Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste

PhiliPPe R
edding
V o u s o u vre l e s porte s VENDU
•
SOLD
NOUVEAU
d e Mo n t-Royal
PhiliPPe Redding
TMR
courtier immobilier affilié
real estate broker
courtier immobilier affilié
• real estate broker
NOUVEAU
1340 ST-CLARE • VMR
Magnifique cottage isolé du
côté ouest devant le parc
Kindersley. 5+2 cac, 4+1
sdb. garage double. Près de
l’école Saint-Clément ouest.
Mona Chabot 182 H
igHfield; Rénové, magnifique emplacement, 4 càc,
1,390,000$
C o u r t i e r i m m o b i l i e r piscine.
POUR UNE TRANSACTION IMMOBILIÈRE RÉUSSIE
Pierre
w w w . p r o x i m a - p . q c . c a
28 JANVIER 2015
HEBDOMADAIRE
Info.: Michael Penyer 5 1 4 5 9 1 0 8 0 0
TMR
Arcand à
ÉDITION 18.04
predding.com
l’école Pierre Laporte
PAR LOUIS DAVE BERGERON
Mont-Royal – C’est avec plaisir que
nous avons reçu le 20 janvier dernier à
l’école secondaire Pierre-Laporte, la visite
du Ministre M. Pierre Arcand. Il a rencontré, au café-théâtre de l’école, tous les
représentants de classe de secondaire 1 à 5.
Lors de cette rencontre fort enrichissante pour les élèves, M. Arcand s’est
entretenu plus d’une heure sur différents
aspects de la politique provinciale et sur
son métier de politicien. D’abord chaleureusement accueilli par le président du
conseil d’établissement de l’école, M.
Yves Pelletier, et introduit par nul autre
que notre extraordinaire animateur de vie
spirituelle et communautaire, M. Nick
Levasseur, M. Arcand a fait une petite
allocution pour les élèves.
Le fait est que tout et chacun dans la salle
étaient des personnes élues par leurs pairs à
Magnifique cottage isolé du
côté ouest devant le parc
Kindersley. 5+2 cac, 4+1
sdb. garage double. Près de
l’école Saint-Clément ouest.
predding.com
514-342-7408
G ro upe s utto n imm o b i l i a • a g e n c e i m m o b i l i è r e
1340 ST-CLARE • VMR
différents niveaux. Le Ministre s’est même
prêté au jeu des questions et réponses dans
la salle sur des sujets de tout acabit. Charlie
Hebdo, la souveraineté, la corruption et
même son choix d’aller avec le parti libéral
faisaient partie des sujets abordés, il y en
avait vraiment pour tous les goûts.
Une message à retenir, « si vous vous
lancez en politique, allez-y pour les bonnes
raisons, allez-y avec votre cœur »- a lancé
M. Arcand à nos jeunes qui ont été fort
impressionnés par cette visite d’envergure.
Town council presented with new shopping project
MARTIN C. BARRY
While an uproar among some TMR residents over high-rise development in northwestern TMR has yet to die down, a
new storm may be brewing following
the announcement that a developer wants
to re-zone part of the industrial park in
western TMR for a shopping mall project
that could include a hotel and convention
centre.
Première équipe au Québec*
CONSULTEZ NOTRE ANNONCE
PAGE 8
Équipe Lefrançois
courtiers immobiliers
Royal LePage Tendance
www.equipelefrancois.ca
514.344.4445
Christine Lefrançois
Marc Lefrançois, CFA
Sébastien Kadian
Chantal Baillargeon
courtiers immobiliers
Royal LePage Tendance
agence indépendante et autonome
* 2013 / RLP Québec
“A developer has purchased parts of
properties in the industrial zone,” Mayor
Philippe Roy said during the monthly town
council meeting last Monday, explaining a
proposed amendment to the town’s planning program which would convert the
area in question from an industrial to a
commercial zone. The town has confirmed
that the developer in question is Carbonleo,
a company whose owners were behind the
creation of the Quartier DIX30 mall in
Brossard.
According to documents tabled at the
council meeting, the applicant wants to
redevelop part of the industrial sector with
a multifunctional project consisting of 1.6
million square feet of commercial activities, 575,000 square feet for a hotel and
conference centre, 600,000 square feet for
offices and around 300,000 square feet for
green spaces.
In addition to its commercial vocation,
the project would have an entertainment
component that could include theatres for
movies and events as well as restaurants.
The project represents an investment in
Ralph Nobel asked the mayor and council
about the closing of the Lucerne Rd. Provigo
store.
the order of $1.6 billion and the economic
spinoffs for TMR could be significant in
terms of employment opportunities, new
services for residents and additional property tax revenues.
Despite this, some are wary of the project.
At one point during the meeting, dissident
councillor Louis Dumont suggested that
the hotel and convention centre component
could attract social problems like prostitution and drug abuse to TMR. Dumont
also maintained that like the other recent
projects, the councillors and mayor seemed
well informed of the details, but residents
were so far largely left out.
Later in the meeting during a question
period exchange with Ralph Nobel of
Fulton Rd., Mayor Roy discussed the
recent announcement of the imminent closure of the Lucerne Rd. Provigo. The
mayor agreed that the decision contradicted a commitment that Provigo had
previously made.
“They always told us that the phasing was
done so that the old Provigo was going to
be open until the new one would be ready
to be opened – that was the plan – and I’m
sure that I’m not wrong on that,” said Roy.
Followed on page 3
VISITE LIBRE DIMANCHE 1er FÉVRIER. 14H-16H
U
A
VE
U
NO
ANNE REDDING,
Courtier immobilier
514.573.2663
[email protected]
1217 GRAHAM # 3
Immeuble des années ‘40 ayant conservé ses beaux détails d’origine mais rénové
pour combler les besoins modernes d’aujourd’hui. Charmant condo de 2 càc au
look européen et aux rénovations stylisées. Garage, terrasse commune sur le
toit, frais de condo abordables.
$339,000
ROYAL LEPAGE TENDANCE
Agence immobilière
881 OUTREMONT
Soyez les chanceux et optez pour ce joli condo inondé de lumière grâce à ses
nombreuses fenêtres et ses 3 puits de lumière. 2 càc spacieuses, terrasse privée,
stationnement et vue paisible sur un parc.
$412,000
F. 514.735.7291
T. 514.735.2281
1301 Chemin Canora, Mont-Royal, QC H3P2J5
LIANE REDDING,
Courtier immobilier
514.737.8963
[email protected]
Complicité en toute simplicité !
INFO
FLASH
INSCRIPTION AUX ACTIVITÉS DE LA
SEMAINE DE RELÂCHE
REGISTRATION TO SCHOOL BREAK
ACTIVITIES
La semaine de relâche aura lieu du 2 au 6
mars. Les résidents pourront inscrire leurs
enfants aux camps de jour du lundi 9
février au vendredi 13 février, de 8h30 à
16h15, en ligne, en personne, par télécopieur ou la poste. Pour les non-résidents,
l’inscription commence le 12 février seulement.
School Break Week will take place from
March 2 to 6. Town residents are invited to
register their kids to day camps from
Monday, February 9 to Friday, February 13,
8:30 to 16:15, online, in person, by fax or
mail. Registration for non-residents begins
on February 12 only.
Renseignements: 514-734-2928.
Information: 514-734-2928.
SÉANCE DU COMITÉ D’ÉTUDE
DE DÉMOLITION
DEMOLITION REVIEW
COMMITEE MEETING
Conformément au Règlement n° 1410
régissant la démolition des immeubles, le
Comité d’étude des demandes de permis
de démolition de la Ville de Mont-Royal
tiendra une séance le jeudi 29 janvier, à
18h, à l’hôtel de ville (90, avenue
Roosevelt), au sujet du bâtiment situé au
464, avenue Lazard (lot 1 680 059 du
cadastre du Québec).
