THERMES DE QE 2014 QE Health, 1073 Whakaue Street, Rotorua, New Zealand Tel: +64 7 343 1665 Fax: +64 7 348 4266 www.spaatqe.co.nz www.qehealth.co.nz [email protected] Sommaire Thermalisme à Rotorua 2 Démarches Administratives 3 La physiothérapie 5 Fitness 6 Analyses des eaux et de la boue 7 Les soins 8 Les tarifs 10 Personnel 11 Notre Région Pour Arriver 12 Hébergements 13 Formulaire à Remplir 15 L’Histoire Médicale (et Décharge de Responsabilité) 16 Cette publication a été préparée par: Elizabeth Harding Notre représentante pour tous renseignements et réservations : Tél/Fax : +64 7 362 8108 Mob : 021 16 06 593 [email protected] 1|P a g e Thermalisme à Rotorua Destination pour votre santé et pour votre bien-être ROTORUA … La ville est la plus célèbre des stations thermales de Nouvelle-Zélande et un lieu de prédilection pour le tourisme en toutes saisons. Queen Elizabeth Health, bordant le Lac Rotorua, est un centre spécialisé pour les soins des conditions suivantes : Arthrose Polyarthrite rhumatoïde Spondylarthrite ankylosante Séquelles post-traumatiques Fibromyalgie La Douleur Chronique La clinique accueille les clients venant pour la consultation en rhumatologie, pour un séjour de rééducation, ou bien pour profiter des soins thérapeutiques. Elle offre le soin compréhensif qui inclut non seulement les bains d’eaux thermales pour relaxer les tensions musculaires et soulager la douleur, mais aussi la physiothérapie, la salle de gym et le conseil d’un professeur de fitness. L’équipe pluridisciplinaire est formée de psychologues et d’ergothérapeutes. Un orthopédiste fabrique sur place des éclisses, des semelles ou des chaussures médicales, au besoin. Pour profiter des thermes vous avez le choix : Cure thermale médicalisée : consultez avec notre équipe professionnelle pour effectuer votre bilan de santé, obtenir conseil et organiser un programme de soins personnalisé. Cure détente : sélectionnez les soins vous-même et retrouvez votre rythme de vie intérieure (sans consultation médicale) Des interprètes sont disponibles. De nombreux hôtels, motels, et restaurants sont situés tout près des thermes. Rotorua est une ville touristique aux visages multiples qui accueille de nombreux visiteurs chaque année, leur offrant: la formidable et diverse activité thermale la culture Maori la pêche et la chasse les activités sportives les croisières sur lacs les promenades en forêts Le climat, l’environnement thermal, le dépaysement, la détente et l’hygiène de vie sont autant de facteurs dans l’apprentissage d’une nouvelle manière de vivre. Queen Elizabeth Health et Rotorua vous souhaitent la bienvenue. 2|P a g e Démarches Administratives 1. Faut-il consulter un médecin? Cela dépend des raisons pour lesquelles vous désirez profiter de la cure Cure thermale pour raisons médicales : votre spécialiste ou votre généraliste peut vous prescrire une cure thermale lorsque votre état de santé le justifie. De plus, vous pouvez consulter un de nos rhumatologues sur place. Vous devez obtenir l’approbation de votre caisse d’assurance maladie avant de venir. Cure thermale pour votre bien-être, antistress : vous pouvez décider vous-même de faire une cure en choisissant les soins proposés. Vous pouvez aussi demander conseil à nos thérapeutes sur place. Une “Décharge de Responsabilité” vous sera demandée avant de commencer la cure. 2. Dois-je faire une réservation? Oui, vous devez réserver au plus tard six semaines avant votre départ en cure. 3. Comment réserver la cure? Complétez et expédiez l’imprimé « Fiche à remplir » à notre représentante : Elizabeth Harding – E- mail: [email protected] Fax: 64 7 362 8108 Votre réservation sera confirmée en indiquant soit le rendez-vous avec le rhumatologue soit avec un planning de votre cure. 4. Comment se déroule la cure? Le premier jour : Rendez-vous avec le médecin (si prévu) Rendez-vous avec le physiothérapeute (kinésithérapeute) (si prévu) Début des soins Munissez-vous de votre planning ou votre carte de rendez-vous et veuillez vous présenter à l’accueil en respectant les horaires de soins qui vous sont indiqués chaque jour. Le règlement est effectué en fin de cure. Dans la mesure de possible, nous essayons d’organiser les soins à votre convenance cependant les horaires peuvent parfois changer d’un jour à l’autre. 