THERMES DE QE - Rhumatologie pratique

THERMES DE QE
2014
QE Health, 1073 Whakaue Street, Rotorua, New Zealand
Tel: +64 7 343 1665
Fax: +64 7 348 4266
www.spaatqe.co.nz www.qehealth.co.nz [email protected]
Sommaire
Thermalisme à Rotorua
2
Démarches Administratives
3
La physiothérapie
5
Fitness
6
Analyses des eaux et de la boue
7
Les soins
8
Les tarifs
10
Personnel
11
Notre Région
Pour Arriver
12
Hébergements
13
Formulaire à Remplir
15
L’Histoire Médicale (et Décharge de Responsabilité) 16
Cette publication a été préparée par:
Elizabeth Harding
Notre représentante pour tous renseignements et réservations :
Tél/Fax : +64 7 362 8108
Mob : 021 16 06 593
[email protected]
1|P a g e
Thermalisme à Rotorua
Destination pour votre santé et pour votre bien-être
ROTORUA … La ville est la plus célèbre des stations thermales de Nouvelle-Zélande et un lieu de
prédilection pour le tourisme en toutes saisons.
Queen Elizabeth Health, bordant le Lac Rotorua, est un centre spécialisé pour les soins des
conditions suivantes :
Arthrose
Polyarthrite rhumatoïde
Spondylarthrite ankylosante
Séquelles post-traumatiques
Fibromyalgie
La Douleur Chronique
La clinique accueille les clients venant pour la consultation en rhumatologie, pour un séjour de
rééducation, ou bien pour profiter des soins thérapeutiques. Elle offre le soin compréhensif qui
inclut non seulement les bains d’eaux thermales pour relaxer les tensions musculaires et soulager
la douleur, mais aussi la physiothérapie, la salle de gym et le conseil d’un professeur de fitness.
L’équipe pluridisciplinaire est formée de psychologues et d’ergothérapeutes. Un orthopédiste
fabrique sur place des éclisses, des semelles ou des chaussures médicales, au besoin.
Pour profiter des thermes vous avez le choix :
Cure thermale médicalisée : consultez avec notre équipe professionnelle pour effectuer votre
bilan de santé, obtenir conseil et organiser un programme de soins personnalisé.
Cure détente : sélectionnez les soins vous-même et retrouvez votre rythme de vie intérieure
(sans consultation médicale)
Des interprètes sont disponibles. De nombreux hôtels, motels, et restaurants sont situés tout près
des thermes.
Rotorua est une ville touristique aux visages multiples qui accueille de nombreux visiteurs chaque
année, leur offrant:
 la formidable et diverse activité thermale
 la culture Maori
 la pêche et la chasse
 les activités sportives
 les croisières sur lacs
 les promenades en forêts
Le climat, l’environnement thermal, le
dépaysement, la détente et l’hygiène de vie
sont autant de facteurs dans l’apprentissage
d’une nouvelle manière de vivre.
Queen Elizabeth Health et Rotorua
vous souhaitent la bienvenue.
2|P a g e
Démarches Administratives
1. Faut-il consulter un médecin?
Cela dépend des raisons pour lesquelles vous désirez profiter de la cure
Cure thermale pour raisons médicales : votre spécialiste ou votre généraliste peut vous
prescrire une cure thermale lorsque votre état de santé le justifie. De plus, vous pouvez
consulter un de nos rhumatologues sur place. Vous devez obtenir l’approbation de votre
caisse d’assurance maladie avant de venir.
Cure thermale pour votre bien-être, antistress : vous pouvez décider vous-même de faire une
cure en choisissant les soins proposés. Vous pouvez aussi demander conseil à nos
thérapeutes sur place. Une “Décharge de Responsabilité” vous sera demandée avant de
commencer la cure.
2. Dois-je faire une réservation?
Oui, vous devez réserver au plus tard six semaines avant votre départ en cure.
3. Comment réserver la cure?
Complétez et expédiez l’imprimé « Fiche à remplir » à notre représentante :
Elizabeth Harding – E- mail: [email protected] Fax: 64 7 362 8108
Votre réservation sera confirmée en indiquant soit le rendez-vous avec le rhumatologue soit avec
un planning de votre cure.
4. Comment se déroule la cure?
Le premier jour :
 Rendez-vous avec le médecin (si prévu)
 Rendez-vous avec le physiothérapeute (kinésithérapeute) (si prévu)
 Début des soins
Munissez-vous de votre planning ou votre carte de rendez-vous et veuillez vous présenter à
l’accueil en respectant les horaires de soins qui vous sont indiqués chaque jour. Le règlement est
effectué en fin de cure.
Dans la mesure de possible, nous essayons d’organiser les soins à votre convenance cependant
les horaires peuvent parfois changer d’un jour à l’autre.
5. Quand dois-je arriver pour commencer les soins:
Vous devrez arriver 15 minutes avant le premier rendez-vous puis 10 minutes avant les rendezvous suivants. Cela vous permet de vous détendre pour mieux profiter des soins.
3|P a g e
6. Faut-il emporter du linge?
Le linge thermal (serviettes de bain, peignoir, pantoufles) vous est fourni chaque jour. Vous devez
apporter votre maillot de bain pour les piscines d’exercice et spa (Rachel Pool). Un casier avec clé
sera mis à votre disposition pour vos vêtements et objets de valeur.
7. Y a-t-il des interprètes ?
Oui, mais il est préférable de mentionner votre souci de la langue au moment de votre réservation
afin que des interprètes soient mis à votre disposition dès votre arrivée à la cure thermale.
8. Que se passe-t-il si je suis en retard au rendez-vous ?
Vous aurez votre traitement pour le temps restant de votre rendez-vous ou bien un autre rendezvous peut être pris. Cependant, notez bien que la séance manquée vous sera facturée.
9. Que faire, si j’ai besoin d’annuler les soins.
Contactez-nous dès que possible afin de satisfaire un autre client. Si vous ne nous prévenez pas
suffisamment en avance il est possible que la séance manquée vous soit facturée.
10. Peut-on se reposer entre les soins ?
Oui, une salle de relaxation est à votre disposition.
11. Peut-on payer par carte bancaire ?
Oui. Nous acceptons les cartes AMEX, VISA, EFTPOS, les espèces.
12. Qui sont les thérapeutes aux thermes?
Nous avons des masseuses ainsi que des masseurs. Les thérapeutes sont des spécialistes des
soins thermaux. Ils sont qualifiés et formés en continu.
13. Comment dois-je m’habiller pendant le massage ?
Les thérapeutes utilisent des serviettes de bain pour garantir le respect de votre intimité, les
massages se faisant habituellement à nu. Néanmoins, les maillots de bains sont autorisés.
14. Quels sont les avantages du massage ?