As required by By-law No. 1410 Governing
the Demolition of immovables, the
Demolition Review Committee of the Town
of Mount Royal will hold a meeting on
Thursday, January 29, at 18:00 at Town
Hall (90 Roosevelt Avenue), regarding the
building located at 464 Lazard Avenue (lot 1
680 059 of the cadastre du Québec).
Renseignements: 514-734-2985.
Information: 514-734-2985.
PLAISIRS D’HIVER EN FAMILLE
WINTER FAMILY FUN
Le dimanche 8 février, venez vous divertir
en famille au parc du Centre-des-loisirs
(60, avenue Roosevelt), de 13h à 16h.
Jeux divers, patinage libre et plus encore :
On Sunday, February 8, families are invited to come and have fun at the Recreation
Centre Park (60 Roosevelt Avenue), from
13:00 to 16:00. Various games, free skating
and more:
Leçons de patinage gratuites
La Classique hivernale matchs de hockey
(avec hockey MRO)
Exercice à l’extérieur - Zumba
Hockey libre
Glissade
Free skating lessons
Winter Classic hockey matches
(with MRO hockey)
Outdoor exercise - Zumba
Pick up hockey
Snow sliding
D’autres activités auront lieu également les
15 et 28 février.
Activities will also take place on February
15 and 28.
Renseignements: 514-734-2928.
Information: 514-734-2928.
COMPTE DE TAXES MUNICIPALES
MUNICIPAL TAX BILL
Les comptes de taxes municipales ont été
mis à la poste cette semaine. Un premier
versement est exigible le 25 février 2015 et
un second, le 26 mai.
The municipal tax bills have been mailed
this week. A first instalment is due on
February 25, 2015, and a second on May
26.
Pour tout renseignement, composez le
514-734-3021 ou le 514-734-3026.
For more information, dial 514-734-3021 or
514-734-3026.
THÉ DE LA ST-VALENTIN
VALENTINE HIGH TEA
Lieu: Salle Schofield, hôtel de ville
(90, avenue Roosevelt)
Date: Jeudi 12 février
Heure: 14h
Prix: 5$.
Place: Schofield Hall, Town Hall
(90 Roosevelt Avenue)
Date: Thursday, February 12
Time: 14:00
Price: $5
Aucun billet ne sera vendu à la porte!
No tickets will be sold at the door!
Renseignements et billets: 514-734-2943.
Information and tickets: 514-734-2943.
STATIONNEMENT ADJACENT À L’HÔTEL DE VILLE :
Soyez attentif à la signalisation
Durant la saison hivervale, soit du 1er décembre au
31 mars, il est interdit de stationner votre véhicule
face au terreplein le mardi et face au Centre des
Loisirs le mercredi, entre 6 h à 13 h.
Ces périodes ont été établies afin de faciliter l’entretien
et le déneigement du stationnement. Le respect de
la signalisation vous évitera le désagrément d’une
contravention ou d’avoir votre véhicule remorqué.
Sécurité publique de Mont-Royal, 514 734-4666
TOWN HALL PARKING LOT
Pay attention to the signage!
EMPLOIS D’ÉTÉ DE 2015
POUR ÉTUDIANTS
2015 STUDENT
SUMMER EMPLOYMENT
Trouvez en ligne la liste des emplois d’été
offerts et tous les documents pertinents
(www.ville.mont-royal.qc.ca), y compris le
formulaire de demande d’emploi d’étudiant
(aussi disponible auprès du service des
ressources humaines et au comptoir d’accueil de l’hôtel de ville - 90, avenue
Roosevelt - et au centre des loisirs - 60,
avenue Roosevelt).
Find the summer employment list as well as
all relevant documentation on our website
(www.town.mount-royal.qc.ca), including a
Student Employment Application form (also
available at the Human Resources
Department and the Town Hall reception
desk - 90 Roosevelt Avenue - and at the
Recreation Centre - 60 Roosevelt Avenue).
During the winter season, specifically from December
1 to March 31, you may not park on the median side of
the Town Hall parking lot between 6:00 and 13:00 on
Tuesdays or on the Recreation Centre side between
the same hours on Wednesdays.
Les prochaines dates limites de présentation des demandes sont les 6 février et
13 mars selon les postes convoités.
The next closing dates for applications
are February 6 and March 13, depending
on the positions desired.
These restrictions are necessary to facilitate
maintenance and snow removal. Complying with
them will spare you the inconvenience of being
ticketed or having your vehicle towed.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
514-734-2900
Urgence 9.1.1
Bibliothèque 514 734-2967
Loisirs 514 734-2928
Sécurité publique 514 734-4666
Heures d’ouverture (horaire régulier)
Lun-Ven 8h30 à 16h30
Hôtel de ville - 90, avenue Roosevelt H3R 1Z5
GENERAL INFORMATION
514-734-2900
Emergency 9.1.1
Library 514 734-2967
Recreation 514 734-2928
Public Security 514 734-4666
Office hours (regular schedule)
Mon-Fri 8:30 to 16:30
Town Hall - 90 Roosevelt avenue H3R 1Z5
Mount Royal Public Security, 514 734-4666
www.ville.mont-royal.qc.ca • www.town.mount-royal.qc.ca
2
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
La préservation des espaces verts
Preserving the Town’s green spaces
NDLR: Ci contre, le dernier article du blog
de Ville Mont-Royal faisant partie de la
consultation publique sur l’urbanisme et le
patrimoine. Allez y publier un commentaire!
Vous pouvez vous exprimer sur ce sujet sur
https://consultationmr.wordpress.com/
Comptant quelque 20 000 arbres, MontRoyal est non seulement reconnue pour
la qualité architecturale de ses demeures,
mais également pour son patrimoine vert
qui contribue fortement à la beauté de la
ville. Parmi les essences d’érable argenté,
d’orme, de frêne et de saule qu’on peut
admirer sur le territoire, plus de 80 arbres
sont centenaires.
Au fil des ans, la Ville a mis en place différentes mesures qui visent à préserver ce
patrimoine vert, entre autres par le biais de
son Plan de développement durable. L’un
des objectifs de ce dernier est de contribuer à la réduction des îlots de chaleur.
Ainsi, chaque année, le personnel de la
Division des travaux publics s’affaire au
verdissement des artères, des parcs, des
terrepleins et autres espaces verts publics
de Mont-Royal.
En partenariat avec le Conseil régional
de l’environnement de Montréal (CREMontréal), la Ville a contacté plusieurs
entreprises du secteur industriel afin de
collaborer au reverdissement de ce secteur.
Si les entreprises adhèrent au projet-pilote,
la Ville plantera des arbres sur le terrain
des de celles-ci et en assurera l’arrosage
pendant un an. En contrepartie, l’entreprise
participante s’engage à préparer l’espace
au sol qui accueillera l’arbre et à prendre
le relais quant à son entretien.
Afin de soutenir les résidents et de mieux
les encadrer quant à l’entretien de leur
aménagement paysager, la Politique de
l’arbre a été instaurée en 2007, les règlements relatifs à l’abattage des arbres et
aux bandes vertes ont été révisés et un tout
nouveau plan d’action pour lutter contre
l’agrile du frêne a été adopté en 2014 et
sera mis en place au cours des prochains
mois. De plus, le Plan d’implantation et
d’intégration architecturale (PIIA) aborde
également la question des aménagements
paysagers dans le but que les différents
styles propres à chacune des phases de
développement de la ville soient respectés.
Parmi les différentes dispositions des
règlements municipaux, il est notamment
mentionné à l’article 144 du règlement
1310, qu’un arbre doit être planté dans
la cour avant de tout terrain vacant pour
lequel on a obtenu un permis de construction, qu’une bande verte ceinturant la cour
arrière, d’une largeur minimale de 1,52
mètres, doit être présente et que l’abattage
d’un arbre dont la circonférence mesurée
à un mètre du sol, est supérieure à 31 centimètres est interdit sans l’obtention préalable d’un permis (1310-153). Ces mesures
visent à assurer la pérennité de l’un des
concepts directeurs faisant la spécificité de
la Ville de Mont-Royal, soit son caractère
de cité jardin.
