ACADEMY INTERNATIONAL

CZERWIEC 2014
ACADEMY INTERNATIONAL
Magazine
Nr 2
Baby Academy
Funny Notes
International Summer
Teatr Małego Widza
Złote Mikrofony 2014
Festiwal Piosenki Angielskiej
JUNE 2014
ACADEMY INTERNATIONAL
Magazine
Nr 2
Baby Academy
Funny Notes
International Summer
Little Theatre Audience
Gold Microphones 2014
English Song Competition
Dwujęzyczne Przedszkola i Żłobki
International Summer w 60 dni dookoła świata
Ruszamy w wir
wakacyjnej przygody!
Będziemy
eksperymentować,
konstruować !
Odkrywać
sztukę
i pyszne
smaki!
Poznamy wszystkie
bajki świata!
W podróż
zapraszamy
dzieci
w wieku
1 – 6 lat
Z pasją przeżyjemy
każdy sportowy
dzień!
Można do nas dołączyć w każdym momencie wakacji na co najmniej tydzień wspaniałej zabawy!
Program International Summer to twórcza podróż najmłodszych do
najodleglejszych zakątków świata. Tym razem będziemy konstruować,
eksperymentować, smakować oraz robić to co dzieci lubią najbardziej –
poznawać bajki i zabawki z różnych stron świata. Nie zabraknie również
cennych warsztatów sztuki regionalnej i warsztatów sportowych.
Drodzy Rodzice wybierzcie sami, w którym z wakacyjnych tygodni
wasze pociechy wezmą udział, czy może wyruszą do świata międzynarodowych kultur zaplanowanych na całe wakacje. W tę podróż mogą
zabrać ze sobą koleżanki, kolegów, brata lub siostrę.
Liczba miejsc ograniczona!
Promocje
Razem przyjemniej!
Proszę zaprosić do wspólnej podróży koleżankę, kolegę, przyjaciela
swojego dziecka, a otrzymacie Państwo od nas dodatkowy dzień
podróżowania w prezencie!
Raz, dwa, trzy i podróżujesz za darmo dookoła świata!
Dzięki tej ofercie możecie Państwo otrzymać „bilet” upoważniający do
wzięcia udziału w trzech bezpłatnych dniach zajęć International Summer!
Szczegółowy program zajęć oraz zasady promocji
dostępne są w placówkach Academy International.
Zapraszamy do naszych placówek!
Bilingual Kindergarten and Nursery
International Summer in 60 days around the world
Holiday adventures
here we come!
We will be
experimenting,
constructing!
Discovering
art and delicious
flavors!
We will learn all
the fairy tales from
around the world!
We invite
children
1-6 years
old.
With passion we
go through
every sports day
You can join us at any time on holiday for at least a week of great fun!
International Summer Program is a creative journey for the youngest to
the most remote corners of the world. This time we will be building,
experimenting, tasting, and doing what kids love most – learning about
fairy tales and toys from around the world. There will also be valuable
regional art workshops and sports workshops.
Dear Parents you can choose yourselves in which of the holiday weeks
will your precious ones take part in, or perhaps they will venture into
the world of international cultures throughout the whole summer
holidays. They can also bring friends, brother or sister for this journey.
Limited number of places!
Special offers
It’s better together!
Invite a journey friend of your child, and you will receive from us an extra
day of travelling as a gift!
One, two, three, and traveling around the world for free!
With this offer you can get a "ticket" entitling to participate in three days of
free classes of International Summer!
A detailed program of activities and special offer rules are
available at the offices Academy International.
Welcome to our offices!
Język angielski
wśród najmłodszych
ow
yell
Academy International Wilanów Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Iwona Kacprzewska - nauczyciel anglojęzyczny
Wczesny start w edukacji języka obcego jest w dzisiejszych czasach zjawiskiem coraz powszechniejszym. Mimo tego nadal rodzi kontrowersje i dyskusje. Współczesne badania naukowe
dowodzą, że skuteczność uczenia się języka jest tym większa, im dziecko jest młodsze.
blue
Wczesna stymulacja na różnych płaszczyznach ma dobroczynny
wpływ na ogólny rozwój dzieci, a im dłuższy kontakt z językiem, tym
możemy spodziewać się lepszych efektów na przyszłość.
Nie
należy
zapominać
również
o korzyściach płynących
z kształtowania pozytywnej postawy wobec innej, obcej dla nas
kultury.
Przedszkola i Żłobki Academy International wprowadzają elementy
języka angielskiego nawet w najmłodszych grupach. Celem takich
działań jest przede wszystkim zapoznanie dzieci z językiem obcym,
prostym słownictwem i zwrotami, rozbudzenia ich zainteresowań
lingwistycznych oraz motywacji do nauki. Biorąc pod uwagę opisane
założenia nasi nauczyciele języka angielskiego posługują się
różnorodnymi metodami przeznaczonymi do nauczania małych
dzieci, wykorzystując wszelkie formy aktywności muzycznorytmicznych, fizycznych oraz artystycznych. Niebagatelną rolę
w rozwoju kompetencji językowych we wczesnym dzieciństwie,
zarówno w języku ojczystym jak i obcym, pełnią piosenki.
Odpowiadają
one
za
wprowadzenie
przyjaznej
atmosfery,
relaksacji, uwrażliwiają na dźwięk i melodię a także zachęcają do
ekspresji ruchowej. Są także nieocenionym źródłem struktur
językowych czy słownictwa języka obcego, a w pracy z małymi
dziećmi pozwalają na rozwój umiejętności słuchania, pomagają
matyczność i strukturę poprzez sygnalizowanie kolejnych etapów
w utrwalaniu prawidłowej wymowy, zachęcają do pierwszej
zajęć. Dotyczy to także ulubionych wierszyków czy rymowanek.
komunikacji w innym języku, w końcu także wprowadzają
Edukacja w wieku przedszkolnym opiera się między innymi na
różnorodne elementy kulturowe. Nauczyciele często stosują krótkie
wykorzystaniu naturalnych predyspozycji dzieci do aktywności
piosenki w celach organizacyjnych, budujących określoną syste-
ruchowej oraz wielozmysłowego odbierania świata. Predyspozycje
te w parze z krótkotrwałym czasem skupienia uwagi stwarzają niemal
idealne warunki do stosowania różnego rodzaju gier i zabaw. Nie
tylko pomagają uatrakcyjnić zajęcia, ale co bardziej istotne proces
przyswajania języka zachodzi bez większego wysiłku oraz w formie
przystępnej
dla
najmłodszych.
Kolejną
formą
aktywności
wykorzystywaną przez naszych nauczycieli w nauczaniu języka
angielskiego
jest
czytanie
bajek
i
opowiadań.
W
czasie
odpoczynku, spadku energii czy wyciszenia warto skupić się na
czytaniu ciekawych baśni, szczególnie jeśli znany jest dzieciom ich
kontekst lub treść. W ten sposób nasi podopieczni są w stanie więcej
zrozumieć i zapamiętać. Książeczki anglojęzyczne, czy też te
w języku ojczystym tłumaczone przez nauczyciela na język angielski,
to nieodzowny element pracy wykorzystywany w grupach naszych
najmłodszych przedszkolaków. Nie bez znaczenia jest odpowiedni
dobór materiałów dydaktycznych, który
potrzebom podopiecznych.
5
4
pozwala
sprostać
Introducing English language
among the youngest children
ow
yell
Academy International Wilanów Bilingual Kindergarten and Nursery; Iwona Kacprzewska –
English language teacher (English translation – Dorota Cięciara)
Nowadays, an early beginning of the foreign language education occurs as a common phenomenon even though it is still the subject of much controversy and the reason for frequent discussions. Contemporary scientific studies prove that the younger the child is, the higher efficiency
in the second language it can achieve.
As it is also commonly known, early stimulation at various levels has
a beneficial influence on overall children's development. Moreover,
the longer the contact with the foreign language is, the potentially
blue
better results may be achieved in the future. Still, one cannot forget
about the benefits which derive from developing positive attitude
towards different, unknown to us culture. Bilingual kindergartens
and nurseries of Academy International introduce diverse elements
of English language in the youngest children's groups. The objective
of all those actions is, first and foremost, to get children acquainted
with the second language, its sound and melody, as well as to get
them interested and motivated to further education. Taking into
account all the above-mentioned points, our English language
teachers make an active use of a variety of methods assigned to
teaching young children. The teaching methods are based on all
sorts of musical and kinaesthetic, physical, and artistic activities.
Songs in particular play the crucial role in the language competence
development in the early childhood, both in the first and second
language. The songs enable to set up the friendly atmosphere, they
make children sensitive to the sound and melody as well as invite
children to physical expression. Additionally, they serve as an
invaluable source of foreign language structures and vocabulary,
they also improve children's listening skills and help them consolidate correct pronunciation. Besides that, songs encourage children
to their first attempts in foreign language communication, and, last
but not least, the songs introduce diversified cultural elements.
English teachers frequently use short songs and chants in order
to establish regularity and framework by signalling the subsequent
stages of activities. This regards also to children's favourite nursery
rhymes.Early childhood education, among other things, is based on
children's innate capacity for physical activity and their multi-sensual
acquisition of the world. Those capacities along with children's fairly
short-term attention span create almost perfect conditions for
playing an endless variety of games. The games, which not only
make the lesson more attractive to children, but also enable the
young learners to acquire the foreign language almost effortlessly.
Reading fables and fairy tales to children is another practical teaching
method used by our English teachers. It is worth paying attention to
reading some curious tales to children during the time of relaxation,
especially if children already know subject or content of the story.
In such a way our young children are capable of comprehending as
well as remembering more information in English. Both books
in English and those in Polish translated by the English teacher
function as an inseparable part of working with our youngest nursery
children. The proper selection of educational materials which will
meet the needs of our young children is also not insignificant.
6
Nauczyciele z Academy International korzystają z opowiadań
programu Mother Goose Time Curriculum zawierającego takie
narzędzia jak plansze, gry tematyczne, przepisy kulinarne, pomysły
na eksperymenty, materiały plastyczne, pierwsze czytanki, memory,
rebusy, scenariusze do mini przedstawień a także zestawy do pracy
w kręgu: kalendarz, koło pogodowe, plansze z kolorami,
kształtami oraz płyty CD z muzyką. Bogactwo tematów pozwala na
nieskończoną liczbę możliwości oraz daje ogromne pole do działania
zarówno nauczycielowi jak i jego podopiecznym.
Dwujęzyczny program nauczania to coś
więcej, niż tylko intensywny kontakt
z językiem angielskim. To także dużo większa
możliwość poznawania różnorodności
i odkrywania piękna świata poprzez język,
będący uniwersalnym narzędziem komunikacji.
Zależy nam, by wychowankowie Academy International chłonęli nie tylko słówka,
zwroty i wyrażenia, ale przede wszystkim kulturę i obyczaje z różnych stron świata.
W marcu w naszych jednostkach było zielono, a to za sprawą obchodzonego 17 marca Dnia
Św. Patryka i czterolistnej koniczyny. Kilka dni później odwiedziliśmy Daleki Wschód, by
razem z Hindusami celebrować moment zrównania dnia z nocą, określany jako święto Holi.
