Agrartechnik Agricultural Technology

Agrartechnik
Agricultural Technology
2015
Kompetenz in allen Bereichen
Competence in all aspects
Produkte / Products
Für Ihren Bedarf im Agrarsektor liefern wir Ihnen eine
große Bandbreite an Produkten:
For your needs, we deliver a broad range of products
for the agricultural sector:
•• Anhängersteckverbinder / Trailer connectors
Ihr Partner für Steckverbindungstechnik im Agrarsektor
Your
partner
for
connecting
technology in the agricultural sector
•• Steckverbinder für Zusatzgeräte /
Connectors for supplementary equipment
•• Versorgungsleitungen / Supply cables
•• Kabelverbinderkomponenten /
Cable junction components
•• Leitungen / Cables
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere hochwertigen und
•• Komponenten für Agrarlichtanlagen /
verlässlichen Steckverbindungssysteme interessieren.
Lighting units for agricultural trailers
Sie halten den neuen Katalog in Händen, den wir um
weitere interessante Produkte erweitert haben.
Anwendungen / Applications
Neu dabei ist z.B. unsere von Grund auf neu konstruierte
••
Innen- und Außenbereich von Traktoren,
ISOBUS Dose, die die bisherigen Lösungen auf diesem
Mähdreschern und Landmaschinen /
Gebiet in den Schatten stellt. Sogar eine Weltneuheit
Interior and exterior of tractors, combine harvesters
dürfen wir Ihnen präsentieren: Unsere Konstrukteure
and farm machines
haben speziell für den anspruchsvollen Einsatz im
•• Zusatzgeräte / Supplementary equipment
Agrarbereich eine vollständig wasserdichte 7-polige
•• Anhänger / Trailers
Steckdose entwickelt.
Wie konsequent wir damit auf die Anforderungen
unserer Kunden eingehen, können Sie auf den
Seiten 18 und 19 nachlesen.
Thank you very much for your interest in our high
quality and reliable plug connection systems. You are
holding the new catalog that we have expanded to
Referenzen / References
Im Bereich Agrartechnik arbeiten wir unter anderem
erfolgreich zusammen mit:
In the field of agricultural machinery we successfully
cooperate with the following companies (amongst
others):
include other interesting products.
•• AGCO Fendt
Brand new is, for example, our from-the-ground-up
•• Ama
newly constructed ISOBUS socket, which outshines
•• Claas
any previous solution in this field. We would also
•• Fliegl Agrartechnik
like to present to you a world‘s first: Our engineers
•• John Deere
have designed a completely waterproof 7-pin socket
•• SAME DEUTZ-FAHR
specifically for use in the demanding agricultural
sector.
You can read about how determined we are to meet
and respond to the needs of our customers on
pages 18 and 19.
2
ERICH JAEGER steht für Qualität
ERICH JAEGER stands for quality
Unsere Produkte sind qualitativ hochwertig
Our high-quality products are ruggedly
und auf Langlebigkeit konzipiert, um im rauen
designed for the rough everyday use on
Dauereinsatz bestehen zu können. Daher
the field. In addition to our usual plastic
bieten wir zusätzlich zu den herkömmlichen
connectors, we also offer our plugs and
Steckern und Steckdosen aus Kunststoff auch
sockets as more robust aluminum versions.
robustere Aluminiumversionen an. Fragen
Just ask us - we will gladly provide you with
Sie einfach nach, wir beraten Sie gerne.
competent advice.
Bei
Produkte
When developing our products, we
Kleinigkeiten,
also take into consideration little
die aber im Einsatz entscheidend sein
details, which may have a major
können: So sind viele Kontakte unserer
influence
Steckverbindungen speziel für den Einsatz
instance, many contacts of our connectors
in der Landwirtschaft oberflächenvergütet.
are zinc- or nickel-plated. These features
Diese Eigenschaften machen unsere Produkte
make our products the ideal solution for
zur idealen Lösung für den rauen Dauereinsatz
the rough everyday use on the field.
der
Entwicklung
berücksichtigen
wir
unserer
auch
auf dem Feld.
on
the
application:
For
And usability is not missed out either:
Doch auch Benutzerfreundlichkeit kommt
We can guarantee reverse polarity
bei uns nicht zu kurz: Alle unsere Steck-
protection due to an opposed alignment
verbindungen sind durch gegeneinander
of the contacts of our connectors. So
angeordnete
you and your machinery are always
Kontakte
verpolungssicher,
on the safe side.
so dass Sie und Ihre Geräte immer auf der
sicheren Seite sind.
Wir
sind
bekannt
We are well-known for our
für
uncompro-mising quality. All
kompromisslose
Qualität. Alle Produkte werden zu 100%
of our products are tested 100%. We
geprüft. Wir sind zertifiziert nach ISO TS 16949
are certified according to ISO TS 16949 and
und DIN EN ISO 14001.
DIN EN ISO 14001.
Zugfahrzeug
Vehicle
1
Frontbereich
2
Innenbereich / Motor
3
Innenbereich / Kabine
4
Heckbereich
Anhänger
Trailer
Front area
Interior / Engine
5
Frontbereich
6
Leitungskomponenten
5
Front area
Frontbereich
Front area
Cable components
Heckbereich / Lichtanlage
7
Interior / Cabin
Peripheriegeräte
Peripheral devices
Rear area / Lighting unit
Rear area
5
3
1
2
4
6
5
7
5
3
Zugfahrzeug / Vehicle
1
Frontbereich
Front area
Handlampen-Steckdose 2-polig nach ISO 4165
Handlamp socket 2-pin according to ISO 4165
Nr./no.
