EINBAUANLEITUNG BMW E87 Bj.09.04- BMW E81 Bj.03.0718-28 KIT 041407 7-pin KIT 041413 13-pin 10-15 8-9 D ! Vor Beginn der Montage ist der Fehlerspeicher des Fahrzeuges auszulesen und bei Bedarf ist die Software zu aktualisieren. Die Aus- und Einbauschritte müssen anhand der aktuellen Reparaturleitfäden durchgeführt werden. Es muss sichergestellt sein, dass das Fahrzeug technisch für den Betrieb einer Anhängerkupplung geeignet ist. Der Einbau des Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen. Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim fahren ohne Anhänger oder Lastenträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen sind unverbindlich. Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung! Das Anhängermodul ist nicht diagnosefähig! Sollten herstellerseitige Diagnoseprozesse bzw. softwaregestützte Prüfmechanismen Fehlerprotokolle generieren, welche direkt oder indirekt mit Anhängerbetrieb in Zusammenhang stehen, ist das Anhängermodul vom Leitungssatz für die Anhängersteckdose zu trennen und ein nochmaliger Diagnosevorgang zu starten! GB ! Before beginning of the assembly the vehicle's fault memory must be read out and if necessary, the software is updated. The removal and replacement instructions found in the current repair manuals must be followed. It must be ensured that the vehicle is technically suitable for the installation of a trailer hitch. During software updates or diagnostics connected with service, it is recommended to disconnect the power supply from the trailer control device. Intallation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. Befor starting work, you must read the installation instructions through completely. After installing the touwing electrics cit, the installation instructions should be kept with the vehicle service documentation. All claims under the guarantee will lapse in case of thetowing electrics kit or any of its component parts. When driving without a trailer or load carrier, any adapter installed must be removed from the electrical socket. We reverse the right to alter the design, content or colour. We accept no liability for any errors in these instructions. All details and illustrations are non-binding. In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted. We accept no responsibility and give no guarantee for technical and electrical modifications made after the initial operation of the towing electrics kit by thevehicle manufacturer and which may lead, for example to malfunction of the trailer socket or its peripheries. The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufctturer´s diagnostics processes or software-supported test mechanisms generate error reports directly or indirectly linked with trailer operation, the trailer module must be disconnected from the leads to the trailer socket and a new diagnostic process initiated. 01.10.2007-01 / Änderungen vorbehalten Seite 1 von 12 EINBAUANLEITUNG I ! Prima dell'inizio di l' assemblaggio leggere la memoria errori del veicolo e, se necessario, il software viene aggiornato. Gli interventi di montaggio e smontaggio devono essere eseguiti nel rispetto delle linee guida aggiornate relativamente alla riparazione. Si raccomanda di verificare che il veicolo sia tecnicamente idoneo per gestire un gancio di traino. Si raccomanda quindi di staccare l’alimentazione di tensione del dispositivo di controllo rimorchio durante gli aggiornamenti del software legati ad un servizio di assistenza o durante la diagnosi. L`installazionedel kit elettrico deve essere effettuata da un`officina o dapersonale specializzato. Prima di iniziare tutti i lavori di montaggio, leggere da cima a fondo le istruzioni. Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare le instruzioni di montaggio ai documenti dimanutenzione del veicolo! In caso die uso improprio di modifiche del kit elettrico e delle componenti del medesimo, ogni diritto di garanzia decade. Durante la guida senza rimorchio o portacarichi, togliere sempre gli adattatori dalla presa di corrente. Con riserva di modifiche relative a costruzione, equipaggiamento, colore e salvo errori. Tuttele indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti. In caso di rimorchi non corredati di luce retronebbia, questa dovrebbe essere istallata. Per le modiche tecniche ed elettroniche eseguite dopo la prima messa in funzione del kit elettrico da parte del costruttore del veicolo, e che portano, per esempio, a un malfunzionamento della presa del rimorchio o della sua pertiferia, non assumiamo alcuna responsabilità.! Il modulo del rimorchio non è idoneo alla diagnosi! Nel caso in cui processi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero genrare dei protocolli d`errore in rapporto diretto o indiretto con l`uso del rimorchio, si deve staccare il modulo delrimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio, e avviare nuovamente la diagnosi! F ! Avant le début de l'assemblage l’unité de stockage des erreurs doit être consultée et, si nécessaire, le logiciel est mis à jour. Les phases de démontage et de