Avez-vous des suggestions concernant
d’autres actions qui pourraient être mises
en place en vue de préserver, voire améliorer, le patrimoine vert de Mont-Royal?
Translation
With some 20,000 trees, Mount Royal
is known not only for the architectural
quality of its houses but also for its green
heritage, which contributes greatly to the
Town’s beauty. Among the various species
of tree found within the Town’s borders
– including silver maple, elm, ash and willow – are more than 80 trees one hundred
years old or older.
Over the years, the Town has taken action
to preserve this green heritage, including, among other things, implementing a
Sustainable Development Plan. One of the
plan’s objectives is to decrease the number
and size of heat islands. As a result, Public
Works personnel expend much effort every
year to green Mount Royal’s streets, parks,
medians and other public spaces.
In partnership with the Conseil régional
de l’environnement de Montréal (CREMontréal), the Town has approached several businesses in the industrial sector to
collaborate on regreening the district. If a
business signs up for the pilot project, the
Town will plant trees on its grounds and
water them for the first year. In return,
the participating business undertakes to
prepare the soil in which the trees will be
planted and to take over from the Town
when the year is up.
To assist residents and provide them with
guidance on landscaping and maintenance,
the Town introduced its Tree Policy in
2007. In addition, the by-laws governing
tree cutting and green strips have been
revised and an entirely new emerald ash
borer response plan, which was adopted in 2014, will be implemented in the
coming months. The Site Planning and
Architectural Integration Program (PIIA)
also addresses the issue of landscaping, the
goal being to ensure compliance with the
appropriate styles for each of the Town’s
development phases.
Among the various provisions of the
municipal by-laws, section 144 of By-law
No. 1310 stipulates that a tree must be
planted in the front yard of every vacant
lot for which a construction permit has
been granted, that a green strip at least 1.52
metres wide encircling the backyard must
be maintained and that trees more than 31
centimetres in diameter (measured at 1
metre from the soil) cannot be cut without
first obtaining a permit (1310-153). These
measures are designed to ensure the continuity of one of the guiding concepts that
has made Town of Mount Royal so unique:
its garden city character.
Do you have suggestions for other steps
that could be taken to preserve or improve
Mount Royal’s green heritage?
Source: Blog de Ville Mont-Royal
Followed from page 1-B
Town council presented with new shopping project
He said it was his understanding that
Provigo made the decision after disagreeing
with part of First Capital’s mall redevelopment plan. Town manager Ava Couch said
mall developer First Capital told her that
Provigo “did it all on its own.”
Résumé:
Même si un vent de controverse souffle
toujours aux alentours de plusieurs projets
de développement de grande taille dans
le secteur nord-ouest de VMR, une nouvelle tempête se prépare peut-être avec
l’annonce par le conseil municipal d’un
nouveau projet présenté par un promoteur
pour construire un grand centre d’achats
avec hôtel et centre de congrès dans le parc
industriel.
« Y a un promoteur qui a acheté des
parties de terrain dans le parc industriel.
Il souhaite faire un projet d’envergure »,
le maire Philippe Roy a annoncé durant
la séance du conseil municipal de janvier
lundi dernier. La ville confirme qu’il s’agit
de la firme Carbonleo, dont les propriétaires ont développé le fameux centre commercial Quartier DIX30 à Brossard.
Selon des documents présentés au conseil,
le promoteur veut redévelopper une partie
du secteur industriel avec un projet multifonctionnel composé de plus de 1,6 millions de pieds carrés d’activités commerciales, 575 000 pieds carrés pour un hôtel
et centre de conférence, 600 000 pieds
carrés pour bureaux et environ 300 000
pieds carrés d’espaces verts.
Toujours selon la documentation, le projet
aurait, en plus de sa vocation commerciale,
un composant de divertissement important
qui pourrait inclure des salles de cinéma
et de spectacles et de la restauration. Ça
représenterait un investissement de l’ordre
de 1,6 $ milliards et les retombées économiques pour VMR pourraient être significatives en termes de création d’emplois,
nouveaux services pour la population et
revenus additionnels de taxes foncières.
B ES O
I
N
D’UN CARROSSIER ?
À Ville Mont-Royal
Fix Auto DécArie
5400, rue Ferrier, Ville Mont-royal, (Qc) H4P 1M2
514.735.1609
fixauto.com/decarie
LE RÉSEAU DE LA CARROSSERIE
•
FIXAUTO.COM
R.J.P.Dawson
Nouveautés
New books
Contre coups/N. Filer
L’hyperactivité chez l’enfant/N. Franc
Pourquoi le monde n’existe pas/M.
Gabriel
L’Océan au bout du chemin/N. Gaiman
Le marchand de sable /L. Kepler
Les collabos/D.-C. Luytens
Histoire mondiale de l’anarchie/G.
Manfredonia
Titre de transport/A. Michaud –Lapointe
Le printemps du loup/A. Molesini
Sibérie/O. Rolin
The Cook’s Compendium/Jenni Davis
The HD Diet/Keren Gilbert
Cane and Abe/James Grippando
Little Mercies/Heather Gudenkauf
Saint Odd/Dean Koontz
Leonard Cohen: Almost Young
The Body Snatcher Affair/Marcia Muller
A String of Beads/Thomas Perry
Pucker: A Cookbook for Citrus Lovers/
Gwendolyn Richards
150 Best Breakfast Sandwich Maker
Recipes/Jennifer Williams
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
3
LA CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE SAINT-LAURENT – MONT-ROYAL
REÇUE CHEZ NOUVELLE CUISINE DESIGN POUR SON PREMIER 5 À 7 DE 2015
La Chambre de commerce et d’industrie
de Saint-Laurent - Mont-Royal a tenu un 5
à 7 très réussi le 22 janvier dernier. Près de
90 personnes se sont réunies chez Nouvelle
Cuisine Design, à Ville de Mont-Royal,
afin d’assister à cet événement de réseautage et découvrir des cuisines sur mesure
dans un cadres des plus enchanteurs.
La Chambre de commerce tient toujours
ses 5 à 7 chez l’un de ses membres, ce qui
permet de faire découvrir l’endroit aux
invités. Les 5 à 7 sont également une occasion de présenter les nouveaux membres
aux autres participants et leur souhaiter la
bienvenue au sein de la Chambre.
Le président de la Chambre, William
Habib, s’est dit très heureux du succès de
cet événement et a remercié l’hôte de la
soirée, M. Serge Bouchard, président de
Nouvelle Cuisine Design, pour l’accueil
pour le trophée de la personnalité d’affaires
de l’année lors du Gala Alpha qui se tiendra cette année le 14 mai prochain.
À propos de la Chambre
Active depuis 1981, la Chambre de commerce et d’industrie de Saint-Laurent –
Mont-Royal est un lieu privilégié de rencontre pour les gens d’affaires de sa communauté ainsi qu’un porte-parole reconnu
en matière de développement économique.
Elle rassemble, informe et défend les intérêts de ses membres tout en étant un partenaire économique actif des entreprises de
son territoire.
chaleureux qu’il nous a réservé. Il a également saisi cette occasion pour présenter
Me Nicola Di Iorio, nominé personnalité
d’affaires 2015. M. Di Iorio sera en lice
Safia Djerroud
Responsable des communications
Lettre ouverte
Consultation pour la forme
Qu’a-t-on appris, le 14 janvier 2015, à
l’assemblée publique de consultation sur
le projet de règlement 1408-2? Que certains chapitres du Règlement 1408 du Plan
d’urbanisme allaient être modifiés. Pour le
moment, on ne sait trop comment exactement, car ça dépend de ce que demandera
un promoteur caressant un projet dans cette
partie du quartier industriel et commercial
que la Ville désire revitaliser (c’est du
moins ce que j’en ai compris). À première
vue, ça ressemble à du zonage sur mesure,
à la tête du client. Il se peut bien que le
projet en question soit fort intéressant.