551024
2P / 6-24 V Handlampen-Steckdose mit umspritztem Kunst-
stoffgehäuse und befestigtem Deckel, 16 A
2P / 6-24 V handlamp socket with in-moulded plastic housing and captive cover, 16 A
wasserdicht nach IP67
temperaturbeständig von -40° C bis + 105° C
water-resistant accord. to IP67
temperature resistant from -40° C to + 105° C
mit 300 mm Kabel, 2x2,5 mm2
with 300 mm cable, 2x2.5 mm2
Passende Stecker auf S. 9
Matching plugs see p. 9
4
Zugfahrzeug / Vehicle
Steckdosen 7-polig im Kugeldesign nach ISO 1724
Sockets 7-pin in ball design according to ISO 1724
Nr./no.
101028
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss
7P / 12 V socket with screw terminals
Neutrales Aluminiumgehäuse
Neutral aluminum housing
Passende Stecker auf S. 23
Matching plugs see p. 23
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss
101100
Kunststoffgehäuse, Standard-Kontakte
Plasting housing, standard contacts
101118 Kunststoffgehäuse, Kontakte vernickelt
7P / 12 V socket with screw terminals
Plasting housing, nickel-plated contacts
101119
Dose wie 101118, jedoch Farbe RAL 7038 hellgrau
Socket like 101118, but color RAL 7038 light grey
101120 Dose wie 101118, jedoch Farbe RAL 2002 rot
Socket like 101118, but color RAL 2002 red
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
Gummidichtung für Normal- und Zusatzsteckdosen
Seal for normal and supplementary sockets
035043
035286
Material: EPDM / material: EPDM
Material: TPE / material: TPE
5
Zugfahrzeug / Vehicle
1
Frontbereich
Front area
Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724
Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
versatile mounting
101293
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
101280
101298
Standard-Kontakte / Standard contacts
Socket 101280 with grommet in poly bag
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge-
Dose 101280 mit Gummidichtung im Polybeutel
häuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
versatile mounting
mit Abschaltkontakt für Nebelschlusslicht
with turn off switch for rear fog light
101274
101299
101297
Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated
Socket 101299 with grommet in poly bag
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Aluminiumge-
Standard-Kontakte / Standard contacts
Dose 101299 mit Gummidichtung im Polybeutel
häuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, aluminum housing,
versatile mounting
101285
Standard-Kontakte, Gehäuse mit ERICH JAEGER Logo
101292
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
Passende Stecker auf S. 22-24
Matching plugs see p. 22-24
035231
Gummidichtung für Kabeldurchmesser D 9,0 - 13,0 mm,
Standard contacts, housing with ERICH JAEGER Logo
Tüllenausgang 180°, Material: EPDM
6
Seal for cable diameter D 9.0 - 13.0 mm,
cable exit 180°, material: EPDM
Zugfahrzeug / Vehicle
1
Frontbereich
Front area
ISOBUS Komponenten nach ISO 11783-2
ISOBUS components complying with ISO 11783-2
NEU
/ NE
W
Nr./no.
ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) nach ISO 11783-2
ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) acc. to ISO 11783-2
151234
Active, schwarzer Kontakteinsatz
Active, black contact insert
151236
Passive, grauer Kontakteinsatz
Passive, grey contact insert
251266
4P Steckerset für IBBC: 1x 4 P Stecker, ECU/Pass-
Through traktorseitig, Kontakthülsen 2x 2,5 mm², 2x 10 mm²,
2x 16 mm², Wellrohranschlusskappe für NW 19 (90° Abgang)
4P plug set for IBBC: 1x 4P Connector, ECU/Pass-
Through on tractor side, contact sleeves 2x 2,5 mm², 2x 10 mm²,
2x 16 mm², corrugated tube cap for NW 19 (90° out)
051360
Datenbus Steckgehäuse 4P Deutsch DT06 für IBBC,
traktorseitig
Data bus housing 4P Deutsch DT06 for IBBC,
on tractor side
051361
Keilsperre/Haltekeil für Steckgehäuse 4P Deutsch DT06
Wedgelock for housing 4P Deutsch DT06
056963-3
Stanzkontakthülsen für 0,5-1,0 mm² Leitungsquerschnitt,
Punch contact sockets for cable cross-section of 0.5-1.0 mm²,
passend zu / pairs with 051360 und 051361
321096
Abschlußwiderstand (TBC), verfügbar in Q2/2015
Terminating Bias Circuit (TBC), avaliable in Q2/2015
251271
ISOBUS Steckerset 9P (IBIC) nach ISO 11783-2,
geräteseitig, verfügbar in Q4/2015
on implement side, avaliable in Q4/2015
151280
ISOBUS Parkdose
passend für alle ISOBUS Stecker 9P, verfügbar in Q3/2015
ISOBUS plug set 9P (IBIC), acc. to ISO 11783-2,
ISOBUS park socket
fits for all ISOBUS plugs 9P, avaliable in Q3/2015
7
Zugfahrzeug / Vehicle
3
Innenbereich / Kabine
Interior / Cabin
151060
Handlampen-Steckdosen 1-polig nach ISO 4165
Handlamp connectors 1-pin according to ISO 4165
Nr./no.
151009
1P / 6-24 V Einbau-Steckdose mit Schraubanschluss, 16 A
1P / 6-24 V built-in socket with screw terminal, 16 A
Metallgehäuse mit Deckel
Metal housing with cover
151016
1P / 6-24 V Einbau-Steckdose mit 6,3 mm Flachsteck-
anschluss, 16 A
1P / 6-24 V built-in socket with 6.3 mm flat terminal, 16 A
Metallgehäuse mit Deckel
Metal housing with cover
Handlampen-Steckdosen 2-polig nach ISO 4165
Handlamp connectors 2-pin according to ISO 4165
Nr./no.
