PhiliPPe R edding V o u s o u vre l e s porte s VENDU • SOLD NOUVEAU d e Mo n t-Royal PhiliPPe Redding TMR courtier immobilier affilié real estate broker courtier immobilier affilié • real estate broker NOUVEAU 1340 ST-CLARE • VMR Magnifique cottage isolé du côté ouest devant le parc Kindersley. 5+2 cac, 4+1 sdb. garage double. Près de l’école Saint-Clément ouest. Mona Chabot 182 H igHfield; Rénové, magnifique emplacement, 4 càc, 1,390,000$ C o u r t i e r i m m o b i l i e r piscine. POUR UNE TRANSACTION IMMOBILIÈRE RÉUSSIE Pierre w w w . p r o x i m a - p . q c . c a 28 JANVIER 2015 HEBDOMADAIRE Info.: Michael Penyer 5 1 4 5 9 1 0 8 0 0 TMR Arcand à ÉDITION 18.04 predding.com l’école Pierre Laporte PAR LOUIS DAVE BERGERON Mont-Royal – C’est avec plaisir que nous avons reçu le 20 janvier dernier à l’école secondaire Pierre-Laporte, la visite du Ministre M. Pierre Arcand. Il a rencontré, au café-théâtre de l’école, tous les représentants de classe de secondaire 1 à 5. Lors de cette rencontre fort enrichissante pour les élèves, M. Arcand s’est entretenu plus d’une heure sur différents aspects de la politique provinciale et sur son métier de politicien. D’abord chaleureusement accueilli par le président du conseil d’établissement de l’école, M. Yves Pelletier, et introduit par nul autre que notre extraordinaire animateur de vie spirituelle et communautaire, M. Nick Levasseur, M. Arcand a fait une petite allocution pour les élèves. Le fait est que tout et chacun dans la salle étaient des personnes élues par leurs pairs à Magnifique cottage isolé du côté ouest devant le parc Kindersley. 5+2 cac, 4+1 sdb. garage double. Près de l’école Saint-Clément ouest. predding.com 514-342-7408 G ro upe s utto n imm o b i l i a • a g e n c e i m m o b i l i è r e 1340 ST-CLARE • VMR différents niveaux. Le Ministre s’est même prêté au jeu des questions et réponses dans la salle sur des sujets de tout acabit. Charlie Hebdo, la souveraineté, la corruption et même son choix d’aller avec le parti libéral faisaient partie des sujets abordés, il y en avait vraiment pour tous les goûts. Une message à retenir, « si vous vous lancez en politique, allez-y pour les bonnes raisons, allez-y avec votre cœur »- a lancé M. Arcand à nos jeunes qui ont été fort impressionnés par cette visite d’envergure. Town council presented with new shopping project MARTIN C. BARRY While an uproar among some TMR residents over high-rise development in northwestern TMR has yet to die down, a new storm may be brewing following the announcement that a developer wants to re-zone part of the industrial park in western TMR for a shopping mall project that could include a hotel and convention centre. Première équipe au Québec* CONSULTEZ NOTRE ANNONCE PAGE 8 Équipe Lefrançois courtiers immobiliers Royal LePage Tendance www.equipelefrancois.ca 514.344.4445 Christine Lefrançois Marc Lefrançois, CFA Sébastien Kadian Chantal Baillargeon courtiers immobiliers Royal LePage Tendance agence indépendante et autonome * 2013 / RLP Québec “A developer has purchased parts of properties in the industrial zone,” Mayor Philippe Roy said during the monthly town council meeting last Monday, explaining a proposed amendment to the town’s planning program which would convert the area in question from an industrial to a commercial zone. The town has confirmed that the developer in question is Carbonleo, a company whose owners were behind the creation of the Quartier DIX30 mall in Brossard. According to documents tabled at the council meeting, the applicant wants to redevelop part of the industrial sector with a multifunctional project consisting of 1.6 million square feet of commercial activities, 575,000 square feet for a hotel and conference centre, 600,000 square feet for offices and around 300,000 square feet for green spaces. In addition to its commercial vocation, the project would have an entertainment component that could include theatres for movies and events as well as restaurants. The project represents an investment in Ralph Nobel asked the mayor and council about the closing of the Lucerne Rd. Provigo store. the order of $1.6 billion and the economic spinoffs for TMR could be significant in terms of employment opportunities, new services for residents and additional property tax revenues. Despite this, some are wary of the project. At one point during the meeting, dissident councillor Louis Dumont suggested that the hotel and convention centre component could attract social problems like prostitution and drug abuse to TMR. Dumont also maintained that like the other recent projects, the councillors and mayor seemed well informed of the details, but residents were so far largely left out. Later in the meeting during a question period exchange with Ralph Nobel of Fulton Rd., Mayor Roy discussed the recent announcement of the imminent closure of the Lucerne Rd. Provigo. The mayor agreed that the decision contradicted a commitment that Provigo had previously made. “They always told us that the phasing was done so that the old Provigo was going to be open until the new one would be ready to be opened – that was the plan – and I’m sure that I’m not wrong on that,” said Roy. Followed on page 3 VISITE LIBRE DIMANCHE 1er FÉVRIER. 14H-16H U A VE U NO ANNE REDDING, Courtier immobilier 514.573.2663 [email protected] 1217 GRAHAM # 3 Immeuble des années ‘40 ayant conservé ses beaux détails d’origine mais rénové pour combler les besoins modernes d’aujourd’hui. Charmant condo de 2 càc au look européen et aux rénovations stylisées. Garage, terrasse commune sur le toit, frais de condo abordables. $339,000 ROYAL LEPAGE TENDANCE Agence immobilière 881 OUTREMONT Soyez les chanceux et optez pour ce joli condo inondé de lumière grâce à ses nombreuses fenêtres et ses 3 puits de lumière. 2 càc spacieuses, terrasse privée, stationnement et vue paisible sur un parc. $412,000 F. 514.735.7291 T. 514.735.2281 1301 Chemin Canora, Mont-Royal, QC H3P2J5 LIANE REDDING, Courtier immobilier 514.737.8963 [email protected] Complicité en toute simplicité ! INFO FLASH INSCRIPTION AUX ACTIVITÉS DE LA SEMAINE DE RELÂCHE REGISTRATION TO SCHOOL BREAK ACTIVITIES La semaine de relâche aura lieu du 2 au 6 mars. Les résidents pourront inscrire leurs enfants aux camps de jour du lundi 9 février au vendredi 13 février, de 8h30 à 16h15, en ligne, en personne, par télécopieur ou la poste. Pour les non-résidents, l’inscription commence le 12 février seulement. School Break Week will take place from March 2 to 6. Town residents are invited to register their kids to day camps from Monday, February 9 to Friday, February 13, 8:30 to 16:15, online, in person, by fax or mail. Registration for non-residents begins on February 12 only. Renseignements: 514-734-2928. Information: 514-734-2928. SÉANCE DU COMITÉ D’ÉTUDE DE DÉMOLITION DEMOLITION REVIEW COMMITEE MEETING Conformément au Règlement n° 1410 régissant la démolition des immeubles, le Comité d’étude des demandes de permis de démolition de la Ville de Mont-Royal tiendra une séance le jeudi 29 janvier, à 18h, à l’hôtel de ville (90, avenue Roosevelt), au sujet du bâtiment situé au 464, avenue Lazard (lot 1 680 059 du cadastre du Québec). As required by By-law No. 1410 Governing the Demolition of immovables, the Demolition Review Committee of the Town of Mount Royal will hold a meeting on Thursday, January 29, at 18:00 at Town Hall (90 Roosevelt Avenue), regarding the building located at 464 Lazard Avenue (lot 1 680 059 of the cadastre du Québec). Renseignements: 514-734-2985. Information: 514-734-2985. PLAISIRS D’HIVER EN FAMILLE WINTER FAMILY