Malheureusement, l’assemblée publique de consultation n’en était pas une
d’information. La présentation était tellement vague que j’ai eu l’impression de
participer à un jeu collectif de devinette.
Il fallait littéralement tirer les vers du nez
du maire et de l’administration… Une
citoyenne a demandé si la Ville envisage un projet de condominium. Le maire
a répondu par la négative et ajouté qu’il
s’agirait d’un gros projet de commerces
avec un complexe hôtelier, bien plus susceptible de venir grossir l’assiette fiscale
de la municipalité qu’un projet résidentiel.
Une autre citoyenne a demandé si le projet
aurait par hasard l’allure d’un Dix30, le
maire lui a répandu avec un sourire qu’il
n’avait jamais mis les pieds au Dix30.
Comme bien d’autres, j’ai eu l’étrange
impression que le promoteur ou certains de
ses représentants assistaient à l’assemblée.
Y a-t-il anguille sous roche? J’ai toutefois apprécié l’intervention du conseiller
Dumont qui a suggéré que la Ville exige
des espaces verts, propose de la beauté et
de l’originalité, en harmonie avec notre
cité-jardin.
Comment se fait-il que le règlement
La
magnifique
exposition
De
l’impressionnisme à l’expressionnisme ,
1900-1914 qui nous a été offerte par le
Musée des beaux arts de Montréal vient
de fermer ses portes. J’espère que les
Montérois et les Montéroises auront été
nombreux à admirer les toiles des grands
maîtres de l’art moderne présentées par
Nathalie Bondil, notre excellente directrice générale et conservatrice en chef du
MBAM. Elle en a dit : «Cette exposition
est un projet extraordinaire, c’est du jamais
vu au musée et très rarement au Canada».
Elle a raison. Voilà presque un demi-siècle
que je fréquente ce musée et c’est une des
plus belles expositions que j’aie jamais
vues en ses murs. J’espère aussi que les
résidents de Ville Mont-Royal y seront
allés avec leurs enfants car il n’est jamais
trop tôt pour enrichir les jeunes esprits des
AVIS PUBLIC
PUBLIC NOTICE
ENTRÉE EN VIGUEUR DU RÈGLEMENT N°
1408-2 MODIFIANT LE PLAN D’URBANISME
DE LA VILLE DE MONT-ROYAL N° 1408
AFIN DE PRÉVOIR LA REVITALISATION
D’UNE ZONE DU SECTEUR INDUSTRIEL
COMING INTO EFFECT OF BY-LAW
NO. 1408-2 TO AMEND THE TOWN OF
MOUNT ROYAL’S PLANNING PROGRAM
NO. 1408 IN ORDER TO PLAN FOR THE
REVITALIZATION OF A ZONE WITHIN THE
INDUSTRIAL SECTOR
Le conseil municipal de Mont-Royal a adopté
à sa séance ordinaire du 26 janvier 2015
le Règlement n° 1408-2 modifiant le plan
d’urbanisme de la Ville de Mont-Royal n°
1408 afin de prévoir la revitalisation d’une
zone du secteur industriel.
Mount Royal Town Council adopted at its
January 26, 2015 meeting, By-law No.
1408-2 to amend the Town of Mount Royal’s
planning program no. 1408 in order to plan
for the revitalization of a zone within the
industrial sector.
Toute personne intéressée peut consulter ce
règlement au Service du greffe situé au 90,
avenue Roosevelt, Ville de Mont-Royal, du
lundi au vendredi, aux heures de bureau, soit
de 8 h 30 à 16 h 30.
All interested persons may consult this bylaw at the Town Clerk’s Office, 90 Roosevelt
Avenue, Town of Mount Royal, during business hours, Monday to Friday, namely 8:30
to 16:30.
Ce règlement entre en vigueur en date de ce
jour.
This by-law comes into effect on this date.
Donné à Mont-Royal, le 28 janvier 2015.
Given at Mount Royal January 28, 2015.
1408 ne s’affiche pas dans le menu
Réglementation de la page d’accueil de
la Ville? Il aurait, semble-t-il, fallu le
consulter à l’Hôtel de ville. J’aurais aimé
lire ce règlement au complet, plutôt que
de pouvoir uniquement consulter sur place
en vitesse le document de découpage que
l’on nous a remis dans la salle et qui ne
contenait que les ajouts ou modifications
envisagés. À ce que je sache, on ne peut
à la fois attentivement lire un document et
participer à des échanges verbaux, le tout
en 45 minutes, durée de la rencontre.
Mais quelle est la vision à long terme de
Mont-Royal sur son avenir et sa spécificité
résidentielle, industrielle et commerciale?
Quel est le plan d’urbanisme qui guide
une prise de décisions éclairées et inattaquables? L’administration municipale
a-t-elle pris le parti de moduler l’évolution
de la ville en fonction des projets des pro-
DE VAN GOGH A KANDINSKY
merveilles de l’art. Le sport est important
à leur développement, mais la culture l’est
tout autant. Mens sana in corpore sano.
Ce voyage entre les Cézanne, Matisse,
Vlaminck, Van Gogh, Derain, Gauguin,
etc., ce regard sur ces toiles souvent légendaires, comme cet autoportrait de Van
Gogh ou ce Paysan en blouse bleue de
Cézanne, est non seulement émouvant,
c’est surtout un bain de beauté, un grand
moment de bonheur. Ces admirables
artistes, qui ont presque tous fini leurs jours
dans la misère, nous ont légué un extraordinaire héritage. Leurs toiles se vendent
aujourd’hui des millions. On m’a dit que
l’une de celles qui étaient exposées était
estimée à 80 millions de dollars.
Aujourd’hui, cet héritage nous appartient,
à nous tous êtres humains, peu importe le
pays où nous sommes nés, peu importe nos
origines. Il est devenu partie inhérente du
patrimoine mondial. Nous avons le droit
et le devoir de préserver jalousement les
œuvres de ces grands artistes témoins de
leur temps, afin que les générations futures
moteurs plutôt que de se créer un plan de
développement commercial original qui
attirerait des entrepreneurs séduits par cette
vision?
Selon moi, l’assemblée du 14 janvier a
été une assemblée publique tenue pour la
forme, pas pour informer, et surtout pas
pour consulter les citoyens. Une vraie perte
de temps pour les citoyens et j’ai eu le
sentiment que l’on se riait de la démocratie. Est-ce que gouverner « en bon père
de famille », c’est gouverner en cachette,
parce qu’on sait ce qui est bon pour nos
enfants? Un parfum de paternalisme teinte
à maintes occasions les échanges à ce
genre de rencontre. Agit-on ainsi pour
rendre ces réunions tellement insignifiantes
que toute assistance et toute participation y
sont en quelque sorte découragées?
Andrée Moreau, Monteroise
puissent s’imprégner de leur message. Il
est impensable de les négliger. Il serait
intolérable de les détruire.
Hélas, il arrive de temps à autre qu’un
vandale mutile une œuvre. Ainsi, en 1975,
un professeur hollandais au chômage a
attaqué au couteau à beure un tableau de
Rembrandt. En 2011, c’est à coups de
poing qu’une femme s’en est pris à une
toile de Gauguin à la National Gallery de
Washington. Plus récemment, en 2013,
un tableau de Delacroix a été vandalisé
au Louvre-Lens par une femme de 28
ans. Dans tous les cas, et ils sont nombreux, il s’agit de déséquilibrés qui sous
des prétextes divers endommagent des
œuvres d’art dans des musées. Il s’agit
de personnes en mal d’identité qui ne
peuvent supporter la beauté. Sans doute
leur fait-elle prendre conscience de leur
propre incapacité à la créer. Ce comportement est reconnu par les psychiatres et
psychologues. Il s’appelle le Syndrome de
Stendhal.