Détente, anti-stress
Redonne souplesse aux articulations et aux muscles
Agit sur les douleurs
Elimine les toxines du corps
Augmente la circulation
Améliore le système lymphatique
4|P a g e
15. Est-ce que l’on peut avoir les massages tous les jours ?
En principe, si vous préférez avoir un massage profond ou un massage pour une durée d’une
heure, les thérapeutes suggèrent d’avoir un massage tous les deux jours.
Il est contre-indiqué d’avoir un massage tous les jours (même qu’il soit doux ou d’une demi-heure)
pour certains patients. Si vous n’êtes pas certain de la meilleure démarche, n’hésitez pas à
demander
conseil
(sur
rendez-vous)
auprès
de
nos
médecins
ou
physiothérapeute/kinésithérapeute pour leurs conseils.
Le Massage Aix (avec la douche d’eau thermale) est plus doux qu’un massage thérapeutique.
L’eau chaude aide la décontraction musculaire en même temps que la masseuse/le masseur vous
masse. A cause de la chaleur du soin, il est contre-indiqué d’avoir un bain de boue ou d’aller dans
la piscine thermale peu de temps avant ou après le Massage Aix. Pour un massage similaire à sec
nous offrons le choix d’un Massage Relaxation ou un Massage Thérapeutique (plus fort et plus
profond).
16. Peut-on faire une ostéodensitométrie ?
Il vous faut soit fournir une ordonnance de votre médecin, soit en demander une en prenant
rendez-vous. Si vous avez un ou plusieurs facteurs de risque d’ostéoporose votre médecin
voudra probablement vous faire passer un test.
La Physiothérapie en NZ et à QE Health
En tant que professionnels des soins de santé primaires, les physiothérapeutes allient une
connaissance approfondie du fonctionnement du corps à des compétences cliniques, pratiques
permettant d’évaluer, de diagnostiquer et de traiter les symptômes de maladies, de blessures ou
d’incapacités.
L’objectif primaire du physiothérapeute est de vous permettre de retrouver votre autonomie, de
maintenir et de maximiser votre force, votre capacité de mouvement et votre bien-être.
Les physiothérapeutes prescrivent des exercices thérapeutiques, vous renseignent et vous font
prendre conscience de votre corps, de ce qui l’empêche de bien bouger, des moyens de retrouver
la mobilité et l’autonomie et de ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser.
De plus, en tant que professionnels des soins de santé primaires, vous n’avez pas besoin d’être
adressé par votre médecin traitant pour consulter un physiothérapeute.
5|P a g e
Fitness
La mise au point de QE Health est en train d’évoluer. Elle correspond aux demandes croissantes
de société actuelle pour l’entretien de la santé.
La salle de gym est ouverte jusqu’au soir et il y a un grand choix d’équipements pour
l’entrainement et musculation. Il est obligatoire d’avoir une brève consultation avec un des
professeurs de gym avant d’utiliser les équipements.
Vous pouvez aussi avoir une consultation complète pour vous conseiller sur un programme
individuel de fitness.
« PERMIS DE CONDITION PHYSIQUE »
4 heures($335)








