NEWS 2014 - DEDOTIMES

NEWS 2014
Version française 03 / 2014
DEDO ET SON ENTREPRISE
Mon nom est Dedo.
Je suis cameran / Chef opérateur.
Mon expérience dans l‘éclairage couvre la prise de vue de films
documentaires, de spots publicitaires, de films d‘auteurs, de
longs métrages ainsi que l‘éclairage de pièces de théâtre et ceci
dans plus de 40 pays. Je suis aussi spécialiste dans la prise de
vue à grande vitesse (Films et vidéos). Aujourd‘hui, dedolight est
reconnu et considéré pour ses équipements d‘éclairage de
précision. Je suis très fier de l‘équipe dedolight qui m‘entoure.
Aucun fabricant dans notre secteur ne possède une équipe aussi
performante que la notre.
Nous prenons plaisir à échanger aussi bien avec les cinéastes les plus reconnus, qui tournent des blockbusters
avec des bugdets de millions de dollars qu‘avec les petites équipes qui filment sur le terrain. Beaucoup
d‘idées et de critiques constructives naissent de ces collaborations.
La recherche et le developpement sont réalisés en interne et je suis très fier de notre équipe exceptionnelle
composée d‘ingenieurs opticiens, de génies électroniques, des spécialistes de l‘informatique et d‘ingénieurs
mécaniques confirmés. Nous collaborons avec différents fabricants de sources de lumière et nous continuons
à développer des équipements efficaces, de plus en plus précis. Nous associons une conception ultra moderne
de l‘optique (près de 30 brevets) aux équipements et ballasts les plus modernes. Nous nous engageons à
créer les meilleurs outils et équipements de contrôles destinés aux professionnels de la lumière.
Nous sommes fiers de présenter la dernière alliance entre la technologie LED de qualité et nos optiques
asphériques Dedolight et panneaux de LED brevetés.
Dedolight fournit une haute précision optique et des outils uniques pour contrôler et façonner la lumière.
Ils sont disponibles en halogène, version respectueuse de l‘environnement, en tungstène à hallogènure
métallique : Interchangeables avec nos sources en lumière du jour et plusieurs versions des meilleures LED
de qualité dedocolor ®. Nous avons une profonde reconnaissance pour le travail de nos équipes à travers
le monde. Beaucoup d‘entre eux partagent une passion commune pour leur profession, un enthousiasme et
un devouement pour l‘art de la lumière.
2
LA
LED : UNE AVANCÉE TECHNOLOGIQUE
Les caméras digitales voient la LED différemment
comparé au tungsten/Daylight. De plus,
chaque caméra en a sa propre interprétation.
Les thermo colorimètres ne sont pas adaptés
pour l’évaluation de la LED parce qu’ils ne
détectent pas complètement le spectre. Ils
prélèvent des échantillons de lumière à 3 ou
4 tronçons différents du spectre, au maximum.
L’analyse du spectre et l’indice de rendu de
couleur offrent une possibilité d’évaluation,
mais ne prennent généralement pas en compte
les couleurs appelées R9, qui est une couleur
rouge importante ou le R13 – couleur de peau.
Il en est de même pour l’IRC qui n’est pas un
critère très sûr.
L’indice de luminosité en télévision, le nouveau
critère de la « European Broadcasting Union »,
offre une meilleure approche de l’évaluation
de la lumière par la caméra. Ces caméras
fonctionnent généralement avec 3 capteurs
d’images. Cependant, les résultats ne sont
pas toujours représentatifs de la façon dont
les cameras à grande vitesse voient la couleur
de la LED. Seuls des tests avec différentes
caméras filmant différentes teintes de peaux
nous donneraient une meilleure idée.
Dedocolor:
Le Dedocolor nous offre finalement des valeurs
et des propriétés qui nous rapprochent de notre
but, même dans des situations d’éclairage
difficiles.
Analyse du spectre étendu.
Les mesures sont réalisées avec notre DLED4.1 40W bicolore en fonction tungsten.
CRI Ra (1-8)
97
CRI Ra‘ (1-14)
96
CCT
3112K
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
98
98
95
97
96
95
98
96
R9
R10
R11
R12
R13
R14
R15
89
92
96
95
98
96
89
Valeurs provenant de mesures d’IRC plus poussées avec notre DLED4.1 40W bicolore en version tungsten.