FUN Le dimanche 8 février, venez vous divertir en famille au parc du Centre-des-loisirs (60, avenue Roosevelt), de 13h à 16h. Jeux divers, patinage libre et plus encore : On Sunday, February 8, families are invited to come and have fun at the Recreation Centre Park (60 Roosevelt Avenue), from 13:00 to 16:00. Various games, free skating and more: Leçons de patinage gratuites La Classique hivernale matchs de hockey (avec hockey MRO) Exercice à l’extérieur - Zumba Hockey libre Glissade Free skating lessons Winter Classic hockey matches (with MRO hockey) Outdoor exercise - Zumba Pick up hockey Snow sliding D’autres activités auront lieu également les 15 et 28 février. Activities will also take place on February 15 and 28. Renseignements: 514-734-2928. Information: 514-734-2928. COMPTE DE TAXES MUNICIPALES MUNICIPAL TAX BILL Les comptes de taxes municipales ont été mis à la poste cette semaine. Un premier versement est exigible le 25 février 2015 et un second, le 26 mai. The municipal tax bills have been mailed this week. A first instalment is due on February 25, 2015, and a second on May 26. Pour tout renseignement, composez le 514-734-3021 ou le 514-734-3026. For more information, dial 514-734-3021 or 514-734-3026. THÉ DE LA ST-VALENTIN VALENTINE HIGH TEA Lieu: Salle Schofield, hôtel de ville (90, avenue Roosevelt) Date: Jeudi 12 février Heure: 14h Prix: 5$. Place: Schofield Hall, Town Hall (90 Roosevelt Avenue) Date: Thursday, February 12 Time: 14:00 Price: $5 Aucun billet ne sera vendu à la porte! No tickets will be sold at the door! Renseignements et billets: 514-734-2943. Information and tickets: 514-734-2943. STATIONNEMENT ADJACENT À L’HÔTEL DE VILLE : Soyez attentif à la signalisation Durant la saison hivervale, soit du 1er décembre au 31 mars, il est interdit de stationner votre véhicule face au terreplein le mardi et face au Centre des Loisirs le mercredi, entre 6 h à 13 h. Ces périodes ont été établies afin de faciliter l’entretien et le déneigement du stationnement. Le respect de la signalisation vous évitera le désagrément d’une contravention ou d’avoir votre véhicule remorqué. Sécurité publique de Mont-Royal, 514 734-4666 TOWN HALL PARKING LOT Pay attention to the signage! EMPLOIS D’ÉTÉ DE 2015 POUR ÉTUDIANTS 2015 STUDENT SUMMER EMPLOYMENT Trouvez en ligne la liste des emplois d’été offerts et tous les documents pertinents (www.ville.mont-royal.qc.ca), y compris le formulaire de demande d’emploi d’étudiant (aussi disponible auprès du service des ressources humaines et au comptoir d’accueil de l’hôtel de ville - 90, avenue Roosevelt - et au centre des loisirs - 60, avenue Roosevelt). Find the summer employment list as well as all relevant documentation on our website (www.town.mount-royal.qc.ca), including a Student Employment Application form (also available at the Human Resources Department and the Town Hall reception desk - 90 Roosevelt Avenue - and at the Recreation Centre - 60 Roosevelt Avenue). During the winter season, specifically from December 1 to March 31, you may not park on the median side of the Town Hall parking lot between 6:00 and 13:00 on Tuesdays or on the Recreation Centre side between the same hours on Wednesdays. Les prochaines dates limites de présentation des demandes sont les 6 février et 13 mars selon les postes convoités. The next closing dates for applications are February 6 and March 13, depending on the positions desired. These restrictions are necessary to facilitate maintenance and snow removal. Complying with them will spare you the inconvenience of being ticketed or having your vehicle towed. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 514-734-2900 Urgence 9.1.1 Bibliothèque 514 734-2967 Loisirs 514 734-2928 Sécurité publique 514 734-4666 Heures d’ouverture (horaire régulier) Lun-Ven 8h30 à 16h30 Hôtel de ville - 90, avenue Roosevelt H3R 1Z5 GENERAL INFORMATION 514-734-2900 Emergency 9.1.1 Library 514 734-2967 Recreation 514 734-2928 Public Security 514 734-4666 Office hours (regular schedule) Mon-Fri 8:30 to 16:30 Town Hall - 90 Roosevelt avenue H3R 1Z5 Mount Royal Public Security, 514 734-4666 www.ville.mont-royal.qc.ca • www.town.mount-royal.qc.ca 2 Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 La préservation des espaces verts Preserving the Town’s green spaces NDLR: Ci contre, le dernier article du blog de Ville Mont-Royal faisant partie de la consultation publique sur l’urbanisme et le patrimoine. Allez y publier un commentaire! Vous pouvez vous exprimer sur ce sujet sur https://consultationmr.wordpress.com/ Comptant quelque 20 000 arbres, MontRoyal est non seulement reconnue pour la qualité architecturale de ses demeures, mais également pour son patrimoine vert qui contribue fortement à la beauté de la ville. Parmi les essences d’érable argenté, d’orme, de frêne et de saule qu’on peut admirer sur le territoire, plus de 80 arbres sont centenaires. Au fil des ans, la Ville a mis en place différentes mesures qui visent à préserver ce patrimoine vert, entre autres par le biais de son Plan de développement durable. L’un des objectifs de ce dernier est de contribuer à la réduction des îlots de chaleur. Ainsi, chaque année, le personnel de la Division des travaux publics s’affaire au verdissement des artères, des parcs, des terrepleins et autres espaces verts publics de Mont-Royal. En partenariat avec le Conseil régional de l’environnement de Montréal (CREMontréal), la Ville a contacté plusieurs entreprises du secteur industriel afin de collaborer au reverdissement de ce secteur. Si les entreprises adhèrent au projet-pilote, la Ville plantera des arbres sur le terrain des de celles-ci et en assurera l’arrosage pendant un an. En contrepartie, l’entreprise participante s’engage à préparer l’espace au sol qui accueillera l’arbre et à prendre le relais quant à son entretien. Afin de soutenir les résidents et de mieux les encadrer quant à l’entretien de leur aménagement paysager, la Politique de l’arbre a été instaurée en 2007, les règlements relatifs à l’abattage des arbres et aux bandes vertes ont été révisés et un tout nouveau plan d’action pour lutter contre l’agrile du frêne a été adopté en 2014 et sera mis en place au cours des prochains mois. De plus, le Plan d’implantation et d’intégration architecturale (PIIA) aborde également la question des aménagements paysagers dans le but que les différents styles propres à chacune des phases de développement de la ville soient respectés. Parmi les différentes dispositions des règlements municipaux, il est notamment mentionné à l’article 144 du règlement 1310, qu’un arbre doit être planté dans la cour avant de tout terrain vacant pour lequel on a obtenu un permis de construction, qu’une bande verte ceinturant la cour arrière, d’une largeur minimale de 1,52 mètres, doit être présente et que l’abattage d’un arbre dont la circonférence mesurée à un mètre du sol, est supérieure à 31 centimètres est interdit sans l’obtention préalable d’un permis (1310-153). Ces mesures visent à assurer la pérennité de l’un des concepts directeurs faisant la spécificité de la Ville de Mont-Royal, soit son caractère de cité jardin. Avez-vous des suggestions concernant d’autres actions qui pourraient être mises en place en vue de préserver, voire améliorer, le patrimoine vert de Mont-Royal? Translation With some 20,000 trees, Mount Royal is known not only for the architectural quality of its houses but also for its green heritage, which contributes greatly to the Town’s beauty. Among the various species of tree found within the Town’s borders – including silver maple, elm, ash and willow – are