“Checkup” – tension, indice
glycémique, indice de masse
corporelle, cholestérol
Vérification de fitness – avec le prof
de gym
Consultation physiothérapeute
Pause thé
Piscine minérale
Massage
Cataplasmes de boue
“Pamper pack” – produits de beauté
(femme / homme)
Nous offrons aussi un “Permis de Condition Physique” plus complexe avec un programme d’un ou
deux jours. Nous nous adaptons à vos besoins.
La combinaison des soins thermaux avec la physiothérapie ou avec un programme
d’exercices peut augmenter les effets bénéfiques de la cure.
6|P a g e
Analyse des eaux
Na
K
Ca
Mg
Li
Rb
Cs
Al
Cl
F
SO4
B
NH3
HCO3
Si02
H2S
pH
(Sodium)
(Potassium)
(Calcium)
(Magnesium)
(Lithium)
(Rubidium)
(Caesium)
(Aluminium)
(Chloride)
(Fluoride)
(Sulphate)
Boron
(Ammonia)
(Carbonic Acid)
(Silica)
(Hydrogen Sulphide)
(Acidity)
Rachel
parts per million
553
41.5
4.7
0.05
3.25
0.30
0.40
Nd
477
174
6.7
Nd
381
358
50
9.5
These results are from “The Rotorua Geothermal Field: Technical Report of the Geothermal
Monitoring Programme 1982-1985”, published by Ministry of Energy.
Analyse de Boue
Silica
Alumina
Iron oxide
Titanium oxide
Lime
Magnesia
Alkalies
Free sulphur
Sulphuric anhydride
Water and organic matter
Directe de la
source
61.65
21.84
0.56
0.40
0.30
0.20
0.50
0.85
2.80
11.05
Séchée
48.52
28.45
0.40
0.40
0.40
0.23
nil
0.08
0.81
20.46
7|P a g e
Des eaux bienfaisantes pour les rhumatismes,
l’arthrose ou l’arthrite,maux de dos, la douleur