Wówczas irlandzka zieleń została zastąpiona wszystkimi kolorami tęczy, w końcu Holi nazywane jest także Festiwalem Kolorów. I znowu nie obyło się bez charakterystycznych strojów,
piosenek i różnobarwnego proszku, którym z upodobaniem się obsypywaliśmy. W kwietniu
cieszyliśmy się Dniem Tańca, który był doskonałą okazją do poznania kroków tanecznych z
różnych stron świata – od gorących rytmów Brazylii po dostojnego walca angielskiego.
W maju wybraliśmy się do Japonii, gdzie poznawaliśmy jej kulturę, zwyczaje i smaki.
Bawiliśmy się świetnie! W czerwcu oraz w wakacje będzie równie ciekawie, szykuje się,
bowiem wielokulturowa zabawa i podróż dookoła świata z International Summer!
7
4
English teachers of Academy International use the professionally designed Mother Goose Time Curriculum, which includes
various tools for teaching, such as: boards, subject games,
cooking recipes, ideas for experiments, arts and crafts, first
reading books, memo games, puzzles, plans for mini performances as well as circle time sets (e.g. calendar, weather wheel,
colour boards, shape boards, CDs). The richness of educational
materials enables an infinite number of possibilities as well as
gives both the English teacher and their young nursery children
an enormous scope for educational activity.
Bilingual curriculum means much more than
just an intensive contact with the English
language. Indeed, it offers greater possibility
for exploring the diversity and beauty of the
surrounding world by means of language as
a universal communication tool.
We want Academy International pupils to absorb not only words, phrases
and expressions, but most of all culture and customs from around the world.
In March our schools were covered in green due to celebrated on March 17th St. Patrick’s
Day and four-leaf clover. A few days later we visited the Far East to join Hindus in celebrating
the moment of spring equinox, known as the festival of Holi. Then the Irish green was
replaced by all the colors of the rainbow - after all Holi is also called the Festival of Colours.
And again, it wouldn’t be as much fun without distinctive costumes, songs and differentcolored powder, which we sprayed all over each other. In April we enjoyed the Day of
Dance, which was a great opportunity to learn dance steps from around the world
- from t he hot rhythms of Brazil to the renowned English Waltz. In May we were discovering
Japan to learn about its culture, customs and tastes. We had so much fun!
June and summer holidays will be equally interesting, as we are planning multicultural fun
and travelling around the world with International Summer!
8
Academy International Bielany Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Ewelina Czarnecka - położna
Nasze sposoby na uśmiech najmłodszych...
i ich rodziców
Wybór odpowiedniego żłobka dla malucha to nie
lada wyzwanie. Rodzicom zależy na placówkach,
które wychowują, edukują, zapewniają bezpieczeństwo, ale też są „ciepłe” i otwarte na potrzeby
najmłodszych. Wielu za takie miejsce uważa żłobki
Academy International.
Pierwsze miesiące życia dziecka to czas budowania więzi między
nim a rodzicami. Mamy zwykle nie pracują zawodowo, a cały świat
kręci się wokół nowego członka rodziny. Przychodzi jednak taki
moment, kiedy rodzice decydują się na różne formy opieki nad
dzieckiem, w tym na żłobek. I nie ma co ukrywać, że dla dziecka,
a może jeszcze bardziej dla rodziców, jest to moment trudny.
Rodzice są zaniepokojeni, jak ich dziecko odnajdzie się w grupie, czy
będzie otoczone odpowiednią opieką, czy oby na pewno będzie
w nowym miejscu bezpieczne. Dzieci bywają zdezorientowane
z powodu innego otoczenia, tego że są wśród innych dzieci oraz
nieznanych sobie osób dorosłych. Dlatego do żłobkowego i przedszkolnego życia warto się nieco przygotować. W Academy International dokładamy starań, by dzieci od samego początku czuły się
u nas bezpieczne. Każdorazowo, przed przyjęciem pod opiekę
nowego dziecka organizujemy dni adaptacyjne, w których uczestniczy malec wraz z rodzicami. Jest to czas łagodnego wchodzenia
w rytm żłobka – wspólnie się bawimy, śpiewamy, oswajamy –
kach znajdują się szczoteczki i pasty do zębów każdego z naszych
wszystko po to, żeby złagodzić stres w momencie, kiedy rodzice
podopiecznych. Dzieci codzienne doskonalą swoje umiejętności
opuszczą już mury Academy, pozostawiając na kilka godzin swój
toaletowe, uczą się też zasad higieny, co stanowi swego rodzaju
skarb pod naszą opieką.
profilaktykę chorób, zapobiega rozprzestrzenianiu się zarazków
i służy wyrabianiu dobrych nawyków, które stają się dziecięcymi
Przestrzeń i bezpieczeństwo
Żłobki należące do Academy International, w tym jednostka Bielany,
mają przestrzeń dostosowaną do potrzeb najmłodszych. Posiadają
przestronne, kolorowe sale, atrakcyjne dla dzieci mebelki i siedziska,
biblioteczki pełne książeczek, zabawki i pluszaki. W czasie posiłku
najmłodsze dzieci korzystają z krzesełek zabezpieczonych pasami,
starsze i bardziej samodzielne siedzą wraz z rówieśnikami przy
dostosowanym do ich wzrostu okrągłym stole. Drzemka odbywa się
na niskich leżakach gwarantujących bezpieczeństwo. Eliminacja
ostrych przedmiotów i zabezpieczenie kantów to również element
profilaktyki. Wszystko po to, by nasi najmłodsi, którzy jeszcze dość
i bezpiecznie! Rodzice mają stały nadzór nad tym, co robią ich
pociechy. W salach zamontowane są kamery, które pozwalają
„podejrzeć”, co też ciekawego dzieje się wśród naszych najmłodszych. Kamera to dla wielu rodziców okno na nasz, żłobkowy
świat, który lubią obserwować w chwilach wolnych od pracy.
Świadomość, że dziecko mimo nieobecności rodziców nie płacze,
bawi się, wchodzi w interakcję z rówieśnikami to dla rodziców najlepszy dowód na to, że miejsce, które wybrali dla swojego malca jest dla
niego przyjazne i bezpieczne.
nieporadnie chodzą, choć już chcieliby biegać, mogli poruszać się po
Opieka i zaufanie
swojej sali bez najmniejszego ryzyka dla swojego zdrowia i bez-
Bardzo ważny dla naszych dzieci jest ramowy plan dnia, który daje im
pieczeństwa. Oczywiście wszelkie zabezpieczenia i bramki, unie-
poczucie bezpieczeństwa. Mimo że najmłodsi nie potrafią określić
możliwiające dzieciom samodzielne wydostanie się z sali, niewiele by
jeszcze godziny czy pory dnia, to doskonale umieją operować
dały bez troskliwej i czujnej opieki cioć. Do naszych zadań należy
sytuacjami – wiedzą jakie czynności / sytuacje dzieją się w żłobku
także dbanie o ich higienę oraz zapewnienie im atrakcji, by w naszych
jedna po drugiej. Dzieci wiedzą, że np. jeśli już jedzą podwie-
murach się nie nudziły, ale harmonijnie rozwijały i uczyły funkcjono-
czorek, to za chwilę pojawią się rodzice i wrócą razem z nimi do
wania w grupie.
domu. Jesteśmy więc dla nich zawsze przewidywalni, a ponieważ nie
Wysokość umywalek jest dostosowana do wzrostu dzieci, tak by
zawodzimy, w zamian dostajemy ich zaufanie.
swobodnie mogły myć rączki, buzię i zęby. W podpisanych kubecz-
9
4
rytuałami. Nie robimy niczego na pokaz, u nas zawsze jest miło
Our youngest ways to smile...
and their parents
Academy International Bielany Bilingual Kindergarten and Nursery; Ewelina Czarnecka - midwife
The nursery is a unique place where parents
indulge their children in full confidence, with
a guarantee that a number of conditions will be
met which guarantee the proper development of
babies. Care for the youngest children is particularly challenging because the third year of life is
essential in creating a healthy and strong personality. This is the time that determines the child's
attitude towards the world around him throughout
his later life.
A child residing with parents instinctively feels their presence, feels
safe with them, and parents are reassured that nothing bad happens
to their comfort. The moment of putting a baby in the care of
previously unknown people is difficult for both the parents and the
children themselves. The parents are concerned about the quality of
care, and the children confused by the absence of their parents.
Academy International we make sure that children always feel
safe. Each time, before taking a child under our care, we provide
adaptation days in which parents can participate. During these
meetings babies have a chance to see that in our nursery they can
feel safe and happy and the parents make sure that they have made
the right choice and have given the child to proper care. During
the days of adaptation we organize fun games. Children then have
time to get used to new people, their peers, to establish a common
bond and get to know each other. Typically, in the first days all
the attractions are treated with great enthusiasm.
Space and security
keep toothbrushes and toothpaste in them. The framework program
for the day includes health education, which is expressed in learning
Nurseries belonging to Academy International, including in Bielany,
daily activities for hygienic toilets and health. It also provides a kind of
have adapted space to the needs of children, in accordance with
disease
the highest standards of safety and hygiene. They have spacious
and the cultivation of good habits that become rituals. We do not
rooms, and furniture adapted to the age of pupils. During meal-times
put anything on show, with us it is always nice and safe! Parents have
the youngest children benefit from seats specially prepared for them
constant supervision over what their kids are doing. The are also
fitted with belts. Older and more independent children sit on chairs
cameras so that despite their physical absence, parents can
adequate for their growth. Children take naps on low loungers
continue to monitor the actions of their little ones.
prevention,
prevention
of
the
spread
of
germs
that ensure their safety. The elimination of sharp objects and covering
of edges are also elements of safety. Even running children cannot
fall into something that could cause injury. We have also secured
the entrance to the hall with a special goal, so that babies cannot run
out of the room. In addition, the alert eyes of aunts and their constant
attention are a guarantee of adequate care. Attention to hygiene is a
natural process resulting from rules. Little ones have diapers
changed constantly, and a changing table reserved for it is
disinfected every time it is used. Wash basins are adapted to
the growth of children, so that they can easily take care of
the hygiene of their hands, face and mouth. Cups are signed and we
Care and trust
The framework of the program is very important and it also gives our
little ones a sense of security. They cannot determine the time,
but they perfectly know how to handle situations because our daily
activities are at the same time each day to maintain stability. Children
then know that for example if they have already eaten an afternoon
snack, this will be the time that parents will come and collect them
and take them home. We are always predictable for them,
and because we do not disappoint them we earn their trust.
10
Personel
Personel żłobka jest wykwalifikowany pod względem pedagogicznym i medycznym. Oddział żłobkowy w Academy International
Bielany zatrudnia pedagoga z dodatkowo ukończonym kursem
pierwszej
pomocy
przedmedycznej,
ze
szczególnym
uwzględnieniem niemowląt i małych dzieci oraz położną. Jako
pedagodzy i opiekunowie najmłodszych musimy być cierpliwi
i empatyczni, by sprostać potrzebom dzieci. Nasza praca to
powołanie i wyzwanie. Każdego dnia angażujemy się na sto procent,
ponieważ osoby, dla których tu jesteśmy, to urocze, małe dzieci,
które dopiero poznają świat i uczą się od nas emocji i zachowań. To
co damy im teraz, zostanie w nich już na zawsze.