ARTISTE DE LA SEMAINE • • • THIS WEEK’S ARTIST
VÉRONIQUE BISBROUCK
J’AIME N.Y. • PASTEL
Le greffier,
Alexandre Verdy
Town Clerk
4
Suivi en page 5
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
Attaque envers une citoyenne. Propos indignes d’un Conseiller municipal
Dans l’édition du Journal de MontRoyal du 21 janvier dernier, le Conseiller
Daniel Robert si-gnait un article intitulé
« Heureusement, le ridicule ne tue pas! »
dans lequel il tenait des propos à la fois
diffamatoires et dégradants envers une
citoyenne de Ville Mont-Royal, Anne
Streeter. Le Conseiller Robert accuse celleci d’avoir utilisé à des fins politiques la
situation fort déplorable des employés du
Provigo-Carré Lucerne qui vont perdre
leur emploi le 31 janvier prochain. Il
va même jusqu’à qualifier Anne Streeter
de dissidente et l’accuse d’alimenter la
controverse au sein de notre ville.
Il nous paraît inacceptable qu’un
Conseiller municipal se permette d’insulter
une citoyenne. La situation paraît d’autant
plus intolérable quand on songe au caractère exemplaire de l’engagement social de
Anne Streeter envers notre communauté
depuis de nombreuses années. Nous exigeons que le Conseiller Robert se rétracte
et présente publiquement ses excuses à
Anne Streeter. Nous demandons également au maire Roy de voir à ce que les
Conseillers de son parti respectent la diversité des opinions et qu’il leur rappelle que
le terme «dissidence» renvoie à une opposition à l’ordre établi propre à un régime
totalitaire.
Degrading remarks
towards a TMR resident.
In the most recent edition of the Post,
Councillor Daniel Robert signed an article
entitled « Heureusement, le ridicule ne tue
pas! » in which he makes degrading and
defamatory remarks against a TMR citizen,
Mrs Anne Streeter. Councillor Daniel
Robert accuses her of using the situation at the Provigo-Carré Lucerne where
employees will lose their jobs at the end
of this month for her own political agenda.
He goes as far as to describe Anne Streeter
as a dissident and accuses her of constantly
fuelling controversy in our Town.
It is unacceptable that a Town Councillor
allows himself to insult a citizen. This is
particularly intolerable when we consider the well-known and long-time social
commitment of Anne Streeter in the TMR
community. We want Councillor Robert to
retract his words and publicly apologize to
Anne Streeter. We also want Mayor Roy to
see that the Town Councillors of his party
respect diversity of opinions and remind
them that the word «dissidence» evokes
the opposition to established order as seen
in a Totalitarian regime.
22 Signataires, Residents
of Town of Mount-Royal
Julien Arsenault, Nicole Bernier, Lise Coté,
Roger de Botton, Kathy Elie, Michel Faure,
Andrée Fortin, Elaine Golick, Jane Horvat,
Edouard Kowalsky, Jonathan Lang, Barbara
Lapointe, Brigitte Mack, Ralph Nobel,
Roland Malhame, Christiane Maroun, Andrée
Moreau, Ghislaine Pednault, Jean-Marc
Séguin, Lyette Soucy, Betty Stockton, Paul
Toutounji.
Open letter
THE RUSSIAN DOLL EFFECT
We have all wondered at those traditional
Russian sets of wooden dolls of decreasing
size placed one inside the other.
Over their intrinsic beauty, they are emanations of popular wisdom and serve inter
alia, to remind us that a given situation
often hides another one or that its under-
lying causes may not be those visible at
first glance.
This reminder is very timely since we are
living in times that values instantaneous
reaction driven by social media that promote comment over analysis.
These days, there is considerable contro-
Dans notre édition de la semaine dernière,
nous avons omis pour deux textes d’ajouter
la source. Le texte en première page sur la
fermeture du Provigo provenait du propriétaire du centre d’achat, First Capital, soit
de l’information provenant directement de
la source de ce changement. La décision de
la fermeture a été bel et bien prise par First
Capital et par personne d’autre, comme ce
texte le démontre clairement, c’est pourquoi j’ai jugé important de le publier.
Un autre texte en page 4 provenait du blog
de Ville Mont-Royal sur la consultation en
cours sur le patrimoine et l’urbanisme. Un
texte invitant tous les citoyens à donner
leur avis, un son de cloche informatif dans
le débat sur la composition du CCU. Tous
les citoyens de Mont-Royal, pas seulement
ceux suivant attentivement l’activité du
conseil municipal, doivent s’informer et
donner leur avis. C’est ce que le TMR Post
- Le Journal de Mont-Royal veut encourager en publiant les textes du blog de Ville
Mont-Royal. D’ailleurs nous en publions
un autre aujourd’hui.
Précisions
Tristan Roy
Éditeur
From consultation blog
A must read for consultation
Barbara Lapointe
The Town and Country Planning Association founded by Ebenezer Howard is still in
operation and has published a couple of things that may be of interest to our city counselors. Especially the report « Re-imagining Garden Cities for the 21st Century » available
to download. A must read before we make any changes! http://www.tcpa.org.uk/pages/
garden-cities-re-imagining-garden-cities-for-the-21st-century-166.html
Suite de la page 4
DE VAN GOGH A KANDINSKY
Comme je l’ai déjà dit, il existe un lien
indissociable entre la culture et le patrimoine. C’est d’ailleurs le même ministère
qui gère les deux à Ottawa. Cependant,
il faut bien reconnaître qu’il y a des gens
qui ne sont intéressés ni à l’une ni à l’autre
et qui, si on les laissait faire, démoliraient
volontiers la Basilique Notre-Dame pour
construire à son emplacement des condominiums, des tours à bureaux ou un centre
commercial, sous prétexte qu’il s’agit d’un
monument vétuste et qu’il faut revitaliser
le Vieux Montréal. J’exagère, mais à peine.
N’oublions pas qu’en 1973, malgré les
vigoureuses protestations du public, le promoteur David Azrieli, appuyé par le Maire
Jean Drapeau, a détruit au bulldozer pendant la nuit la célèbre Maison Van Horne
au coin de Sherbrooke et Stanley pour y
élever à la place une quelconque tour de
béton. Une page de l’histoire du Canada a
été ainsi arrachée.
Depuis un certain nombre d’années, les
attaques répétées à l’encontre du patrimoine architectural de notre magnifique
et unique Cité-Jardin de Ville-Mont-Royal
sont de même nature que le Syndrome
de Stendhal. Avec la bénédiction de
la Mairie, et malgré les protestations
de nombreux citoyens, qualifiés par le
Maire Philippe Roy « d’un petit groupe
de fâchés », marteaux-piqueurs et démo-
lisseurs sont à l’ouvrage et détruisent des
demeures patrimoniales pour les remplacer
par des maisons monstrueuses qui n’ont
rien à voir avec le contexte architectural.
Ces nouvelles constructions prennent parfois des années à se terminer, et pendant ce
temps le voisinage est plongé dans le bruit
et la poussière. Par ailleurs, en opérant des
changements de zonage, on érige aussi des
tours de condominiums qui contrastent
fortement avec le caractère résidentiel de
notre petite ville. La cupidité des uns fait
le malheur des autres. Mais surtout, on
efface petit à petit le riche passé culturel de
Ville Mont-Royal.
L’administration actuelle semble se ranger volontiers du côté des promoteurs ou
des propriétaires fortunés, plutôt que de
celui des résidents qu’elle est censée représenter, sans se soucier du fait que du même
coup Ville Mont-Royal est de plus en plus
vandalisée. Ainsi, le maire s’extasie sur
la magnifique cité patrimoniale qu’il a
le bonheur de gérer, mais dans les faits
rien n’est mis en place pour protéger cet
héritage unique et merveilleux légué par
Frederick Gage Todd, alors que les règlements de la ville, s’ils étaient appliqués, le
permettraient.
Michel Faure
Résident de Ville-Mont-Royal
versy over the major redefinition of land
use in the Plymouth / Lucerne area.