Massage sous l’eau thermale = Aix Massage
Massage aux huiles = Massage thérapeutique
et Massage relaxation

Bains de boue

Cataplasmes de boue

Piscine thermale

La cire (paraffine) – pour les mains et les pieds

Exercices en piscine

Physiothérapie - individuelle

Fitness – individuel ou dans un groupe

Réflexologie

“Stone” Massage
Ce massage se pratique avec deux types de galets. Les galets noirs diffusent la chaleur, et
les blancs la fraîcheur.
Le thérapeute s’attarde sur les zones de tension musculaire. En alternant chaleur et fraîcheur,
ce massage dissipe les douleurs, relaxe et active l’énergie physique, intellectuelle et
émotionnelle.
La combinaison des soins thermaux avec la physiothérapie ou avec un programme
d’exercices peut augmenter les effets bénéfiques de la cure.
8|P a g e
Les Tarifs
Notez bien que les tarifs puissent changer sans communication préalable
Indiquez vos préférences
$NZ
30min/ 60min
Massage Aix
$68.00/120.00
Massage Relaxation aux huiles
68.00/120.00
Massage thérapeutique aux huiles
75.00/130.00
« Stone » Massage [60min]
130.00







Avec les galets chauds et froids
Réflexologie
75/130
Drainage Lymphatique
130/175
Drainage Lymphatique pour le visage
75.00




Les bains, les enveloppements et les cataplasmes
Bain de boue



Double (1 ou 2 personnes) 99.00
Individuel
70.00
De Luxe
150.00
Cataplasmes de boue
[Maximum de deux cataplasmes à chaque séance]
50.00 [deux]
Enveloppement de boue
130.00
La paraffine (deux mains ou deux pieds)
25.00
(les mains et les pieds)


35.00 [un]

45.00


$12.00

La piscine thermale
Une piscine publique
Physiothérapie

Première consultation/traitement individuel 72.00

Traitement
48.00

classe
- exercices en piscine
15.00



9|P a g e
or 90min
Fitness

« Permis de Condition Physique » (4 heures) $335

Consultation unique
62.00

Séance individuelle
30.00

Accès au gymnasium (après une consultation)
10.00 par jour
(La piscine thermale inclus) 30.00 par semaine
65.00 par mois