more than 80 trees one hundred years old or older. Over the years, the Town has taken action to preserve this green heritage, including, among other things, implementing a Sustainable Development Plan. One of the plan’s objectives is to decrease the number and size of heat islands. As a result, Public Works personnel expend much effort every year to green Mount Royal’s streets, parks, medians and other public spaces. In partnership with the Conseil régional de l’environnement de Montréal (CREMontréal), the Town has approached several businesses in the industrial sector to collaborate on regreening the district. If a business signs up for the pilot project, the Town will plant trees on its grounds and water them for the first year. In return, the participating business undertakes to prepare the soil in which the trees will be planted and to take over from the Town when the year is up. To assist residents and provide them with guidance on landscaping and maintenance, the Town introduced its Tree Policy in 2007. In addition, the by-laws governing tree cutting and green strips have been revised and an entirely new emerald ash borer response plan, which was adopted in 2014, will be implemented in the coming months. The Site Planning and Architectural Integration Program (PIIA) also addresses the issue of landscaping, the goal being to ensure compliance with the appropriate styles for each of the Town’s development phases. Among the various provisions of the municipal by-laws, section 144 of By-law No. 1310 stipulates that a tree must be planted in the front yard of every vacant lot for which a construction permit has been granted, that a green strip at least 1.52 metres wide encircling the backyard must be maintained and that trees more than 31 centimetres in diameter (measured at 1 metre from the soil) cannot be cut without first obtaining a permit (1310-153). These measures are designed to ensure the continuity of one of the guiding concepts that has made Town of Mount Royal so unique: its garden city character. Do you have suggestions for other steps that could be taken to preserve or improve Mount Royal’s green heritage? Source: Blog de Ville Mont-Royal Followed from page 1-B Town council presented with new shopping project He said it was his understanding that Provigo made the decision after disagreeing with part of First Capital’s mall redevelopment plan. Town manager Ava Couch said mall developer First Capital told her that Provigo “did it all on its own.” Résumé: Même si un vent de controverse souffle toujours aux alentours de plusieurs projets de développement de grande taille dans le secteur nord-ouest de VMR, une nouvelle tempête se prépare peut-être avec l’annonce par le conseil municipal d’un nouveau projet présenté par un promoteur pour construire un grand centre d’achats avec hôtel et centre de congrès dans le parc industriel. « Y a un promoteur qui a acheté des parties de terrain dans le parc industriel. Il souhaite faire un projet d’envergure », le maire Philippe Roy a annoncé durant la séance du conseil municipal de janvier lundi dernier. La ville confirme qu’il s’agit de la firme Carbonleo, dont les propriétaires ont développé le fameux centre commercial Quartier DIX30 à Brossard. Selon des documents présentés au conseil, le promoteur veut redévelopper une partie du secteur industriel avec un projet multifonctionnel composé de plus de 1,6 millions de pieds carrés d’activités commerciales, 575 000 pieds carrés pour un hôtel et centre de conférence, 600 000 pieds carrés pour bureaux et environ 300 000 pieds carrés d’espaces verts. Toujours selon la documentation, le projet aurait, en plus de sa vocation commerciale, un composant de divertissement important qui pourrait inclure des salles de cinéma et de spectacles et de la restauration. Ça représenterait un investissement de l’ordre de 1,6 $ milliards et les retombées économiques pour VMR pourraient être significatives en termes de création d’emplois, nouveaux services pour la population et revenus additionnels de taxes foncières. B ES O I N D’UN CARROSSIER ? À Ville Mont-Royal Fix Auto DécArie 5400, rue Ferrier, Ville Mont-royal, (Qc) H4P 1M2 514.735.1609 fixauto.com/decarie LE RÉSEAU DE LA CARROSSERIE • FIXAUTO.COM R.J.P.Dawson Nouveautés New books Contre coups/N. Filer L’hyperactivité chez l’enfant/N. Franc Pourquoi le monde n’existe pas/M. Gabriel L’Océan au bout du chemin/N. Gaiman Le marchand de sable /L. Kepler Les collabos/D.-C. Luytens Histoire mondiale de l’anarchie/G. Manfredonia Titre de transport/A. Michaud –Lapointe Le printemps du loup/A. Molesini Sibérie/O. Rolin The Cook’s Compendium/Jenni Davis The HD Diet/Keren Gilbert Cane and Abe/James Grippando Little Mercies/Heather Gudenkauf Saint Odd/Dean Koontz Leonard Cohen: Almost Young The Body Snatcher Affair/Marcia Muller A String of Beads/Thomas Perry Pucker: A Cookbook for Citrus Lovers/ Gwendolyn Richards 150 Best Breakfast Sandwich Maker Recipes/Jennifer Williams Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 3 LA CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE SAINT-LAURENT – MONT-ROYAL REÇUE CHEZ NOUVELLE CUISINE DESIGN POUR SON PREMIER 5 À 7 DE 2015 La Chambre de commerce et d’industrie de Saint-Laurent - Mont-Royal a tenu un 5 à 7 très réussi le 22 janvier dernier. Près de 90 personnes se sont réunies chez Nouvelle Cuisine Design, à Ville de Mont-Royal, afin d’assister à cet événement de réseautage et découvrir des cuisines sur mesure dans un cadres des plus enchanteurs. La Chambre de commerce tient toujours ses 5 à 7 chez l’un de ses membres, ce qui permet de faire découvrir l’endroit aux invités. Les 5 à 7 sont également une occasion de présenter les nouveaux membres aux autres participants et leur souhaiter la bienvenue au sein de la Chambre. Le président de la Chambre, William Habib, s’est dit très heureux du succès de cet événement et a remercié l’hôte de la soirée, M. Serge Bouchard, président de Nouvelle Cuisine Design, pour l’accueil pour le trophée de la personnalité d’affaires de l’année lors du Gala Alpha qui se tiendra cette année le 14 mai prochain. À propos de la Chambre Active depuis 1981, la Chambre de commerce et d’industrie de Saint-Laurent – Mont-Royal est un lieu privilégié de rencontre pour les gens d’affaires de sa communauté ainsi qu’un porte-parole reconnu en matière de développement économique. Elle rassemble, informe et défend les intérêts de ses membres tout en étant un partenaire économique actif des entreprises de son territoire. chaleureux qu’il nous a réservé. Il a également saisi cette occasion pour présenter Me Nicola Di Iorio, nominé personnalité d’affaires 2015. M. Di Iorio sera en lice Safia Djerroud Responsable des communications Lettre ouverte Consultation pour la forme Qu’a-t-on appris, le 14 janvier 2015, à l’assemblée publique de consultation sur le projet de règlement 1408-2? Que certains chapitres du Règlement 1408 du Plan d’urbanisme allaient être modifiés. Pour le moment, on ne sait trop comment exactement, car ça dépend de ce que demandera un promoteur caressant un projet dans cette partie du quartier industriel et commercial que la Ville désire revitaliser (c’est du moins ce que j’en ai compris). À première vue, ça ressemble à du zonage sur mesure, à la tête du client. Il se peut bien que le projet en question soit fort intéressant. Malheureusement, l’assemblée publique de consultation n’en était pas une d’information. La présentation était tellement vague que j’ai eu l’impression de participer à un jeu collectif de devinette. Il fallait littéralement tirer les vers du nez du