2P Handlampen-Steckdose mit 6,3 mm Flachsteckanschluss, 16 A
2P handlamp socket with 6.3 mm flat terminal, 16 A
Kunststoffgehäuse
Plastic housing
151060
mit Deckel (Farbe schwarz)
with cover (color black)
151065
mit Deckel (Farbe weiß, Schrifteinsatz: 12 V, 180 W)
with cover (color white, letter insert: 12 V, 180 W)
8
Zugfahrzeug / Vehicle
Nr./no.
551024
2P / 6-24 V Handlampen-Steckdose mit umspritztem Kunst-
stoffgehäuse und befestigtem Deckel, 16 A
2P / 6-24 V handlamp socket with molded plastic housing and captive cover, 16 A
wasserdicht nach IP67
temperaturbeständig von -40° C bis + 105° C
water-resistant accord. to IP67
temperature resistant from -40° C bis + 105° C
mit 300 mm Kabel, 2x2,5 mm2
with 300 mm cable, 2x2.5 mm2
Handlampen-Stecker 2-polig nach ISO 4165
Handlamp plugs 2-pin according to ISO 4165
Nr./no.
251002
2P Handlampen-Stecker kurz mit Schraubanschluss, 8 A
2P handlamp plug short with screw terminal, 8 A
251003
2P / 6-24 V Universal-Stecker mit Schraubanschluss, 8 A
2P / 6-24 V universal plug with screw terminal, 8 A
passend für Handlampen-Steckdosen und Zigarettenanzünder
fits for handlamp sockets and cigarette lighter
9
Zugfahrzeug / Vehicle
4
Heckbereich
Rear area
101100
Steckdosen 3-polig DIN 9680
Sockets 3-pin DIN 9680
Nr./no.
151130 3P / 6-24 V Steckdose mit Kontakthülsen, Gummitülle und
2-Loch Flansch, Kontakte vernickelt
3P/6-24 V socket with contact sockets, grommet and
2-bolt flange, contacts nickel-plated
151131
3P / 6-24 V Steckdose, mit Kontakthülsen, Kabelver-
schraubung für Kabeldurchmesser D 6 - 10 mm, Kontakte
vernickelt, 2-Loch-Flansch
3P / 6-24 V socket with contact sockets, cap nut for cable
diameter D 6 - 10 mm, contacts nickel-plated,
2-bolt flange
151167
3P / 6-24 V Steckdose mit Kontakthülsen, Gummitülle und
4-Loch Flansch, Kontakte vernickelt
3P/6-24 V socket with contact sockets, grommet and
4-bolt flange, contacts nickel-plated
Passende Stecker auf S. 20
Matching plugs see p. 20
10
Zugfahrzeug / Vehicle
Nr./no.
381743
3P / 6-24 V Steckdose, ohne Gummitülle
3P / 6-24 V socket, without grommet
Passende Stecker auf S. 20
Matching plugs see p. 20
026097
Steckhülsengehäuse 5-polig für 151131 und 381743
5-pin receptacle housing for 151131 and 381743
036678
Gummitülle für 381743
Grommet for 381743
Steckdosen 3-polig ähnlich DIN 9680
Sockets 3-pin similar to DIN 9680
Nr./no.
151165
3P/6-24 V Steckdose mit Kontaktstiften, Gummitülle für
Flachsteckanschluss und 2-Loch-Flansch,
Kontakte vernickelt
3P/6-24 V socket with contact pins, grommet for flat
terminals and 2-bolt-flange, contacts nickel-plated
151166
3P/6-24 V Steckdose mit Kontaktstiften, Gummitülle für
Flachsteckanschluss und 4-Loch-Flansch,
Kontakte vernickelt
3P/6-24 V socket with contact pins, grommet for flat
terminals and 4-bolt-flange, contacts nickel-plated
Passende Stecker auf S. 21
Matching plugs see p. 21
11
Zugfahrzeug / Vehicle
4
Heckbereich
Rear area
Handlampendose 2-polig nach ISO 4165
Handlamp socket 2-pin according to ISO 4165
Nr./no.
551024
2P / 6-24 V Handlampen-Steckdose mit umspritztem Kunststoffgehäuse und befestigtem Deckel, 16 A, wasserdicht nach IP67, tempe-
raturbeständig von -40°C bis + 105°C, mit 300 mm Kabel, 2x2,5 mm2
2P / 6-24 V handlamp socket with molded plastic housing and
captive cover, 16 A, water-resistant accord. to IP67, temperature
resistant from -40° C to + 105° C, with 300 mm cable, 2x2.5 mm2
Passende Stecker auf S. 9
Matching plugs see p. 9
Steckdose 3-polig
Socket 3-pin
Nr./no.
3P / 6-24 V Steckdose mit Schraubverschluss
3P / 6-24 V socket with screw terminal
151076
151096
Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated
Passende Stecker auf S. 20
Matching plugs see p. 20
12
Standard-Kontakte / Standard contacts
Zugfahrzeug / Vehicle
Steckdosen 4-polig DIN 72575
Sockets 4-pin DIN 72575
Nr./no.
151035
4P / 6-24 V Steckdose mit Schraubanschluss
mit 180° Kabelabgang
4P / 6-24 V socket with screw terminal
with 180° cable outlet
4P / 6-24 V Steckdose mit Schraubanschluss, mit
90° Kabelabgang
4P / 6-24 V socket with screw terminal, with
90° cable outlet
151036
151049
ohne Dichtung / without seal
Passende Stecker auf S. 21
Matching plugs see p. 21
035151
Gummidichtung für Steckdosen mit 90° Kabelabgang
mit Dichtung / with seal
Seal for sockets with 90° cable outlet
Park-Steckdose
Park socket
Nr./no.
151039
4P / 6-24 V Park-Steckdose
4P / 6-24 V park socket
13
Zugfahrzeug / Vehicle
4
Heckbereich
Rear area
Steckdosen 7-polig im Kugeldesign nach ISO 1724
Sockets 7-pin in ball design according to ISO 1724
Nr./no.