Edukacja, wychowanie i zabawa
W naszych placówkach żłobkowych kładziemy duży nacisk na
edukację, a że na naukę nigdy nie jest za wcześnie – pięćdziesiąt
procent zdolności do uczenia się rozwija się w pierwszych trzech
latach życia – staramy się przekazać maluchom, jak najwięcej
dajemy od siebie dużo ciepła i życzliwości, by budować atmosferę
cennych treści edukacyjnych. Nauka odbywa się poprzez zabawę,
wzajemnego zaufania i poczucia stabilności. Maluchy dużą część
żarty, wierszyki… W pierwszych latach życia, dzieci są podatne na
dnia spędzają w żłobku, dlatego też staramy się, by miejsce to było
naśladownictwo i powtarzanie, dlatego tak cenna dla ich rozwoju
dla nich krainą bezpieczeństwa, by mogły czuć się tu jak w domu, bo
jest komunikacja dwujęzyczna, jaka obowiązuje w Academy Interna-
idąc za myślą Williama P. Younga, która jest dewizą naszych
tional. Dzieci osłuchują się z językiem angielskim, poznają proste
żłobków, „Dziecko jest chronione, bo jest kochane, a nie dlatego że
słówka, ale przede wszystkim traktują drugi język jako naturalny
ma prawo do ochrony”.
sposób komunikacji.
Dbamy o harmonijny i wszechstronny rozwój naszych podopiecznych, uczymy ich prawidłowych relacji z rówieśnikami, a przy tym
Academy International to najlepsze miejsce dla Państwa dziecka!
Academy International Bielany
Academy International Centrum
Academy International Żoliborz
Academy International Wilanów
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
ul. S. Przybyszewskiego 69
tel.: 22 834 65 12
01-824 Warszawa
e-mail: [email protected]
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
ul. Ks. J. Popiełuszki 16
tel.: 22 833 98 08
01-590 Warszawa
e-mail: [email protected]
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
ul. Krochmalna 3
tel.: 22 654 00 88
00-864 Warszawa
e-mail: [email protected]
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
02-972 Warszawa
ul. Ks. Prymasa A. Hlonda 3
tel.: 22 842 0 888
e-mail: [email protected]
Zapraszamy do naszych jednostek
na dwujęzyczne zajęcia adaptacyjne.
11
4
Staff
The Nursery staff are qualified in educational and medical terms.
The International Academy Nursery Branch at Bielany employs
educators who have completed a first aid course, with particular
attention to infants and young children and midwifery. In addition,
each
employee
has
received
training
in
facility
safety
and implementing recommendations and standards of care.
Children are safe in every respect. Educators and caregivers have
to be patient and empathetic with the youngest pupils, to meet
the needs of the children. Our work is a calling and a challenge.
Every day we engage one hundred percent, because the people for
whom we are here, these adorable little children, as they learn about
the world, also learn from our emotions and behaviour. That is what
we give them now, and it will be forever with them.
Education and fun
sive development of our children, we teach them good relationships
In our nursery we put great emphasis on education, and it is never
with peers, and at the same time we give them a lot of warmth
too early to learn - fifty percent of a person's capacity for learning is
and friendliness to build an atmosphere of mutual trust and a sense
in their first three years. We try to give the little ones the most
of stability. Babies spend much of the day in the nursery, which is
valuable educational content. Learning takes place through play,
why we strive to make this place a land of safety for them,
jokes, poems . . . In the first years of life, children are open to
so that they can feel at home here, because, following the thought
imitation and repetition, which is why we educate them in an atmos-
of William P. Young, which is the motto of our nurseries, "The child
phere of bilingualism. They become familiar with the languages
is protected because he is loved, and not because he has a right to
and learn simple words, and their ability to learn in later years is
protection."
greatly improved. We care about the harmonious and comprehen-
Academy International is the best place for your children!
Academy International Bielany
Academy International Centrum
Academy International Żoliborz
Academy International Wilanów
Bilingual Preschool and Nursery
69 Przybyszewskiego Street
Phone number: 22 834 65 12
01-824 Warsaw
e-mail: [email protected]
Bilingual Preschool and Nursery
16 Ks. J. Popiełuszki Street
Phone number: 22 833 98 08
01-590 Warsaw
e-mail: [email protected]
Bilingual Preschool and Nursery
3 Krochmalna Street
Phone number: 22 654 00 88
00-864 Warsaw
e-mail: [email protected]
Bilingual Preschool and Nursery
02-972 Warsaw
3 Ks. Prymasa A. Hlonda Street
Phone number : 22 842 0 888
e-mail: [email protected]
We invite you to our local departments
for bilingual adaptation classes.
12
Logiczne myślenie,to jest zabawa!
Academy International Dwujęzyczna Szkoła Podstawowa Karolkowa 49; Monika Gadyńska - kierownik świetlicy szkolnej
Czym jest logiczne myślenie? W wielkim skrócie jest to
zdolność, umiejętność wyciągania trafnych wniosków z posiadanych informacji. Kiedy rozpoczyna się jego rozwój?
Inteligencja logiczna daje o sobie znać jeszcze nim mały
człowiek rozpocznie naukę chodzenia. Maluch biorąc do rąk
np. grzechotkę, bada ją, poznaje jej właściwości i wyciąga
odpowiednie wnioski (ruch ręką = dźwięk). Później uczy się
liczyć, planować, przewidywać. Logiczne myślenie przydaje
się zawsze i zawsze jest dobry moment, by je rozwijać.
tracji u wszystkich naszych podopiecznych. Szachy to królewska gra
i bardzo uniwersalna, jest bowiem zarówno sztuką, nauką i sportem.
Zadaniem szkoły, zwłaszcza na etapie edukacji początkowej, jest
Element nauki wyraża się czytelnie w analizie i komentowaniu partii,
zapewnienie wszystkim dzieciom optymalnych warunków dla szeroko
która daje możliwość uruchomienia analitycznych zdolności, budow-
pojętego rozwoju umysłowego. Solidne podłoże dla przyszłych
ania planów strategicznych, dostrzeganiu własnych błędów i wy-
sukcesów edukacyjnych stanowi rozwinięta ciekawość poznawcza,
ciągania z nich wniosków na przyszłość. Szachy to gra, która łączy się
dobra pamięć, logiczne myślenie oraz odpowiednia koncentracja
z rywalizacją i treningiem, osiąganiem wyników, wygraną i przegraną.
uwagi. Wyposażenie uczniów w te kompetencje zdaje się być ważkim
Szachy pomagają radzić sobie z porażkami, ponieważ uczą, iż
elementem oddziaływań dydaktycznych, na który kładziemy duży
przegrana partia to nie koniec świata, ale doświadczenie, które może
nacisk w naszej szkole. Wspomniane obszary są kluczowymi sferami
być nauką na przyszłość. Młodzi ludzie uczą się stawiania odważnych
rozwijanymi w ramach programu „Gimnastyka umysłu” odwołującego
pytań, wielokierunkowego myślenia o problemach, aktywnego poszuki-
się do metody nauczania matematyki według koncepcji Edyty
wania i przetwarzania wiedzy, co buduje w nich postawę otwartego na
Gruszczyk-Kolczyńskiej i Ewy Zielińskiej, który od kilku lat realizowany
świat, samodzielnego w myśleniu i działaniu odkrywcy. Dodatkowo,
jest w szkole Academy International.
elementy treningu koncentracji uwagi dają narzędzia niezbędne do
Wspólne rozwiązywanie zagadek logicznych, udział w prostych
tego, by poradzić sobie ze współczesnym natłokiem informacji.
eksperymentach naukowych, poszukiwanie wiedzy o wynalazkach
Naszym celem jest bowiem wyposażenie dzieci w kapitał umysłowy,
cywilizacji, trening koncentracji przez zabawę, tworzenie map myśli - to
który zaprocentuje w przyszłości. Łącząc zabawę z nauką, staramy
propozycje, a zarazem przynoszące duże korzyści ich umysłom.
się przygotować młode pokolenie nie tylko do efektywnego zdoby-
W naszej szkole wybraliśmy szachy jako główne narzędzie do realizacji
wania wiedzy i umiejętności, lecz także do wychodzenia poza
naszego założenia – nauki logicznego myślenia oraz ćwiczenia koncen-
dostępne granice i poszukiwania nowych lądów.
Baby Academy
Pierwsze w Warszawie, dwujęzyczne zajęcia adaptacyjne
przygotowujące „malucha” do żłobka i przedszkola
dwujęzycznego!
Propozycja skierowana jest do dzieci w wieku od 1 do 3 lat przyszłych żłobkowiczów i przedszkolaków - którzy w atmosferze
radości będą stawiali pierwsze edukacyjne kroki. Zajęcia prowadzone
są w dwóch językach – polskim i angielskim - przez nauczycieli
przedszkolnych.
W trakcie spotkań prowadzący zajęcia angażują dzieci i ich rodziców
do wspólnych aktywności, rozwijających zdolności dzieci w zakresie
muzyki, rozwoju ruchowego oraz zdolności artystycznych. Baby
Academy to nie tylko dobra okazja do rozwijania zdolności dziecka
w przyjaznym, dwujęzycznym środowisku rówieśniczym, ale również
miejsce, gdzie rodzice mają okazję wspólnie spotkać się i wymienić
własne doświadczenia.
NASZE PLACÓWKI
Academy International Bielany
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
01-824 Warszawa ul. Przybyszewskiego 69
tel.: 22 834 65 12
Academy International Żoliborz
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
01-590 Warszawa ul. Ks. J. Popiełuszki 16
tel.: 22 833 98 08
Academy International Centrum
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
00-864 Warszawa ul. Krochmalna 3
tel.: 22 654 00 88
Academy International Wilanów
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
02-972 Warszawa ul. Ks. Prymasa A. Hlonda 3
tel.: 22 842 08 88
Ilość miejsc ograniczona
Cena za pojedyncze zajęcia: 30 zł
13
4
Logical thinking is fun!
Academy International Bilingual Primary School Karolkowa 49; Monika Gadyńska - Head of school commons
What is logical thinking? Generally, it is a capacity to draw
conclusions based on given information. When does logical
thinking begin to develop? Logical intelligence exists
before a child learns to walk. When a toddler grabs a rattle,
he discovers it, gets to know its features, and draws simple
conclusions about how to use it. Then he learns to count,
plan, predict . . . He learns throughout life and uses what he
learns throughout life.
The main responsibility of a school, especially during primary educa-
science and sport. The element of science is reflected in analyzing
tion, is to ensure that there are optimal conditions for children’s minds
and commenting on the game, which gives an opportunity to activate
to develop. Curiosity, a good memory, logical thinking and the ability to
analytical skills, build strategic plans, become aware of mistakes
concentrate are key factors leading to future success. Providing our
and draw conclusions for the future. Chess is a game that goes with
children with these competences is a significant element of didactic
competition and training, achieving results, winning and losing.
influence that we put an accent on at our school. The key spheres are
Playing chess helps in the overcoming of defeats because it teaches
developed by a program called “Mind gymnastics” which refers to
that losing is not the end of the world - but it is a valuable experience
methods of teaching Mathematics according to Edyta Gruszczyk-
for the future. Young people learn how to ask brave questions, they
Kolczyńska and Ewa Zielińska. Such methods are realized at Bilingual
get to know diverse ways of thinking about problems, to actively
Primary School “Karolkowa 49”. Solving logical problems, participating
search for and analyze information. All of these things help develop
in scientific experiments, searching for knowledge about the inventions
the attitude of a discoverer who is open-minded and self-reliant
of our civilization, training concentration while playing, creating mind
in thinking and acting. In addition, elements of concentration training
maps . . . These are possibilities and tasks that are attractive to children,
give children the tools necessary to manage current information
and undertaking them is beneficial for their minds at the same time.
accumulation. Our goal is to provide children with mind capital that will
At the Bilingual Primary School “Karolkowa 49” we have chosen chess
multiply in the future. Through a combination of playing and learning
as a main tool to realize our goal of helping children to learn logical
we try to prepare our young generation not only to gain knowledge
thinking and to train their concentration. Chess is a royal game,
and skills in an efficient way but also to overcome their limits
and universal at the same time because it combines elements of art,
and explore new paths.