maire et de l’administration… Une citoyenne a demandé si la Ville envisage un projet de condominium. Le maire a répondu par la négative et ajouté qu’il s’agirait d’un gros projet de commerces avec un complexe hôtelier, bien plus susceptible de venir grossir l’assiette fiscale de la municipalité qu’un projet résidentiel. Une autre citoyenne a demandé si le projet aurait par hasard l’allure d’un Dix30, le maire lui a répandu avec un sourire qu’il n’avait jamais mis les pieds au Dix30. Comme bien d’autres, j’ai eu l’étrange impression que le promoteur ou certains de ses représentants assistaient à l’assemblée. Y a-t-il anguille sous roche? J’ai toutefois apprécié l’intervention du conseiller Dumont qui a suggéré que la Ville exige des espaces verts, propose de la beauté et de l’originalité, en harmonie avec notre cité-jardin. Comment se fait-il que le règlement La magnifique exposition De l’impressionnisme à l’expressionnisme , 1900-1914 qui nous a été offerte par le Musée des beaux arts de Montréal vient de fermer ses portes. J’espère que les Montérois et les Montéroises auront été nombreux à admirer les toiles des grands maîtres de l’art moderne présentées par Nathalie Bondil, notre excellente directrice générale et conservatrice en chef du MBAM. Elle en a dit : «Cette exposition est un projet extraordinaire, c’est du jamais vu au musée et très rarement au Canada». Elle a raison. Voilà presque un demi-siècle que je fréquente ce musée et c’est une des plus belles expositions que j’aie jamais vues en ses murs. J’espère aussi que les résidents de Ville Mont-Royal y seront allés avec leurs enfants car il n’est jamais trop tôt pour enrichir les jeunes esprits des AVIS PUBLIC PUBLIC NOTICE ENTRÉE EN VIGUEUR DU RÈGLEMENT N° 1408-2 MODIFIANT LE PLAN D’URBANISME DE LA VILLE DE MONT-ROYAL N° 1408 AFIN DE PRÉVOIR LA REVITALISATION D’UNE ZONE DU SECTEUR INDUSTRIEL COMING INTO EFFECT OF BY-LAW NO. 1408-2 TO AMEND THE TOWN OF MOUNT ROYAL’S PLANNING PROGRAM NO. 1408 IN ORDER TO PLAN FOR THE REVITALIZATION OF A ZONE WITHIN THE INDUSTRIAL SECTOR Le conseil municipal de Mont-Royal a adopté à sa séance ordinaire du 26 janvier 2015 le Règlement n° 1408-2 modifiant le plan d’urbanisme de la Ville de Mont-Royal n° 1408 afin de prévoir la revitalisation d’une zone du secteur industriel. Mount Royal Town Council adopted at its January 26, 2015 meeting, By-law No. 1408-2 to amend the Town of Mount Royal’s planning program no. 1408 in order to plan for the revitalization of a zone within the industrial sector. Toute personne intéressée peut consulter ce règlement au Service du greffe situé au 90, avenue Roosevelt, Ville de Mont-Royal, du lundi au vendredi, aux heures de bureau, soit de 8 h 30 à 16 h 30. All interested persons may consult this bylaw at the Town Clerk’s Office, 90 Roosevelt Avenue, Town of Mount Royal, during business hours, Monday to Friday, namely 8:30 to 16:30. Ce règlement entre en vigueur en date de ce jour. This by-law comes into effect on this date. Donné à Mont-Royal, le 28 janvier 2015. Given at Mount Royal January 28, 2015. 1408 ne s’affiche pas dans le menu Réglementation de la page d’accueil de la Ville? Il aurait, semble-t-il, fallu le consulter à l’Hôtel de ville. J’aurais aimé lire ce règlement au complet, plutôt que de pouvoir uniquement consulter sur place en vitesse le document de découpage que l’on nous a remis dans la salle et qui ne contenait que les ajouts ou modifications envisagés. À ce que je sache, on ne peut à la fois attentivement lire un document et participer à des échanges verbaux, le tout en 45 minutes, durée de la rencontre. Mais quelle est la vision à long terme de Mont-Royal sur son avenir et sa spécificité résidentielle, industrielle et commerciale? Quel est le plan d’urbanisme qui guide une prise de décisions éclairées et inattaquables? L’administration municipale a-t-elle pris le parti de moduler l’évolution de la ville en fonction des projets des pro- DE VAN GOGH A KANDINSKY merveilles de l’art. Le sport est important à leur développement, mais la culture l’est tout autant. Mens sana in corpore sano. Ce voyage entre les Cézanne, Matisse, Vlaminck, Van Gogh, Derain, Gauguin, etc., ce regard sur ces toiles souvent légendaires, comme cet autoportrait de Van Gogh ou ce Paysan en blouse bleue de Cézanne, est non seulement émouvant, c’est surtout un bain de beauté, un grand moment de bonheur. Ces admirables artistes, qui ont presque tous fini leurs jours dans la misère, nous ont légué un extraordinaire héritage. Leurs toiles se vendent aujourd’hui des millions. On m’a dit que l’une de celles qui étaient exposées était estimée à 80 millions de dollars. Aujourd’hui, cet héritage nous appartient, à nous tous êtres humains, peu importe le pays où nous sommes nés, peu importe nos origines. Il est devenu partie inhérente du patrimoine mondial. Nous avons le droit et le devoir de préserver jalousement les œuvres de ces grands artistes témoins de leur temps, afin que les générations futures moteurs plutôt que de se créer un plan de développement commercial original qui attirerait des entrepreneurs séduits par cette vision? Selon moi, l’assemblée du 14 janvier a été une assemblée publique tenue pour la forme, pas pour informer, et surtout pas pour consulter les citoyens. Une vraie perte de temps pour les citoyens et j’ai eu le sentiment que l’on se riait de la démocratie. Est-ce que gouverner « en bon père de famille », c’est gouverner en cachette, parce qu’on sait ce qui est bon pour nos enfants? Un parfum de paternalisme teinte à maintes occasions les échanges à ce genre de rencontre. Agit-on ainsi pour rendre ces réunions tellement insignifiantes que toute assistance et toute participation y sont en quelque sorte découragées? Andrée Moreau, Monteroise puissent s’imprégner de leur message. Il est impensable de les négliger. Il serait intolérable de les détruire. Hélas, il arrive de temps à autre qu’un vandale mutile une œuvre. Ainsi, en 1975, un professeur hollandais au chômage a attaqué au couteau à beure un tableau de Rembrandt. En 2011, c’est à coups de poing qu’une femme s’en est pris à une toile de Gauguin à la National Gallery de Washington. Plus récemment, en 2013, un tableau de Delacroix a été vandalisé au Louvre-Lens par une femme de 28 ans. Dans tous les cas, et ils sont nombreux, il s’agit de déséquilibrés qui sous des prétextes divers endommagent des œuvres d’art dans des musées. Il s’agit de personnes en mal d’identité qui ne peuvent supporter la beauté. Sans doute leur fait-elle prendre conscience de leur propre incapacité à la créer. Ce comportement est reconnu par les psychiatres et psychologues. Il s’appelle le Syndrome de Stendhal. ARTISTE DE LA SEMAINE • • • THIS WEEK’S ARTIST VÉRONIQUE BISBROUCK J’AIME N.Y. • PASTEL Le greffier, Alexandre Verdy Town Clerk 4 Suivi en page 5 Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 Attaque envers une citoyenne. Propos indignes d’un Conseiller municipal Dans l’édition du Journal de MontRoyal du 21 janvier dernier, le Conseiller Daniel Robert si-gnait un article intitulé « Heureusement, le ridicule ne tue pas! » dans lequel il tenait des propos à la fois diffamatoires et dégradants envers une citoyenne de Ville Mont-Royal, Anne Streeter. Le Conseiller Robert accuse celleci d’avoir utilisé à des fins politiques la situation fort déplorable des employés du Provigo-Carré Lucerne qui vont perdre leur emploi le 31 janvier prochain. Il va même jusqu’à qualifier Anne Streeter de dissidente et l’accuse d’alimenter la controverse au sein de notre ville. Il nous paraît inacceptable qu’un Conseiller municipal