101028
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss
neutrales Aluminiumgehäuse
7P / 12 V socket with screw terminals
neutral aluminum housing
Passende Stecker auf S. 23
Matching plugs see p. 23
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss
7P / 12 V socket with screw terminals
101100
Kunststoffgehäuse, standard Kontakte
Plasting housing, standard contacts
101118 Kunststoffgehäuse, Kontakte vernickelt
101119
Dose 101118, Farbe RAL 7038 hellgrau
Plasting housing, nickel-plated contacts
Socket 101118, color RAL 7038 light grey
101120 Dose 101118, Farbe RAL 2002 rot
Socket 101118, color RAL 2002 red
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
14
Zugfahrzeug / Vehicle
Nr./no.
Gummidichtung für Normal- und Zusatzsteckdosen
035043
035286
Material: EPDM / material: EPDM
Seal for normal and supplementary sockets
Material: TPE / material: TPE
7P / 12 V Steckdose mit zusätzlicher Steckdose nach ISO 4165
7P / 12 V socket with supplementary socket accord. to ISO 4165
101195
Kunststoffgehäuse, standard Kontakte
101342
Kunststoffgehäuse, Kontakte vernickelt
Plasting housing, standard contacts
Plasting housing, nickel-plated contacts
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
036252 Gummidichtung für Steckdosen mit Zusatz-Steckdose
nach ISO 4165, Material: NBR
Seal for sockets with additional scket accord. to ISO 4165,
material: NBR
15
Zugfahrzeug / Vehicle
4
Heckbereich
Rear area
Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724
Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
versatile mounting
101293
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
101280
101298
Standard-Kontakte / Standard contacts
Socket 101280 with grommet in poly bag
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge-
Dose 101280 mit Gummidichtung im Polybeutel
häuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
versatile mounting
mit Abschaltkontakt für Nebelschlusslicht
with turn off switch for rear fog light
101274
101299
101297
Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated
Socket 101299 with grommet in poly bag
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
16
Standard-Kontakte / Standard contacts
Dose 101299 mit Gummidichtung im Polybeutel
Zugfahrzeug / Vehicle
Nr./no.
häuse, Flachdesign, mit Mikroschalter Wechsler links
und Perforation für seitlichen Tüllenabgang rechts
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
flat design, microswitch „change over“ left, per-
foration for cable exit (grommet) right side
101273
101319
Standard-Kontakte / Standard contacts
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
101325
Dose 101273 mit Gummidichtung im Polybeutel
Socket 101273 with grommet in poly bag
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Aluminiumge-
häuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, aluminum housing,
versatile mounting
101285
Standard-Kontakte, Gehäuse mit ERICH JAEGER Logo
Standard contacts, housing with ERICH JAEGER Logo
101292
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
Passende Stecker auf S. 22-24
Matching plugs see p. 22-24
035231
Gummidichtung für Kabeldurchmesser D 9,0 - 13,0 mm,
Tüllenausgang 180°, Material: EPDM
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge-
Seal for cable diameter D 9.0 - 13.0 mm,
cable exit 180°, material: EPDM
17
Zugfahrzeug / Vehicle
4
Heckbereich
Rear area
Wasserdichte Steckdose 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724
Watertight socket 7-pin in flat design according to ISO 1724
Nr./no.
101371
7P / 12 V wasserdichtes Steckdosen Nachrüst-Set mit Crimpanschluss, Einzeladerabdichtung, Knickschutztülle, Kontakthül-
sen für 1,0 - 2,5 mm², Kunststoffgehäuse im Flachdesign
7P / 12 V watertight socket retrofit package with crimp
terminals, single wire seals, bending protection grommet,
contact sockets for 1,0 - 2,5 mm², plastic housing in flat design
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
Adapter 7-polig (ISO 1724) mit 13-polig (ISO 11446)
Adapter 7-pin (ISO 1724) with 13-pin (ISO 11446)
Nr./no.
311105
"Mika 2" Minikurzadapter von 7P Dose zu 13P Stecker
"Mika 2" Mini short adapter from 7P socket to 13P plug
311052
"Mika" Kurzadapter von 7P Dose zu 13P Stecker
"Mika" Short adapter from 7P socket to 13P plug
311067
18
„Shorty“ Kurzadapter von 13P Dose zu 7P Stecker
„Shorty“ short adapter from 13P socket to 7P plug
NEU
/ NE
W
Zugfahrzeug / Vehicle
ISOBUS Komponenten nach ISO 11783-2
ISOBUS components complying with ISO 11783-2
NEU
/ NE
W
Nr./no.
ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) nach ISO 11783-2
ISOBUS Breakaway Connector (IBBC) acc. to ISO 11783-2
151234
Active, schwarzer Kontakteinsatz
Active, black contact insert
151236
Passive, grauer Kontakteinsatz
Passive, grey contact insert
251266
4P Steckerset für IBBC: 1x 4 P Stecker, ECU/Pass-
Through traktorseitig, Kontakthülsen 2x 2,5 mm², 2x 10 mm²,
2x 16 mm², Wellrohranschlusskappe für NW 19 (90° Abgang)
4P plug set for IBBC: 1x 4P Connector, ECU/Pass-
Through on tractor side, contact sleeves 2x 2,5 mm², 2x 10 mm²,
2x 16 mm², corrugated tube cap for NW 19 (90° out)
051360
Datenbus Steckgehäuse 4P Deutsch DT06 für IBBC,
traktorseitig
Data bus housing 4P Deutsch DT06 for IBBC,
on tractor side
051361
Keilsperre/Haltekeil für Steckgehäuse 4P Deutsch DT06
Wedgelock for housing 4P Deutsch DT06
056963-3
Stanzkontakthülsen für 0,5-1,0 mm² Leitungsquerschnitt,
Punch contact sockets for cable cross-section of 0.5-1.0 mm²,
passend zu / pairs with 051360 und 051361
321096
Abschlußwiderstand (TBC), verfügbar in Q2/2015
Terminating Bias Circuit (TBC), avaliable in Q2/2015
251271
ISOBUS Steckerset 9P (IBIC) nach ISO 11783-2,
geräteseitig, verfügbar in Q4/2015
on implement side, avaliable in Q4/2015
151280
ISOBUS Parkdose
passend für alle ISOBUS Stecker 9P, verfügbar in Q3/2015
ISOBUS plug set 9P (IBIC), acc. to ISO 11783-2,
ISOBUS park socket
fits for all ISOBUS plugs 9P, avaliable in Q3/2015
19
Anhänger / Trailer
5
Frontbereich
Front area
Peripherie / Periphery
5
Frontbereich
Front area
Stecker 3-polig
Plugs 3-pin
Nr./no.