NOUVEAUTE :
FELLONI2
Nos panneaux multi-LED – Les Fellonis –sont désormais disponibles
en version FELLONI2. Cette version a un rendu de lumière nettement
meilleur sans pour autant augmenter la consommation.
Comparé à d’autres panneaux multi-LED très connus, les FELLONI2
sont plus efficaces à 180%.
Dedocolor FELLONI
Le Dedocolor Felloni est un panneau multi-LED avec le meilleur IRC possible
(Environ 95). Ces panneaux de LED ont la même rendu de lumière et la
même efficacité que le Felloni traditionnel, avec une qualité de lumière
optimum. Avec la version Dedocolor, nous n’atteindrons pas le rendu de
lumière offert par le Felloni2, mais la qualité de lumière sera optimisée.
Le prix augmentera de 25% comparé à celui du Felloni traditionnel.
3
Les projecteurs LED focalisables nous imposent
un certain challenge concernant la distribution
de couleur. Les sources LED, combiné à notre
technologie brevetée dite «double asphérique
», ont permis de créer notre nouvelle gamme de
5 outils LED appelée DLED. Ces 5 projecteurs
fournissent une grande possibilité de focalisation
ainsi qu’une collection unique d’accessoires pour
façonner la lumière
Elles existent en version Daylight, Tungsten
et Bicolore. Le Bicolore est variable de
2700°K à 6500°K.
Refroidissement passif : Pas de ventilateur,
pas de bruit – Adapté sur tous nos
équipements DLED de 8W à 90W.
Le refroidissement actif avec notre
DLED12.1 (250W) est la solution la plus
silencieuse.
Trajet du rayon du projecteur DLED9.1 avec le nez optique et sa lentille 70mm.
DLED4.1-BI Tungsten 00004: CCT = P2629 ( - 0.3)
TLCI-2012: 97 (P2629)
Indice 2012
de luminosité en télévision.
Par le passé, avec les lampes à iodure, les
risques avec les rayons ultraviolets étaient
le cancer de la peau et la cataracte.
Dans ce domaine, nous avons toujours
offert la valeur UV la plus basse et la plus
sûre au monde.
Avec les sources LED, un risque supplémentaire peut exister ; il est causé par
l’inévitable « pic bleu ». De nouveaux
critères doivent y être appliqués, comme
la norme EN6247.
Nos sources passent les tests et entrent
dans la catégorie « exempt », c’est-à-dire
sans aucun risque pour la santé.
L’évaluation de l’ILT avec la source de lumière mentionnée ci-dessus récolte les valeurs
97 en version bicolore avec une température de couleur de 2629°K.
Nous revendiquons obtenir les meilleurs accessoires
pour caméras et sources de lumières mais nous avons
aussi les meilleurs histoires les accompagnants.
Début 2013, nous avons créé notre site de coupures
de presse appelé « Dedo Times ».
www.dedotimes.com
Vous y trouverez des coupures de presse, des
interviews exclusives, des articles et de très
intéressantes vidéos formatrices pour le film, la
vidéo et la photo.
DEDO TIMES – Des aspects personnels, techniques et créatifs d’un aspect moderne de la culture de l’image.
Inscrivez-vous pour ne rien manquer !
http://www.youtube.com/user/dedoweigertfilm
HOW TO LIGHT - Des conseils pour l’éclairage
DID YOU KNOW - Des videos présentant nos produits
DEDOLIGHT IN PHOTOGRAPHY - Des shootings photo et des interviews avec le matériel Dedolight
INTERVIEWS / BEHIND THE SCENES - Interviews / dans les coulisses :
Découvrez comment les professionnels utilisent nos produits..
4
NOUVEAUTÉS:
PRÉSENTATION DE NOTRE GAMME COMPLÈTE DE LED
5 TAILLES DISPONIBLES :
Des propriétés communes :
Des sources de lumières avec des équipements de qualité dedocolor ®
exclusivement developpés par dedolight
Des optiques asphériques dedolight brevetées
D‘une incroyable efficacité
Une possibilité de focalisation incomparable (Large/étroit)
Le concept à deux faisceaux : Une précision contrôlée sans émission
de lumière parasite et une distribution de lumière uniforme.