se permette d’insulter une citoyenne. La situation paraît d’autant plus intolérable quand on songe au caractère exemplaire de l’engagement social de Anne Streeter envers notre communauté depuis de nombreuses années. Nous exigeons que le Conseiller Robert se rétracte et présente publiquement ses excuses à Anne Streeter. Nous demandons également au maire Roy de voir à ce que les Conseillers de son parti respectent la diversité des opinions et qu’il leur rappelle que le terme «dissidence» renvoie à une opposition à l’ordre établi propre à un régime totalitaire. Degrading remarks towards a TMR resident. In the most recent edition of the Post, Councillor Daniel Robert signed an article entitled « Heureusement, le ridicule ne tue pas! » in which he makes degrading and defamatory remarks against a TMR citizen, Mrs Anne Streeter. Councillor Daniel Robert accuses her of using the situation at the Provigo-Carré Lucerne where employees will lose their jobs at the end of this month for her own political agenda. He goes as far as to describe Anne Streeter as a dissident and accuses her of constantly fuelling controversy in our Town. It is unacceptable that a Town Councillor allows himself to insult a citizen. This is particularly intolerable when we consider the well-known and long-time social commitment of Anne Streeter in the TMR community. We want Councillor Robert to retract his words and publicly apologize to Anne Streeter. We also want Mayor Roy to see that the Town Councillors of his party respect diversity of opinions and remind them that the word «dissidence» evokes the opposition to established order as seen in a Totalitarian regime. 22 Signataires, Residents of Town of Mount-Royal Julien Arsenault, Nicole Bernier, Lise Coté, Roger de Botton, Kathy Elie, Michel Faure, Andrée Fortin, Elaine Golick, Jane Horvat, Edouard Kowalsky, Jonathan Lang, Barbara Lapointe, Brigitte Mack, Ralph Nobel, Roland Malhame, Christiane Maroun, Andrée Moreau, Ghislaine Pednault, Jean-Marc Séguin, Lyette Soucy, Betty Stockton, Paul Toutounji. Open letter THE RUSSIAN DOLL EFFECT We have all wondered at those traditional Russian sets of wooden dolls of decreasing size placed one inside the other. Over their intrinsic beauty, they are emanations of popular wisdom and serve inter alia, to remind us that a given situation often hides another one or that its under- lying causes may not be those visible at first glance. This reminder is very timely since we are living in times that values instantaneous reaction driven by social media that promote comment over analysis. These days, there is considerable contro- Dans notre édition de la semaine dernière, nous avons omis pour deux textes d’ajouter la source. Le texte en première page sur la fermeture du Provigo provenait du propriétaire du centre d’achat, First Capital, soit de l’information provenant directement de la source de ce changement. La décision de la fermeture a été bel et bien prise par First Capital et par personne d’autre, comme ce texte le démontre clairement, c’est pourquoi j’ai jugé important de le publier. Un autre texte en page 4 provenait du blog de Ville Mont-Royal sur la consultation en cours sur le patrimoine et l’urbanisme. Un texte invitant tous les citoyens à donner leur avis, un son de cloche informatif dans le débat sur la composition du CCU. Tous les citoyens de Mont-Royal, pas seulement ceux suivant attentivement l’activité du conseil municipal, doivent s’informer et donner leur avis. C’est ce que le TMR Post - Le Journal de Mont-Royal veut encourager en publiant les textes du blog de Ville Mont-Royal. D’ailleurs nous en publions un autre aujourd’hui. Précisions Tristan Roy Éditeur From consultation blog A must read for consultation Barbara Lapointe The Town and Country Planning Association founded by Ebenezer Howard is still in operation and has published a couple of things that may be of interest to our city counselors. Especially the report « Re-imagining Garden Cities for the 21st Century » available to download. A must read before we make any changes! http://www.tcpa.org.uk/pages/ garden-cities-re-imagining-garden-cities-for-the-21st-century-166.html Suite de la page 4 DE VAN GOGH A KANDINSKY Comme je l’ai déjà dit, il existe un lien indissociable entre la culture et le patrimoine. C’est d’ailleurs le même ministère qui gère les deux à Ottawa. Cependant, il faut bien reconnaître qu’il y a des gens qui ne sont intéressés ni à l’une ni à l’autre et qui, si on les laissait faire, démoliraient volontiers la Basilique Notre-Dame pour construire à son emplacement des condominiums, des tours à bureaux ou un centre commercial, sous prétexte qu’il s’agit d’un monument vétuste et qu’il faut revitaliser le Vieux Montréal. J’exagère, mais à peine. N’oublions pas qu’en 1973, malgré les vigoureuses protestations du public, le promoteur David Azrieli, appuyé par le Maire Jean Drapeau, a détruit au bulldozer pendant la nuit la célèbre Maison Van Horne au coin de Sherbrooke et Stanley pour y élever à la place une quelconque tour de béton. Une page de l’histoire du Canada a été ainsi arrachée. Depuis un certain nombre d’années, les attaques répétées à l’encontre du patrimoine architectural de notre magnifique et unique Cité-Jardin de Ville-Mont-Royal sont de même nature que le Syndrome de Stendhal. Avec la bénédiction de la Mairie, et malgré les protestations de nombreux citoyens, qualifiés par le Maire Philippe Roy « d’un petit groupe de fâchés », marteaux-piqueurs et démo- lisseurs sont à l’ouvrage et détruisent des demeures patrimoniales pour les remplacer par des maisons monstrueuses qui n’ont rien à voir avec le contexte architectural. Ces nouvelles constructions prennent parfois des années à se terminer, et pendant ce temps le voisinage est plongé dans le bruit et la poussière. Par ailleurs, en opérant des changements de zonage, on érige aussi des tours de condominiums qui contrastent fortement avec le caractère résidentiel de notre petite ville. La cupidité des uns fait le malheur des autres. Mais surtout, on efface petit à petit le riche passé culturel de Ville Mont-Royal. L’administration actuelle semble se ranger volontiers du côté des promoteurs ou des propriétaires fortunés, plutôt que de celui des résidents qu’elle est censée représenter, sans se soucier du fait que du même coup Ville Mont-Royal est de plus en plus vandalisée. Ainsi, le maire s’extasie sur la magnifique cité patrimoniale qu’il a le bonheur de gérer, mais dans les faits rien n’est mis en place pour protéger cet héritage unique et merveilleux légué par Frederick Gage Todd, alors que les règlements de la ville, s’ils étaient appliqués, le permettraient. Michel Faure Résident de Ville-Mont-Royal versy over the major redefinition of land use in the Plymouth / Lucerne area. Though there is consensus on the necessity of revitalizing the area, voices are heard both in favor and against what is being proposed and reflect a very wide spectrum of interests, both individual and collective. I’ll admit that in trying to manage this file has proven to be quite challenging and that the ride has been pretty bumpy at times. But at least, the real issues are finally emerging. And this brings me back to my Russian dolls as I find that opposition to higher density in the Plymouth / Lucerne in fact, hides a much more widely felt irritant. By lifting the first doll shell, we find the main problem is high vehicular traffic in the area. In other words, many residents feel that higher density on Plymouth / Lucerne should be opposed as a way to alleviate the high traffic volume. But