Though there is consensus on the necessity
of revitalizing the area, voices are heard
both in favor and against what is being
proposed and reflect a very wide spectrum
of interests, both individual and collective.
I’ll admit that in trying to manage this file
has proven to be quite challenging and that
the ride has been pretty bumpy at times.
But at least, the real issues are finally
emerging.
And this brings me back to my Russian
dolls as I find that opposition to higher
density in the Plymouth / Lucerne in fact,
hides a much more widely felt irritant.
By lifting the first doll shell, we find the
main problem is high vehicular traffic in
the area.
In other words, many residents feel that
higher density on Plymouth / Lucerne
should be opposed as a way to alleviate the
high traffic volume. But is it the case?
Let me suggest that we lift another doll
shell and investigate what’s behind this
traffic. The great majority of the traffic
on Plymouth or Lucerne isn’t local and
consists of commuters just driving through
the Town. Will limiting our Town development solve or somewhat reduce traffic
congestion relief ?
Well, from past experience in the Town,
increasing the flow rate on a “commuter
access” street doesn’t reduce volumes. To
the contrary it increases its appeal to commuters who will be drawn to it in greater
numbers.
Mind you, there are ways to better manage
traffic on high volume streets like Lucerne
but they require a global approach so as
to make sure that a solution brought to a
given problem is not simply exported to
the next street. As the Mayor said at this
month’s public council meeting, a major
traffic survey will be conducted early next
Spring and will allow for adopting specific
solutions that will guarantee more effective
management of traffic in the area.
Daniel Robert
Counselor for District #6
Have the smile you’ve
always dreamed of!
Plus de 25 ans à votre service
Dentisterie familiale
Traitement au Laser sans Douleur
•
•
•
•
•
Traitements esthétiques
Orthodontie, adultes et enfants
Blanchiment des dents au laser
Chirurgies dentaires et implants
Couronnes, ponts et prothèses complètes
Clinique Dentaire Terjanian
Dre. Léna Terjanian, DMD
Dr. Léonard Abelardo, pédodontiste
spécialiste pour enfants
Dre. Lisa Kattan, DMD, RMD
PANOREX GRATUIT POUR NOUVEAUX CLIENTS, UNE VALEUR DE 70$
FREE PANOREX TO ALL NEW CUSTOMERS, A VALUE OF $70
514.733.2555
1255, blvd. Laird, #153 (coin Canora)
Ville Mont - Royal • [email protected]
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
5
MRMA Position on Heritage & Urban Planning
The following are the key aspects of
Mont-Royal to be treasured and protected
for the long term.
Preserve our Heritage for the long term;
Class – Not Gaudy or Ostentatious
We want to maintain the appearance of
the Town, and prevent any new buildings
that do not fit in with the existing architecture of the Town.
• Enact new bylaws to prevent any further sub-division of existing oversized lots
(double and triple lots), to prevent undue
increases in density.
• Enact or strengthen bylaws to identify
and preserve our heritage structures
• Enact new bylaws to allow demolition
permits only once the construction of the
replacement building is approved. That is,
tie the demolition permit to the construction permit for whatever is to be built on
that lot.
• Enact a new bylaw to impose severe
penalties (e.g. a minimum of $100,000
fine plus 25% of the assessed value of the
building) where a renovation is in reality
a demolition under disguise, and that the
new construction be built according to
the size and appearance of the old structure (i.e. the demolished structure is to be
restored).
• Enact new bylaws to ensure that immediate neighbours of dwellings applying
for permits for major exterior construction
or renovation projects are notified of the
proposed project, before the project is presented to the CCU for approval.
• Revamp the current PAC (CCU) By-Law
1314 to improve transparency, to diminish
the 60% present voting control that the
appointed 3 architects have of the CCU,
and to restrict the appearance of conflict of
interest for any architects, contractors, etc.
This can be achieved by INCREASING
the number of voting members: for example, 4 representative TMR citizens called
“citizen members”, 1 member from the
council, 2 TMR resident citizens who are
members of “The Quebec Corporation of
Urbanists“, and 1 TMR resident architect
who is a member of “The Quebec Order of
Architects“, the latter 3 called “appointed
members”. As necessary, the CCU can
also add non-voting persons whenever
required, hire professional services, as well
as establish Study Committee(s).
• Enact new bylaws to require a
“streetscape” to be presented to the CCU
for any major exterior renovation or construction project.
necessitating demolition), city officials
should stop the project and call for the
convening of an urgent demolition or CCU
meeting.
• Enact or strengthen bylaws to limit the
size of the footprint of construction and
renovation projects to retain the overall
appearance of the property in keeping with
the neighbourhood; for example, perhaps
reduce the percentage of the footprint of
buildings on oversized lots
• Enact new bylaws to limit the size of
extensions to the rear of houses, especially
large ones which “jut out” on the side and
are visible from the front façade.
Green Space
We want to preserve and enhance the
Town’s parks, green environment and lack
of urban sprawl.
• Enact new bylaws to obligate the CCU
to hold public meetings on major exterior
construction or renovation projects, whenever there is sufficient public concern (for
example over 20 citizens express concern
over a project)
• Set up a “Plan Vert” - for example, a
small tax on any renovation or construction
project that eliminates green space (a new
pool, deck, patio, shed, house extension,
etc). could be dedicated to the “Plan Vert”
in order to continue to purchase additional
green space for the city (e.g. additional
parks) in the future, as the opportunity
arises
• Increase the inspection of renovation
and construction projects so that any problems are identified and rectified prior to
completion
• Keep or strengthen where necessary current bylaws on setbacks, margins, sizes of
building footprints, percentage of lot sizes
to be kept green, etc.
• Ensure that city officials do not override the CCU or Demolition Committee
processes. In the event of any urgent issue
(e.g. during a renovation project, major
structural issues are identified possibly
• Extend tree bylaws to back yards and
servitudes in addition to front yards, in
order to stimulate planting trees to provide
for a larger green canopy
Pollution-Free
We want to minimize pollution of all sorts
– noise, light, dust, traffic, etc.
• Enact or strengthen bylaws to limit the
length of construction projects or demolition projects ( for example, to 6 months or
less for single family dwellings); If longer,
a perimeter fence needs to be constructed
and then removed, and an additional tax or
fee could be levied.
• Enact new bylaws requiring motion sensors on all outdoor flood lights and security
lights facing the back or sides of dwellings
so that they are not always on
• Enact or strengthen bylaws on all noise
to limit hours of operation of all types
of machinery from 7:00 till 18:00 during
regular days and from 9:00 till 17:00 on
weekends and holidays
• Enact or strengthen bylaws to ensure
that any new Condo developments have
adequate underground parking for all units,
as well as supplementary parking above
ground for visitors (perhaps at a proportion
of 1 guest parking spot for every 7 units,
to be reviewed by experts in Urbanism).
This should help minimize street parking
problems.
Safety & Security
We want to retain the safe and secure
atmosphere of the Town, so people of all
ages and walks of life feel comfortable
to walk anywhere, anytime in safety and
security.
• Enforce existing bylaws
Dimensions permises pour les résidences, comment s’y retrouver dans la réglementation?
Figuring
(NDLR: Ci contre, le dernier article du blog
de Ville Mont-Royal faisant partie de la consultation publique sur l’urbanisme et le patrimoine. Allez y publier un commentaire!)
out how big a house can be: how to find your way around the rules and regulations
réfère une première fois. Leur rôle est de ficient d’occupation au sol (COS), quelle
Le CES est le rapport entre la superficie
contribuer à la mise en œuvre des orienta- est la différence?
au sol d’un bâtiment et la superficie du tertions décrites dans le Plan d’urbanisme.