3P / 6-24V Stecker nach ISO 1724 mit Schraubanschluss
und Schraubkappe
3P / 6-24 V plug acc. to ISO 1724 with screw terminals
and screw cap
251028
Standard-Kontakte
Standard contacts
251033
Lamellenstiftkontakte vernickelt
Contact pin with cage nickel-plated
Passende Steckdosen auf S. 12
Matching sockets see p. 12
251100
3P / 6-24 V Stecker nach DIN 9680 mit Kabelverschraubung
für Kabeldurchmesser D 6 - 10 mm, Kontakte vernickelt
3P / 6-24 V plug according to DIN 9680 with cap nut
for cable diameter D 6 - 10 mm, Contacts nickel-plated
Passende Steckdosen auf S. 10-11
Matching sockets see p. 10-11
20
Anhänger / Trailer
Peripherie / Periphery
Stecker 3-polig ähnlich DIN 9680
Plugs 3-pin similar to DIN 9680
Nr./no.
251106
3P / 6-24 V Stecker ähnlich DIN 9680 mit Kabelverschraubung
für Kabeldurchmesser D 6 - 10 mm, Kontakte vernickelt
3P / 6-24 V plug similar to DIN 9680 with cap nut
for cable diameter D 6 - 10 mm, Contacts nickel-plated
Passende Steckdosen auf S. 11
Matching sockets see p. 11
Stecker 4-polig DIN 72575
Plugs 4-pin DIN 72575
Nr./no.
251011
4P / 6-24 V Stecker mit Schraubanschluss
für Kabeldurchmesser D 5 - 9 mm
4P / 6-24 V plug with screw terminals
for cable diameter D 5 - 9 mm
251010
4P / 6-24 V Stecker
mit Schraubanschluss und Knickschutztülle
4P / 6-24 V plug
with screw terminals and bending protection grommet
Passende Steckdosen auf S. 13
Matching sockets see p. 13
21
Anhänger / Trailer
5
Frontbereich
Front area
Peripherie / Periphery
5
Stecker 7-polig nach ISO 1724
Plugs 7-pin according to ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Stecker mit Verschraubung und Dichtstopfen,
Kunststoffgehäuse, Faltversion
7P / 12 V plug with cap nut and grommet
Plastic housing, fold version
201057
mit Schraubanschluss
with screw terminal
201031
mit 6,3 mm Flachsteckanschluss
with 6.3 mm flat terminal
7P / 12 V Stecker mit Verschraubung und Dichtstopfen
Kunststoffgehäuse, quergeteilt
extrem robuste Ausführung
7P / 12 V plug with cap nut and grommet
Plastic housing, transversely divided
extremely robust.design
201048
mit Schraubanschluss
with screw terminal
201050
mit Schraubanschluss, Kontakte vernickelt
with screw terminal, contacts nickel-plated
Passende Steckdosen auf S. 5-7, 14-18 und 24
Matching sockets see p. 5-7, 14-18 and 24
22
Frontbereich
Front area
Anhänger / Trailer
Peripherie / Periphery
Nr./no.
7P / 12 V Stecker mit Verschraubung und Dichtstopfen
Aluminiumgehäuse, längsgeteilt, aktive Zugentlastung
7P / 12 V plug with cap nut and grommet
Aluminum housing, vertically divided, active strain relief
201005
mit Schraubanschluss
with screw terminal
201003
mit 6,3 mm Flachsteckanschluss
with 6.3 mm flat terminal
Passende Steckdosen auf S. 5-6, 14 und 17
Matching sockets see p. 5-6, 14 and 17
Dichtstopfen mit Außendurchmesser 19,4x15,5 mm
Grommet with external diameter 19,4x15,5 mm
035196
für Kabeldurchmesser D
036694
for cable diameter D
035197
035078
035065
4,5 - 6,5 mm (60 Shore)
6,3 - 8,3 mm (40 Shore)
6,3 - 8,3 mm (60 Shore)
9,2 - 11,5 mm (40 Shore)
Dichtstopfen mit 2-fach Ausgang und
Außendurchmesser 19,4x16 mm für
Kabeldurchmesser D 2x 5,6 - 6,4 mm
Grommet with double outlet and
external diameter 19,4x16 mm for
cable diameter D 2x 5.6 - 6.4 mm
23
Anhänger / Trailer
5
6
Frontbereich
Front area
Peripherie / Periphery
5
Kupplungssteckdose 7-polig nach ISO 1724
Coupler socket 7-pin according to ISO 1724
Nr./no.
301006
7P / 12 V Kupplung mit Verschraubung und Dichtstopfen,
Kunststoffgehäuse, mit Schraubanschluss, Kontakte vernickelt
für Kabeldurchmesser D 9,2 - 11,5 mm
7P / 12 V coupler with cap nut and grommet, plastic
housing, with screw terminal, contacts nickel-plated,
for cable diameter D 9.2 - 11.5 mm
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
Farbiger Stecker 7-polig nach ISO 1724
Colored plug 7-pin according to ISO 1724
Nr./no.