Les DLED2.1 et DLED4.1 fournissent une excellente couleur en versions
Tungstène, lumière du jour et bicolore.
Les DLED9.1 et DLED12.1 ont été crées pour une utilisation en studio
(Lumière du jour ou tungstène), mais ils seront aussi parfaits pour une
utilisation mobile ou pour une production scénique.
Avec la particularité du DLED12.1, tous les produits LED ont une
régulation de la châleur sans ventilateur.
Un contrôle et un façonnage complets de la lumière.
Des volets précis
Des réflecteurs
Des filtres gris gradués
Un nez optique asphérique avec volet rotatif 8 feuilles
Un nez optique Dedolight pour :
Une projection avec des bords nets
Une projection nette avec des filtres à effets
La projection de gobos
La projection d‘effet sur arrière - plans
La projection de diapositives/images
Le DLED4.1 est disponible en version
portable et studio. La version studio
propose aussi l‘option DMX.
Pour une utilisation mobile, la version
bicolore est dimmable en continu,
de tungstène à lumière du jour et est
adaptable à différentes lumières
d‘ambiance. Il est aussi parfait en
combinaison avec notre FELLONI
Light Panel.
Le DLED12.1 est doté d‘une
commande DMX.
Notre LEDZILLA on-board est le plus
petit projecteur de notre gamme, le
plus vendu au monde.
5
LED
LED focalisable
"YOUR DREAM :
OUR FOCUSING"
Une gamme complète de 5 tailles différentes
Des optiques asphériques Dedolight brevetées
Une qualité de focalisation unique
Une efficacité lumineuse
LUMIÈRE DU JOUR
6
Les sources LED focalisables
LES SOURCES
LED
et systèmes intégrés, en version mobiles, studios et à effets spéciaux
Une distribution parfaite de la lumière
Le
(Tungstène, Lumière du jour et Bicolor)
Une gamme complète d‘outils pour façonner la lumière
TUNGSTÈNE
BICOLOR
HIGH
OUTPUT
45° LOWPROFILE
LED panel
7
DLED2.1 LED
PETIT, PUISSANT, ADAPTABLE
DEDOLIGHT ®
DLED2.1Y-D / -BI
Projecteur seul pour une utilisation
avec les ballasts
(Voir ballasts page 9).
A
DLED2.1YHSM-D/-BI
Comme montré ci-dessus mais sans semelle.
La monture est interchangeable du pied à la
semelle. Il peut être livré comme accessoire
supplémentaire sur demande.
DLED2.1-D
Monocouleur
Dimming continu sans
modification de la couleur
avec adaptateur 16mm.
DLED2.1-BI
DLED2-BS
Identique à l’image A mais
en version bicolore.
Possibilité de dimming
continu sans changement
de couleur. La plage de
températures de couleurs va
de 2800°K à 6000°K. Un
des boutons sert de dimmer,
l’autre gère la température
de couleur.
DLED2.1HSM - D / - BI
Comparable à la version A mais avec
une semelle caméra.
Semelle batterie pour
DLED2.1-D/-BI compatible avec
batteries NP-F950/960/970
(7.2V/ 47Wh)
DLED2-BSU
Semelle batterie pour
DLED2.1-D/-BI compatible
batterie Sony BPU-60
(14.4V / 56Wh)
DLA-ML
Embout carré compatible avec la Ledzilla.
Compatible avec un embout mâle 16mm.
NB : Cette version peut être montée
directement sur la caméra (semelle) ou sur
un adaptateur DLA-ML, utilisé sur les pieds
avec adaptateur 3/8’’.
La semelle peut être échangée par
l’utilisateur pour y mettre le pied et vice
versa, comme montré ci-dessus.
DBDS
Volet 8 faces rotatif
DBDS8
Volet 8 faces pour projecteur DLED2
(Disponible avril 2014)
8
Optiques asphériques Dedolight brevetéesen
association avec des sources LED
spécialement developpées en
versionstungstène, lumière du jour et
bicolore.Monté sur une caméra ou non,
ceprojecteur multifonction et adaptable
pour des interviews rapides ou
desdocumentaires, il peut être combiné
avec un Felloni Bicolor Multi-LED.
