TOURNUS pdf free - PDF eBooks Free | Page 1

geräte
elektrotechnische fabrik gmbh
Vannes de réglage des quantités de débit
flow-control-valves type series -MEA-
série de types
–MEA-
Vannes de réglage des quantités de débit
Avec attestation d’examen CEE de type et no d’identification
du produit selon la Directive CE visant les appareil gaziers
(90/396/CEE).
Flow control valves
With EC-design test certification and product ID no. in
conformance with EC-guideline for gas devices (90/396/EEC)
Application
Application
Comme vanne de préréglage des flux volumiques dans l’entière
technique des équipements de chauffage et de combustion.
As equipment for presetting of volume flow in the entire fuel
engieering.
Caractéristiques principales
Main characteristics
• Avec attestation d’examen CEE de type et no d’identification du
produit selon la Directive CE visant les appareil gaziers (90/396/CEE).
• Fluide: gaz combustibles de la première, seconde et troisième
famille de gaz ainsi que les autres types de gaz neutres, en
alter native aussi pour les fluides liquides.
• Pression d’exploitation maximum : 10 bar (145 PSI)
• Température du fluide et température ambiante:-15°C jusqu’à
+60°C (258K jusqu’à 333 K)
• Cônes de réglage et d’ajustage spéciaux du taux
d’écoulement du fluide avec caractéristique linéaire.
• Régulation sans débattement du débit de fluence en cas de
flux volumique de taille moindre.
• Faibles pertes de pression grâce au boîtier à passage inté gral du flux.
• Étanchéité absolue par rapport à l’atmosphère extérieure
grâce à l’utilisation de bagues à lèvre et de joints toriques.
• Durabilité prolongée obtenue par des éléments constructifs con firmés.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
With EC-design test certification and product ID no. in
conformance with EC-guideline for gas devices (90/396/EEC)
Medium: Fuel-gases of the first, second and third gasfamily, as well as other neutral gases, alternatively for
liquid media.
max. operating pressure 10 bar (145PSI)
Medium temperature range: -15°C bis +60°C (258K bis 333K)
Ambient temperature range: -20°C bis +60°C (263K bis 333K)
Especially developped flow rates adjust cone with linear
charcteristics.
Tight fit flow rate adjustment at smaller outer tightness.
Low pressure loss due unchokable valve housing.
Reliable tightness towards atmosphere guarantied by lippand o-rings.
Long durability due to proved construction elements.
Installation instructions
IInstallation
Attention:
Avant l’installation des vannes de réglage des volumes du débit,
lire les instructions de montage.
Lesdites vannes de réglage doivent être installées selon les
directives en vigueur.
• La position d’installation sera choisie à volonté.
• Le débit gazeux sera possible des deux côtés.
• Il faudra nettoyer les tuyaux de canalisation méticuleusement
avant de procéder à l’installation des vannes de réglage.
• Après l’installation veuillez contrôler l’étanchéité extérieure.
Warning:
Before installation of flow control valves, read the directives
for installation.
Flow control valves must be installed in compliance with the
applicable specifications
• the fitting position of flow control valve can be chosen
• gas flow possible from both sides.
• the pipework has to be cleaned carefully before installation
of the flow control valve.
• after installation please check outer tightness.
Choix
Option
• Chambre de soupape 1.0619N; 1.4301; 1.4408
• Les milieux liquides sans examen CE de type
130.000.073-02
page / page
1
•
•
Valve chamber 1.0619N; 1.4301; 1.4408
Liquid media without EC type examination
holtumsweg 13
d-47652 weeze
fon: +49-2837-9134-0
fax: +49-2837-1444
www.uni-geraete.de
[email protected]
Exécution de la cornière à bride / Flange Design
Exécution du filetage / Thread Design
Détail:
Detail ZZ
Détail: Z
Nomenclature / List of parts
Pos./Item Désignation
Détails avec G 1/4 jusqu’à G 3/4
Detail at G 1/4 - G 3/4
100
108
205
211
212
402
403/X
404
503
900
901
905
906
938
page / page 2
Corps de vanne
Corps à bride
Broche de vanne
Cône de réglage du taux des volumes
Guidage de broche
Joint plat
Joint torique
Bague à lèvre
Ressort de pression
Vis à tête hexagonale
Écrou hexagonal
Rondelle élastique
Disque
Vis sans tête
Description
valve chamber
housing flange
valve spindle
flow rate adjust control cone
spindle guide
gasket
o-ring
lip-ring
pressure spring
hex. head screw
hex. nut
lock washer
washer
setscrew
geräte
elektrotechnische fabrik gmbh
G3/4“ - G3“
G1/4“ - G1/2“
Exécution de la cornière à bride / Flange design
Typ
Type
1010101010101010-
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
5N(H)-4...