is it the case? Let me suggest that we lift another doll shell and investigate what’s behind this traffic. The great majority of the traffic on Plymouth or Lucerne isn’t local and consists of commuters just driving through the Town. Will limiting our Town development solve or somewhat reduce traffic congestion relief ? Well, from past experience in the Town, increasing the flow rate on a “commuter access” street doesn’t reduce volumes. To the contrary it increases its appeal to commuters who will be drawn to it in greater numbers. Mind you, there are ways to better manage traffic on high volume streets like Lucerne but they require a global approach so as to make sure that a solution brought to a given problem is not simply exported to the next street. As the Mayor said at this month’s public council meeting, a major traffic survey will be conducted early next Spring and will allow for adopting specific solutions that will guarantee more effective management of traffic in the area. Daniel Robert Counselor for District #6 Have the smile you’ve always dreamed of! Plus de 25 ans à votre service Dentisterie familiale Traitement au Laser sans Douleur • • • • • Traitements esthétiques Orthodontie, adultes et enfants Blanchiment des dents au laser Chirurgies dentaires et implants Couronnes, ponts et prothèses complètes Clinique Dentaire Terjanian Dre. Léna Terjanian, DMD Dr. Léonard Abelardo, pédodontiste spécialiste pour enfants Dre. Lisa Kattan, DMD, RMD PANOREX GRATUIT POUR NOUVEAUX CLIENTS, UNE VALEUR DE 70$ FREE PANOREX TO ALL NEW CUSTOMERS, A VALUE OF $70 514.733.2555 1255, blvd. Laird, #153 (coin Canora) Ville Mont - Royal • [email protected] Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 5 MRMA Position on Heritage & Urban Planning The following are the key aspects of Mont-Royal to be treasured and protected for the long term. Preserve our Heritage for the long term; Class – Not Gaudy or Ostentatious We want to maintain the appearance of the Town, and prevent any new buildings that do not fit in with the existing architecture of the Town. • Enact new bylaws to prevent any further sub-division of existing oversized lots (double and triple lots), to prevent undue increases in density. • Enact or strengthen bylaws to identify and preserve our heritage structures • Enact new bylaws to allow demolition permits only once the construction of the replacement building is approved. That is, tie the demolition permit to the construction permit for whatever is to be built on that lot. • Enact a new bylaw to impose severe penalties (e.g. a minimum of $100,000 fine plus 25% of the assessed value of the building) where a renovation is in reality a demolition under disguise, and that the new construction be built according to the size and appearance of the old structure (i.e. the demolished structure is to be restored). • Enact new bylaws to ensure that immediate neighbours of dwellings applying for permits for major exterior construction or renovation projects are notified of the proposed project, before the project is presented to the CCU for approval. • Revamp the current PAC (CCU) By-Law 1314 to improve transparency, to diminish the 60% present voting control that the appointed 3 architects have of the CCU, and to restrict the appearance of conflict of interest for any architects, contractors, etc. This can be achieved by INCREASING the number of voting members: for example, 4 representative TMR citizens called “citizen members”, 1 member from the council, 2 TMR resident citizens who are members of “The Quebec Corporation of Urbanists“, and 1 TMR resident architect who is a member of “The Quebec Order of Architects“, the latter 3 called “appointed members”. As necessary, the CCU can also add non-voting persons whenever required, hire professional services, as well as establish Study Committee(s). • Enact new bylaws to require a “streetscape” to be presented to the CCU for any major exterior renovation or construction project. necessitating demolition), city officials should stop the project and call for the convening of an urgent demolition or CCU meeting. • Enact or strengthen bylaws to limit the size of the footprint of construction and renovation projects to retain the overall appearance of the property in keeping with the neighbourhood; for example, perhaps reduce the percentage of the footprint of buildings on oversized lots • Enact new bylaws to limit the size of extensions to the rear of houses, especially large ones which “jut out” on the side and are visible from the front façade. Green Space We want to preserve and enhance the Town’s parks, green environment and lack of urban sprawl. • Enact new bylaws to obligate the CCU to hold public meetings on major exterior construction or renovation projects, whenever there is sufficient public concern (for example over 20 citizens express concern over a project) • Set up a “Plan Vert” - for example, a small tax on any renovation or construction project that eliminates green space (a new pool, deck, patio, shed, house extension, etc). could be dedicated to the “Plan Vert” in order to continue to purchase additional green space for the city (e.g. additional parks) in the future, as the opportunity arises • Increase the inspection of renovation and construction projects so that any problems are identified and rectified prior to completion • Keep or strengthen where necessary current bylaws on setbacks, margins, sizes of building footprints, percentage of lot sizes to be kept green, etc. • Ensure that city officials do not override the CCU or Demolition Committee processes. In the event of any urgent issue (e.g. during a renovation project, major structural issues are identified possibly • Extend tree bylaws to back yards and servitudes in addition to front yards, in order to stimulate planting trees to provide for a larger green canopy Pollution-Free We want to minimize pollution of all sorts – noise, light, dust, traffic, etc. • Enact or strengthen bylaws to limit the length of construction projects or demolition projects ( for example, to 6 months or less for single family dwellings); If longer, a perimeter fence needs to be constructed and then removed, and an additional tax or fee could be levied. • Enact new bylaws requiring motion sensors on all outdoor flood lights and security lights facing the back or sides of dwellings so that they are not always on • Enact or strengthen bylaws on all noise to limit hours of operation of all types of machinery from 7:00 till 18:00 during regular days and from 9:00 till 17:00 on weekends and holidays • Enact or strengthen bylaws to ensure that any new Condo developments have adequate underground parking for all units, as well as supplementary parking above ground for visitors (perhaps at a proportion of 1 guest parking spot for every 7 units, to be reviewed by experts in Urbanism). This should help minimize street parking problems. Safety & Security We want to retain the safe and secure atmosphere of the Town, so people of all ages and walks of life feel comfortable to walk anywhere, anytime in safety and security. • Enforce existing bylaws Dimensions permises pour les résidences, comment s’y retrouver dans la réglementation? Figuring (NDLR: Ci contre, le dernier article du blog de Ville Mont-Royal faisant partie de la consultation publique sur l’urbanisme et le patrimoine. Allez y publier un commentaire!) out how big a house can be: how to find your way around the rules and regulations réfère une première fois. Leur rôle est de ficient d’occupation au sol (COS), quelle Le CES est le