5. Quand dois-je arriver pour commencer les soins: Vous devrez arriver 15 minutes avant le premier rendez-vous puis 10 minutes avant les rendezvous suivants. Cela vous permet de vous détendre pour mieux profiter des soins. 3|P a g e 6. Faut-il emporter du linge? Le linge thermal (serviettes de bain, peignoir, pantoufles) vous est fourni chaque jour. Vous devez apporter votre maillot de bain pour les piscines d’exercice et spa (Rachel Pool). Un casier avec clé sera mis à votre disposition pour vos vêtements et objets de valeur. 7. Y a-t-il des interprètes ? Oui, mais il est préférable de mentionner votre souci de la langue au moment de votre réservation afin que des interprètes soient mis à votre disposition dès votre arrivée à la cure thermale. 8. Que se passe-t-il si je suis en retard au rendez-vous ? Vous aurez votre traitement pour le temps restant de votre rendez-vous ou bien un autre rendezvous peut être pris. Cependant, notez bien que la séance manquée vous sera facturée. 9. Que faire, si j’ai besoin d’annuler les soins. Contactez-nous dès que possible afin de satisfaire un autre client. Si vous ne nous prévenez pas suffisamment en avance il est possible que la séance manquée vous soit facturée. 10. Peut-on se reposer entre les soins ? Oui, une salle de relaxation est à votre disposition. 11. Peut-on payer par carte bancaire ? Oui. Nous acceptons les cartes AMEX, VISA, EFTPOS, les espèces. 12. Qui sont les thérapeutes aux thermes? Nous avons des masseuses ainsi que des masseurs. Les thérapeutes sont des spécialistes des soins thermaux. Ils sont qualifiés et formés en continu. 13. Comment dois-je m’habiller pendant le massage ? Les thérapeutes utilisent des serviettes de bain pour garantir le respect de votre intimité, les massages se faisant habituellement à nu. Néanmoins, les maillots de bains sont autorisés. 14. Quels sont les avantages du massage ? Détente, anti-stress Redonne souplesse aux articulations et aux muscles Agit sur les douleurs Elimine les toxines du corps Augmente la circulation Améliore le système lymphatique 4|P a g e 15. Est-ce que l’on peut avoir les massages tous les jours ? En principe, si vous préférez avoir un massage profond ou un massage pour une durée d’une heure, les thérapeutes suggèrent d’avoir un massage tous les deux jours. Il est contre-indiqué d’avoir un massage tous les jours (même qu’il soit doux ou d’une demi-heure) pour certains patients. Si vous n’êtes pas certain de la meilleure démarche, n’hésitez pas à demander conseil (sur rendez-vous) auprès de nos médecins ou physiothérapeute/kinésithérapeute pour leurs conseils. Le Massage Aix (avec la douche d’eau thermale) est plus doux qu’un massage thérapeutique. L’eau chaude aide la décontraction musculaire en même temps que la masseuse/le masseur vous masse. A cause de la chaleur du soin, il est contre-indiqué d’avoir un bain de boue ou d’aller dans la piscine thermale peu de temps avant ou après le Massage Aix. Pour un massage similaire à sec nous offrons le choix d’un Massage Relaxation ou un Massage Thérapeutique (plus fort et plus profond). 16. Peut-on faire une ostéodensitométrie ? Il vous faut soit fournir une ordonnance de votre médecin, soit en demander une en prenant rendez-vous. Si vous avez un ou plusieurs facteurs de risque d’ostéoporose votre médecin voudra probablement vous faire passer un test. La Physiothérapie en NZ et à QE Health En tant que professionnels des soins de santé primaires, les physiothérapeutes allient une connaissance approfondie du fonctionnement du corps à des compétences cliniques, pratiques permettant d’évaluer, de diagnostiquer et de traiter les symptômes de maladies, de blessures ou d’incapacités. L’objectif primaire du