Consultation médecin:
Visite $300 (approx.) 15% tax incluse
Nous acceptons carte de crédit (Visa, Mastercard,
American Express)
The Beauty Room
Après ou pendant votre cure profitez des soins de
beauté
Manucures
Pédicures
Epilations
Soins des yeux
Soins du visage / corps
 Gommages
 Hydrations
 Produits - Thalgo
- La boue
10 | P a g e
Personnel
Médecins Consultants
Dr John Petrie, MB FRACP
Consultant Rhumatologue / Rééducation
Chef de Service Physiothérapie
Tracey Hay - BPHTY (Otago) MNZCP, MNZSP
NZ Registered Physiotherapist
Fitness Consultant
Dr Aaron Randell – PhD, MSc, BPhEd, BSc
Operations Manager, Fitness Consultant
Chef de Service aux Thermes
Karen Woolley - Diploma in therapeutic massage
Business Administration Certificate
Tourism certificate
Certificate management (partial completion)
Balnéothérapeutes (masseurs, masseuses)
Une équipe pluridisciplinaire de professionnels de santé
Orthopédiste
Francois Smuts
Diploma Medical Orthotics & Prosthetics
Accredited NZOPA
Interprète
Elizabeth Harding, Dipl.Rad.(Lond); BA (Humanities - French);
Diploma Health Care Interpreting
11 | P a g e
Notre Région
Au centre de l’île du Nord, Rotorua est situé dans la « Bay of Plenty ». La ville est entourée de
plusieurs lacs, de nombreuses rivières, d’une campagne verdoyante, des forêts magnifiques, des
montagnes et d’une activité thermale spectaculaire.
Rotorua possède un climat agréable, beaucoup de soleil en été avec journées ensoleillées.
La région reçoit 2000 heures de soleil chaque année et un peu plus de 140mm de pluie.
Pour arriver
Voiture : Trois heures d’Auckland, cinq heures de Wellington. Les villes de Hamilton, Taupo,
Tauranga et Whakatane sont à une heure de voyage.
Car : Les cars arrivent chaque jour (« Intercity » www.intercitycoachlines.co.nz ou « Naked Bus »
www.nakedbus.co.nz ) des grandes villes.
Avion : Plusieurs vols desservent Rotorua aux centres d’Auckland, Wellington, et Christchurch.
Notez bien : L’aéroport de Rotorua offre un service direct international avec Sydney, Australie –
deux/trois vols par semaine selon la saison.
Shuttle : D’Auckland à Rotorua par « shuttle » (navette). Le trajet dure 3 heures.
Le chauffeur vous rencontre à l’aéroport international.
Luxury Airport Shuttle
Fax: 64 7 543 4813
Email: [email protected]
Ou
Aerolink Shuttles
Tel: 07 823 6982
Fax: 07 823 6155
Mob: 027 442 9252
Email: [email protected]
www.aerolinkshuttles.co.nz
12 | P a g e
Hébergements ne dépassant
pas 1km de “QE Health”
Notez bien que les prix peuvent changer sans communication préalable
Tarifs indiqués pour les curistes qui fréquentent QE Health
Ils peuvent changer en fonction de la durée de votre séjour
MOTELS
Ambassador Motel, Cnr Whakaue & Hinemaru Street, Rotorua
Tel: 64 7 347 9581
Fax: 64 7 348 5281
Email: [email protected]
Tarifs:
$95.00 studio;
$120 une chambre (capacité 2 personnes)
+ $15.00 personne supplémentaire
$170.00 deux chambres (capacité 4 personnes)
+ $15.00 personne supplémentaire
Havana Motel, 12 Whakaue Street, Rotorua
Moins d’une
semaine
Plus d’une semaine
Tel: 64 7 348 8134
Email: [email protected]
Studio (à deux
personnes)
Personne supplémentaire
$99.00
+ 20.00
$95.00
+ 20.00
Ledwich Lodge Motel, 12-14 Lake Road, Rotorua
Tel: 64 7 348 5998
Email: [email protected]
Studio - $115 - $145 + $20 personne supplémentaire
Studio avec une chambre – demandez le tarif.
Capri Court Motel, Fenton Street, Rotorua
(NB: 3km des thermes – mais ils offrent un shuttle pour aller aux thermes)
Tel: 64 7 347 6126
Fax: 64 7 347 6152
Email: [email protected]
Sequoia Motel, Victoria Street, Rotorua
(NB : 3km des thermes)
Tel: 64 7 348 6775
Fax:64 7 348 6315
Email: [email protected]
Les gérants sont français !
13 | P a g e
APPARTEMENTS
Kia Ora Apartment
Tarifs :
Dès $90 le nuit (1 ou 2 personnes)
+ $15 par personne supplémentaire (capacité 4 personnes)
Tel : 64 7 362 8108
(Elizabeth parle le français)
Fax:
64 7 362 8108
[email protected]
Mayfair Apartment, 1080 Pukaki Street, Rotorua Tel: 64 7 348 4864
Fax: 64 7 348 4864
Email: [email protected]
www.mayfair-apartments.co.nz
HOTELS
Millennium Hotel, Hinemaru Street, Rotorua
Phone: (07) 347 1234
Phone Toll Free: 0800 808 228
Fax: (07) 348 1234
[email protected]
Princes’ Gate Hotel, 1 Arawa Street, Rotorua
Phone: (07) 348 1179
Fax:
(07) 348 6215
Email: [email protected]
Royal Lakeside Novotel, Lake End Tutanekai Street, Rotorua
Phone: (07) 346 3888
Fax:
(07) 347 1888
Email: [email protected]
L’hébergement à QE Health est possible selon les circonstances et notre disponibilité.
Nous avons des chambres sur places.
La seule actionnaire de QE Health est « Queen Elizabeth Hospital Community Trust » - une association à but non lucratif.
Les dix curateurs/curatrices représentent de nombreuses organisations :