201023
7P / 12 V Stecker mit Dichtstopfen, Kunststoffgehäuse,
quergeteilt, Schraubanschluss, Kontakte vernickelt,
demontiert, Farbe RAL 2002 rot
7P / 12 V plug with grommet, plastic housing,
transversely divided, screw terminal, contacts
nickel-plated, demounted, color RAL 2002 red
Passende Steckdosen auf S. 14 (Art. 101120)
Matching sockets see p. 14 (art. 101120)
24
Frontbereich
Front area
Anhänger / Trailer
Leitungskomponenten
Cable components
Spiralleitung mit Steckern 4-polig DIN 72575
Spiral cable with plugs 4-pin DIN 72575
Nr./no.
651022
4P / 6-24 V Spiralleitung mit Knickschutztüllen
Wendeldurchmesser 70 mm
Arbeitslänge 3,0 m, max. Ausziehlänge 4,5 m
4P / 6-24 V spiral cable with bending protection grommet
Coil diameter 70 mm
Working length 3.0 m, max. extension length 4.5 m
Spiralleitung mit Steckern 7-polig kompatibel zu ISO 1724
Spiral cable with plugs 7-pin compatible ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Spiralleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2,
Wendeldurchmesser 35 mm,
Arbeitslänge 3,0 m, max. Ausziehlänge 4,5 m
7P / 12 V spiral cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2,
coil diameter 35 mm,
working length 3.0 m, max. extension length 4.5 m
601040
mit Aluminiumsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141-4
with aluminum plugs, requirements similar to ISO 4141-4
601041
mit Kunststoffsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141-4
with plastic plugs, requirements similar to ISO 4141-4
651017
7P / 12 V - 7P / 24 V Adapter-Spiralleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2,
Wendeldurchmesser 50 mm,
Arbeitslänge 3,0 m, max. Ausziehlänge 4,5 m,
mit Aluminiumsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141-4
7P / 12 V - 7P / 24 V adapter spiral cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2,
coil diameter 50 mm,
working length 3.0 m, max. extension length 4.5 m,
with aluminum plugs, requirements similar to ISO 4141-4
25
Anhänger / Trailer
6
Leitungskomponenten
Cable components
Leitungen mit Steckverbindern 7-polig kompatibel zu ISO 1724
Cables with connectors 7-pin compatible to ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Verbindungsleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2
mit Aluminiumsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141
7P / 12 V connecting cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2
with aluminum plugs, requirements similar to ISO 4141
601043
Länge / Length
601044
3,0 m / 3.0 m
3,5 m / 3.5 m
7P / 12 V Verbindungsleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2
mit Kunststoffsteckern, Anforderungen ähnlich ISO 4141
7P / 12 V connecting cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2
with plastic plugs, requirements similar to ISO 4141
601045
Länge / Length
601042
701015
3,0 m / 3.0 m
3,5 m / 3.5 m
7P / 12 V Verbindungsleitung 6x 1 mm2 + 1x 1,5 mm2
mit Kunststoffstecker und Kupplung
7P / 12 V connecting cable 6x 1 mm2 + 1x 1.5 mm2
with plastic plug and coupler
Länge / Length 3,5 m / 3.5 m
26
Anhänger / Trailer
7
Heckbereich / Lichtanlage
Rear area / Lighting unit
Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724
Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
versatile mounting
101293
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
101280
101298
Standard-Kontakte / Standard contacts
Socket 101280 with grommet in poly bag
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffge-
Dose 101280 mit Gummidichtung im Polybeutel
häuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
versatile mounting
mit Abschaltkontakt für Nebelschlusslicht
with turn off switch for rear fog light
101274
101299
101297
Kontakte vernickelt / Contacts nickel-plated
Socket 101299 with grommet in poly bag
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Aluminiumge-
Standard-Kontakte / Standard contacts
Dose 101299 mit Gummidichtung im Polybeutel
häuse, variable Montage
7P / 12 V socket with screw terminals, aluminum housing,
versatile mounting
101285
Standard-Kontakte, Gehäuse mit ERICH JAEGER Logo
101292
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
Passende Stecker auf S. 22-24
Matching plugs see p. 22-24
Standard contacts, housing with ERICH JAEGER Logo
27
Anhänger / Trailer
7
Heckbereich / Lichtanlage
Rear area / Lighting unit
Steckdosen 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724
Sockets 7-pin in flat design according to ISO 1724
Nr./no.
7P / 12 V Steckdose mit Schraubanschluss, Kunststoffgehäuse, Flachdesign, mit Mikroschalter Wechsler links
und Perforation für seitlichen Tüllenabgang rechts
7P / 12 V socket with screw terminals, plastic housing,
flat design, microswitch „change over“ left, per-
foration for cable exit (grommet) right side
101273
101319
Standard-Kontakte / Standard contacts
Standard-Kontakte, neutrales Gehäuse
Standard contacts, neutral housing
101325
Dose 101273 mit Gummidichtung im Polybeutel
Socket 101273 with grommet in poly bag
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
035231
Gummidichtung für Kabeldurchmesser D 9,0 - 13,0 mm,
Tüllenausgang 180°, Material: EPDM
Seal for cable diameter D 9.0 - 13.0 mm,
cable exit 180°, material: EPDM
Wasserdichte Steckdose 7-polig im Flachdesign nach ISO 1724
Watertight socket 7-pin in flat design according to ISO 1724
Nr./no.
101371
7P / 12 V wasserdichtes Steckdosen Nachrüst-Set mit Crimpanschluss, Einzeladerabdichtung, Knickschutztülle, Kontakthül-
sen für 1,0 - 2,5 mm², Kunststoffgehäuse im Flachdesign
7P / 12 V watertight socket retrofit package with crimp
terminals, single wire seals, bending protection grommet,
contact sockets for 1,0 - 2,5 mm², plastic housing in flat design
Passende Stecker auf S. 22 und 24
Matching plugs see p. 22 and 24
28
NEU
/ NE
W
Anhänger / Trailer
Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen
Components and spare parts for lighting units
Nr./no.