physiothérapeute est de vous permettre de retrouver votre autonomie, de maintenir et de maximiser votre force, votre capacité de mouvement et votre bien-être. Les physiothérapeutes prescrivent des exercices thérapeutiques, vous renseignent et vous font prendre conscience de votre corps, de ce qui l’empêche de bien bouger, des moyens de retrouver la mobilité et l’autonomie et de ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser. De plus, en tant que professionnels des soins de santé primaires, vous n’avez pas besoin d’être adressé par votre médecin traitant pour consulter un physiothérapeute. 5|P a g e Fitness La mise au point de QE Health est en train d’évoluer. Elle correspond aux demandes croissantes de société actuelle pour l’entretien de la santé. La salle de gym est ouverte jusqu’au soir et il y a un grand choix d’équipements pour l’entrainement et musculation. Il est obligatoire d’avoir une brève consultation avec un des professeurs de gym avant d’utiliser les équipements. Vous pouvez aussi avoir une consultation complète pour vous conseiller sur un programme individuel de fitness. « PERMIS DE CONDITION PHYSIQUE » 4 heures($335) “Checkup” – tension, indice glycémique, indice de masse corporelle, cholestérol Vérification de fitness – avec le prof de gym Consultation physiothérapeute Pause thé Piscine minérale Massage Cataplasmes de boue “Pamper pack” – produits de beauté (femme / homme) Nous offrons aussi un “Permis de Condition Physique” plus complexe avec un programme d’un ou deux jours. Nous nous adaptons à vos besoins. La combinaison des soins thermaux avec la physiothérapie ou avec un programme d’exercices peut augmenter les effets bénéfiques de la cure. 6|P a g e Analyse des eaux Na K Ca Mg Li Rb Cs Al Cl F SO4 B NH3 HCO3 Si02 H2S pH (Sodium) (Potassium) (Calcium) (Magnesium) (Lithium) (Rubidium) (Caesium) (Aluminium) (Chloride) (Fluoride) (Sulphate) Boron (Ammonia) (Carbonic Acid) (Silica) (Hydrogen Sulphide) (Acidity) Rachel parts per million 553 41.5 4.7 0.05 3.25 0.30 0.40 Nd 477 174 6.7 Nd 381 358 50 9.5 These results are from “The Rotorua Geothermal Field: Technical Report of the Geothermal Monitoring Programme 1982-1985”, published by Ministry of Energy. Analyse de Boue Silica Alumina Iron oxide Titanium oxide Lime Magnesia Alkalies Free sulphur Sulphuric anhydride Water and organic matter Directe de la source 61.65 21.84 0.56 0.40 0.30 0.20 0.50 0.85 2.80 11.05 Séchée 48.52 28.45 0.40 0.40 0.40 0.23 nil 0.08 0.81 20.46 7|P a g e Des eaux bienfaisantes pour les rhumatismes, l’arthrose ou l’arthrite,maux de dos, la douleur Massage sous l’eau thermale = Aix Massage Massage aux huiles = Massage thérapeutique et Massage relaxation Bains de boue Cataplasmes de boue Piscine thermale La cire (paraffine) – pour les mains et les pieds Exercices en piscine Physiothérapie - individuelle Fitness – individuel ou dans un groupe Réflexologie “Stone” Massage Ce massage se pratique avec deux types de galets. Les galets noirs diffusent la chaleur, et les blancs la fraîcheur. Le thérapeute s’attarde sur les zones de tension musculaire. En alternant chaleur et fraîcheur, ce massage dissipe les douleurs, relaxe et active l’énergie physique, intellectuelle et émotionnelle. La combinaison des soins thermaux avec la physiothérapie ou avec un programme d’exercices peut augmenter les effets bénéfiques de la cure. 8|P a g e Les Tarifs Notez bien que les tarifs puissent changer sans communication préalable Indiquez vos préférences $NZ 30min/ 60min Massage Aix $68.00/120.00 Massage Relaxation aux huiles 68.00/120.00 Massage thérapeutique aux huiles 75.00/130.00 « Stone » Massage [60min] 130.00 Avec les galets chauds et froids Réflexologie 75/130 Drainage Lymphatique 130/175 Drainage Lymphatique pour le visage 75.00 Les bains, les enveloppements et les cataplasmes Bain de boue Double (1 ou 2 personnes) 99.00 Individuel 70.00 De Luxe 150.00 Cataplasmes de boue [Maximum de deux cataplasmes à chaque séance] 50.00 [deux] Enveloppement de boue 130.00 La paraffine (deux mains ou deux pieds) 25.00 (les mains et les pieds) 35.00 [un] 45.00 $12.00 La piscine thermale Une piscine publique Physiothérapie Première consultation/traitement individuel 72.00 Traitement 48.00 classe - exercices en piscine 15.00 9|P a g e or 90min Fitness « Permis de Condition Physique » (4 heures) $335 Consultation unique 62.00 Séance individuelle 30.00 Accès au gymnasium (après une consultation) 10.00 par jour (La piscine thermale inclus) 30.00 par semaine 65.00 par mois Consultation médecin: Visite $300 (approx.) 