rapport entre la superficie contribuer à la mise en œuvre des orienta- est la différence? au sol d’un bâtiment et la superficie du tertions décrites dans le Plan d’urbanisme. Le coefficient d’emprise au sol (CES) et le rain sur lequel il est érigé. Quant au COS, Ainsi, tout projet affectant l’organisation coefficient d’occupation au sol (COS) sont il s’agit du rapport entre la superficie totale spatiale et physique de la ville doit être deux importants constituants du Règlement de plancher d’un bâtiment et la superficie Les règlements d’urbanisme sont nom- conforme aux différents règlements qui no 1310 qui porte sur le zonage. Bien du terrain sur lequel il est érigé. Le CES breux, qu’il s’agisse de zonage, de con- s’appliquent. qu’ils puissent sembler similaires, ces deux et le COS sont exprimés en pourcentage struction, de dérogations mineures, de Dimensions permises lors de la construc- éléments sont tout à fait distincts. En et varient selon le type de demeure que lotissement ou autres. Il peut donc être tion ou de la rénovation d’une résidence. l’occurrence, ils doivent tous deux être ce soit un bungalow, une maison à demicomplexe de s’y retrouver pour qui s’y Coefficient d’emprise au sol (CES) et coef- pris en considération dans le cas de modi- niveaux ou un cottage. fications affectant l’espace occupé par la La hauteur des bâtiments est également APPARTEMENTS demeure. un aspect important régie par le règlement sur le zonage. MANOIR WOODCREST WOODCREST MANOR www.proxima-p.qc.ca 925 BOUL. LAIRD, VMR 925 LAIRD BLVD., TMR L’ensemble du territoire monterois est 3 & 4 chauffés à partir de 3 & 4 heated starting at découpé en zones. Afin de bien situer CLASSÉES / CLASSIFIED 1,000$ et 1,250$ par mois, 1,000$ and 1,250$ per month, À PARTIR DE 8$ électros, et AC incl., garage kitchen appliances & AC incl., chaque zone, un plan de zonage avec intérieur extra, concierge sur interior garage extra, on-site STARTING AT 8$ adresses est accessible sur le site Web place. À proximité du parc concierge. Short walk to Connaught, de la gare et du Connaught park, train station & COULEUR OU PHOTO GRATUITE de la Ville. Par ailleurs, ces zones sont Village. Circuits autobus 165 Village. Bus routes 165, (545) répertoriées dans 42 grilles qui présentent (545) et 16. and 16. SUR ACHAT D’UNE OPTION: GRAS OU ENCADRÉ*! chacune toutes les spécifications en MIS À JOUR LE LUND MENUlien Tél. 514-739-4019 Call 514-739-4019 OMMANDEZ AVANT JEUDI 1 ou 514-265-3864. or 514-265-3864. avec le Règlement no 1310. La Chauteur *Sur achat d’un eSpace 1 colonne x 1,5” haut Le meilleur et le mieux situé The prime building 514-736-1133 POSTE 203 maximale en mètres ainsi que le nombre des édifices à VMR & location in TMR d’étages permis dans une zone désignée COURS PRIVÉS sont présentés parmi d’autres renseignements dans ces grilles. www.proxima-p.qc.ca 1/2 1/2 1/2 1/2 514-523-69 Aimeriez-vous que votre enfant puisse avoir une meilleure écriture? 3 cours de 1 heure. ••••• Would you like that your child have a better handwriting? Grammaire, rédaction, lecture, prononciation, 3 classes of 1 hour. Préparation aux examens pour ordres professionnels. 514-731-6824 514-731-6824 Pasteau Che Traiteur - Plats pré 514-523-6926 SERVICES D’ENTRETIEN • PEINTURE • MENUISERIE • MAÇONNERIE • JEAN GAREAU (514) 252-4966 www.thierrypasteauchef.com [email protected] courriel rédaction: [email protected] courriel publicité: [email protected] Édi teur: Tristan Roy Édi teur adjo i nt: Étienne Leveau Co ns ei l d’édi ti o n: Etienne Leveau, Louise Poulin, Tristan Roy, Ariël T. Roy Co l l abo rateurs : Martin C. Barry, Meagan Hanna et Philippe Roy. Adjo i nte admi ni s trati v e: San Lu Ly Impression FSC www.thierrypasteauch thierry@thierrypasteau Thierry Pasteau Chef • Com Traiteur - Plats préparés RÉNOV ATI ONS 8 1 8 0 Dev o ns hi re, bureau 2 0 6 , Mo nt-Ro y al , ( Qc ) H4 P 2 K3 Tél . : 5 1 4 -7 3 6 -11 3 3 Tél éc. : 5 1 4 -7 3 6 -7 8 5 5 6 Suite en page 7Thierry ANGLAIS individuel / groupe • Intensif / régulier (semaine de relâche possible) Co ns ei l juri di que: Martineau & Walker Conseil comptable: Biancardi, Cianci & Berrai Pro ducti o n: Pascal Richard Pho to g raphe: Vincent Roy Ventes : Pascal Richard, Tristan Roy Publ i é par: Proxima Publications inc. Faites appel à un artiste photographe professionnel pour immortaliser vos meilleurs moments! Réunion de famille, fête d'enfants, sport amateur, portrait, immobilier, photo d’œuvres d'art etc. Le Journal de Mont-Royal, Le Point d’Outremont et le Westmount Times sont distribués à 80,000 lecteurs à Mont-Royal, dans les quartiers Glenmount et Mountain Sight à tout les jeudis, à Outremont aux deux semaines et Westmount chaque mois. Toute reproduction des annonces ou informations, en tout ou en partie, de façon officielle ou déguisée, est interdite sans la permission écrite de l’éditeur. Proxima Publications ne se tient pas responsable des erreurs typographiques pouvant survenir dans les textes publicitaires mais s’engage à reproduire uniquement la partie du texte où se trouve l’erreur. La responsabilité du journal et/ou de l’éditeur ne dépassera en aucun cas le montant de l’annonce. Les articles publiés expriment l’opinion de leurs auteurs, mais pas nécessairement celle de la direction. Dépôt légal aux bibliothèques nationales du Québec et du Canada. Thierry Pasteau Chef • Com Vérification Certification BIP CARD ISP Powered by • Acces web de Traiteur - Plats préparés 514-523-6926 www.thierrypasteauchef.com [email protected] Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 Suite de la page 6 Dimensions permises pour les résidences Il est donc très important de se référer aux règlements d’urbanisme concernés par les modifications projetées à une demeure, mais également au règlement sur les PIIA afin de concevoir des plans conformes au plan d’urbanisme de notre cité-jardin. En ce qui a trait à la hauteur des habitations un à deux étages, la Ville entend proposer de modifier le règlement de zonage no. 1310, afin de mesurer la hauteur d’une habitation non seulement, à partir du faîte de la toiture comme actuellement, mais également de mesurer la hauteur maximale de la façade pour chaque typologie et / ou par phase de construction. Croyez-vous qu’il s’agit d’un amendement qui pourrait contribuer à mieux préserver la physionomie et le caractère spécifiques des trois phases de formation du tissu urbain de la Ville? Translation With by-laws governing, among other things, zoning, construction, minor variances and subdivision, there’s no shortage of urban planning rules and regulations in Town of Mount Royal. As a result, finding your way around all the statutes can be challenging for the uninitiated. The purpose of the by-laws is to provide a framework for implementing the orientations set forth in the Urban Plan. Accordingly, any project that affects the Town’s physical and spatial organization must comply with all applicable by-laws. Size constraints imposed on home construction and renovation projects: what’s the difference between the coverage ratio and the floor area ratio? The coverage ratio (CR) and floor area ratio (FAR) are two key concepts found in Zoning By-law No. 1310. Although the concepts may appear similar, they are actually quite different, and both must be taken into account when considering alterations that affect the space a house occupies. The CR is the ratio between a building’s “footprint” (the area that the building occupies at ground level) and the surface area of the lot on which the building is constructed. For its part, the FAR is the ratio between the surface area