341159
Multiverteiler-Box 12/24V - 8P / 2x4P / 2x3P / 2x8P
Multi-distribution box 12/24V - 8P / 2x4P / 2x3P / 2x8P
Einspeisungsadapter 7P/12V, 7-adrig (Anschluss nach
ISO 1724, kein Rückfahrlicht verfügbar)
Input adapter, 7P/12V, 7-core (Connection in accordance
with ISO 1724, no reversing light available)
Kabellänge in mm / cable length in mm
601024
8.500
60102811.000
601034
14.000
Einspeisungsadapter 13P/12V, 8-adrig
Input adapter, 13P/12V, 8-core
Kabellänge in mm / cable length in mm
601053
8.500
60105411.000
601055
14.000
29
Anhänger / Trailer
7
Heckbereich / Lichtanlage
Rear area / Lighting unit
Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen
Components and spare parts for lighting units
Nr./no.
Versorgungsleitung für Heckleuchte links, 6-adrig
Supply cable for tail lamp left, 6-core
651046
651047
651074
Kabellänge in mm / cable length in mm
2.090
3.890
2.340
Versorgungsleitung für Heckleuchte rechts, 6-adrig
Supply cable for tail lamp right, 6-core
651050
651051
651089
Kabellänge in mm / cable length in mm
2.090
3.890
2.340
Versorgungsleitung für 3 Kammer Heckleuchte, 4-adrig
Supply cable for 3-cell tail lamp, 4-core
Kabellänge in mm / cable length in mm
654576220
654600
1.066
654510
2.366
654511
3.166
654509
4.066
30
Anhänger / Trailer
Nr./no.
Versorgungs-Verlängerungsleitung „Power Seal“, 4-adrig
Extension supply cable “Power-Seal”, 4-core
Kabellänge in mm / cable length in mm
6513451.070
6513462.370
6513473.710
651348
4.070
Versorgungsleitung für Zusatzleuchten Nebelschlussleuchte
(NSL), Bremsleuchte (BRL), Rückfahrleuchte (RFL), 3-adrig
Supply cable for additional lamps rear fog lamp (RFL),
brake lamp (BL), reversing lamp (RL), 3-core
654528
654529
654527
Kabellänge in mm / cable length in mm
2.366
3.166
4.066
Versorgungsleitung (2-adrig flach) für „Click In“ Verbinder (S.32)
Supply cable (2-core flat) for „Click In“ connectors (p.32)
Kabellänge in mm / cable length in mm
654506
6.000
654505
9.000
65450810.000
65450717.000
31
Anhänger / Trailer
7
Heckbereich / Lichtanlage
Rear area / Lighting unit
Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen
Components and spare parts for lighting units
Nr./no.
„Click In“ Leitung für Anschluss seitlicher Begrenzungsoder Positionsleuchten, 2-adrig rund (für Versorgungslei-
tungen S. 31), bei der Montage Teil 047659 mitverwenden
“Click in“ cable for the connection of side parking or
position lamps, 2-core round (for supply cable p. 31),
for assembly use part 047659 additionally
721604
721670
721605
721610
721606
Kabellänge in mm / cable length in mm
316
895
1.316
2.080
5.016
Versorgungsleitung für Heckleuchte Aspöck „Europoint“ links
Supply cable for Aspöck „Europoint“ tail lamp left
Kabellänge in mm / cable length in mm
651088
2.200
6514045.000
Versorgungsleitung für Heckleuchte Aspöck „Europoint“ rechts
Supply cable for Aspöck „Europoint“ tail lamp right
Kabellänge in mm / cable length in mm
651092
2.200
6514055.000
32
Anhänger / Trailer
Nr./no.
653043
Versorgungsleitung für „Power Seal“ Verbinder
(für „Power Seal“ Leitungen S. 33)
Supply cable “Power-Seal” connectors
(for usage with „Power Seal“ cable p. 33)
Kabellänge in mm / cable length in mm
300 / 3.000 / 3.000
711199
Adapterleitung für Betrieb einer zusätzlichen 7P/12V
Steckdose (nur Lichtfunktionen, ISO 1724)
Adapter cable for the operation of an additional 7P/12V
socket (only light functions, ISO 1724)
Kabellänge in mm / cable length in mm
2.000 / 300
„Power Seal“ Leitung für Anschluss seitlicher
Begrenzungs- oder Positionsleuchten, 2-adrig rund
(für „Power Seal“ Versorgungsleitung S. 33)
“Power-Seal” cable for the connection of side
parking or position lamps, 2-core round
(for „Power Seal“ supply cable p. 33)
654519
654520
654524
654523
654573
Kabellänge in mm / cable length in mm
479
929
1.679
3.566
6.940
Adapterleitung zur Erweiterung der Versorgungsleitung
für „Power Seal“ Verbinder
(für „Power Seal“ Versorgungsleitung S. 33)
Adapter cable for the extension of the supply cable
for „Power Seal“ connectors
(for „Power Seal“ supply cable p. 33)
653066
653067
653042
Kabellänge in mm / cable length in mm
300 / 3.000
800 / 300
300 / 300
33
Anhänger / Trailer
7
Heckbereich / Lichtanlage
Rear area / Lighting unit
Komponenten und Ersatzteile für Lichtanlagen
Components and spare parts for lighting units
Nr./no.