Baby Academy
OUR SCHOOLS
Academy International Bielany
Bilingual Preschool and Nursery
69 Przybyszewskiego Street
Phone number: 22 834 65 12
First in Warsaw, bilingual classes preparing your baby for
bilingual nursery and preschool!
Academy International Żoliborz
This offer is directed to children in the age of 1-3 - the future
Bilingual Preschool and Nursery
16 Ks. J. Popiełuszki Street
Phone number: 22 833 98 08
participants of nursery and preschool- who can make their first,
educational steps in an enjoyable atmosphere. Classes are run in two
languages- Polish and English- by preschool teachers. During the
meetings teachers encourage children and their parents to take part
in activities developing musical, physical and artistic skills. Baby
Academy is not only a great opportunity to develop your child’s skills
in a friendly, bilingual environment with peers, but also a place,
Academy International Centrum
Bilingual Preschool and Nursery
3 Krochmalna Street
Phone number: 22 654 00 88
Academy International Wilanów
Bilingual Preschool and Nursery
3 Ks. Prymasa A. Hlonda Street
Phone number : 22 842 0 888
where parents can meet together to exchange their views
and experiences.
Seats are limited
The cost of individual activities: 30 zł
14
Motywuj mnie mądrze!
Academy International Żoliborz Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Beata Sędziak - p.o. dyrektora
Niebagatelne znaczenie dla osiągnięcia sukcesu przez dzieci ma ich najbliższe otoczenie:
rodzice, opiekunowie, dziadkowie, starsze rodzeństwo. Jakie znaczenie w tym procesie
ma mądra motywacja? Co motywuje dziecko? Czy sukces jest możliwy…? Tak, ale tylko
wówczas, jeśli spojrzymy na dziecko jak na odrębną osobę, wsłuchamy się w jego
potrzeby i zaakceptujemy jego autonomię.
Akceptacja i inspiracja kluczami motywacji
Motywacja to potężny środek wpływający na zmiany w zachowaniu
dzieci i istotny element w wychowaniu do sukcesu. Szczególnie dużą
rolę w tych działaniach odgrywają rodzice i ich postawa motywacyjno akceptacyjna. Akceptacja dziecka wzmacnia jego siłę i pragnienie
Zniechęcenie i co dalej?
zmiany, a system pochwał powoduje uruchomienie szeregu działań,
Dzieci mogą się zniechęcić z różnych powodów: doznając krzywdy,
które dają szansę na osiągnięcie przez nie celu. Akceptujmy,
nie widząc postępów, mając świadomość, że zawsze jest ktoś od
motywujmy, nie kontrolujmy. Pobudźmy dziecko do działania,
nich lepszy. Każda z tych przyczyn może odebrać dziecku energię do
przez inspirowanie go swoją postawą, pokażmy mu, że warto
działania. Przy próbie rozbudzenia aktywności należy pamiętać, że
osiągać cele, by czuć satysfakcję z wykonanego zadania. Aby
trwała motywacja musi pochodzić z wnętrza dziecka, a środki takie,
akceptacja i inspiracja stały się właściwym narzędziem motywacji,
jak: przymuszanie, grożenie, przekupstwo działają tylko przez chwilę.
warto również pokazać dziecku, związek między przyczyną a skut-
Warto zatem, by osiągnąć trwały rezultat, pomóc dzieciom ustalić
kiem, decyzją a jej następstwem, niemniej nie należy tego czynić na
cele, wierzyć w ich możliwości i dostrzegać sukcesy.
drodze presji, która zachęci jedynie do oporu.
Wiara czyni cuda
Dzieci mogą osiągać wielkie rzeczy, gdy w nie wierzymy. W odpowiednich warunkach i przy właściwej zachęcie mogą realizować cele,
które wydają się w danym momencie nieosiągalne. Im więcej
sukcesów odnoszą w różnych zajęciach, tym bardziej wzrasta ich
poczucie własnej wartości i kształtuje się pozytywny obraz siebie.
Wiara we własne możliwości pomaga najmłodszym wybrać indywidualne cele i ufać w pozytywne rezultaty realizowanych zadań.
Określając dzieciom cele i stawiając siebie w roli osoby zlecającej,
przyczyniamy się do ich umotywowania na realizację zadania.
Poczucie odpowiedzialności przed kimś, połączone ze wsparciem,
jest potężnym czynnikiem motywującym. Pomoc rodziców wy-
Miejsce osiągania sukcesów
twarza w dziecku energię, która popycha je do przodu, nawet jeśli
W przedszkolu dzieci otrzymują wiele bodźców, które motywują je
łatwiejsze wydaje się poddanie się.
do działania i osiągania wyznaczonych celów. Czynna postawa
wychowawcy, jego uwaga skierowana na poznanie dziecka,
Wybory, decyzje… konsekwencje
organizację grupy, zasady koleżeńskiego współżycia, sposób
Kluczową sprawą w motywowaniu dzieci jest pozwolenie na dokony-
odnoszenia się do wychowanków, a nade wszystko umiejętność
wanie wyborów i podejmowanie decyzji, a w rezultacie ponoszenie
stymulowania dowolnej działalności dzieci – oto podstawowe
konsekwencji swoich działań. Powinniśmy bacznie przyglądać się
warunki rozwijania ich aktywności. Inną formą organizacyjną są
poczynaniom swoich dzieci, ich reakcjom ale też być gotowym do
zabawy z udziałem nauczyciela, który wzbogaca ich tematykę,
pomocy, kiedy o nią poproszą czując, że dane zadanie jest za trudne
ożywiając i rozszerzając w ten sposób zakres doświadczeń dziecka.
i że sobie z nim nie poradzą.
Czynności samoobsługowe dają nauczycielowi duże pole do
oddziaływania poprzez dawanie przykładu właściwego postępowania. Sprawność ruchowa i przyzwyczajenia związane z samoobsługą zapewniają dziecku uniezależnienie od pomocy dorosłych,
zwiększają stopień usamodzielnienia, dają mu wiele satysfakcji
i motywują go do dalszej pracy i starań.
15
4
Motivation… Is success possible?
Academy International Żoliborz Bilingual Preschool; Beata Sędziak - Principal
A preschooler’s success is determined above all by its closest environment. Parents, guardians,
grandparents and older siblings play a major role in a child achieving success. This close environment has the greatest opportunity to create optimal surrounding conditions which will help
the child achieve success in adolescence. Will proper motivation contribute to the child being
successful? What methods should be used in order to make the youngest want to reach set
goals? What motivates a child? Is success possible? … Yes, but only when we see the child as an
individual, when we listen intently to the child’s needs and accept his/her separateness.
Acceptance and inspiration through motivational keys
Providing motivation is a tremendous means of changing children’s
Despondency…then what ?
behaviour and it is also an essential element of upbringing leading
Children may become despondent for many reasons. They may feel
to success. In all actions, parents play a crucial role with their
hurt by not obtaining any results, they may feel like everyone is better
motivational–acceptance
acceptance
than them. Any reason can take away a child’s energy to act.
enhances the child’s strength and desire for change. Furthermore, a
attitude.
The
parents'
When we attempt to stimulate activity we have to remember
system of praise activates the child, which gives them a chance
that a lasting type of motivation itself has to come from the child. Any
to accomplish goals. We should accept and inspire – not control.
means used to stimulate the child cannot be by force, threat
Let’s energize the child to action by making our attitude an inspira-
or bribery as this will simply last just for a while. It is important
tion, let’s show that it is worth reaching goals and feeling the satisfac-
to achieve a lasting result by helping children set the goals, having
tion of a completed task. In order to make acceptance and inspira-
faith in their capabilities and acknowledging their success.
tion appropriate motivational tools, it is important to show the child
the connections between reasons and results, decisions and their
consequences. However, this should not be done by pressure,
because that will only cause resistance.
Faith can move mountains
Children can accomplish anything if we believe in them. Children are
able to achieve goals that seem to be unreachable in the moment
with adequate conditions and encouragement. The more success
they accomplish in different activities, the more their self-esteem
increases and creates a positive self–image. Faith in their capabilities
helps children choose their own goals and makes them believe in
the positive outcomes of tasks. When we define goals for children,
we contribute towards motivating them to accomplishing the tasks.
The sense of being accountable to someone connected with
The place for achieving success
support is a tremendous motivational factor.
Parental support
In preschool, children receive many incentives which motivate them
creates energy in a child that pushes him/her ahead even if giving up
to act and reach set goals. The basic conditions of expanding
seems easier.
children’s activity are a teacher’s active attitude, his/her attention
being set on getting to know each child, organizing the group,
Choices, decisions…consequences
providing rules of coexistence. A teacher’s ability to stimulate
In motivating children, allowing them to make choices and decisions
a child’s activity in any chosen field is very important. Different forms
together with facing the consequences of those decisions is a key
of expanding children’s activity and experience include organizing
matter. Although we should watchfully observe our children’s doings
interesting games that unite all the children and the teacher as well.
and actions, we should wait until they ask for our help directly.
Teaching children independence in simple everyday tasks helps
them feel more comfortable and responsible. Children then feel
important, self-assured and satisfied. They are also encouraged
to keep going and are motivated to work and try even more.
A little independence given every day makes children resourceful
and eager to learn.
16
Złote mikrofony 2014
Academy International Wilanów Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Renata Bogusz
- nauczyciel anglojęzyczny, grupa Nutki 1
„Śpiewać każdy może, trochę lepiej, lub trochę
gorzej, ale nie oto chodzi, jak co komu wychodzi.”
– śpiewał Jerzy Stuhr. A o co tak naprawdę chodzi?