of the floor of a building and the surface area of the lot on which the building is constructed. Both ratios are expressed as a percentage and vary according to the type of house (bungalow, split-level or cottage). Building height is another important aspect governed by the zoning by-law. Mount Royal’s territory is divided into 42 zones. A map of the zones, including street addresses, can be found on the Town’s website. The specifications for each zone under By-law No. 1310 are detailed in 42 corresponding grids and include the maximum height in metres and the number of storeys allowed in the zone concerned. When planning alterations to a house, it is very important to refer to the applicable urban planning by-laws as well as to the Site Planning and Architectural Integration (PIIA) by-law to ensure that the project complies with our garden city’s urban plan. As for the height of one- and two-storey homes, the Town plans to propose amending Zoning By-law No. 1310 so that the height of a house is measured not only from the highest point of the roof as is currently the case but also to take into account the maximum height of the façade for each of the various house styles and/or construction phases. Do you feel that such a change could help better preserve the specific character and appearance of the three development phases of the Town’s urban fabric? Source: Blog de Ville Mont-Royal https://consultationmr.wordpress.com Commentaire « J’ai bien peur que la discussion actuelle sur l’urbanisme à Ville Mont-Royal néglige une partie importante de ce qui motive notre choix d’y vivre: le patrimoine « vert » dans nos cours à l’arrière. Je suis sidérée que les règlements actuels sur les constructions et agrandissements puissent faire fi des impacts à court et long terme sur la qualité de vie des résidents de Ville Mont-Royal. J’en prends pour preuve l’agrandissement autorisé à l’arrière de chez mon voisin jumelé, qui étire les limites permises sur 2 étages, créant de l’ombre et un coup d’oeil des plus inintéressants dans ma cour. Nul besoin d’expertise en urbanisme pour dire que c’est inharmonieux, même si cela respecte les règles. Puisque ce n’est pas visible de la rue, ce genre de travaux semble être soumis à beaucoup moins de restrictions. À part me rendre candidate au plus beau jardin d’ombre de Mont-Royal, il n’y a rien de bon pour ma famille et moi dans ce type de développement. Lors de mes interactions avec le département d’urbanisme de Mont-Royal, j’ai malheureusement l’impression que le message de la ville c’est: ‘si c’est dans votre cour, c’est votre problème.’ Je songe à m’objecter à ce que mes taxes servent au CCU à l’avenir. » Geneviève Matte Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 7 Première équipe au Québec* V I S I T E S L I B R E S • D I M A N C H E 1 er F É V R I E R • 1 4 H À 1 6 H U U A E V U O U A E V U O N O N 2260 Pitt • 649,000$ U A E V N 19 Kenaston • 869,000$ 32 Vivian • 1,089,000$ VILLE MONT-ROYAL ET ADJACENT • SUR RENDEZ-VOUS 1270 Regent #207 • 379,000$ 6301 Place Northcrest #1 • 890,000$ 455 Algonquin • 959,000$ 2890 Douglas • 969,000$ 55 Jasper • 1,069,000$ 1307 Dunraven • 1,189,000$ 2145 Hanover • 1,189,000$ 172 Portland • 1,279,000$ 135 Vivian • 1,289,000$ 346 Lethbridge • 1,289,000$ 2110 Athlone • 1,379,000$ 1820 Norway • 1,395,000$ 35 Cr. Fernlea • 1,995,000$ 174 Melbourne • 1,995,000$ 103 Fernlea • 3,250,000$ 52 Vivian 84 Simcoe VENDU VENDU Équipe Lefrançois courtiers immobiliers Royal LePage Tendance www.equipelefrancois.ca 2167 Kildare VENDU 241 Kindersley VENDU 2285 Cambridge VENDU Christine Lefrançois Marc Lefrançois, CFA Sébastien Kadian Chantal Baillargeon courtiers immobiliers Royal LePage Tendance agence indépendante et autonome * 2013 / RLP Québec 514.344.4445 8 Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 Consultation sur le patrimoine et l’urbanisme Marmott Énergies propose de réfléchir collectivement sur l’héritage de nos choix énergétiques Dans le cadre de la consultation publique sur le patrimoine et l’urbanisme, Marmott Énergies annonce qu’elle dépose un mémoire visant à intégrer comme un legs greffé au patrimoine bâti, les équipements mécaniques qui découlent des choix énergétiques en matière de climatisation et chauffages des résidences et bâtiments. L’ajout de cette dimension est novatrice, et témoigne de la conviction que nos choix énergétiques d’aujourd’hui, ont un effet significatif sur la qualité de vie des citoyens, le paysage urbain et sur la qualité du vivre ensemble à très long terme. De plus, les choix des citoyens, entreprises et institutions d’aujourd’hui dictent l’héritage environnemental que nous voulons léguer aux générations futures. Les énergies fossiles: héritage d’un autre siècle Pour Nathalie Tremblay, présidente et fondatrice de Marmott Énergies, « sur le plan énergétique, les résidences de ville Mont-Royal présentent un héritage peu enviable. Vestige des façons de faire du siècle dernier, les maisons sont grandes et souvent mal isolées et 43% utilisent toujours le mazout pour se chauffer. Ces fournaises génèrent des polluants cancérigènes néfastes pour la santé publique et produisent des gaz à effet de serre (GES) qui accélèrent les changements climatiques. Comme elles sont inefficaces et n’offrent pas la climatisation, les résidents les remplacent ou ajoutent des thermopompes extérieures inesthétiques et souvent bruyantes, qui contribuent aux îlots de chaleur l’été et sont souvent source de conflits entre voisins. De plus, le transport des énergies fossiles (camions citernes, pipelines, conduits souterrains et convois ferroviaires) comporte des risques de catastrophes écologiques et humaines et détériore nos infrastructures routières. En cela, le choix de convertir les systèmes de chauffage au gaz naturel ne constitue pas une solution intéressante. ». Un vision inspirée par l’approche de Todd Le modèle de la Cité-Jardin développé dès 1911 par l’architecte-paysager Frederick Gage Todd, constitue, encore aujourd’hui, une référence en matière de design urbain. Ce patrimoine urbain unique qui se déploie à l’échelle de la ville (densité et intensité d’une expérience urbaine centrée sur un pôle de transport collectif (TOD), patrimoine architectural, distribution des espaces verts, fluidité et sécurité des voies de circulation, etc.) possède une valeur exceptionnelle. Ce riche patrimoine doit nous inspirer pour développer une vision tout aussi porteuse pour le prochain siècle. Vers une politique énergétique pour Mont-royal La vision et les valeurs qui ont animées les promoteurs et concepteurs il y a 100 ans, peuvent nous inspirer et nous enseigner à développer une vision permettant d’anticiper les besoins des citadins et les services que ceux-ci attendront de leur ville au cours du prochain siècle. Marmott Énergies estime que le développement d’une vision énergétique à l’avantgarde pour le territoire de Ville Mont-Royal est nécessaire pour faire face aux enjeux à venir et que la ville peut insuffler un leadership à cette vision. La municipalité doit adopter une politique énergétique qui concilie encore plus finement urbanisme, environnement, énergie et fiscalité afin de propulser Ville Mont-Royal dans le 21e siècle. Fondée à Ville de Mont-Royal en 2010, Marmott Énergies est membre de la Coalition canadienne de l’énergie géothermique (CCÉG) en tant que producteur et fournisseur d’énergie géothermique. Nathalie H. Tremblay Présidente-fondatrice (514) 340-5001 [email protected] O N - LINE S UPPLÉMENT E N - LIGNE Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015 S1
© Copyright 2024 ExpyDoc