la mairie de Rotorua (ainsi que les citoyens de la ville)
les rhumatologues de Rotorua
les orthopédistes de Rotorua
les personnels de QE Health
les clients de QE Health
la société d’Arthrite en NZ
l’organisation de Pukeroa Oruawhata (nos propriétaires)
« QE Hospital Ltd » est la compagnie qui s’occupe des affaires de l’entreprise ainsi que de la direction stratégique.
14 | P a g e
Votre Réservation
NOM _______________________________________ PRENOM ____________________
DATE DE NAISSANCE_____________________
ADRESSE:
________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
TELEPHONE:
___________________________ Email :
ADRESSE, OU NUMERO DE TELEPHONE, A ROTORUA:
____________________________________________________________
______________________________________________________
Avez-vous besoin d’un rendez-vous avec le rhumatologue?
Médecin qui a prescrit la cure
Oui  Non 
______________________________________
Veuillez attacher s’il vous plaît la lettre de recommandation de votre médecin.
(Ou l’apporter pour la visite)
Avez-vous besoin d’une évaluation avec un physiothérapeute avant de commencer les soins?
Oui  Non 
Avez-vous besoin d’un interprète ?
Oui  Non 
DATES DES SOINS:
DATE DE DEBUT______________________
FIN DE CURE ______________
HORAIRES SOUHAITES DE DEBUT DE SOINS: [indiquez]:
matin
entre 08h15 et 12h00
après-midi
entre 13h00 et 16h30



soir
entre 18h00 et 21h00
Weekend: Heures d’ouverture 09h00 – 17h00
Notez-bien : en fonction de la fréquentation
nous ne pouvons pas vous garantir votre
préférence, en particulier en période de forte
affluence.
Si vous venez pour la cure en compagnie d’une autre curiste, nous essayons de réserver vos
soins vers les mêmes horaires.
Je préfère avoir les mêmes heures que mon compagnon de voyage.
Oui  Non 
Je voudrais avoir les soins [indiquez]:
lundi
vendredi


mardi
samedi


mercredi
dimanche


jeudi

NB : Vous devez être autonome pour circuler entre votre hébergement et les thermes chaque jour.
Comment avez-vous connu notre station ?
Médecin  Amis 
Publicité  Visite dans la région 
J’ai déjà effectué une cure thermale ici 
Autre ……………………
15 | P a g e
L’Histoire Médicale
Nous vous serions bien reconnaissants de remplir ce formulaire. Il vous aidera à mieux
profiter des soins. Tous les renseignements sont confidentiels.
Thank you for taking the time to complete this form. It will assist you with your massage session.
All information given will be treated confidentially.
CURISTE:
 Msr
 Mme
 Mlle
 Autre
NOM:
PRENOM:
DATE DE NAISSANCE:
ADRESSE
ADRESSE(ROTORUA)
NOM DE MOTEL OU
TEL:
Ou numéro pour vous joindre à Rotorua (votre portable en NZ par exemple)
TELEPHONES
Domicile
CONTACT EN CAS
D’URGENCE:
Nom et numéro de téléphone :
Mobile
Email
M E T I ER : O c c u p a t i o n
S A N T E G E N ER AL E:
 Très bonne
General Health
P O R T E Z V O U S?
 Bonne
Very Good
Good
 Verres de contacts
Do you wear?
 Prothèse Auditive
Contact Lenses
Hearing Aid
 Passable
 Mauvaise
Fair
Poor
 Prothèse orthopédique
Prosthesis
V O S S OIN S M ED IC A U X AC T U E LS … M EDI C A M EN T S/ C ON DI TI O N S M EDI C ALE S
Current Medical Treatment/Medication/Condition
A N T E C ED EN T S : BL E S S UR E S / O P E R A TI ON S / EV EN E M EN T S D E L’ AN N E E Re c e n t P a s t
Injuries/Operations/Conditions/Year
F A C T E U RS D E RI S QU E S Hi gh R i sk F a c to r s
 Caillots Sanguins
 Epilepsie
Blood Clots
Epilepsy
La grippe/rhume
Influenza/Cold
 Problèmes Respiratoires /
Cardiaques
Respiratory/Heart Problems
 Diabète
 Cancers
Diabetes
 Tension – Haute/Basse
High/Low Blood Pressure
Cancer
 Hépatite A,B ou C
Hepatitis A, B or C
 SIDA
Aids/HIV
 Allergies
Allergies
 Varices
Varicose veins
16 | P a g e
Indiquez sur les dessins les régions
douloureuses ou de malaise
Please indicate on the diagrams any area of
pain or discomfort.
Quels sont les avantages que vous voulez obtenir de votre massage ?  Relaxation  Décontraction des
muscles tendus
What would you like to achieve with the massage session(s):
Relaxation
Loosen tense muscles
Est-ce qu’il y a des régions du corps que vous ne voulez pas être massé? Par exemple les pieds, la tête etc
Are there any regions of your body you do NOT want massages? For example feet, head etc __________________________
Êtes-vous claustrophobe?
 Oui
 Non
Do you suffer from claustrophobia?
Avez-vous de la difficulté d’être couché…
Sur le dos?  Oui
Do you have difficulty lying:
On your back?
Recevez-vous des massages:
 Souvent
Previous experience of massage
Often