Le coefficient d’emprise au sol (CES) et le rain sur lequel il est érigé. Quant au COS,
Ainsi, tout projet affectant l’organisation coefficient d’occupation au sol (COS) sont il s’agit du rapport entre la superficie totale
spatiale et physique de la ville doit être deux importants constituants du Règlement de plancher d’un bâtiment et la superficie
Les règlements d’urbanisme sont nom- conforme aux différents règlements qui no 1310 qui porte sur le zonage. Bien du terrain sur lequel il est érigé. Le CES
breux, qu’il s’agisse de zonage, de con- s’appliquent.
qu’ils puissent sembler similaires, ces deux et le COS sont exprimés en pourcentage
struction, de dérogations mineures, de
Dimensions permises lors de la construc- éléments sont tout à fait distincts. En et varient selon le type de demeure que
lotissement ou autres. Il peut donc être tion ou de la rénovation d’une résidence. l’occurrence, ils doivent tous deux être ce soit un bungalow, une maison à demicomplexe de s’y retrouver pour qui s’y Coefficient d’emprise au sol (CES) et coef- pris en considération dans le cas de modi- niveaux ou un cottage.
fications affectant l’espace occupé par la
La hauteur des bâtiments est également
APPARTEMENTS
demeure.
un aspect important régie par le règlement
sur le zonage.
MANOIR WOODCREST
WOODCREST MANOR
www.proxima-p.qc.ca
925 BOUL. LAIRD, VMR
925 LAIRD BLVD., TMR
L’ensemble du territoire monterois est
3 & 4 chauffés à partir de 3 & 4 heated starting at
découpé en zones. Afin de bien situer
CLASSÉES / CLASSIFIED
1,000$ et 1,250$ par mois, 1,000$ and 1,250$ per month,
À PARTIR DE 8$
électros, et AC incl., garage kitchen appliances & AC incl.,
chaque zone, un plan de zonage avec
intérieur extra, concierge sur interior garage extra, on-site
STARTING AT 8$
adresses est accessible sur le site Web
place. À proximité du parc concierge. Short walk to
Connaught, de la gare et du Connaught park, train station &
COULEUR OU PHOTO GRATUITE
de la Ville. Par ailleurs, ces zones sont
Village. Circuits autobus 165 Village. Bus routes 165, (545)
répertoriées dans 42 grilles qui présentent
(545) et 16.
and 16.
SUR ACHAT D’UNE OPTION:
GRAS OU ENCADRÉ*!
chacune toutes les spécifications en
MIS À JOUR LE LUND
MENUlien
Tél. 514-739-4019
Call 514-739-4019
OMMANDEZ AVANT JEUDI 1
ou 514-265-3864.
or 514-265-3864.
avec le Règlement no 1310. La Chauteur
*Sur achat d’un eSpace 1 colonne x 1,5” haut
Le meilleur et le mieux situé
The prime building
514-736-1133 POSTE 203
maximale en mètres ainsi que le nombre
des édifices à VMR
& location in TMR
d’étages permis dans une zone désignée
COURS PRIVÉS
sont présentés parmi d’autres renseignements dans ces grilles.
www.proxima-p.qc.ca
1/2
1/2
1/2
1/2
514-523-69
Aimeriez-vous que votre enfant puisse
avoir une meilleure écriture?
3 cours de 1 heure.
•••••
Would you like that your child
have a better handwriting?
Grammaire, rédaction,
lecture, prononciation,
3 classes of 1 hour.
Préparation aux examens
pour ordres professionnels.
514-731-6824
514-731-6824
Pasteau Che
Traiteur - Plats pré
514-523-6926
SERVICES D’ENTRETIEN
• PEINTURE • MENUISERIE • MAÇONNERIE •
JEAN GAREAU (514) 252-4966
www.thierrypasteauchef.com
[email protected]
courriel rédaction: [email protected]
courriel publicité: [email protected]
Édi teur: Tristan Roy
Édi teur adjo i nt: Étienne Leveau
Co ns ei l d’édi ti o n: Etienne Leveau,
Louise Poulin, Tristan Roy, Ariël T. Roy
Co l l abo rateurs : Martin C. Barry,
Meagan Hanna et Philippe Roy.
Adjo i nte admi ni s trati v e: San Lu Ly
Impression
FSC
www.thierrypasteauch
thierry@thierrypasteau
Thierry Pasteau Chef • Com
Traiteur - Plats préparés
RÉNOV ATI ONS
8 1 8 0 Dev o ns hi re, bureau 2 0 6 ,
Mo nt-Ro y al , ( Qc ) H4 P 2 K3
Tél . : 5 1 4 -7 3 6 -11 3 3
Tél éc. : 5 1 4 -7 3 6 -7 8 5 5
6
Suite en page 7Thierry
ANGLAIS
individuel / groupe • Intensif / régulier
(semaine de relâche possible)
Co ns ei l juri di que: Martineau & Walker
Conseil comptable: Biancardi, Cianci & Berrai
Pro ducti o n: Pascal Richard
Pho to g raphe: Vincent Roy
Ventes : Pascal Richard, Tristan Roy
Publ i é par: Proxima Publications inc.
Faites appel à un artiste photographe
professionnel pour immortaliser vos
meilleurs moments! Réunion de famille,
fête d'enfants, sport amateur, portrait,
immobilier, photo d’œuvres d'art etc.
Le Journal de Mont-Royal, Le Point d’Outremont et le
Westmount Times sont distribués à 80,000 lecteurs à
Mont-Royal, dans les quartiers Glenmount et Mountain
Sight à tout les jeudis, à Outremont aux deux semaines
et Westmount chaque mois. Toute reproduction des
annonces ou informations, en tout ou en partie, de façon
officielle ou déguisée, est interdite sans la permission
écrite de l’éditeur. Proxima Publications ne se tient
pas responsable des erreurs typographiques pouvant
survenir dans les textes publicitaires mais s’engage à
reproduire uniquement la partie du texte où se trouve
l’erreur. La responsabilité du journal et/ou de l’éditeur
ne dépassera en aucun cas le montant de l’annonce. Les
articles publiés expriment l’opinion de leurs auteurs,
mais pas nécessairement celle de la direction. Dépôt
légal aux bibliothèques nationales du Québec et du
Canada.
Thierry Pasteau Chef • Com
Vérification
Certification
BIP
CARD
ISP Powered by • Acces web de
Traiteur - Plats préparés
514-523-6926
www.thierrypasteauchef.com
[email protected]
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
Suite de la page 6
Dimensions permises pour les résidences
Il est donc très important de se référer aux
règlements d’urbanisme concernés par les
modifications projetées à une demeure,
mais également au règlement sur les PIIA
afin de concevoir des plans conformes au
plan d’urbanisme de notre cité-jardin.
En ce qui a trait à la hauteur des habitations un à deux étages, la Ville entend proposer de modifier le règlement de zonage
no. 1310, afin de mesurer la hauteur d’une
habitation non seulement, à partir du faîte
de la toiture comme actuellement, mais
également de mesurer la hauteur maximale
de la façade pour chaque typologie et / ou
par phase de construction.
Croyez-vous qu’il s’agit d’un amendement qui pourrait contribuer à mieux préserver la physionomie et le caractère spécifiques des trois phases de formation du
tissu urbain de la Ville?
Translation
With by-laws governing, among other
things, zoning, construction, minor
variances and subdivision, there’s no shortage of urban planning rules and regulations in Town of Mount Royal. As a result,
finding your way around all the statutes
can be challenging for the uninitiated. The
purpose of the by-laws is to provide a framework for implementing the orientations
set forth in the Urban Plan. Accordingly,
any project that affects the Town’s physical and spatial organization must comply
with all applicable by-laws.
Size constraints imposed on home
construction and renovation projects:
what’s the difference between the coverage
ratio and the floor area ratio?
The coverage ratio (CR) and floor area
ratio (FAR) are two key concepts found
in Zoning By-law No. 1310. Although
the concepts may appear similar, they are
actually quite different, and both must
be taken into account when considering
alterations that affect the space a house
occupies.
The CR is the ratio between a building’s
“footprint” (the area that the building
occupies at ground level) and the surface
area of the lot on which the building is
constructed. For its part, the FAR is the
ratio between the surface area of the floor
of a building and the surface area of the
lot on which the building is constructed.
