Messe du Veilleur Paroles et Musique : Loïc Blanchard Kyrie ___________________________________________________________________________ ºººº 4 § Þ Þ Þ Þ Þ 4 Mi Si/Sol Þ Þ y ºººº 4 Þ Þ Þ Þ Þ 4 SEIGNEUR, ºººº § Þ Þ Þ Þ Þ Si/Sol KY RI º Þ Þ E E, LE Si/La Ç Ç Þ Þ Þ Þ NES, La Si/La Ç Ç Ç Mi Ç DON SON, I Þ Þ y ºººº Þ Þ Þ Þ Þ La Ç Þ Þ NOUS PAR TOI QUI Mi º Þ Þ Þ Þ O TOI Ç Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ 7 e Þ Þ Si Þ Þ Á 7 Ç Ç PÉ CHÉS, e Þ Mi DON VIENS NOUS PAR Þ Þ Þ Þ Si QUI PRENDS NOS Mi SEIGNEUR, La Þ Á 3 3 Ç 3 Ç 3 NER. SEIGNEUR, TOI QUI NOUS PARDONNES, O TOI QUI PRENDS NOS PÉCHÉS, KYRIE, ELEISON, SEIGNEUR, VIENS NOUS PARDONNER. Anamnèse _______________________________________________________________________ ºººº 4 § Þ Þ Þ Þ Þ 4 Mi Si/Sol TU ES VE TU ES PRÉ SENT Si/Sol SUR LA ET NOUS Þ Þ NU ºººº Þ Þ Þ Þ Þ § Mi CROIX, TU VEIL LONS, º La Si/La Ç Ç Mi La Þ Þ Þ Þ Þ SUR LA TER RE, PE TIT SUR LA TER RE, PAR TON º Þ Þ La Si/La Ç Ç ES TU 7 Þ Þ Þ Þ Þe Þ MAIS TU EN ÈRE, NOUS AT ES CHA QUE PRIT, Si FERT, TU ES VENU SUR LA TERRE, PETIT ENFANT, TU ES NÉ, SUR LA CROIX, TU AS SOUFFERT, MAIS TU ES RESSUSCITÉ. Þ Þ EN FANT, Mi AS SOUF PRI Si e Þ 7 Ç NÉ, JOUR, Mi Ç SUS CI TÉ. TEN DONS TON RE TOUR. ES RES 3 3 TU ES PRÉSENT SUR LA TERRE, PAR TON ESPRIT, CHAQUE JOUR, ET NOUS VEILLONS, EN PRIÈRE, NOUS ATTENDONS TON RETOUR. ➤ Édité et arrangé par Mathieu Giraud avec LilyPond 2.9.16 — août 2005 — www.psallite.org/ psa/220 [1''] 2006-09-15 12:32 2 Sanctus _________________________________________________________________________ Ré Mi m e e e º4 Þ Þ § 4 Þ Þ 7 Sol SAINT, SAINT, SAINT, Ré Mi m º e e e § Þ Þ Þ Þ 7 La m SEI GNEUR DE L'U LE 7 LE SEI GNEUR DE L'U Ré Si 7 NI VERS, Bé LE SEI GNEUR DE L'U § º 7 Do Si m Mi m Ê Ê Ê Ho na, 7 La m Si m Ç na. san san NIVERS, Ho plis 7 HO SAN nom 7 Si m NA, Ho Do Si m Mi m Ê Ê Ê HO Sei gneur, du HO SAN 3 Þ NA, Ç NA. SAN Ré Þe Ç Þ na, san 7 re, Þ Þ Þ Ç Á Á Á Ce lui qui vient au e Ç Þ Þ Þ ta gloi de La m Þ ÞÞÞ Þ Þ Þ Þ Þ ni soit Ré Þ Þ Þ Þ Á Á Á Mi m 7 SAINT, SAINT, SAINT, La m ter re sont rem la 7 Ré Mi m La m Ré Mi m e º e e e e § Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Ç Þ Þ Ç Sol 7 Mi m Le ciel et Þ ÞÞÞ Þ Ç Þ Þ 7 Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ Þ NI VERS, La m SAINT, SAINT, SAINT, Si Þ Þ ÞÞ Þ Ç Þ Þ 7 Sol Ré SAINT, SAINT, SAINT, LE SEIGNEUR DE L'UNIVERS, SAINT, SAINT, SAINT, LE SEIGNEUR DE L'UNIVERS, Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire, SAINT, SAINT, SAINT, LE SEIGNEUR DE L'UNIVERS, Béni soit Celui qui vient au nom du Seigneur, SAINT, SAINT, SAINT, LE SEIGNEUR DE L'UNIVERS, Hosanna, HOSANNA, Hosanna, HOSANNA, Hosanna. HOSANNA. Agnus __________________________________________________________________________ ºººº 4 Þ Þ Þ Þ Þ § 4 Mi Si/Sol AGNEAU Þ Þ DE DIEU, ºººº Þ Þ Þ Þ Þ § Mi Si/Sol SEIGNEUR, TOI QUI º QUI EN º Þ Þ NOUS RE La Si/La Ç Ç LÈ Si/La Ç Ç AGNEAU DE DIEU, QUI ENLÈVES, LE PÉCHÉ DE NOTRE TERRE, SEIGNEUR, TOI QUI NOUS RELÈVES, PRENDS PITIÉ DE NOUS PÉCHEURS. VES, La Si Þ Þ Þ Þ Þ VES, La LÈ Mi LE PÉ Þ Þ CHÉ DE NO 7 Þ Þ Þ Þ Þe Þ Mi Si PRENDS PI TIÉ DON NE LA DE NOUS PAIX À TRE e Þ 7 Ç Ç TER RE, Mi Ç PÉ CHEURS. NOS FRÈRES. 3 AGNEAU DE DIEU, QUI ENLÈVES, LE PÉCHÉ DE NOTRE TERRE, SEIGNEUR, TOI QUI NOUS RELÈVES, DONNE LA PAIX À NOS FRÈRES. ➤ Édité et arrangé par Mathieu Giraud avec LilyPond 2.9.16 — août 2005 — www.psallite.org/ psa/220 [1''] 2006-09-15 12:32
© Copyright 2024 ExpyDoc