable with plugs 7-pin compatible ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Spiralleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2, Wendeldurchmesser 35 mm, Arbeitslänge 3,0 m, max. Ausziehlänge 4,5 m 7P / 12 V spiral cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2, coil diameter 35 mm, working length 3.0 m, max. extension length 4.5 m 601040 mit Aluminiumsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141-4 with aluminum plugs, requirements similar to ISO 4141-4 601041 mit Kunststoffsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141-4 with plastic plugs, requirements similar to ISO 4141-4 651017 7P / 12 V - 7P / 24 V Adapter-Spiralleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2, Wendeldurchmesser 50 mm, Arbeitslänge 3,0 m, max. Ausziehlänge 4,5 m, mit Aluminiumsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141-4 7P / 12 V - 7P / 24 V adapter spiral cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2, coil diameter 50 mm, working length 3.0 m, max. extension length 4.5 m, with aluminum plugs, requirements similar to ISO 4141-4 25 Anhänger / Trailer 6 Leitungskomponenten Cable components Leitungen mit Steckverbindern 7-polig kompatibel zu ISO 1724 Cables with connectors 7-pin compatible to ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Verbindungsleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2 mit Aluminiumsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141 7P / 12 V connecting cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2 with aluminum plugs, requirements similar to ISO 4141 601043 Länge / Length 601044 3,0 m / 3.0 m 3,5 m / 3.5 m 7P / 12 V Verbindungsleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2 mit Kunststoffsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141 7P / 12 V connecting cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2 with plastic plugs, requirements similar to ISO 4141 601045 Länge / Length 601042 701015 3,0 m / 3.0 m 3,5 m / 3.5 m 7P / 12 V Verbindungsleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2 mit Kunststoffstecker und Kupplung 7P / 12 V connecting cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2 with plastic plug and coupler Länge / Length 3,5 m / 3.5 m 26 Anhänger / Trailer 7 Heckbereich / Lichtanlage Rear area / Lighting unit Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724 Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, versatile mounting 101293 Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing 101280 101298 Standard-Kontakte / Standard contacts Socket 101280 with grommet in poly bag 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge- Dose 101280 mit Gummidichtung im Polybeutel häuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, versatile mounting mit Abschaltkontakt für Nebelschlusslicht with turn off switch for rear fog light 101274 101299 101297 Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated Socket 101299 with grommet in poly bag 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Aluminiumge- Standard-Kontakte / Standard contacts Dose 101299 mit Gummidichtung im Polybeutel häuse, variable Montage 7P / 12 V socket with screw terminals, aluminum housing, versatile mounting 101285 Standard-Kontakte, Gehäuse mit ERICH JAEGER Logo 101292 Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing Passende Stecker auf S. 22-24 Matching plugs see p. 22-24 Standard contacts, housing with ERICH JAEGER Logo 27 Anhänger / Trailer 7 Heckbereich / Lichtanlage Rear area / Lighting unit Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724 Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724 Nr./no. 7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, Flachdesign, mit Mikroschalter Wechsler links und Perforation für seitlichen Tüllenabgang rechts 7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing, flat design, microswitch „change over“ left, per- foration for cable exit (grommet) right side 101273 101319 Standard-Kontakte / Standard contacts Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse Standard contacts, neutral housing 101325 Dose 101273 mit Gummidichtung im Polybeutel Socket 101273 with grommet in poly bag Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 035231 Gummidichtung für Kabeldurchmesser D 9,0 - 13,0 mm, Tüllenausgang 180°, Material: EPDM Seal for cable diameter D 9.0 - 13.0 mm, cable exit 180°, material: EPDM Wasserdichte Steckdose 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724 Watertight socket 7-pin in flat design according to ISO 1724 Nr./no. 101371 7P / 12 V wasserdichtes Steckdosen Nachrüst-Set mit Crimpanschluss, Einzeladerabdichtung, Knickschutztülle, Kontakthül- sen für 1,0 - 2,5 mm², Kunststoffgehäuse im Flachdesign 