7N(H)-4...
10N(H)-4...
12N(H)-4...
15N(H)-4...
20N(H)-4...
25N(H)-4...
30N(H)-4...
Connection
onnection /
orifice percé
Size DN
Poids
Weight
Kg
A
15
20
25
32
40
50
65
80
4,0
4,2
5,7
7,5
9,0
12,0
21,0
31,0
130
150
160
180
200
230
290
310
Encombrements
Dimension
B
B`
165
165
170
170
195
200
250
300
KV 100
C
235
235
240
240
265
270
320
400
SW
SW
SW
SW
SW
SW
SW
SW
32
32
32
32
32
32
32
41
7
9
10
19
25
39
61
88
No d’identification du produit
Product
identification-no.
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
0615
0615
0615
0615
0615
0615
0615
0615
Exécution du filetage / Thread design
Typ
Type
10101010101010101010-
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
MEA
2-4...
3-4...
5-4...
7-4...
10-4...
12-4...
15-4...
20-4...
25...
30...
Connection /
orifice percé
Size G
Poids
Weight
Kg
A
1/4
3/8
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
2 1/2
3
0,5
0,8
0,85
1,3
1,9
2,7
3,7
5,3
10,0
16,0
60
80
80
95
105
120
150
170
180
212
Encombrements
Dimension
B
B`
C
95
95
95
105
135
145
160
205
211
270
145
145
145
155
205
215
230
275
281
340
SW
SW
SW
SW
SW
SW
SW
SW
SW
SW
KV 100
D
19
19
19
19
32
32
32
32
32
32
22,5
22,5
22,5
32
38
42
51
61
74
85
1,1
2,3
3
6
12
19
25
35
59
76
No d’identification du produit
Product
identification-no.
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
CE-0085AQ
-
0615
0615
0615
0615
0615
0615
0615
0615
Flow control
Réglage des quantités de débit
L’usine livrera l’ensemble des vannes en position ouverte.
• Dévisser et retirer le capot protecteur (505).
• Desserrer l’écrou hexagonal (901) d’environ un quart de tour.
• Procédez au réglage du volume de gaz ou d’air so haitée en tournant
à droite (fermer) ou à gauche (ouvrir) de la broche de la vanne (205).
En faisant ceci, bien retenir et serrer l’écrou hexagonal (901).
• Après avoir terminé l’ajustement, serrer la broche (205) à l’aide
de l’écrou hexagonal (901).
• Dévisser le capot protecteur (505) et serrez-le fermement.
At the factory the valves are supplied in open tighten.
• The protecting cap (505) is loosened and removed
• The hexagonal nut (901) is loosened by rotaing approx 1/4 turn.
• Adjust the demanded air or gas volume by right (closed)hand or left (open)-hand turning of valve spindle (205). By
doing this, the hexagonal nut (901) should be fastened.
• After having realised adjustment, tighten valve spindle (205),
with the help of hexagonal nut (901).
• Screw on protecting cap (505) and tighten.
page / page 3
geräte
elektrotechnische fabrik gmbh
Programme de production
Production programme
Vannes électromagnétiques
electro-magnetic-valves
Valves électropneumatiques
electro-pneumatic-valves
Robinets de servo- réglage à papillon des volume-regulating-butterfly-valves
quantités de volume
Notes
Valves régulatrices de débit
flow-control-valves
Vanneries de réglage des quantités de
débit
flow-adjusting-valves
Raccorderies et armatures spéciales
special fittings
/ Notes
page 4
holtumsweg 13
d-47652 weeze
fon: +49-2837-9134-0
fax: +49-2837-1444
www.uni-geraete.de
[email protected]