 Non
Sur le ventre ?  Oui
 No
On your front?
 Parfois
 Jamais
At Times
Never
Signalez à la thérapeute s’il y a des techniques que vous trouvez efficaces ou s’il y a quelque chose que vous
voulez changer.
Suivant le massage vous pourrez avoir soit de la fatigue, soit des maux de tête, soit un malaise. Ce sont des
réponses normales lors de l’élimination des toxines des muscles qui soient raides. Nous recommandons de
boire beaucoup d’eau pure après les soins.
Consultez votre professionnel de santé si vous avez des problèmes persistants.
Pour les femmes –si vous avez les règles, portez un tampon pour le massage Aix.
Votre retour d’information est bien apprécié pour nous aider dans notre effort de maintenir le service
pertinent et de qualité. Nous vous serions reconnaissants de nous remplir le « Questionnaire de Satisfaction’
qui est à l’accueil ou d’expliquer vos pensées directement à la thérapeute ou à l’interprète.
J’ai donné les renseignements fidèles et honnêtes sur cette fiche concernant mon état de santé personnel.
J’ai reçu des réponses de manière satisfaisante à mes questions et je comprends très bien le soin que je suis
sur le point de recevoir.
J’accepte toute responsabilité personnelle pour la durée de mon temps à “QE Health Spa Services”
CLIENT / PARENT / GARDIEN S IGNATURE:
Date:
THERAPIST SIGNATURE:
Date:
OFFICE USE ONLY
Treatment Type Today:
___________________________________________________________________
Treatment:
_____________________________________________________________________________
Recommendation:
_______________________________________________________________________
Medium used:
__________________________________________________________________________
17 | P a g e
Location de QE Health et Spa at QE
La seule actionnaire de QE Health est le « Queen Elizabeth Hospital Community Trust » - une
organisation à but non lucratif. Les dix curateurs/curatrices représentent de nombreuses
organisations :
La mairie de Rotorua (ainsi que les citoyens de la ville)
Les rhumatologues de Rotorua
Les orthopédistes de Rotorua
Les personnels de QE Health
Les clients de QE Health
La société d’Arthrite en NZ
L’organisation de Pukeroa Oruawhata (nos propriétaires)
« QE Hospital Ltd » est la compagnie qui s’occupe des affaires de l’entreprise ainsi que
de la direction stratégique.
18 | P a g e