Oczywiście o dobrą zabawę! Taka właśnie idea
przyświecała tegorocznym Złotym Mikrofonom
– wydarzeniu, które rozśpiewało całe przedszkole
Academy International w Wilanowie.
pozostaliśmy już do końca dnia. Jakie jeszcze inne składniki trzeba
Złote Mikrofony to konkurs karaoke, w którym swoje umiejętności
wspaniale poprowadziły imprezę. Bawiły publiczność oraz pomagały
zarówno wokalne, jak i aktorskie prezentowały dwie grupy wiekowe:
młodym wykonawcom przezwyciężyć tremę. Bez ich wsparcia
grupa dzieci młodszych (Kaczorki oraz Krasnale) i starszych (Nutki
i dobrego humoru Złote Mikrofony 2014 nie byłyby tym czym
i Delfiny). Mali wykonawcy podeszli do sprawy bardzo poważnie
powinny być – dobrą zabawą!
i zaskoczyli wszystkich swoim profesjonalizmem, pod którym kryły
Wszyscy uczestnicy otrzymali nagrodę oraz dyplom, jednak
się trzy elementy: repertuar, charakteryzacja i choreografia. Mówi się,
wspaniałe Złote Mikrofony, powędrowały do szczęśliwców, którzy
że odpowiednia piosenka to połowa sukcesu. Dlatego też nad
zajęli I, II oraz III miejsce. Jury w składzie: Pani Dyrektor, Ciocia Marta
doborem repertuaru czuwali zarówno rodzice, jak i wychowawczynie,
i Ciocia Gabrysia, stanęło przed nie lada wyzwaniem, jednak
dzięki czemu w przedszkolnej sali zabaw zabrzmiały piosenki
wspólnymi siłami udało się dojść do porozumienia. Gratulujemy
o kotkach, myszkach, małpkach, księżniczkach, kaczce dziwaczce,
wszystkim wykonawcom przede wszystkim odwagi. Pamiętajcie:
czy stokrotce. Nie zabrakło również największych hitów ze świata
marzenia są po to, aby je spełniać, bo nie ważne jak co komu
dorosłych i dzieci: „Bałkanica” i „Mam tę moc”. Pierwszy utwór
wychodzi – ważne, aby do tego dążyć!
rozruszał widownię drugi zaś, przeniósł w świat magii, w którym
17
4
dorzucić do kociołka sukcesu? Odpowiedni strój, peruka, okulary
oraz trochę niewinnego makijażu. Na szczególną uwagę zasługują:
Stokrotka Weronika, której zielony kapelusz i okulary urzekły wszystkich; Małpka Maja, która wraz z pluszowymi przyjaciółmi u boku,
zabrała nas do dżungli, prawdziwie dalekiego kraju; Księżniczka
Marysia w pięknym płaszczu i koronie; Kocurek Ada; Jan, który do
złudzenia przypominał wokalistę jednego z zespołów. Nie można
zapomnieć o dwóch cudownych Ciociach, Marcie i Gabrysi, które
Golden Microphones 2014
Academy International Wilanów Bilingual Kindergarten and Nursery; Renata Bogusz
- a teacher of English Notes 1
“Everybody can sing but it’s not the deal, whether
we are good or bad at it.” – sings Jerzy Stuhr.
What is it all about then? Great fun, of course!
Such was the main goal of this year’s Golden
Microphones – the event that made our kindergarten, Academy International in Wilanów,
an even more joyful place.
we have to add to the kettle of success? An appropriate outfit, a wig,
sunglasses and a little bit of delicate make-up. Special attention was
deserved by: Daisy Weronika, whose green hat and glasses
captivated everybody; Monkey Maja who, together with her soft
friends, invited us to the jungle of a truly distant land; Princess
Marysia who wore a beautiful cloak and crown; Kitty Ada; Jan who
resembled a singer from a Polish band; and Franciszek or Matylda
who were so charmingly shy. Their performances will remain in our
Golden Microphones was a karaoke competition where not only
memories for a long time. It would be a terrible mistake to forget
singing, but also acting skills were presented by two age groups:
about two brilliant Aunties, Marta and Gabrysia, who vigorously ran
juniors (Ducklings and Dwarves) and older children (Notes
the whole event. They not only entertained the audience, but also
and Dolphins). Young singers surprised everyone with their profes-
helped the young artists to overcome stage fright. Without their
sional attitude towards the contest, which is divided into three
support and good mood, Golden Microphones 2014 would not have
elements: repertoire, make-up and choreography. Some people
been what it was meant to be – great fun!
claim that the appropriate song is half of the success. For this reason
All singers were provided with an award and a diploma. However,
the choice of repertoire was controlled by both parents and aunties,
the great Golden Microphones, as it happens with contests, went
which made it possible to hear songs about cats, mice, monkeys,
to the lucky ones who got 1st, 2nd and 3rd place. The jury, which
princesses, a duck-freak or a daisy. There was no lack of great hits
consisted of the Headmistress, Aunt Marta and Aunt Gabrysia, faced
from both adults' and children’s worlds: “Bałkanica” and “Let It Go”
a challenge. Nevertheless they managed to reach an agreement.
(a song from a movie entitled “Frozen”). While the first song
Congratulations to all performers – above all for their courage.
introduced a party mood and made the audience dance, it was
Remember: dreams are there to be met because it’s not the deal
the second one, “Let It Go”, that took us to the world of fantasy,
whether we are good or bad at something – what matters is to strive
where we stayed till the end of the day. What other ingredients did
to achieve it!
18
Wizyta w Teatrze
Małego Widza
Academy International Bielany Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek;
Katarzyna Igras - opiekunka w grupie Tuptusiów
Na warszawskiej Starówce, przy Jezuickiej 4
znajduje się kameralny, interaktywny, magiczny teatr – Teatr Małego Widza. To bardzo
specyficzne miejsce, inne od wszystkich.
Nowoczesne, odrobinę eksperymentalne, taki
teatr „na wyciągnięcie ręki”.
Spektakle, które się w nim odbywają skierowane są do dzieci od
1-go roku życia, pobudzają wszystkie zmysły i zapraszają do wspólnej
zabawy
językiem
dostosowanym
do
odbioru
przez
najmłodszych. Teatr ten tworzą wyjątkowi ludzie, pokazujący
dzieciom świat widziany ich oczami, oczami dziecięcej wyobraźni.
Przedszkolaki z Academy International Bielany i Żoliborz pojechały
do Teatru Małego Widza na spektakl pt. „ Rozplatanie tęczy”. Choć
pogoda tego dnia nie zachęcała do długich spacerów, a do przejścia
mieliśmy spory kawałek drogi, to Tuptusie i Kaczorki były wyjątkowo
dzielne. Już samo wnętrze, w którym się znalazły, pełne zakamarków
i malutkich korytarzyków, okazało się fantastyczną przygodą.
Oczarowane nowym miejscem szybko zapomniały o zmęczeniu
i z zapartym tchem przeżywały tę „kolorową podróż”. Najpierw dużo
bieli, a potem mnóstwo kolorów i odgłosów np. wody wlewanej do
wielkich szklanych wazonów. Dzieci były zachwycone, radosne
i zaczarowane. To co zobaczyły było naprawdę fascynujące.
Po spektaklu mogły same wejść na scenę, dmuchać w barwne
piórka, rzucać mięciutkie pomponiki, rysować, tańczyć. To była
nasza pierwsza wizyta w tym teatrze, ale z pewnością nie ostatnia.
Festiwal Piosenki Angielskiej
Academy International Żoliborz Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek;
W Academy International Żoliborz odbył się Festiwal Piosenki
Angielskiej. Konkurs poprowadziły ciocie anglojęzyczne. Dzieci
z uprzednio przygotowanym repertuarem wystąpiły na przedszkolnej scenie. Każda z grup została nagrodzona gromkimi brawami.
Ochoczo na scenie prezentowała się najmłodsza z grup, „ Tuptusie”.
Starsze przedszkolaki z widowni wspomagały maluszki swoim
śpiewem. Ostatecznie każda z grup zajęła zasłużone pierwsze
miejsce. Ciocia prowadząca festiwal złożyła na ręce przewodniczących
grup dyplomy wraz z gratulacjami.
19
4
Visiting the Little
Theatre Audience
Academy International Bielany Bilingual Kindergarten and Nursery;
Katarzyna Igras - babysitter in the group Tuptusiów,
In Warsaw's Old Town, at 4 Jesuit street, there
is an intimate, interactive, magical theatre Little Viewer Theatre. This is a very special
place, different to all others. Modern, a bit
experimental, it is a theatre "at your fingertips".
Performances that take place in it are addressed to children from the
1st year of life. They stimulate all the senses and invite you to play
with language adapted to be received by the youngest viewer. This
theatre is created by exceptional people, showing children the world
seen through the eyes of a child's imagination. Preschoolers from
Academy International Bielany went to the Little Theatre for
the spectacle "Unweaving the Rainbow". Though the weather
that day was not encouraging for long walks, and we had to walk
a long way, the Tuptusie and Kaczorki were extremely brave. When
they reached the place they found it to be full of nooks and crannies
and tiny passages. It was a fantastic adventure. Spellbound by the
new place, they quickly forgot about the long and tiresome way
and could just breathlessly experience this "colourful journey". First,
a lot of white, and then a lot of colours, and sounds such as water
poured into large glass vases. The children were delighted, joyful
and enchanted. What they saw really fascinated them.
After the show they could play on the stage, blow colourful feathers,
throw some soft pompoms, draw, dance. This was our first visit
to the theatre, but certainly not the last.
English Song Competition
Academy International Żoliborz Bilingual Kindergarten and Nursery;
The competition was held by one of the English teachers. However,
all the English teachers worked hard also as they prepared their
group for the show.
Children performed on stage with English songs – and they did an
amazing job! Every group was awarded with loud applause.
The youngest participants performed with a little help from older
groups. In the end every group won first prize!
All the groups received wonderful diplomas for their participation
and performance.
20
Mini Turniej Karate
Academy International Wilanów Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek;
Anna Bojanowska – dyrektor Academy International Wilanów
Niezapomniane przeżycia, profesjonalizm oraz duchowość i filozofia
japońskiej sztuki walki została zaprezentowana rodzicom przez
uczestników zajęć karate. Pod przewodnictwem trenera – Krzysztofa
Chałupki - wielokrotnego mistrza Polski, Europy i Świata nasze
przedszkolaki rozwijają nie tylko swoje umiejętności motoryczne, ale
również wartości oparte o tradycje Dalekiego Wschodu: uprzejmość,
szacunek i sumienność. Podczas przeprowadzonego pokazu dzieci
przedstawiły własne umiejętności i obserwowały zdolności starszych
kolegów trenujących karate. Najważniejsza jest bowiem sumienność, skupienie i konsekwencja, aby zdobyte umiejętności
w dzieciństwie były dalszą kontynuacją w życiu dorosłym. Pierwszy
turniej za nami, a przed naszymi przedszkolakami jeszcze wiele tego
rodzaju spotkań – mamy nadzieję, że wychowujemy kolejnego
mistrza!
Święto Kolorów czyli Festiwal Holi
Academy International Wilanów Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Joanna Cybulska – opiekun grupy żłobkowej
W czasie Święta Kolorów miały szansę uczestniczyć w licznych
zabawach, konkursach i tańcach. Festiwalem Kolorów powitaliśmy
również długo oczekiwaną wiosnę! Uwieńczeniem obchodów
Święta była kąpiel w kolorowym konfetti.
Marzec to miesiąc, kiedy wszyscy wypatrujemy pierwszych oznak
wiosny. Z tej okazji w Academy International Dwujęzycznych Przedszkolach i Żłobkach obchodziliśmy Święto Kolorów czyli Festiwal Holi.
Holi to hinduistyczne święto radości i wiosny. Obchodzone jest
przeważnie w dniu pełni księżyca, w lutym lub w marcu. Nazywane
jest również Festiwalem Kolorów. W ten dzień ludzie obsypują się
wzajemnie kolorowym proszkiem na znak zakończenia zimy. Święto
wywodzi się z różnych mitów indyjskich. Podczas festiwalu przedszkolaki poznały kulturę, tradycję i zwyczaje panujące w Indiach.
21
4
Mini Karate Tournament
Academy International Wilanów Bilingual Kindergarten and Nursery;
Anna Bojanowska – dyrektor Academy International Wilanów
An unforgettable experience, professionalism together with spirituality and philosophy of the Japanese martial arts were presented to
parents by the participants of karate lessons. Under the guidance of
coach Krzysztof Chałupka -a multiple champion in Poland, Europe
and the World - our preschoolers develop not only their motor skills,
but also values based on the traditions of the Far East: kindness,
respect and conscientiousness. During the show the children
presented their own skills and abilities as well as observed their older
colleagues already trained in karate. The most important thing is
diligence, focus and consistency so that the skills acquired in
childhood were continued into adulthood. The first tournament
behind us, and ahead of our pre-schoolers still a lot of events of this
kind - we hope to raise the next champion!