DLED2-SBX incl. DLSR60
Softbox et speedring
DP2S
Nez optique avec couteaux ajustables
DLBCA-V
Plaque V-mount avec clip ou anneau et
sortie D-Top.
DP1S
Nez optique pour gobos et filtres à effets
VERSION AVEC FOURCHE
NB : Cette combinaison de batterie LiTH
95Wh avec chargeur intégré et adaptateur
V-mount peut être utilisée sur une ceinture ou
accrochée à un pied. Cet équipement peut
aussi être utilisé pour alimenter le DLED4.1
dans toutes ces versions. (Voir pages
suivantes).
ALIMENTATION BATTERIE
DLED2POW0.55
Batterie LiTH 95SI. 95 Wh.
Monture V-lock
14.8 V 95 Wh
10a maximum
90 V – 240 V
Chargeur intégré
Compatible avec toutes les plaques
V-mount
Connecteur 5 points permettant un
lien pour les caméras et tout autre
équipement V-Lock.
CÂBLES POUR BALLAST
SECTEUR
DLOBML- XLR
Montée de lampe longueur
55 cm
Câble spiralé (65 cm – 1.30 m) avec
connecteur XLR 4 points
DLED2POW1.4
Montée de lampe longueur
140 cm
DLED2POW3
Montée de lampe longueur
300 cm
DT2.1-BAT
Ballast monocouleur dimmable pour
DLED2.1Y-D/DLED2.1YHSM-D
Dimmable sans modification de la couleur
Entrée : 6 – 18V DC
DLOBML- CAR
Câble 1.80 m avec prise allume-cigare
DLOBML- AB-S
Câble 22 cm avec connecteur
Anton/Bauer
DLOBML- AB-L
Câble 55 cm avec connecteur
Anton/Bauer
DT2.1-BI-BAT
Ballast bicolore dimmable pour DLED2.1YBI/DLED2.1YHSM-BI
Dimmer et changement continu de la température de couleur de 2800 à 6000°K
Entrée : 6 – 18V DC
DLPS12-30
Alimentation secteur avec kit adaptation
prises UE, USA, AUSTRALIE, GB
Sur demande, le câble reliant le ballast
à l’adaptateur secteur DLPS12-30 peut
être allongé avec une extension de
câble DLPS12-EXT (250 cm).
9
DLED2.1 DONNÉES TECHNIQUES
2,8" (71 mm)
5,51" (140 mm)
4,13" (105 mm)
142 mm (5,6")
4,37" (111 mm)
FLOOD
5,87" (149 mm)
3,1" (79 mm)
5,87" (149 mm)
DLED 2.0
Side view flood
PROJECTEUR FOCALISABLE :
DLED2.1-D, DLED2.1-BI
Focalisation
(Intensité)
Focus
3/4 de tour sur la molète
focalisation
Puissance
25 W, 6 - 18 V DC
Support
Réceptacle 16 mm et stud
28 mm OU une semelle en
option (Ex: DLED2.1 HSM-BI)
OU avec une lyre et une
alimentation séparée
(Ex: DLED2.1 Y-BI)
Position en
mode „marche“
Toutes sauf équipements
électroniques près de la tête
Angle
Ajustable
Support pour
accessoires*
Diamètre 58 mm
Sécurité
Protection catégorie III,
SELV, IP40
Régulation de
température
Refroidissement passif
(sans ventilateurs)
UV
Pas d‘émission d‘UV
Poids
800 g
Dimensions
W:
L (flood) :
L (spot) :
H:
* Afin d’adapter les accessoires uniques du
DLED2.1
10
Flood
Medium
Spot
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
810
203
90
50
Foot Candle
75
19
8,3
4,6
Lux
1800
450
200
113
72
Foot Candle
167
42
19
11
6,7
Lux
5250
1312
583
328
210
Foot Candle
487
122
54
30
20
Données photmétriques : DLED2.1-BI Projecteur LED bicolore (Lumière du jour)
Distance
Flood
Medium
Spot
79 mm (3.1")
149 mm (5.87 ")
149 mm (5.87 ")
142 mm (5.6 ")
DLED 2.0
Side view spot
Données photométriques : DLED2.1-D Projecteur LED lumière du jour
Distance
50° - 5° (1:7)
SPOT
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
870
218
97
Foot Candle
81
20
9
Lux
1440
130
160
90
Foot Candle
134
12
15
8
Lux
8600
2150
956
538
344
Foot Candle
800
200
89
50
32
Bicolore en lumière artificielle avec un rendu 25% plus faible
DEDOLIGHT ®
DLED4.1 LED LIGHT HEAD
DEDOLIGHT ® ASPHERICS2 ® OPTICS
Dedo présente un prototype du DLED4.0 à
Steven Poster, ASC, à l‘IBC 2011, Amsterdam.