Both ratios are expressed as a percentage
and vary according to the type of house
(bungalow, split-level or cottage).
Building height is another important
aspect governed by the zoning by-law.
Mount Royal’s territory is divided into 42
zones. A map of the zones, including street
addresses, can be found on the Town’s
website. The specifications for each zone
under By-law No. 1310 are detailed in
42 corresponding grids and include the
maximum height in metres and the number
of storeys allowed in the zone concerned.
When planning alterations to a house, it is
very important to refer to the applicable
urban planning by-laws as well as to the
Site Planning and Architectural Integration
(PIIA) by-law to ensure that the project
complies with our garden city’s urban plan.
As for the height of one- and two-storey
homes, the Town plans to propose amending Zoning By-law No. 1310 so that the
height of a house is measured not only
from the highest point of the roof as is
currently the case but also to take into
account the maximum height of the façade
for each of the various house styles and/or
construction phases.
Do you feel that such a change could
help better preserve the specific character
and appearance of the three development
phases of the Town’s urban fabric?
Source: Blog de Ville Mont-Royal
https://consultationmr.wordpress.com
Commentaire
« J’ai bien peur que la discussion actuelle
sur l’urbanisme à Ville Mont-Royal néglige
une partie importante de ce qui motive notre
choix d’y vivre: le patrimoine « vert » dans
nos cours à l’arrière. Je suis sidérée que les
règlements actuels sur les constructions
et agrandissements puissent faire fi des
impacts à court et long terme sur la qualité
de vie des résidents de Ville Mont-Royal.
J’en prends pour preuve l’agrandissement
autorisé à l’arrière de chez mon voisin
jumelé, qui étire les limites permises sur
2 étages, créant de l’ombre et un coup
d’oeil des plus inintéressants dans ma
cour. Nul besoin d’expertise en urbanisme
pour dire que c’est inharmonieux, même si
cela respecte les règles. Puisque ce n’est
pas visible de la rue, ce genre de travaux
semble être soumis à beaucoup moins de
restrictions. À part me rendre candidate au
plus beau jardin d’ombre de Mont-Royal,
il n’y a rien de bon pour ma famille et
moi dans ce type de développement. Lors
de mes interactions avec le département
d’urbanisme de Mont-Royal, j’ai malheureusement l’impression que le message de
la ville c’est: ‘si c’est dans votre cour, c’est
votre problème.’ Je songe à m’objecter à ce
que mes taxes servent au CCU à l’avenir. »
Geneviève Matte
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
7
Première équipe au Québec*
V I S I T E S L I B R E S • D I M A N C H E 1 er F É V R I E R • 1 4 H À 1 6 H
U
U
A
E
V
U
O
U
A
E
V
U
O
N
O
N
2260 Pitt • 649,000$
U
A
E
V
N
19 Kenaston • 869,000$
32 Vivian • 1,089,000$
VILLE MONT-ROYAL ET ADJACENT • SUR RENDEZ-VOUS
1270 Regent #207 • 379,000$
6301 Place Northcrest #1 • 890,000$
455 Algonquin • 959,000$
2890 Douglas • 969,000$
55 Jasper • 1,069,000$
1307 Dunraven • 1,189,000$
2145 Hanover • 1,189,000$
172 Portland • 1,279,000$
135 Vivian • 1,289,000$
346 Lethbridge • 1,289,000$
2110 Athlone • 1,379,000$
1820 Norway • 1,395,000$
35 Cr. Fernlea • 1,995,000$
174 Melbourne • 1,995,000$
103 Fernlea • 3,250,000$
52 Vivian
84 Simcoe
VENDU
VENDU
Équipe Lefrançois
courtiers immobiliers
Royal LePage Tendance
www.equipelefrancois.ca
2167 Kildare
VENDU
241 Kindersley VENDU
2285 Cambridge VENDU
Christine Lefrançois
Marc Lefrançois, CFA
Sébastien Kadian
Chantal Baillargeon
courtiers immobiliers
Royal LePage Tendance
agence indépendante et autonome
* 2013 / RLP Québec
514.344.4445
8
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
Consultation sur le patrimoine et l’urbanisme
Marmott Énergies propose de réfléchir collectivement
sur l’héritage de nos choix énergétiques
Dans le cadre de la consultation publique sur le patrimoine et l’urbanisme, Marmott Énergies annonce qu’elle dépose un mémoire visant à intégrer comme un legs greffé au patrimoine bâti, les équipements mécaniques qui découlent des choix énergétiques en matière de climatisation et chauffages des résidences et bâtiments. L’ajout de cette dimension est
novatrice, et témoigne de la conviction que nos choix énergétiques d’aujourd’hui, ont un effet significatif sur la qualité de vie des citoyens, le paysage urbain et sur la qualité du vivre
ensemble à très long terme. De plus, les choix des citoyens, entreprises et institutions d’aujourd’hui dictent l’héritage environnemental que nous voulons léguer aux générations
futures.
Les énergies fossiles: héritage d’un autre siècle
Pour Nathalie Tremblay, présidente et fondatrice de Marmott Énergies, « sur le plan énergétique, les résidences de ville Mont-Royal présentent un héritage peu enviable. Vestige des
façons de faire du siècle dernier, les maisons sont grandes et souvent mal isolées et 43% utilisent toujours le mazout pour se chauffer. Ces fournaises génèrent des polluants cancérigènes néfastes pour la santé publique et produisent des gaz à effet de serre (GES) qui accélèrent les changements climatiques. Comme elles sont inefficaces et n’offrent pas la climatisation, les résidents les remplacent ou ajoutent des thermopompes extérieures inesthétiques et souvent bruyantes, qui contribuent aux îlots de chaleur l’été et sont souvent source
de conflits entre voisins. De plus, le transport des énergies fossiles (camions citernes, pipelines, conduits souterrains et convois ferroviaires) comporte des risques de catastrophes
écologiques et humaines et détériore nos infrastructures routières. En cela, le choix de convertir les systèmes de chauffage au gaz naturel ne constitue pas une solution intéressante. ».
Un vision inspirée par l’approche de Todd
Le modèle de la Cité-Jardin développé dès 1911 par l’architecte-paysager Frederick Gage Todd, constitue, encore aujourd’hui, une référence en matière de design urbain. Ce patrimoine urbain unique qui se déploie à l’échelle de la ville (densité et intensité d’une expérience urbaine centrée sur un pôle de transport collectif (TOD), patrimoine architectural,
distribution des espaces verts, fluidité et sécurité des voies de circulation, etc.) possède une valeur exceptionnelle. Ce riche patrimoine doit nous inspirer pour développer une vision
tout aussi porteuse pour le prochain siècle.
Vers une politique énergétique pour Mont-royal
La vision et les valeurs qui ont animées les promoteurs et concepteurs il y a 100 ans, peuvent nous inspirer et nous enseigner à développer une vision permettant d’anticiper les
besoins des citadins et les services que ceux-ci attendront de leur ville au cours du prochain siècle. Marmott Énergies estime que le développement d’une vision énergétique à l’avantgarde pour le territoire de Ville Mont-Royal est nécessaire pour faire face aux enjeux à venir et que la ville peut insuffler un leadership à cette vision. La municipalité doit adopter
une politique énergétique qui concilie encore plus finement urbanisme, environnement, énergie et fiscalité afin de propulser Ville Mont-Royal dans le 21e siècle.
Fondée à Ville de Mont-Royal en 2010, Marmott Énergies est membre de la Coalition canadienne de l’énergie géothermique (CCÉG) en tant que producteur et fournisseur d’énergie
géothermique.
Nathalie H. Tremblay
Présidente-fondatrice
(514) 340-5001
[email protected]
O N - LINE
S UPPLÉMENT
E N - LIGNE
Le Journal de Mont-Royal / TMR Poste • Édition 18.04 • 28 Janvier 2015
S1