montage doivent être réalisées au moyen des guides de réparation en vigueur actuellement. Il faut s’assurer que le véhicule est techniquement approprié à l’usage d’un dispositif d’attelage de remorque. Il est recommandé de couper l’alimentation du calculateur pendant les opérations de diagnostic ou de mises à jour des logiciels du véhicule. Le montage du kit de conexion élecrtique doit être effectué par un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en la matière. Avant le début des travaux, liere impérativement les instructions de montage dans leur intégralité. Après le montage du kit de connexion électrique, joindre les instructions de montage aux documents du véhicule. Un usage inapproprié ou des modifications du kit de connexion électrique, ou des pièces qui le composent, enrtraînent l'expiration de tout droit à la garantie. Lors d'une conduite sans remorque ou porteur de charge, les adaptateurs utilisés doivent, le cas échéant, toujours être enlevés de la prise de courant. Sous réservede modifications de constructions, équipement couleurs ou erreur. Données et illustrations sous toute réserve. Pour les remorques qui sont pas équipés avec feux anti-brouillard arrière, il devrait être installé. Nous n'assumons aucune reponsabilité ni garantie pour les modifications techniques et électroniques ayant été effectuées après la première mise en service du kit de connexion électrique par le constructeur automobile et ayant mené par exemple à mauvais fonctionnements de la prise de remorque ou de sa périphérie. Le module remorque ne content pas de fonction diagnostic! Au cas où de processus de diagnostic défiis par le fabricant ou des mécanismes de contrôle assistés par ordinteur devaient générer des messages d'erreur directement ou indirect-ement en rapport avec le fonctionnement de la remorque, il est impératif pour la prise de remorque de détacher le module remorque du gruppe électrique et d'initier une nouvelle procédure de diagnostic. 01.10.2007-01 / Änderungen vorbehalten Seite 2 von 12 EINBAUANLEITUNG KIT 041407 7-pin 26 21 15 13 13 14 KIT 041413 13-pin 26 21 15 13 13 14 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Seite 3 von 12 EINBAUANLEITUNG 1 2 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Seite 4 von 12 EINBAUANLEITUNG 3 7- + 13-pin bk/gn gy bn bk/wh gy/rd bk/rd gy/bk 1 2 3 4 5 6 7 4 8 9 10 11 12 13 R STOP 13-pin bu/rd rd/bu no no no wh/bn 1 35 2 4 R L wh bk ye bn gy gn rd bu or pu no nicht belegt not occupied D weiss schwarz gelb braun grau grün rot blau orange violett GB with black yellow brown grey green red blue orange purple F blanc noir jaune brun gris vert rouge bleu orange violet inutilisé niet aangesloten ikke anvendt NL wit zwart geel bruin grijs groen rood blauw oranje violet DK hvid sort gul brun grå grøn rød blå orange violet N hvit svart gul brun grå grønn rød blå oransje fiolett ikke i bruk S hvit svart gul brun grå grönn röd blå orange violett ej använd FIN valkoinen musta keltainen ruseka harmaa vihreä punainen sininen oranssi violetti ei varattu I bianco nero giallo marrone grigio verde rosso blu arancione viola libero E blanco negro amarillo marón gris verde rojo azul anaranja-do violetta no ocupado bílý černý žlutý hnědý šedý zelený červený modrý oranžový fialový neo bsazen fehér fekete sárga barna szürke zöld piros kék narancssárga ceрый pilka CZ H RU белый черный жёлтый кoричневый LT balta juoda geltona ruda зeлeный крacный žalia raudona голубой mėlyna пурпур-ный оранжевый свободно oranžinė purpurinė laisva purpursarkana purpurpunane br vs fialový neo sadený LV balta meina dzeltena bruna peleka zala sarkana zila oranža EST valge must kollane pruun hall roheline punane sinine oraanž SK bela čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomaran-čový P biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski ibolyakék nem foglalt pomarańczowy fioletowy vaba wolny 01.10.2007-01 / Änderungen vorbehalten Seite 5 von 11 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND / ÖSTERREICH / NEDERLAND / BELGIË / FRANCE / ESPANA Fon: +49 (0) 2162 959 110 / Fax: +49 (0) 2162 959 416 / Fon: +32 (0) 14 57 47 95 / Fon: +33 (0) 825 825 826 / Fon: +34 96 101 10 94 EINBAUANLEITUNG 5 max 10min!!! 6 7 8 9 26 mm 35 mm Ø40 mm 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Seite 6 von 12 EINBAUANLEITUNG 10 11 12 13 14 15 or/bk bk/ye 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Seite 7 von 12 EINBAUANLEITUNG 16 17 18 19 20 21 Connector bk/bu 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Connector bk Connector bk gn or/gn gn or/gn Seite 8 von 12 EINBAUANLEITUNG 22 23 24 25 26 27 rd/bu rd pin4 pin1 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Connector bk/bu Seite 9 von 12 EINBAUANLEITUNG 28 30 29 041407 /041413 20A Fuse45 041413 30A Fuse44 32 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten 31 33 Seite 10 von 12 EINBAUANLEITUNG 34 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Seite 11 von 12 EINBAUANLEITUNG 35 ! 36 37 ! 3/C 01.10.2007-00 / Änderungen vorbehalten Seite 12 von 12
© Copyright 2024 ExpyDoc