Holi Festival or the Festival of Colours
Academy International Wilanów Bilingual Kindergarten and Nursery; Joanna Cybulska – babysitter in the nursery group
During the Festival of Colors our preschoolers had a chance to
participate in numerous games, competitions and dances. With
the Festival of Colors we welcomed the long-awaited spring! The
culmination of the celebrations was swimming in colorful confetti.
March is the month when everyone is looking out for the first signs of
spring. On this occasion, Academy International Bilingual Nursery
and Playgroup celebrated the Festival of Colors also known as Holi
Festival.
Holi is a Hindu festival of joy and spring. It is usually celebrated during
the full moon, either in February or in March. It is also called the
Festival of Colors. On this day people colour each other with dry
powder as a sign of the end of winter. Holi derived from various
Indian myths. During the festival, preschoolers learned about the
culture, traditions and customs in India.
22
Mamo, tato poczytajcie mi…
Academy International Żoliborz Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Beata Sędziak - p.o. dyrektora
Obiegowe powiedzenie, iż „książka uczy, bawi i wychowuje” jest stwierdzeniem ze wszech miar prawdziwym. Jedną z pierwszych inwestycji w rozwój
dziecka jest niewątpliwie czytanie mu książek. To właśnie w książkach dziecko
znajdzie wskazówki, w jaki sposób zbudować własny system wartości. Czytanie
przyczyni się do rozwoju tak cenionych we współczesnym świecie cech, jak
kreatywność, twórczość czy empatia, a także do szybszego doskonalenia
umiejętności lingwistycznych.
rodzice czytają książki mają rozbudzoną wyobraźnię, tworzą swój
własny świat, samodzielnie kreują i identyfikują głównego bohatera,
razem z nim przeżywają jego przygody. Czasami sami tworzą
własne historie i opowiadania. Często alternatywą dla książek jest
film czy gra komputerowa, niemniej ciąg zdarzeń czy fabuła, w tych
dwóch nośnikach, są tak oczywiste i jednoznaczne, iż dzieci nie
muszą się angażować by zrozumieć przekaz, a to hamuje rozwój
ich kreatywności i twórczego myślenia.
Wrażliwość i tożsamość…
Rozwiązywanie trudnych emocjonalnie sytuacji może okazać się
– dzięki bajkom – przyjemne a nawet radosne. Rolę emocyjnego
wsparcia dla dzieci pełnią bajki terapeutyczne, które pozwalają bez
lęku spojrzeć na swoje problemy i uczą jak pomóc sobie samemu
w trudnych sytuacjach. W bajkach tych śledząc losy wykreowanych
przez dzieci bohaterów możemy zrozumieć, co najmłodsi przeżywają, jakie emocje im towarzyszą. Ponadto w ten sposób dzieci
tworzą własny system norm i zasad, rozszerzają samoświadomość.
W bajkach dziecko poznaje takie abstrakcyjne pojęcia, jak dobro, zło,
sprawiedliwość, miłość, przyjaźń. Dowiaduje się również, jakie
wartości są cenione, poprzez jednoznaczne pokazanie, kogo i za co
spotyka nagroda lub kara. Dziecko wchodzi w sferę dziedzictwa
kulturowego, zapoznając się z symbolami i metaforami. W ostatnich
latach telewizja publiczna rozpowszechniła akcję ”Cała Polska czyta
dzieciom” i świetnie, bo czytając inwestujemy w nasze młode
Uczę się, rozwijam, tworzę…
Książki pozwalają lepiej rozumieć świat – przedstawione w nich
23
4
pokolenia i wspieramy ich rozwój emocjonalny i etyczny.
symbole i archetypy, ukryte za postaciami i zdarzeniami znanymi
Czytam po angielsku
z dnia codziennego sprawiają, że kilkulatki szybciej adaptują się do
O tym, iż czytanie przyczynia się do szybszego doskonalenia
otaczającej je rzeczywistości. Rozwijają wzorce właściwego
zdolności lingwistycznych nie trzeba nikogo przekonywać, dlatego
postępowania zgodnie z przyjętymi zasadami moralnymi i normami
nie zdziwi fakt, iż zachęcamy również do czytania dzieciom książek
społecznymi. Poprzez świat baśni i bajek poznają dobro i zło
w języku angielskim. Otaczając najmłodszych językiem obcym,
potrafią je rozróżnić w swojej rzeczywistości. Zazwyczaj ich
czytając, mówiąc.. oswajamy ich z dźwiękami, melodią języka,
wzorcem postępowania, który przenoszą ze świata fantazji do życia
zdaniami, treściami wyrażonymi w charakterystyczny dla danego
codziennego, staje się pozytywny bohater, dzięki czemu nabierają
języka sposób otwieramy w umyśle dziecka strefę, którą systema-
odwagi i wiary w siebie, a to ułatwia im radzenie sobie z wszelkimi
tycznie należy zapełniać językiem obcym. Dziecko słysząc język
przeciwnościami i trudnościami. Czytanie książek zwiększa
angielski odpowiednio wcześnie rejestruje go, a później dopiero
zasób słów dzieci, pozwala im poznać zasady prawidłowej
powtarza i ma szansę stać się w przyszłości jego świetnym
konstrukcji zdań, zaznajamia je z regułami ortografii, przy-
użytkownikiem. W naszych żłobkach i przedszkolach czytanie
spiesza proces rozpoznawania liter oraz sprawia, że lepiej
dwujęzyczne jest standardem, który daje pozytywne rezultaty.
będą radzić sobie w szkole. Często dzieci proszą o wielokrotne
Pragniemy, bowiem, ułatwić dzieciom poznanie języka obcego,
czytanie tych samych bajek, a to ułatwia im utrwalanie wiadomości,
w taki sposób, aby później mogły biegle się nim posługiwać i cie-
zapamiętywanie nowych słów i całych zdań. Najmłodsi, którym
szyć się swobodą w porozumiewaniu językiem będącym
uniwersalnym kodem o globalnym zasięgu.
Mommy, Daddy read to me, please…
Academy International Zoliborz Bilingual Preschool; Beata Sędziak - Principal
The well–known saying that books teach, entertain and educate is very
true. One of the first investments into a child’s development is reading
books to him/her. In books, a child finds clues how to build his/her own
value system. Reading has an impact on the development of creativity,
empathy and imagination. Furthermore, it has an impact on improving
linguistic skills more quickly.
They create they own world and identify with the hero such
that they consider themselves to be living the adventures with
him/her. Sometimes they even create their own stories and heroes.
However, films or computer games are sometimes used as
alternatives to books. The problem is that the plots in these two
mediums are too obvious and do not engage children to
understand them. Additionally, they suppress children’s creativity
and imagination.
Sensitivity and identity …
Fairytales can make solving emotionally difficult situations easier
and even merrier. Therapeutic fairytales play a role of emotional
support for children, besides: they allow children to perceive their
problems without fear and deal with difficult circumstances.
In fairytales when we observe the adventures of heroes created by
children, we can understand what children feel. Moreover, children
create their own system of rules and widen their consciousness
and self-awareness. Through and by fairytales, children recognize
such abstract ideas as good and evil, justice, love and friendship.
And more than that they learn which values are prized by observing
in the fairytales who is punished or rewarded and why. The child
enters the area of cultural heritage by acknowledging the symbols
and metaphors. Recently, Polish television has spread the „The
whole Poland reads to children ” act. It is a great idea and act,
because by reading we invest in the young generation and we
I learn, develop, create …
Books help one understand the world better – the symbols
support their emotional and ethical development.
and archetypes that are hidden behind characters and plots are
I can read in English
known from everyday life. This helps children to adapt faster
No one has to be convinced that reading causes further develop-
to reality. They develop patterns of behaviour appropriate to social
ment of linguistic skills, hence it is rather obvious that we encour-
standards and rules. Through the world of fairytales children learn
age to read English books to children. By creating foreign language
to recognize good and evil. Therefore, they are able to differentiate
surrounding,
between good and evil in real life. The role model that they
with sounds, language melody, construction of sentences
transport from a fantasy world into the real one is usually the hero
and content characteristic to particular language, we open the
who represents bravery and faith in their own abilities. The hero’s
sphere in child’s mind that need to be systematically filled with
virtues help children in coping with difficulties or adversities
foreign language. When a child hears English language he/she
in everyday life. Reading books also enhances children’s vocabu-
registers it at the early stage, and after that can repeat it, moreover
lary and helps them to learn proper sentence construction
has an opportunityto became fluent user of that language. In our
and orthography rules. Furthermore, it prepares them for school.
nurseries and preschools reading in English is common and it
It often happens that children ask for the same story over and over
causes positive results.
again. This allows them to learn and remember new words
We wish to simplify English language recognition for children
and whole sentences. Children whose parents read to them have
in such way that they can use it fluently and enjoy the natural way
expanded imaginations.
of communicating in English.
reading,
talking…
we
make
them
familiar
24
Roztańczony karnawał
Academy International Wilanów Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek;
Gabriela Kordas - nauczyciel polskojęzyczny, grupa Delfiny
Karnawał to czas balów, maskarad i zabaw. W tym radosnym czasie zarówno dorośli jak
i dzieci przebierają się w wymyślne stroje, w maseczkach na twarzy kręcą piruety po
parkiecie. Karnawałowa zabawa sprawia dzieciom wiele radości, ponieważ mogą wcielać się
w przeróżne postacie.
W naszym przedszkolu czas karnawału obchodziliśmy bardzo
hucznie. Zabawę rozpoczęliśmy od Chińskiego Nowego Roku
- Święta Wiosny. Tradycyjnie trwa ono piętnaście dni, ale nam
wystarczył jeden dzień, w którym poznaliśmy jego tradycje i charakter. Po kilkudniowym odpoczynku rozpoczęliśmy przygotowania do
przedszkolnego balu karnawałowego. W dniu wydarzenia wszystkie
przedszkolaki już od rana były podekscytowane. Zaraz po
śniadaniu dzieci założyły swoje stroje balowe i zamieniły się
w królewny, księżniczki, wróżki, biedronki, batmanów, piratów,
skrzatów oraz wiele innych postaci. Rozpoznanie dzieci było bardzo
trudne! Przedszkole tętniło radością, z każdego zakamarka słychać
było muzykę, a wystrój sal zachęcał do wesołej zabawy.
Przebierańcy mieli świetne humory, uczestnicząc we wspólnych
zabawach i konkursach, a skoczna i rytmiczna muzyka zachęcała do
tańca. Wszystkim tym działaniom towarzyszyła radość, śmiech i spontaniczna aktywność dzieci, a cały dzień przebiegł w miłej, serdecznej
atmosferze. Kolejnym etapem karnawału był dyskotekowy wieczór.
Sala gimnastyczna zamieniła się w parkiet, wszędzie migały
kolorowe światełka, a z magnetofonu płynęła muzyka. Dzieci
i Panie tańczyły doskonale się bawiąc. Na parkiet ruszyli również
rodzice, razem ze swoimi pociechami i prezentowali swoje
umiejętności taneczne. Karnawał był dla dzieci przede wszystkim
świetną zabawą ale i nauką, ponieważ przedszkolaki poprzez zabawę
rozwijały umiejętności współżycia i współdziałania w grupie,
śmiałość w kontaktach z rówieśnikami i dorosłymi. Umocniły wiarę
w swoje możliwości i poczucie własnej wartości.
