V D E Prüf- und Zertifizierungsinstitut

V DE Prüf- und Zertifizierungsinstitut
ZEICHENGENEHM IGUNG
MARKS APPROVAL
Lalux
Centro Ernpresmhl Miralbueno
planta I, local P2
50012 ZARAGOZA
SPAlN
ist berechtigt, für ihr Produkt I
is authorized to use for their pmduct
Anbauleuchte für buchtstoff lampen
BuiIt-on IumInajte fur fluorescent lamps
die hier abgebildeten mairkenrechtlich gwhmzten Zeichen
für die ab Blatt 2 aufgdührfen Typen zu benutzen ./
f b legolly pmtacted Marks as shown below for the t y p w refemd to on p a p 2 ff.
Geprüft und reit ifiziert nach I
~estedand certified
PI 60598-1 :2008
PI 60598-1:2008 + A l 1 :2009-05
DIN VDE 071 1 Teil 201:1991-09; EN 60598-2-
I
'VDE ceriificates are valid only when published on:
VDE
http://w ww .vde.cmm/ceffificate
J
-
VDE Prüf und Zert if izierungsinstitut
Zeichengenehmigung
Ausweis-Nr. /
Certificate No.
Blatt 1
Page
40028787
2
Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers 1 Name and registered seat of the Certificate holder
Zalux, Centro Ernpresarial Miralbueno, planta 1, local P2, 50012 ZARAGOZA, SPANIEN
Aktenzeichen I File ref.
letzte Änderung / updated Datum I Date
5006416-21 15-0004 I 126361 1 F G l l 1 KF
2009-1 2-01
2009-1 1-18
Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Zeichengenehrnigungsausweises Nr. 40028787.
This supplement is only valid in conjunction with Page 1 of the Certificate No. 40028787.
Anbauleuchte für Leuchtstofflampen
Built-on luminaire for fluorescent lamps
A ) BAT-N MlNl 114 ..
A ) ETOS MlNl 114 ..
A ) BAT-N MlNl 124 ..
A ) ETOS MlNl 124
B ) BAT-N MlNl 128
B ) ETOS MlNl 128 .
B ) BAT-N MlNl 135
B ) ETOS MlNl 135 .
B ) BAT-N MlNl 149 .
B ) ETOS MlNl 149 .
B ) BAT-N MlNl 154
B ) ETOS MlNl 154 .
B ) BAT-N MlNl 180 .
B ) ETOS MlNl 180 .
C ) BAT-N MlNl 214 .
C ) BAT-N MlNl 228 .
C ) BAT-N MlNl 235
C ) BAT-N MlNl 249
C ) BAT-N MlNl 254
D ) BAT-N MlNl 118 ..
D ) ETOS MlNl 118 ..
E ) BAT-N MlNl 136 .
E ) ETOS MlNl 136 .
E ) BAT-N MlNl 158
E ) ETOS MlNl 158 .
F ) BAT-N 1 1 8 . .
F ) ETOS 1 1 8 . .
F ) BAT-N 136
F ) ETOS 1 3 6 . .
F ) BAT-N 1 5 8 . .
F ) ETOS 158 . .
G ) BAT-N 118 * .
G ) ETOS 118 *
G ) BAT-N 136 * .
G)ETOS136*.
G ) BAT-N 158 *
..
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
Fortsetzung siehe Blatt 3 I
continued on Page 3
VDE W- und Zertlflzleningslnstitui GmbH
Merianstrasse 28, 0-63069 Offenbach
Tagtlng and
CerIiflcatlon lnstnute
mone + 49 (0)69 83 06-0
Telefax + 49 (0)69 83 06-555
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut
Zeichengenehmigung
Ausweis-Nr. 1
Certificate No.
Blatt 1
page
40028787
3
Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers I Name and registered seat of the Certificate holder
Zalux, Centro Ernpresarial Miralbueno, planta 1, local P2, 50012 ZARAGOZA, SPANIEN
Aktenzeichen 1 File ref.
letzte Änderung I updated Datum I Date
5006416-21 15-0004 1 126361 1 FG11 I KF
2009-1 2-01
2009-1 1-18
Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Zeichengenehmigungsausweises Nr. 40028787.