7P / 12 V watertight socket retrofit package with crimp terminals, single wire seals, bending protection grommet, contact sockets for 1,0 - 2,5 mm², plastic housing in flat design Passende Stecker auf S. 22 und 24 Matching plugs see p. 22 and 24 28 NEU / NE W Anhänger / Trailer Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen Components and spare parts for lighting units Nr./no. 341159 Multiverteiler-Box 12/24V - 8P / 2x4P / 2x3P / 2x8P Multi-distribution box 12/24V - 8P / 2x4P / 2x3P / 2x8P Einspeisungsadapter 7P/12V, 7-adrig (Anschluss nach ISO 1724, kein Rückfahrlicht verfügbar) Input adapter, 7P/12V, 7-core (Connection in accordance with ISO 1724, no reversing light available) Kabellänge in mm / cable length in mm 601024 8.500 60102811.000 601034 14.000 Einspeisungsadapter 13P/12V, 8-adrig Input adapter, 13P/12V, 8-core Kabellänge in mm / cable length in mm 601053 8.500 60105411.000 601055 14.000 29 Anhänger / Trailer 7 Heckbereich / Lichtanlage Rear area / Lighting unit Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen Components and spare parts for lighting units Nr./no. Versorgungsleitung für Heckleuchte links, 6-adrig Supply cable for tail lamp left, 6-core 651046 651047 651074 Kabellänge in mm / cable length in mm 2.090 3.890 2.340 Versorgungsleitung für Heckleuchte rechts, 6-adrig Supply cable for tail lamp right, 6-core 651050 651051 651089 Kabellänge in mm / cable length in mm 2.090 3.890 2.340 Versorgungsleitung für 3 Kammer Heckleuchte, 4-adrig Supply cable for 3-cell tail lamp, 4-core Kabellänge in mm / cable length in mm 654576220 654600 1.066 654510 2.366 654511 3.166 654509 4.066 30 Anhänger / Trailer Nr./no. Versorgungs-Verlängerungsleitung „Power Seal“, 4-adrig Extension supply cable “Power-Seal”, 4-core Kabellänge in mm / cable length in mm 6513451.070 6513462.370 6513473.710 651348 4.070 Versorgungsleitung für Zusatzleuchten Nebelschlussleuchte (NSL), Bremsleuchte (BRL), Rückfahrleuchte (RFL), 3-adrig Supply cable for additional lamps rear fog lamp (RFL), brake lamp (BL), reversing lamp (RL), 3-core 654528 654529 654527 Kabellänge in mm / cable length in mm 2.366 3.166 4.066 Versorgungsleitung (2-adrig flach) für „Click In“ Verbinder (S.32) Supply cable (2-core flat) for „Click In“ connectors (p.32) Kabellänge in mm / cable length in mm 654506 6.000 654505 9.000 65450810.000 65450717.000 31 Anhänger / Trailer 7 Heckbereich / Lichtanlage Rear area / Lighting unit Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen Components and spare parts for lighting units Nr./no. „Click In“ Leitung für Anschluss seitlicher Begrenzungsoder Positionsleuchten, 2-adrig rund (für Versorgungslei- tungen S. 31), bei der Montage Teil 047659 mitverwenden “Click in“ cable for the connection of side parking or position lamps, 2-core round (for supply cable p. 31), for assembly use part 047659 additionally 721604 721670 721605 721610 721606 Kabellänge in mm / cable length in mm 316 895 1.316 2.080 5.016 Versorgungsleitung für Heckleuchte Aspöck „Europoint“ links Supply cable for Aspöck „Europoint“ tail lamp left Kabellänge in mm / cable length in mm 651088 2.200 6514045.000 Versorgungsleitung für Heckleuchte Aspöck „Europoint“ rechts Supply cable for Aspöck „Europoint“ tail lamp right Kabellänge in mm / cable length in mm 651092 2.200 6514055.000 32 Anhänger / Trailer Nr./no. 653043 Versorgungsleitung für „Power Seal“ Verbinder (für „Power Seal“ Leitungen S. 33) Supply cable “Power-Seal” connectors (for usage with „Power Seal“ cable p. 33) Kabellänge in mm / cable length in mm 300 / 3.000 / 3.000 711199 Adapterleitung für Betrieb einer zusätzlichen 7P/12V Steckdose (nur Lichtfunktionen, ISO 1724) Adapter cable for the operation of an additional 7P/12V socket (only light functions, ISO 1724) Kabellänge in mm / cable length in mm 2.000 / 300 „Power Seal“ Leitung für Anschluss seitlicher Begrenzungs- oder Positionsleuchten, 2-adrig rund (für „Power Seal“ Versorgungsleitung S. 33) “Power-Seal” cable for the connection of side parking or position lamps, 2-core round (for „Power Seal“ supply cable p. 33) 654519 654520 654524 654523 654573 Kabellänge in mm / cable length in mm 479 929 1.679 3.566 6.940 Adapterleitung zur Erweiterung der Versorgungsleitung für „Power Seal“ Verbinder (für „Power Seal“ Versorgungsleitung S. 33) Adapter cable for the extension of the supply cable for „Power Seal“ connectors (for „Power Seal“ supply cable p. 33) 653066 653067 653042 Kabellänge in mm / cable length in mm 300 / 3.000 800 / 300 300 / 300 33 Anhänger / Trailer 7 Heckbereich / Lichtanlage Rear area / Lighting unit Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen Components and spare parts for lighting units Nr./no. Einspeisungsadapter 15P/24V, 8-adrig (nur Lichtfunktionen) Input adapter 15P/24V, 8-core (only light functions) Kabellänge in mm / cable length in mm 601056 8.500 60105711.000 601058 14.000 601059 16.000 651420 Adapterleitung zum Anschluss einer zusätzlichen Heck-leuchte (für Versorgungsleitungen von Heckleuchten S. 30, 32) Adapter cable for the connection of an additional tail lamp Kabellänge in mm / cable length in mm 047659 Klemmstück für „Click In“ Verbinder (for tail lamp supply cables p. 30, 32) 300 / 300 (montierbar mit Gripzange Art.Nr. 361056) 34 Clamp for „Click In“ connector (can be mounted with grip pliers, item no. 361056) Anhänger / Trailer Heckbereich / Lichtanlage Rear area / Lighting unit 7 CAN Steuermodul CAN control module Das Modul „JaegerCANtrol“ ist ein elektonisches The Modul zur Steuerung von technischen Prozessen. Es module for controlling technical processes. It has a module "JaegerCANtrol" is an electronic hat eine CAN-Schnittstelle und kommuniziert über CAN interface and thus communicates with other das CAN-Protokoll mit anderen Bus-Teilnehmern. Das devices in the bus system via the CAN protocol. Modul ist in verschiedenen Varianten für den Einsatz The module is available in different layouts for the am Low-speed- wie auch am High-speed-CAN-Bus application at low-speed or at high-speed CAN Bus (bis 1 Mbit/s) erhältlich und besitzt zusätzlich einen (up to 1 Mbit/s). Additionally, it has an input for Eingang für analoge Kommunikation. analogue communication. Nennspannung UN: 12 V Nominal voltage UN: 12 V Betriebsspannung U: 9 V - 15 V DC Operating voltage U: 9 V - 15 V DC Ruhestrom: < 1 mA Rest current: < 1 mA Max. Gesamtschaltleistung des Steuergerätes: 231 W Max. braking capacity of module: 231 W Please contact us to obtain individual solutions. Steuermodul mit CAN Schnittstelle Control module with CAN interface 12 V RL RL Output (max. 6 A) 18 Ausgang (max. 6 A) 17 Supply Output (max. 6 A) 16 Versorgung CAN LOW RL Ausgang (max. 6 A) 15 Output (max. 6 A) 14 Ausgang (max. 6 A) 13 CAN HIGH Input 12 Eingang Programming interface + 5 V (2) 11 Programmierschnittstelle + 5 V (2) Programming interface SCK 10 Programmierschnittstelle SCK Programming interface MOSI Output (max. 6 A) 9 Programmierschnittstelle MOSI Ausgang (max. 6 A) 8 20 A RL Programming interface + 5 V (1) Output (max. 6 A) 7 Programmierschnittstelle + 5 V (1) Ausgang (max. 6 A) 6 RL +12 V RL Programming interface MISO Output (max. 6 A) 5 Programmierschnittstelle MISO Ausgang (max. 6 A) 4 +12 V RL Programming interface /RESET 3 Programmierschnittstelle /RESET Output (max. 6 A) 2 Ausgang (max. 6 A) Ground Masse 1 35 Internationale Produkte / International Products Normen SAE J560 und ISO 1185 Standards SAE J560 and ISO 1185 •• steckkompatible Systeme, d.h. ein SAE J560 Stecker passt in eine ISO 1185 Steckdose und umgekehrt •• 7-polige Stecksysteme zur Weiterleitung elektrischer Signale von der Zugmaschine zum Anhänger •• intermateable systems: a plug according to SAE J560 fits into a socket according to ISO 1185 and vice versa •• 7-pin connector system for transferring electrical signals from towing vehicle to trailer Fazit: Unsere Stecker und Steckdosen nach ISO 1185 sind zur US-Norm SAE J560 steckkompatibel und können daher bedenkenlos bei Agraranhängern in den USA eingesetzt werden. Conclusion: Our plugs and sockets according to ISO 1185 are intermateable with the US-standard SAE J560 and are thus applicable for agricultural trailers in the USA without any problem. Nr./no. 111066 7P / 24 V Steckdose nach ISO 1185 mit Schraubanschluss, ohne Verpackung 7P / 24 V socket according to ISO 1185 with screw terminals, without packing 036006 Dichtring/ Sealing ring 026206 Schraubkappe/ Screw cap 035880 Dichtstopfen für Kabeldurchmesser D 035206 Grommet for cable diameter D 036488 035310 035878 025309 Gleitring/ Sliding ring 025308 Überwurfmutter/ Union nut 5,8 - 6,2 mm 7, 0 - 8,0 mm 7,6 - 9,8 mm 9,2 - 11,5 mm 2x 5,6 - 6,4 mm 7P / 24 V Stecker nach ISO 1185, Kunststoffgehäuse mit Tülle 7P / 24 V plug acc. to ISO1185, plastic housing with grommet 211111 mit Schraubanschluss with screw terminals 211112 mit 6,3 mm Flachsteckanschluss with 6.3 mm flat terminals 701016 Kabel-Kurzadapter, Kunststoffgehäuse mit 7P / 12 V Stecker nach SAE J560 und 7P / 12 V Steckdose nach ISO 1724 Cable short adapter, plastic housing with 7P / 12 V plug. acc. to SAE J560 and 7P / 12 V socket according to ISO 1724 36 Länge / Length 0,15 m Notizen / Notes 37 Notizen / Notes 38 Notizen / Notes 39 Fax 06031-794 - 100 61169 Friedberg [email protected] Germany www.erich-jaeger.de Bestellungen / Orders Fon 06031-794 - 146 [email protected] 10/2014 Fon 06031-794 - 0 Straßheimer Straße 10 990090 Erich Jaeger GmbH + Co. KG
© Copyright 2024 ExpyDoc