Dedocolor ®; source LED innovatrice en version
lumière du jour, Tungstène ou bi-colore.
Le potentiomètre séparé permet d‘ajuster l‘intensité sans
changement de couleur. Il focalise comme un vrai dedolight,
de 60° à 4° - Il n‘y a pas de lumière parasite.
Il vous permet de placer la lumière la où vous le desirez, sans ombres indesirables.
Il est compatible avec tous les accessoires dedolight et le nez optique asphérique
grand angle (85° max. et toujours une focalisation controlable), comme le DP1.1,
DP2.1 et DP3.1 qui sont similaires aux nez optiques très connus mais avec une
nouvelle optique avec double condenseur pour une distribution de lumière parfaite.
Version lumière du jour mobile
Version tungstène mobile
Version bi-colore
=
=
=
DLED4.1-D
DLED4.1-T
DLED4.1-BI
dedolight DLED4.1SE
Version studio. Similaire au DLED4.1 mais avec une lyre
en U et un ballast intégré d‘un côté de la lyre.
Version lumière du jour mobile
Version studio Tungstène
Version studio Bi-colore
=
=
=
DLED4.1SE-D
DLED4.1SE-T
DLED4.1SE-BI
11
DLED4.1 DONNÉES TECHNIQUES
4.29" (109 mm)
PROJECTEUR FOCALISABLE :
60 - 4° (1:20)
Flood
Medium
Focus
Un tour complet de l‘anneau
Spot
Puissance
40 W
Support
Réceptable 16 mm et
stud 28 mm
Distance
Position en
mode „marche“
Toutes
Flood
Inclinaison
Friction permanente
Medium
Support pour
accessoires
Diamètre 76 mm
Sécurité
Indice de protection
classe III, SELV, IP40
Ventilation
Passive - Pas de ventilation
UV
Pas d‘émission d‘UV
Poids
1.3 KG
Dimensions
W:
109 mm (4.29")
L: (flood): 162 mm (6.37 ")
L: (spot): 200 mm (8.87 ")
H:
100 mm (3.94 ")
4.29" (1
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
1500
375
167
94
60
Foot Candle
139
35
15
9
5,6
Lux
2800
700
310
175
112
Foot Candle
260
65
29
16
10,4
Lux
36000
9000
4000
2250
1440
270
Foot Candle
3346
836
371
209
134
25
Données photmétriques : DLED4.1-T Projecteur LED tungstène
Spot
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
1030
258
114
64
41
Foot Candle
96
24
11
6
4
Lux
2250
563
250
141
90
Foot Candle
563
52
23
13
8,4
Lux
18400
4600
2044
1150
736
Foot Candle
1710
428
190
107
68
Données photmétriques : DLED4.1-BI Projecteur LED bicolore
Distance
Flood
Medium
Spot
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3'
6'
9'
12'
15'
30'
Lux
1330
336
148
83
Foot Candle
124
31
14
8
Lux
2128
532
236
133
85
Foot Candle
198
49
30
12
8
Lux
10100
2525
1122
631
404
Foot Candle
939
235
104
59
38
Bicolore en lumière artificielle avec un rendu 35% plus faible
12
7.24" (184 mm)
3.94" (100 mm)
7.87" (200 mm)
Données photmétriques : DLED4.1-D Projecteur LED lumière du jour
Distance
Avec le nez optique :
85-54°
4.29" (109 mm)
6.37" (162 mm)
DLED4.1-D, DLED4.1-T, DLED4.1-BI
Focalisation
(Intensité)
SPOT
7.24" (184 mm)
3.94" (100 mm)
7.24" (184 mm)
FLOOD
OPTIONS D‘ALIMENTATION POUR LE DLED4.1
DEDOLIGHT ®
DLED4.1 ALIMENTATION
DT4.1 AC Alimentation pour DLED4.1
tungstène et Daylight.