This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No. 40028787.
ETOS 158 *
BAT-N 218 *
BAT-N 236 *
BAT-N 258 *
BAT-N 218 .
BAT-N 236
BAT-N 258 .
BAT-N MINI-L 128 E
ETOS MINI-L 128 E
BAT-N MINI-L 135 E
ETOS MINI-L 135 E
BAT-N MINI-L 149 E
K ) ETOS MINI-L 149 E
K ) BAT-N MINI-L 154 E
K ) ETOS MINI-L 154 E
L ) BAT-N MINI-L 228 E
L ) BAT-N MINI-L 235 E
L ) BAT-N MINI-L 249 E
L ) BAT-N MINI-L 254 E
M ) BAT-N MINI-L 136 E
M ) ETOS MINI-L 136 E
M ) BAT-N MINI-L 158 E
M ) ETOS MINI-L 158 E
N ) BAT-N-L 136 E
N ) ETOS-L 136 E
N ) BAT-N-L 158 E
N ) ETOS-L 158 E
0 ) BAT-N-L 236 E
0 ) BAT-N-L 258 E
G )
H )
H )
H )
J )
J )
J )
K )
K )
K )
K )
K )
.
Warenzeichen
Trademark
ZALUX
Bemessungsspannung
Rated voltage
AC 230 V
Für I for G ),
AC 230 - 240
Für I for A ),
),J),K),L)
H )
V
B ), C ), D ), E ), F
,M),N),O)
Fortsetzung siehe Blatt 4 I
continued on page 4
VDE Prüf- und Zedifkbni~gslnsiiiLItGmbH
Merianstrasse 28. D63069 Offenbach
* Testlng and
Certfflcatbn Insiiiuie
Phone + 49 (0) 69 83 06-0
Telefax + 49 (0) 69 83 06-555
VDE Prüf- und Zert ifizierungsinstitut
Zeichengenehmigung
Ausweis-Nr. /
Certificate No.
Blatt I
page
40028787
4
Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers I Name and registered seat of the Certificate holder
Zalux, Centro Empresarial Miralbueno, planta 1, local P2, 50012 ZARAGOZA, SPANIEN
Aktenzeichen I File ref.
letzte Änderung I updated Datum I Date
5006416-2115-0004 1126361 1 FG11 1 KF
2009-1 2-01
2009-1 1-18
Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Zeichengenehmigungsausweises Nr. 40028787.
This supplement is only valid in conjunction with Page 1 of the Certificate No. 40028787.
Nennfrequenz
Rated frequency
50 Hz
Für I for G ), H )
50-60 HZ
Für 1 for A ), B ), C ), D ), E ), F
),J),K),L),M),N),O)
Schutzklasse
Class
Schutzart
Degree of protection
Befestigungsfläche
Supporting surface
Normal entf lammbar
Normally flammable
Beschreibung des Aufbaus
Description of construction
siehe Anlage Nr.: 1
See appendix no.:
Weitere Einzelheit(en)
Further detail(s)
siehe Anlage Nr.: 1 a - 5a
See appendix no.:
-
7
Dieser Zeichengenehmigungs-Ausweis bildet die Grundlage für die EG-Konformitätserklärung und
CE-Kennzeichnung durch den Hersteller oder dessen Bevollmächtigten und bescheinigt die Konformität
mit den Schutzanforderungen der EG-Niederspannungsrichtlinie2006/951EG mit ihren Änderungen.
This Marks Approval is the basis for the EC Declaration of Conformity and the CE Marking by the
manufacturer or his agent and shows the conformity with the safety requirements of the H:
Low- Voltage Dimctive 200 6/95/EC including amendments.
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH
VDE Testing and Certification Institute
Fachgebiet FG11
Section FG11
VDE Rüf- und Leitiilrlanm(plnstitut GmbH ' Tding and Cectiikatlon Institute
Phone
Telefax
+ 49 (0)69 83 06-0
+ 49 (0)89 83 06-555
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut
Zeichengenehmigung
Ausweis-Nr. /
Certificate No.
