CONCOURS SUR ÉPREUVES OUVERT AUX CANDIDATS TITULAIRES D’UN DIPLÔME OU TITRE CONFÉRANT LE GRADE DE MASTER OU D'UN DIPLÔME OU TITRE HOMOLOGUÉ OU ENREGISTRÉ AU RÉPERTOIRE NATIONAL DES CERTIFICATIONS PROFESSIONNELLES AU NIVEAU I ------CONCOURS SUR ÉPREUVES OUVERT AUX FONCTIONNAIRES CIVILS DE L’ÉTAT, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES, D’UN ÉTABLISSEMENT PUBLIC OU D’UN ORGANISME INTERNATIONAL COMPTANT AU MOINS CINQ ANS DE SERVICE DANS UN CORPS DE CATÉGORIE A OU ASSIMILÉ SESSION 2014 ÉPREUVE À OPTION (durée : 4 heures - coefficient : 6 - note éliminatoire 4 sur 20) ESPAGNOL L'usage du dictionnaire monolingue ou bilingue est interdit. VERSION (Traduire en français) El Rey elogia a las Fuerzas Armadas por mantener su capacidad pese a los recortes El monarca ha titubeado en varias ocasiones durante la lectura del discurso El Rey no ha faltado hoy a su cita anual con las Fuerza Armadas pero sin duda no fue su jornada más locuaz. El monarca, acompañado de la Reina y de los Príncipes de Asturias, compareció ante la cúpula militar, a la que le dedicó un breve discurso de apenas 10 minutos que tuvo que leer apoyado en un atril. Don Juan Carlos, que retomaba su agenda oficial fuera de Zarzuela después de la última operación de cadera, ha animado a las Fuerzas Armadas y la Guardia Civil a perseverar en su "ejemplaridad", en un discurso en el que se ha trastabillado en reiteradas ocasiones. El Rey ha pedido a los militares que sigan "transmitiendo confianza y serenidad" y les ha animado a "continuar trabajando unidos por la seguridad y el bienestar del conjunto de los españoles" y a ser "los primeros en ofrecer y los últimos en recibir". 1/2 En sus palabras, don Juan Carlos se ha declarado "plenamente consciente" del "enorme esfuerzo" que realizan los militares tras un "duro año", por "mantener las capacidades" necesarias para garantizar la defensa de España y ha advertido de que es "imprescindible" continuar avanzando por la senda que permita obtener "el máximo rendimiento de los recursos". Tras agradecer el "patriotismo", la "solidaridad" y la "generosidad" demostrada por los miembros de las Fuerzas Armadas y del Instituto Armado, el jefe del Estado ha proclamado: "Nuestra sociedad responderá siempre a vuestra generosidad con su reconocimiento y admiración, como reflejan las encuestas; y yo, como siempre, sentiré el orgullo de ser vuestro Jefe". Al finalizar el acto, el comentario generalizado entre los medios de comunicación no eran las palabras del Rey, sino su dificultad para expresarlas. Fueron muchos los periodistas que sufrían al escucha al monarca porque temían que no pudiera acabar el discurso. Las palabras del Rey han estado precedidas por el discurso del ministro de Defensa, Pedro Morenés, quien ha defendido a las Fuerzas Armadas como una institución que sirve como garantía para lograr "el bien común de toda la sociedad española, que se sustenta en los principios de la soberanía nacional, y la unidad y la solidaridad entre todos los españoles". THÈME (Traduire en espagnol) Un djihadiste espagnol, considéré “très dangereux”, arrêté à Malaga. • Abdeluahib Sadik Mohamed est de Ceuta et a 28 ans. • Il a été arrêté à l'aéroport de Malaga, après son vol depuis Istanbul. Les forces de sécurité suivaient depuis des mois le djihadiste arrêté aujourd'hui à Malaga pour sa participation à la " guerre sainte " en Syrie ; ce dernier est espagnol et il est considéré comme “très dangereux”, d'après les informations du Ministère de l'Intérieur. Abdeluahib Sadik Mohamed, né à Ceuta il y a 28 ans, a été arrêté aujourd'hui à l'aéroport de Malaga quand il descendait de l'avion venant d'Istanbul (Turquie). On pense qu'il revenait de Syrie où il a voyagé en mai 2013 pour intégrer les camps d'entraînement de l'organisation terroriste “ États Islamiques d'Irak et Syrie (ISIS) ”, un groupe considéré comme faisant partie d'Al-Qaïda et qui garde prisonniers le correspondant de “ EL MUNDO ” Javier Espinosa, le journaliste-photographe indépendant Ricardo García Vilanova et l'envoyé de “ El Periódico de Catalunya ” Marc Marginedas. Lors de son adhésion à ce groupe, il faisait partie de factions tant en Syrie qu'en Irak, a précisé le Ministère de l'Intérieur. QUESTION DE COMPOSITION (Dissertation à rédiger en espagnol) Mujer igual ante la ley, ¿ qué piensa de la situación de la mujer en el resto del mundo ? 2/2
© Copyright 2024 ExpyDoc