DT4.1
Permet une utilisation universelle avec ses
90-264V AC* 50/60 et son dimming continu.
2.83" (72 mm)
Le DT4.1BI, similaire au précedent mais avec
contrôle supplémentaire pour un changement
continu de températures de couleur, de la lumière
du jour à tungstène.
8.27" (210 mm)
Il suffit d‘ajouter le suffixe „DMX“ pour les ballast
ci-dessus avec contrôle DMX DT4.1DMX
Le DT4.1-BAT-XLR/ DT4.1-BAT-AB(D-TAP) est plus
petit et permet une utilisation de n‘importe quelle
source 10,2-18V.
DT4.1-DMX
DT4.1-BI
DT4.1-BI-DMX
2.83" (72 mm)
Le DT4.1-BI-BAT-XLR/ DT4.1-BI-BAT- B(D-TAP) est
similaire à celui au dessus mais avec un contrôle
supplémentaire pour un changement continu de
température de couleur, de lumière du jour
à tungstène.
1.96"
(50 mm)
ALIMENTATION POUR UTILISATION
SUR SECTEUR: DT4.1, DT4.1-BI
6.42" (263 mm)
90 - 264 V AC *
50 VA / 0,5 - 0,21A
47 W
Volts sortants
40 V
Contrôle
bouton „ON/OFF“
Molète dimming
Dimming
continu de
100 à 0 %
Sécurité
indice de protection
classe I, IP40
Longueur de câble
(prise > alimentation)
2.5 m
Poids : 1 kg
DT4.1- BAT
DT4.1- BI-BAT
Volts entrants: 10,2-18 V DC
2.83" (72 mm)
Volts entrants
1.96"
(50 mm)
5.59" (142 mm)
1.96"
(50 mm)
Poids : 340 gr
Studio Version
1.4 m
Support
Boucle de câble
Poids
1 kg
Taille
L: 210 mm (8.3 ")
W: 72 mm (28 ")
H: 50 mm (2 ")
DLED4.1SE-D
DLED4.1SE-T
DLED4.1SE-BI
12.16" (309 mm)
Longueur de câble
(Prise > Tête)
DLED4.1SE-D-DMX
DLED4.1SE-T-DMX
DLED4.1SE-BI-DMX
Poids : 2.3 kg
7.60" (193 mm)
6.73" (171 mm)
*) Plage de fonctionnalité avec tolérance
13
NOUVEAUTÉ : LES KITS DLED4 / FELLONI
KIT 3 ÉCLAIRAGES DLED4 BICOLORES AVEC VALISE SOUPLE
SPSLED3-BI-BAT Kit 3 éclairages - BICOLORE (BAT) - DC,
batterie seulement
3 x DLED4.1-BI Source LED avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et
accessoires. 3 x DT4.1-BI-BAT alimentation batterie 10,2-18 V DC,
3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DST Pied
d‘éclairage. Accompagné d‘une valise souple DSC1/1-200.
SPSLED3-BI-B Kit 3 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC,
secteur seulement
3 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 1 x Mini Soft Box
Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264 V
AC (Prise à préciser), 3 x DST pied d‘éclairage. Accompagné de la
valise souple DSC1-1/200.
SPSLED3-BI-S Kit 3 éclairages - BICOLORE (STANDARD) - AC/DC,
batterie et secteur
3 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex
et accessoires. 3 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18 V DC,
3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. 3 x DT4.1-BI
alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST pied
d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200.
SPSLED3-BI-M Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC,
secteur et alimentation
3 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex,
nez de projection DP1.1 et accessoires. 3 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation
batterie 10,2-18 V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré,
3 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264 V AC(Prise à préciser), 3 x DST
pied d‘éclairage. Accompagné d‘une valise souple DSC2/2-200
SPSLED3-BI-M 3 Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER)
DLED4 3 LIGHT KIT - DAYLIGHT WITH SOFT CASE
SPSLED3-D-BAT Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BAT) - DC,
batterie seulement
SPSLED3-D-S Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (STANDARD) - AC/DC,
secteur et alimentation
3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box
Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie
10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH avec chargeur intégré, 3 x DST
Pied d‘éclairage. Accompagné d‘une valise souple DSC1/1-200.