15% tax incluse Nous acceptons carte de crédit (Visa, Mastercard, American Express) The Beauty Room Après ou pendant votre cure profitez des soins de beauté Manucures Pédicures Epilations Soins des yeux Soins du visage / corps Gommages Hydrations Produits - Thalgo - La boue 10 | P a g e Personnel Médecins Consultants Dr John Petrie, MB FRACP Consultant Rhumatologue / Rééducation Chef de Service Physiothérapie Tracey Hay - BPHTY (Otago) MNZCP, MNZSP NZ Registered Physiotherapist Fitness Consultant Dr Aaron Randell – PhD, MSc, BPhEd, BSc Operations Manager, Fitness Consultant Chef de Service aux Thermes Karen Woolley - Diploma in therapeutic massage Business Administration Certificate Tourism certificate Certificate management (partial completion) Balnéothérapeutes (masseurs, masseuses) Une équipe pluridisciplinaire de professionnels de santé Orthopédiste Francois Smuts Diploma Medical Orthotics & Prosthetics Accredited NZOPA Interprète Elizabeth Harding, Dipl.Rad.(Lond); BA (Humanities - French); Diploma Health Care Interpreting 11 | P a g e Notre Région Au centre de l’île du Nord, Rotorua est situé dans la « Bay of Plenty ». La ville est entourée de plusieurs lacs, de nombreuses rivières, d’une campagne verdoyante, des forêts magnifiques, des montagnes et d’une activité thermale spectaculaire. Rotorua possède un climat agréable, beaucoup de soleil en été avec journées ensoleillées. La région reçoit 2000 heures de soleil chaque année et un peu plus de 140mm de pluie. Pour arriver Voiture : Trois heures d’Auckland, cinq heures de Wellington. Les villes de Hamilton, Taupo, Tauranga et Whakatane sont à une heure de voyage. Car : Les cars arrivent chaque jour (« Intercity » www.intercitycoachlines.co.nz ou « Naked Bus » www.nakedbus.co.nz ) des grandes villes. Avion : Plusieurs vols desservent Rotorua aux centres d’Auckland, Wellington, et Christchurch. Notez bien : L’aéroport de Rotorua offre un service direct international avec Sydney, Australie – deux/trois vols par semaine selon la saison. Shuttle : D’Auckland à Rotorua par « shuttle » (navette). Le trajet dure 3 heures. Le chauffeur vous rencontre à l’aéroport international. Luxury Airport Shuttle Fax: 64 7 543 4813 Email: [email protected] Ou Aerolink Shuttles Tel: 07 823 6982 Fax: 07 823 6155 Mob: 027 442 9252 Email: [email protected] www.aerolinkshuttles.co.nz 12 | P a g e Hébergements ne dépassant pas 1km de “QE Health” Notez bien que les prix peuvent changer sans communication préalable Tarifs indiqués pour les curistes qui fréquentent QE Health Ils peuvent changer en fonction de la durée de votre séjour MOTELS Ambassador Motel, Cnr Whakaue & Hinemaru Street, Rotorua Tel: 64 7 347 9581 Fax: 64 7 348 5281 Email: [email protected] Tarifs: $95.00 studio; $120 une chambre (capacité 2 personnes) + $15.00 personne supplémentaire $170.00 deux chambres (capacité 4 personnes) + $15.00 personne supplémentaire Havana Motel, 12 Whakaue Street, Rotorua Moins d’une semaine Plus d’une semaine Tel: 64 7 348 8134 Email: [email protected] Studio (à deux personnes) Personne supplémentaire $99.00 + 20.00 $95.00 + 20.00 Ledwich Lodge Motel, 12-14 Lake Road, Rotorua Tel: 64 7 348 5998 Email: [email protected] Studio - $115 - $145 + $20 personne supplémentaire Studio avec une chambre – demandez le tarif. Capri Court Motel, Fenton Street, Rotorua (NB: 3km des thermes – mais ils offrent un shuttle pour aller aux thermes) Tel: 64 7 347 6126 Fax: 64 7 347 6152 Email: [email protected] Sequoia Motel, Victoria Street, Rotorua (NB : 3km des thermes) Tel: 64 7 348 6775 Fax:64 7 348 6315 Email: [email protected] Les gérants sont français ! 