Funny notes
Pierwsze dwujęzyczne zajęcia muzyczno – ruchowe
z elementami języka angielskiego. Ofertę kierujemy do
dzieci w wieku od 1 do 3 lat. W zajęciach mogą wziąć
również udział rodzice i opiekunowie.
Uczestnictwo w zajęciach umożliwi:
• umocnienie więzi emocjonalnej rodzic – dziecko;
• rozwinięcie wrażliwości muzyczno – ruchowej poprzez śpiew, zabawę
taneczną, aktywizację ruchową;
• wprowadzenie dziecka do świata języków obcych. Nasze zajęcia
pozwolą dziecku bezstresowo zaadaptować się w środowisku
międzynarodowym, „otworzyć się” na przyjmowanie drugiego kodu
językowego;
• zrelaksowanie się wspólnie z dzieckiem poprzez dotykowe
i słuchowe oddziaływania;
• nauczenie się współdziałania na płaszczyźnie: ja, rodzic i ja, ja i grupa;
• bezstresową i dobrowolną naukę bycia w grupie, kształtując
zachowania społeczno - adaptujące dzieci do przedszkola;
• rodzicom wejście w kolorowy świat dziecięcej wyobraźni.
NASZE PLACÓWKI
Academy International Bielany
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
01-824 Warszawa ul. Przybyszewskiego 69
tel.: 22 834 65 12
Academy International Żoliborz
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
01-590 Warszawa ul. Ks. J. Popiełuszki 16
tel.: 22 833 98 08
Academy International Centrum
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
00-864 Warszawa ul. Krochmalna 3
tel.: 22 654 00 88
Academy International Wilanów
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
02-972 Warszawa ul. Ks. Prymasa A. Hlonda 3
tel.: 22 842 08 88
Ilość miejsc ograniczona
Cena za pojedyncze zajęcia: 20 zł
25
4
Strictly carnival
Academy International Wilanów Bilingual Kindergarten and Nursery;
Marta Chabracka - a teacher English, Kaczorki I
The Carnival is a magical time of balls, masquerades and having fun. During the Carnival not only
adults play with masks on their faces and dressed in costumes. It is also a great opportunity to let
the children play. They are enormously happy to change themselves into different characters.
In our preschool we boisterously celebrated the Carnival. We started
celebrating from Chinese New Year’s Eve, also known as the Spring
Festival. Traditionally it takes 15 days, but we were able to learn all
the important information in just one day. After a few days of resting
and Chinese celebration we started preparing our preschool
Carnival ball. All the children couldn’t wait to take part in it,
and neither could the teachers. A few minutes after breakfast the
children were dressed up and changed into queens, princesses,
fairies, batmen, pirates, goblins and went to a ball. It was difficult even
to recognize some of them. You could hear lively music from every
recess of the preschool. Everything was so nicely decorated that it
brought lots of happiness and encouraged the children to play
and dance. They were having a lot of fun and willingly took part
in competitions. The whole day passed in a lovely atmosphere.
Evening discos were the next part of the Carnival. The gym had
been changed into a discotheque. There were lots of colourful lights,
the radio was playing and the atmosphere changed into
that of a Hollywood party. Children and Aunties danced together
and had lots of fun. Even parents joined their daughters and sons
and showed how they could dance.
For the children it was a fantastic time in preschool. However, from
the teachers' perspective, the children improved their skills, group
work and self-confidence through play.
Funny notes
First bilingual, musical and physical classes with elements
of English language. We direct this offer to children in the
age of 1-3. Parents and child-minders are also welcome
to participate.
Participation in classes enables:
• Strengthening emotional connection between the parent and the
child;
• Developing musical and physical responsiveness by singing, dancing
and physical movement;
• Introducing the world of foreign languages to the child. Our classes
allow your child to adapt in the international environment in an
unstressful way, “open herself” to acquire the second language code;
• Relaxing together with a child with the usage of tactile and hearing
effects;
• Learning about cooperation in the areas such as: myself, my parent
and I, the group and I;
• Unstressful and voluntary learning of group functioning, shaping
one’s socio- and preschool- adapting behaviors;
• Parents getting into colourful world of their child’s imagination.
OUR SCHOOLS
Academy International Bielany
Bilingual Preschool and Nursery
69 Przybyszewskiego Street
Phone number: 22 834 65 12
Academy International Żoliborz
Bilingual Preschool and Nursery
16 Ks. J. Popiełuszki Street
Phone number: 22 833 98 08
Academy International Centrum
Bilingual Preschool and Nursery
3 Krochmalna Street
Phone number: 22 654 00 88
Academy International Wilanów
Bilingual Preschool and Nursery
3 Ks. Prymasa A. Hlonda Street
Phone number : 22 842 0 888
Seats are limited
The cost of individual activities: 20 zł
26
Czy karate jest
dla dzieci?
Academy International; Krzysztof Chałupka - instruktor karate
Sporą grupę uprawiających karate stanowią dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Często, ludzie dorośli, niewtajemniczeni w arkana dalekowschodnich
sztuk walki, zadają pytanie czy takie zajęcia
są dla dzieci bezpieczne. Nic dziwnego.
Ciągle przecież sporty walki kojarzą się
większości społeczeństwa z przemocą,
a nawet agresją.
Z całą pewnością jest to jednak niewłaściwe pojmowanie przesłania
sztuki walki. Potwierdzić to mogą ci rodzice, których dzieci trenują
judo czy karate. Niejednokrotnie twierdzą, że dzięki takim zajęciom
ich pociechy nie tylko stają się bardziej otwarte na innych ludzi,
spokojniejsze, bardziej w siebie wierzące, ale nawet lepiej sobie radzą
z obowiązkami szkolnymi.
tego na zasadzie przymusu, lecz z własnej woli. Inna rzecz, że zajęcia
z dziećmi zawierają bardzo niewiele elementów czystej sztuki walki.
Stanowią raczej formę zabawową gimnastyki korekcyjnej i ogólnorozwojowej, zdrowego współzawodnictwa, które najmłodsi tak lubią.
Kolejną zaletą sztuk walki jest wyrabianie u dziecka wiary we własne
siły na zasadzie: “możesz, jeśli tego naprawdę chcesz”. Dzięki temu
najmłodsi uczą się koncentracji, pokonywania znużenia i zmęczenia.
Każdy zaś sukces powoduje u nich poczucie zadowolenia z siebie
Pomijając aspekt zdrowotny treningów, na plan pierwszy wysuwają
i wykonywanej pracy. Treningi sztuk walki w Academy International
się zagadnienia wychowawcze. Karate, bowiem nierozerwalnie
prowadzone są przez odpowiednio przygotowaną kadrę instru-
związane jest z duchowością i filozofią Dalekiego Wschodu:
ktorską, a zajęcia to przede wszystkim trening ogólnorozwojowy
uprzejmość wobec bliźnich, szacunek dla rodziców i osób starszych,
z elementami danej techniki. Prowadzący zwracają uwagę na podno-
sumienność w wykonywaniu powierzonych prac oraz powstrzymy-
szenie sprawności fizycznej oraz na prawidłową postawę dziecka.
wanie się od gwałtowności. W tym miejscu pojawia się jednak
Duży nacisk kładą na dyscyplinę i systematyczność - cechy, które
pytanie czy dziecko jest w stanie zrozumieć te zasady i stosować je
pozwalają osiągnąć lepsze wyniki również w innych dziedzinach
w codziennym życiu. Okazuje się, że jest to możliwe. Po pierwsze
życia, na przykład w szkole. Rozwijają cechy motoryczne, uczą
cały ceremoniał treningów: ukłony przed mistrzem i partnerem,
technik i form karate. Pomagają w przezwyciężeniu lęków, stresów
chwile medytacji, chóralne wypowiadanie przysięgi Dojo sprawiają,
i zahamowań poprzez udział w egzaminach na stopnie szkoleniowe
że młody człowiek wyczuwa panującą w sali atmosferę niezwykłości.
a także starty w zawodach.
To właśnie miedzy innymi powoduje, iż dziecko czuje się niejako
zobowiązane do poważnego traktowania poleceń trenera - nie robi
27
4
Karate - is it good
for children?
Academy International; Krzysztof Chałupka - karate instructor
Many of those who train in Karate are
actually preschoolers and primary school
children. This is why adults who do not
know much about Far Eastern martial arts,
frequently ask themselves if practising
them is safe for their children.
It is not surprising, mainly because our
society associates martial arts with violence and with aggression.
This is certainly the wrong approach to the idea of martial arts.
The parents of children who train in Judo or Karate can definitively
confirm this. Moreover they claim that thanks to these classes their
children have become more open-minded, calmer, more
self-confident and even better at school. Beside the health aspect
of training, its main function is its educational influence.
gymnastics and healthy competitions that children simply enjoy.
Encouraging a child with a motto: “You can do it, if you really want”,
is another advantage. Thanks to it, the youngest learners gain the
ability to concentrate or to overcome tiredness. Gradually gained
successes give rise to self-esteem.
Martial arts training at Academy International is prepared by
professional and well-prepared personnel, and most of the time
the classes involve overall training with elements of key technique.
Karate is strictly connected with the spirituality and philosophy
Teachers pay attention to improving physical efficiency and to
of Far East, which is connected with: being kind to people, being
correct body positioning. They put an emphasis on discipline
respectful to parents and older people, being conscientious
and consistency - characteristics that help to achieve better results
while working, and refraining from impetuosity. Now, we could ask
in all areas of life, for example at school. They develop gross motor
whether children are able to understand all of these rules and use
skills and teach techniques and forms of Karate. Through their
them in everyday life. Apparently - yes, it is possible for them to do
participation in exams for titles and taking part in tournaments,
so. Firstly, elements of etiquette such as bowing to the master
children overcome fears, stress and barriers.
and training partner, moments of meditation, and saying the Dojo
vow chorally, reinforce an extraordinary atmosphere. They give rise
to a serious approach to the coach’s instructions - a child doesn’t
follow them because he or she has to, but by his own free will.
What is more, classes with children involve a small amount of strict
martial arts. They are more like fun forms of corrective and general
28
Kulinarne impresje Peru
Academy International Karolkowa 49 Dwujęzyczna Szkoła Podstawowa;
Magdalena Witkowska - nauczyciel języka hiszpańskiego
Jest piątek, siódmego lutego br. godzina
8:00 i wydaje się, że jest to dzień, jak
co dzień na Karolkowej 49… Uczniowie
pojawiają się w szkole i z zaciekawieniem
przyglądają się, niecodziennej reorganizacji w świetlicy. Na stolikach znajdują
się liczne miseczki i naczynia, a wokół
tych akcesoriów krząta się nieznajomy
pan.
„Buenos días a todos, hoy vamos a tener un taller de cocina” –
dania były gotowe, każdy uczestnik mógł zaprezentować swoje
rozpoczął Pan Aldo, nasz hiszpańskojęzyczny gość. Bez trudu
kulinarne dzieło i obejrzeć dzieła pozostałych uczestników. Wystawa
wszystkim udało się odgadnąć o jaki rodzaj warsztatów chodziło – na
wszystkich dań nie trwała jednak zbyt długo, gdyż każdy autor
stole znajdowały się bowiem różnorodne, kolorowe warzywa i sosy.
z ogromnym apetytem zabrał się za konsumpcję swojego „projektu”.