Einspeisungsadapter 15P/24V, 8-adrig (nur Lichtfunktionen)
Input adapter 15P/24V, 8-core (only light functions)
Kabellänge in mm / cable length in mm
601056
8.500
60105711.000
601058
14.000
601059
16.000
651420
Adapterleitung zum Anschluss einer zusätzlichen Heck-leuchte
(für Versorgungsleitungen von Heckleuchten S. 30, 32)
Adapter cable for the connection of an additional tail lamp
Kabellänge in mm / cable length in mm
047659
Klemmstück für „Click In“ Verbinder
(for tail lamp supply cables p. 30, 32)
300 / 300
(montierbar mit Gripzange Art.Nr. 361056)
34
Clamp for „Click In“ connector
(can be mounted with grip pliers, item no. 361056)
Anhänger / Trailer
Heckbereich / Lichtanlage
Rear area / Lighting unit
7
CAN Steuermodul
CAN control module
Das Modul „JaegerCANtrol“ ist ein elektonisches
The
Modul zur Steuerung von technischen Prozessen. Es
module for controlling technical processes. It has a
module
"JaegerCANtrol"
is
an
electronic
hat eine CAN-Schnittstelle und kommuniziert über
CAN interface and thus communicates with other
das CAN-Protokoll mit anderen Bus-Teilnehmern. Das
devices in the bus system via the CAN protocol.
Modul ist in verschiedenen Varianten für den Einsatz
The module is available in different layouts for the
am Low-speed- wie auch am High-speed-CAN-Bus
application at low-speed or at high-speed CAN Bus
(bis 1 Mbit/s) erhältlich und besitzt zusätzlich einen
(up to 1 Mbit/s). Additionally, it has an input for
Eingang für analoge Kommunikation.
analogue communication.
Nennspannung UN: 12 V
Nominal voltage UN: 12 V
Betriebsspannung U: 9 V - 15 V DC
Operating voltage U: 9 V - 15 V DC
Ruhestrom: < 1 mA
Rest current: < 1 mA
Max. Gesamtschaltleistung des Steuergerätes: 231 W
Max. braking capacity of module: 231 W
Please contact us to obtain individual solutions.
Steuermodul mit CAN Schnittstelle
Control module with CAN interface
12 V
RL
RL
Output (max. 6 A)
18
Ausgang (max. 6 A)
17
Supply
Output (max. 6 A)
16
Versorgung
CAN LOW
RL
Ausgang (max. 6 A)
15
Output (max. 6 A)
14
Ausgang (max. 6 A)
13
CAN HIGH
Input
12
Eingang
Programming interface + 5 V (2)
11
Programmierschnittstelle + 5 V (2)
Programming interface SCK
10
Programmierschnittstelle SCK
Programming interface MOSI
Output (max. 6 A)
9
Programmierschnittstelle MOSI
Ausgang (max. 6 A)
8
20 A
RL
Programming interface + 5 V (1)
Output (max. 6 A)
7
Programmierschnittstelle + 5 V (1)
Ausgang (max. 6 A)
6
RL
+12 V
RL
Programming interface MISO
Output (max. 6 A)
5
Programmierschnittstelle MISO
Ausgang (max. 6 A)
4
+12 V
RL
Programming interface /RESET
3
Programmierschnittstelle /RESET
Output (max. 6 A)
2
Ausgang (max. 6 A)
Ground
Masse
1
35
Internationale Produkte / International Products
Normen SAE J560 und ISO 1185
Standards SAE J560 and ISO 1185
•• steckkompatible Systeme, d.h. ein SAE J560
Stecker passt in eine ISO 1185 Steckdose und
umgekehrt
•• 7-polige Stecksysteme zur Weiterleitung
elektrischer Signale von der Zugmaschine zum Anhänger
•• intermateable systems: a plug according
to SAE J560 fits into a socket according to
ISO 1185 and vice versa
•• 7-pin connector system for transferring
electrical signals from towing vehicle to trailer
Fazit:
Unsere Stecker und Steckdosen nach ISO 1185
sind zur US-Norm SAE J560 steckkompatibel und
können daher bedenkenlos bei Agraranhängern in
den USA eingesetzt werden.
Conclusion:
Our plugs and sockets according to ISO 1185 are
intermateable with the US-standard SAE J560 and
are thus applicable for agricultural trailers in the
USA without any problem.
Nr./no.
111066
7P / 24 V Steckdose nach ISO 1185 mit Schraubanschluss,
ohne Verpackung
7P / 24 V socket according to ISO 1185 with screw terminals,
without packing
036006
Dichtring/ Sealing ring
026206
Schraubkappe/ Screw cap
035880
Dichtstopfen für Kabeldurchmesser D 035206
Grommet for cable diameter D
036488
035310
035878
025309
Gleitring/ Sliding ring
025308
Überwurfmutter/ Union nut
5,8 - 6,2 mm
7, 0 - 8,0 mm
7,6 - 9,8 mm
9,2 - 11,5 mm
2x 5,6 - 6,4 mm
7P / 24 V Stecker nach ISO 1185, Kunststoffgehäuse mit Tülle
7P / 24 V plug acc. to ISO1185, plastic housing with grommet
211111
mit Schraubanschluss
with screw terminals
211112
mit 6,3 mm Flachsteckanschluss
with 6.3 mm flat terminals
701016
Kabel-Kurzadapter, Kunststoffgehäuse mit 7P / 12 V Stecker
nach SAE J560 und 7P / 12 V Steckdose nach ISO 1724
Cable short adapter, plastic housing with 7P / 12 V plug.
acc. to SAE J560 and 7P / 12 V socket according to ISO 1724
36
Länge / Length
0,15 m
Notizen / Notes
37
Notizen / Notes
38
Notizen / Notes
39
Fax 06031-794 - 100
61169 Friedberg
[email protected]
Germany
www.erich-jaeger.de
Bestellungen / Orders
Fon 06031-794 - 146
[email protected]
10/2014
Fon 06031-794 - 0
Straßheimer Straße 10
990090
Erich Jaeger GmbH + Co. KG