13 | P a g e APPARTEMENTS Kia Ora Apartment Tarifs : Dès $90 le nuit (1 ou 2 personnes) + $15 par personne supplémentaire (capacité 4 personnes) Tel : 64 7 362 8108 (Elizabeth parle le français) Fax: 64 7 362 8108 [email protected] Mayfair Apartment, 1080 Pukaki Street, Rotorua Tel: 64 7 348 4864 Fax: 64 7 348 4864 Email: [email protected] www.mayfair-apartments.co.nz HOTELS Millennium Hotel, Hinemaru Street, Rotorua Phone: (07) 347 1234 Phone Toll Free: 0800 808 228 Fax: (07) 348 1234 [email protected] Princes’ Gate Hotel, 1 Arawa Street, Rotorua Phone: (07) 348 1179 Fax: (07) 348 6215 Email: [email protected] Royal Lakeside Novotel, Lake End Tutanekai Street, Rotorua Phone: (07) 346 3888 Fax: (07) 347 1888 Email: [email protected] L’hébergement à QE Health est possible selon les circonstances et notre disponibilité. Nous avons des chambres sur places. La seule actionnaire de QE Health est « Queen Elizabeth Hospital Community Trust » - une association à but non lucratif. Les dix curateurs/curatrices représentent de nombreuses organisations : la mairie de Rotorua (ainsi que les citoyens de la ville) les rhumatologues de Rotorua les orthopédistes de Rotorua les personnels de QE Health les clients de QE Health la société d’Arthrite en NZ l’organisation de Pukeroa Oruawhata (nos propriétaires) « QE Hospital Ltd » est la compagnie qui s’occupe des affaires de l’entreprise ainsi que de la direction stratégique. 14 | P a g e Votre Réservation NOM _______________________________________ PRENOM ____________________ DATE DE NAISSANCE_____________________ ADRESSE: ________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ TELEPHONE: ___________________________ Email : ADRESSE, OU NUMERO DE TELEPHONE, A ROTORUA: ____________________________________________________________ ______________________________________________________ Avez-vous besoin d’un rendez-vous avec le rhumatologue? Médecin qui a prescrit la cure Oui Non ______________________________________ Veuillez attacher s’il vous plaît la lettre de recommandation de votre médecin. (Ou l’apporter pour la visite) Avez-vous besoin d’une évaluation avec un physiothérapeute avant de commencer les soins? Oui Non Avez-vous besoin d’un interprète ? Oui Non DATES DES SOINS: DATE DE DEBUT______________________ FIN DE CURE ______________ HORAIRES SOUHAITES DE DEBUT DE SOINS: [indiquez]: matin entre 08h15 et 12h00 après-midi entre 13h00 et 16h30 soir entre 18h00 et 21h00 Weekend: Heures d’ouverture 09h00 – 17h00 Notez-bien : en fonction de la fréquentation nous ne pouvons pas vous garantir votre préférence, en particulier en période de forte affluence. Si vous venez pour la cure en compagnie d’une autre curiste, nous essayons de réserver vos soins vers les mêmes horaires. Je préfère avoir les mêmes heures que mon compagnon de voyage. Oui Non Je voudrais avoir les soins [indiquez]: lundi vendredi mardi samedi mercredi dimanche jeudi NB : Vous devez être autonome pour circuler entre votre hébergement et les thermes chaque jour. Comment avez-vous connu notre station ? Médecin Amis Publicité Visite dans la région J’ai déjà effectué une cure thermale ici Autre …………………… 15 | P a g e L’Histoire Médicale Nous vous serions bien reconnaissants de remplir ce formulaire. Il vous aidera à mieux profiter des soins. Tous les renseignements sont confidentiels. Thank you for taking the time to complete this form. It will assist you with your massage session. All information given will be treated confidentially. CURISTE: Msr Mme Mlle Autre NOM: PRENOM: DATE DE NAISSANCE: ADRESSE ADRESSE(ROTORUA) NOM DE MOTEL OU TEL: Ou numéro pour vous joindre à Rotorua (votre portable en NZ par exemple) TELEPHONES Domicile CONTACT EN CAS D’URGENCE: Nom et numéro de téléphone : Mobile Email M E T I ER : O c c u p a t i o n S A N T E G E N ER AL E: Très bonne General Health