Na
I tak oto ślad by po nich nie został, gdyby nie to, że wykonane
początku
dowiedzieliśmy
się
jakie
danie
będziemy
przygotowywać z podanych składników. A była to causa – jedno
kompozycje kulinarne zostały utrwalone na zdjęciach.
z typowych peruwiańskich dań. Najpierw nasz szef kuchni
To kolejny projekt realizowany w naszej szkole, którego celem jest
zademonstrował wszystkim, jak należy przygotować to wyśmienite
połączenie elementów edukacji, kultury i umiejętności językowych,
danie, dodał też, że dekorację będzie można wykonać według
a przy tym dobrej zabawy. Podczas warsztatów językiem przewod-
własnego pomysłu. Wszyscy z niecierpliwością czekali na moment,
nim był język hiszpański i jak twierdzi Magdalena Witkowska, nauczy-
kiedy będą mogli rozpocząć przygotowywanie własnej wariacji
cielka j. hiszpańskiego „to doskonała okazja by oswajać się z języ-
causy. Propozycji tej potrawy było tyle, ilu było uczestników. Każde
kiem obcym, wprowadzać jego stosowanie w naturalnych sytuacjach,
danie miało inny kształt, inne składniki, inną dekorację, każde
a także poszerzyć percepcję świata o nowe kultury”.
wyglądało bardzo oryginalnie i smakowicie. Na koniec, gdy wszystkie
Academy International Bielany
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
01-824 Warszawa ul. Przybyszewskiego 69
tel.: 22 834 65 12
Academy International Żoliborz
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
01-590 Warszawa ul. Ks. J. Popiełuszki 16
tel.: 22 833 98 08
Academy International Centrum
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
00-864 Warszawa ul. Krochmalna 3
tel.: 22 654 00 88
Academy International Wilanów
Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek
02-972 Warszawa ul. Ks. Prymasa A. Hlonda 3
tel.: 22 842 08 88
29
4
Peruvian culinary arts
Academy International Bilingual Primary School Karolkowa 49;
Magdalena Witkowska - spanish teacher
On Friday 7th Febuary at 8.00 am, it
seemed it would be a regular day at
Karolkowa 49... Then, when the pupils
arrived in school, they became curious
when they saw that our common-room
looked slightly different.
On the tables there were many different
bowls and dishes. What was more, there
was a stranger bustling about.
„Buenos días a todos, hoy vamos a tener un taller de cocina” -
When all the meals were ready, the participants could present their
Mr. Aldo, our Spanish speaking guest, started. Without any trouble,
masterpieces and look at those made by others. Our exhibition didn't
everyone guessed what kind of workshops these were going to be -
have a chance to last too long though, due to the fact that every chef
on the table there were many different, colorful vegetables
started eating “his own project”. Shortly after that, every meal had
and sauces. At the beginning, we were informed what we were
disappeared and we wouldn't know much about them if we hadn't
going to prepare out of available ingredients. It was causa - a typical
taken some brilliant photos.
Peruvian meal. Firstly, the chef demonstrated how we could prepare
The event was part of a bigger project that aims to combine
this delicious meal. He also mentioned that the food decoration
elements of education, culture, language skills and good fun.
could be done by ourselves - however we liked it. We waited
Spanish was the main language spoken during the workshop.
impatiently to begin preparing the causa. The children had many
Magda Witkowska, our Spanish teacher said: “This was a perfect
different ideas about the meal's preparation. In the end, all the meals
occasion to become familiar with a foreign language, use it in natural
were completely different to each other. They had different shapes
situations and what is more, to learn about different cultures”.
and different toppings. However, all of the meals looked delicious.
Bilingual Preschool and Nursery
Bilingualism
Logical thinking
Self-reliance
Academy International Bielany
Bilingual Preschool and Nursery
69 Przybyszewskiego Street
Phone number: 22 834 65 12
Academy International Żoliborz
Bilingual Preschool and Nursery
16 Ks. J. Popiełuszki Street
Phone number: 22 833 98 08
Academy International Centrum
Bilingual Preschool and Nursery
3 Krochmalna Street
Phone number: 22 654 00 88
Academy International Wilanów
Bilingual Preschool and Nursery
3 Krochmalna Street
Phone number: 22 654 00 88
30
Warsztaty wielkanocne
Academy International Wilanów Dwujęzyczne Przedszkole i Żłobek; Joanna Kurasz - nauczycielka polskojęzyczna
Ach, jak dobrze, że pod koniec kwietnia już
słońce mocniej grzało, bo dzięki temu wszyscy
w przedszkolu czuliśmy zbliżające się Święta
Wielkanocne. W tym świątecznym nastroju
postanowiliśmy zaprosić rodziców na specjalne
warsztaty wielkanocne.
Rodzinne spotkania, podczas których dzieci razem z rodzicami biorą
własną ozdobę wielkanocną. Wszyscy wykazali się kreatywnością
udział w przygotowanych przez nauczycielki zabawach, stały się już
i dzięki temu powstały przepiękne m. in. pisanki, wielkanocne zajączki
naszą przedszkolną tradycją. Jest to doskonała okazja do integracji
i baranki. Dochodzące z sal śmiechy potwierdziły tylko, że spotkania
naszej małej przedszkolnej społeczności. Ponadto dzięki temu
z rodzicami to wspaniała okazja do miłego spędzania czasu.
rodzice mogą
Warsztaty sprawiły wszystkim wiele radości, dlatego z pewnością
przekonać się, że wspólne zabawy z dzieckiem
wzmacniają więzi rodzinne i przyczyniają się do kształtowania umiejętności współdziałania i współpracy.
Przyjazna i ciepła atmosfera wielkanocnych warsztatów sprawiła, że
wszyscy bawili się znakomicie. Nauczycielki wykazały się nie lada
pomysłowością, dlatego w każdej grupie zostały przeprowadzone
całkiem odmienne zabawy. W jednej z grup rodzice z dziećmi
pomagali zajączkowi przygotować się do Świąt, w innej poszukiwali
zagubionych pisanek, a jeszcze w innej musieli przygotować koszyczek oraz stół wielkanocny. Na zakończenie wspólnych zabaw,
w każdej grupie nauczycielki przygotowały niespodziankę dla dzieci
i rodziców. Z przygotowanych materiałów mieli okazję stworzyć
31
4
powtórzymy je jeszcze nie raz!
Easter workshops
Academy International Wilanów Bilingual Kindergarten and Nursery; Joanna Kurasz – Polish language teacher
Ah, it’s so good that at the end of April the sun
was already shining strongly, because thanks to
the sun everyone in the kindergarten felt Easter
approaching. In this festive mood we decided to
invite parents to a special Easter workshop.
Family meetings, during which children together with their parents
decoration. Everyone showed their creativity and thus made
are involved in the games prepared by the teacher, have become our
wonderful Easter eggs, Easter bunnies and lambs. Laughter coming
pre-school tradition. It is an excellent opportunity to integrate our
from the rooms only confirmed that a meeting with the parents is
small preschool community. It also allows parents to see that playing
a wonderful opportunity for pleasant time. The workshop was
together with your child strengthens family ties and contributes to
enjoyed so much that we will definitely repeat them again and again!
the development of cooperation and collaboration skills.
Friendly and warm atmosphere of Easter workshops meant that
everybody was having a lot of fun. The teachers showed real ingenuity, because each group was involved in entirely different games.
In one of the groups parents with children helped the bunny prepare
for Easter, in another they were searching for lost Easter eggs,
and in yet another they had to prepare an Easter basket and table.
At the end of the common games in each group, the teachers
prepared a surprise for the children and parents. From the prepared
materials they had the opportunity to create their own Easter
32
Małe co nieco…
LABIRYNT
Znajdź drogę przez labirynt! Podczas swojej podróży napotkasz zadania do rozwiązania, które
polegają na uzupełnieniu wyrazów zarówno w języku angielskim jak i polskim. Miłej zabawy.
START
ABA_UR
SP__NG
KO_UCH
BIR_S
KR_LO_A
H__E
GRA_S
HUMOR
Maja idąc do przedszkola znalazła piórko i mówi:
-Zobacz mamo, ptaszkowi się klej wyczerpał!
META
G_RA
FL__ERS
Krzyżówka
Prawidłowe odpowiedzi, w języku polskim, wpisz do diagramu.
Pola zaznaczone kolorem utworzą rozwiązanie.
1
POŁĄCZ CYFRY
I POKOLORUJ
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1. Wiosenna panna topiona w rzece.
2. Kawałki lodu dryfujące po rzece.
3. W tym miesiącu zaczynamy cieszyć się latem.
4. Kwiat, symbol przedwiośnia.
5. Wierzbowe kotki.
6. Ptak z długim dziobem, który symbolizuje nadejście wiosny.
Wpisz w wyznaczone miejsce
angielskie nazwy obuwia
TRAMPKI
TRAPERY
KOZAKI
Little something...
Maze
Find the way through the maze! During your journey, you will find many interesting tasks. In order
to solve them you will have to fill in the blank letters, both in English and in Polish. Have fun!
START
ABA_UR
SP__NG
KO_UCH
BIR_S
KR_LO_A
H__E
GRA_S
Humour
FINISH
G_RA
FL__ERS
Crossword
Fill in the crossword with correct answers in Polish. Letters in green
areas are the solution.
1
Little Maja found a feather on her way to kindergaten.
“Mommy, look,” she said , “the bird is running out of
glue!”
Join the numbers
and colour the picture
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1. Spring lady that has been drowned in the river.
2. Pieces of the ice on a river surface.
3. In this month the Summer begins.
4. Flower, a symbol of Spring.
5. “Kittens” on the willow tree.
6. Bird with a long beak, symbolizing the beginning of the Spring.
ENGLISH NAMES FOR SHOES
Enter shoe names in English in the designated places
TRAMPKI
TRAPERY
KOZAKI
28
KALENDARIUM CZERWIEC 2014
DATA
PLANOWANE WYDARZENIE
3.06.2014
Warsztaty szydełkowania
2-6.06.2014
Konkurs logicznego myślenia „Bystra główka”
5.06.2014
Wycieczka do Farmy Strusi
6.06.2014
Wewnątrzszkolny konkurs plastyczny „Rajski ptak”
11 – 13.06.2014
Pożegnanie starszaków w AIW
15.06.2014
"My sweet family" - festyn w AIW
17.06.2014
Egzaminy Cambridge (kl. 2-4)
17.06.2014
“Bezpiecznie na wakacjach".
Cykl zajęć poświęconych bezpieczeństwie podczas wakacji.
20.06.2014
Wizyta w pracowni artysty malarza
23.06.2014
Powitanie lata
27 czerwca godzina 9.00 - Uroczyste zakończenie roku
35
CALENDARY JUNE 2014
DATE
PLANNED EVENT
3.06.2014
Crocheting competition
2-6.06.2014
Logical thinking competition „Clever head”
5.06.2014
Trip to an ostrich farm
6.06.2014
Innerschool art competition „Paradise bird”
11 – 13.06.2014
Farewell to the older groups in AIW
15.06.2014
"My sweet family" - fete in AIW
17.06.2014
Cambridge exams (class 2-4)
17.06.2014
“Safe on holidays"
Series of classes devoted to safety during holidays
20.06.2014
A visit to a painter’s studio
23.06.2014
Welcoming the summer
27 of june at 9.00 am - Formal end of the year
36