Beiblatt I
Supplement
40028787
Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder
Zalux, Centro Empresarial Miralbueno, planta 1, local P2, 50012 ZARAGOZA, SPANIEN
Aktenzeichen 1 File ref.
letzte Änderung / updated Datum 1 Date
5006416-21 15-0004 1 126361 1 FG11 / KF
2009-1 2-01
2009-1 1-18
Dieses Beiblatt ist Bestandteil des Zeichengenehrnigungsausweises Nr. 40028787.
This supplement is part of the Certificate No. 40028787.
Anbauleuchte für Leuchtstofflampen
Built-on luminaire for fluorescent lamps
Fertigungsstätte(n)
Place(s) of manufacture
ReferenzlReference
30008830
ZALUX S.A.
Werk Alharna II
Avda. de Aragon 54
50230 ALHAMA DE ARAGON
SPANIEN
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH
VDE Testing and Certification Institute
Fachgebiet FG11
Section FG11
VDE RUf- und ZEI'tifbleniIIgSlnstitut GmbH ' Testlng and Certlflcatlon Institute
Menanstrasse 28, 0-63069 Offenbach
Fhone + 49 (0) 69 83 06-0
Telefax + 49 (0)69 83 06-555
VDE Prüf- und Zert ifizierungsinstitut
Zeichengenehmigung
Ausweis-Nr. 1
Certificate No.
lnfoblatt I
Info sheet
40028787
Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers I Name and registered seat of the Certificate holder
Zalux, Centro Ernpresarial Miralbueno, planta 1, local P2, 50012 ZARAGOZA, SPANIEN
Aktenzeichen 1 File ref.
letzte Änderung I updated Datum I Date
5006416-2115-0004 / 126361 / FG11 / KF
2009-1 2-01
2009-1 1-18
Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Zeichengenehmigungsausweises Nr. 40028787.
This supplement is only valid in conjunction with Page 1 of the Certificate No. 40028787.
Genehmigung zum Benutzen des auf Seite 1 abgebildeten markenrechtlich geschützten Zeichens des
VDE:
Grundlage für die Benutzung sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des VDE Prüf- und
Zertifizierungsinstitut GmbH. Das Recht zur Benutzung erstreckt sich nur auf die bezeichnete Firma
mit den genannten Fertigungsstätten und die oben aufgeführten Produkte mit den zugeordneten
Bezeichnungen. Die Fertigungsstätte muss so eingerichtet sein, dass eine gleichmäßige Herstellung der
geprüften und zertifizierten Ausführung gewährleistet ist.
Die Genehmigung ist so lange gültig wie die VDE-Bestimmungen gelten, die der Zertifizierung
zugrunde gelegen haben, sofern sie nicht auf Grund anderer Bedingungen aus der Rüf- und
Zertif izierungsordnung (PM 102) zurückgezogen W erden muss.
Der Gültigkeitszeitraum einer VDE-GS-Zeichengenehmigung kann auf Antrag verlängert werden. Bei
gesetzlichen und / oder normativen Änderungen kann die VDE-GS-Zeichengenehmigung ihre Gültigkeit
zu einem früheren als dem angegebenen Datum verlieren.
Der VDE-Zeichengenehmigungsausweis wird ausschließlich auf der ersten Seite unterzeichnet.
Appmval to use the legally pmtected Mark of the VDE as shown on the first page:
Basis for the use are the gerneral terms and conditions of the VDE Testing and Certification
Institute. The right to use the mark is granted only to the mentioned company with the named
places of manufacture and the listed products with the related type references. The place of
manufacture shall be equipped in a way that a constant manufacturing of the certified construction
is assured.
The approval is valid as long as the VDE specifications are in force, on which the certification is
based on, unless it is withdrawn according to other provisions of the Testing and Certification
h-ocedure (PM1 02).
The validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be prolonged on request. In case of changes in
legal and / or normative requirements, the validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be
shortened.
The approval is solely signed on the first Page