P O R T E Z V O U S? Bonne Very Good Good Verres de contacts Do you wear? Prothèse Auditive Contact Lenses Hearing Aid Passable Mauvaise Fair Poor Prothèse orthopédique Prosthesis V O S S OIN S M ED IC A U X AC T U E LS … M EDI C A M EN T S/ C ON DI TI O N S M EDI C ALE S Current Medical Treatment/Medication/Condition A N T E C ED EN T S : BL E S S UR E S / O P E R A TI ON S / EV EN E M EN T S D E L’ AN N E E Re c e n t P a s t Injuries/Operations/Conditions/Year F A C T E U RS D E RI S QU E S Hi gh R i sk F a c to r s Caillots Sanguins Epilepsie Blood Clots Epilepsy La grippe/rhume Influenza/Cold Problèmes Respiratoires / Cardiaques Respiratory/Heart Problems Diabète Cancers Diabetes Tension – Haute/Basse High/Low Blood Pressure Cancer Hépatite A,B ou C Hepatitis A, B or C SIDA Aids/HIV Allergies Allergies Varices Varicose veins 16 | P a g e Indiquez sur les dessins les régions douloureuses ou de malaise Please indicate on the diagrams any area of pain or discomfort. Quels sont les avantages que vous voulez obtenir de votre massage ? Relaxation Décontraction des muscles tendus What would you like to achieve with the massage session(s): Relaxation Loosen tense muscles Est-ce qu’il y a des régions du corps que vous ne voulez pas être massé? Par exemple les pieds, la tête etc Are there any regions of your body you do NOT want massages? For example feet, head etc __________________________ Êtes-vous claustrophobe? Oui Non Do you suffer from claustrophobia? Avez-vous de la difficulté d’être couché… Sur le dos? Oui Do you have difficulty lying: On your back? Recevez-vous des massages: Souvent Previous experience of massage Often Non Sur le ventre ? Oui No On your front? Parfois Jamais At Times Never Signalez à la thérapeute s’il y a des techniques que vous trouvez efficaces ou s’il y a quelque chose que vous voulez changer. Suivant le massage vous pourrez avoir soit de la fatigue, soit des maux de tête, soit un malaise. Ce sont des réponses normales lors de l’élimination des toxines des muscles qui soient raides. Nous recommandons de boire beaucoup d’eau pure après les soins. Consultez votre professionnel de santé si vous avez des problèmes persistants. Pour les femmes –si vous avez les règles, portez un tampon pour le massage Aix. Votre retour d’information est bien apprécié pour nous aider dans notre effort de maintenir le service pertinent et de qualité. Nous vous serions reconnaissants de nous remplir le « Questionnaire de Satisfaction’ qui est à l’accueil ou d’expliquer vos pensées directement à la thérapeute ou à l’interprète. J’ai donné les renseignements fidèles et honnêtes sur cette fiche concernant mon état de santé personnel. J’ai reçu des réponses de manière satisfaisante à mes questions et je comprends très bien le soin que je suis sur le point de recevoir. J’accepte toute responsabilité personnelle pour la durée de mon temps à “QE Health Spa Services” CLIENT / PARENT / GARDIEN S IGNATURE: Date: THERAPIST SIGNATURE: Date: OFFICE USE ONLY Treatment Type Today: ___________________________________________________________________ Treatment: _____________________________________________________________________________ Recommendation: _______________________________________________________________________ Medium used: __________________________________________________________________________ 17 | P a g e Location de QE Health et Spa at QE La seule actionnaire de QE Health est le « Queen Elizabeth Hospital Community Trust » - une organisation à but non lucratif. Les dix curateurs/curatrices représentent de nombreuses organisations : La mairie de Rotorua (ainsi que les citoyens de la ville) Les rhumatologues de Rotorua Les orthopédistes de Rotorua Les personnels de QE Health Les clients de QE Health La société d’Arthrite en NZ L’organisation de Pukeroa Oruawhata (nos propriétaires) « QE Hospital Ltd » est la compagnie qui s’occupe des affaires de l’entreprise ainsi que de la direction stratégique. 18 | P a g e
© Copyright 2024 ExpyDoc