3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box
Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie
10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x
DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST
pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200.
SPSLED3-D-B Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC,
secteur seulement
SPSLED3-D-M Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (MASTER) - AC/DC,
secteur et batterie
3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box
Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1 Alimentation secteur 90-264V
AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la
valise souple DSC1/1-200.
3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex, nez
de projection DP1.1 et accessoires. 3 x DT4.1-BAT-AB alimentation batterie
10,2-18V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DT4.1-BAT-AB
Alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH avec chargeur intégré,
3 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied
d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200.
14
KIT 3 ÉCLAIRAGES DLED4 / FELLONI (2X1) – BICOLORE AVEC SAC À DOS
BPSLED2x1-BI-BAT Kit 3 éclairages - BICOLORE (BAT) - DC,
batterie seulement
2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO Panneau
de LED Bicolore avec Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et
accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18V DC,
3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x pied d‘éclairage
DST accompagné du sac à dos DBPSLED
BPSLED2x1-BI-B Kit 3 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC,
secteur seulement
2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO Panneau
de LED Bicolore avec Soft Box FELLONI et accessoires.
2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (prise à préciser),
3 x pied d‘éclairage DST accompagné du sac à dos DBPSLED.
BPSLED2x1-BI-S Kit 3 éclairages - BICOLORE (STANDARD) - AC,
secteur seulement
2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO Panneau
de LED Bicolore avec Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et
accessoires. 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (prise
à préciser), 3 x pied d‘éclairage DST accompagné du sac à dos
DBPSLED.
BPSLED2x1-BI-M Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC,
batterie et secteur seulement
2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO
panneau LED bicolore avec Soft Box Felloni, nez de projection
DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie
10,2-18V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré,
2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à spécifier),
3 x DST pied d‘éclairage
BPSLED2x1-BI-M Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER)
KIT 3 ÉCLAIRAGES DLED4/FELLONI (2X1) DAYLIGHT AVEC SAC À DOS
BPSLED2x1-D-BAT Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BAT) - DC,
batterie seulement
BPSLED2x1-D-S Kit 3 éclairages - Daylight (STANDARD) - AC,
secteur seulement,
2 x DLED4.1-D source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO
panneau LED Daylight avec Soft Box Felloni, nez de projection
DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB alimentation batterie
10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré,
3 x DST pied d‘éclairage accompagné du sac à dos DBPSLED.
2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO Panneau
de LED Daylight avec Soft Box FELLONI, nez de projection et
accessoires. 2 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise
à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage, accompagné du sac à dos
DBPSLED.
BPSLED2x1-D-B Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC,
secteur seulement,
BPSLED2x1-D-M Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (MASTER) - AC/DC,
alimentation secteur et batterie.
2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO panneau
de LED Daylight avec Soft Box FELLONI et accessoires. 2 x DT4.1
alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST pied
d‘éclairage, accompagné du sac à dos DBPSLED.
2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO panneau
de LED Daylight avec Soft Box FELLONI et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB
alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 2 x DT4.1 Alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage, accompagné du sac à dos DBPSLED.
15
KIT 4 ÉCLAIRAGES BICOLORE DLED4 / FELLONI (2X2) AVEC VALISE SOUPLE
SPSLED2x2-BI-BAT Kit 4 éclairages - BICOLORE (BAT) - DC,
batterie seulement.
2 x DLED4.1-BI Source LED bicolore, 2 x FELLONI BI50HO
Panneau LED bicolore avec 2 x Soft Box FELLONI, nez optique
DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT alimentation batterie
10,2-18V DC, 4 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré.
Accompagné de la valise souple DSCLED2x2.
SPSLED2x2-BI-B Kit 4 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC,
secteur seulement.
2 x DLED4.1-BI Source LED bicolore, 2 x FELLONI BI50HO Panneau
de LED bicolore avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection
DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC
(Prise à préciser). Accompagné de la valise DSCLED 2X2.
SPSLED2x2-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC,
secteur et batterie.
2 x DLED4.1-BI Source LED bicolore, 2 x FELLONI BI50HO
Panneau de LED bicolore avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de
projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT alimentation
batterie 10,2-18V DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur
intégré, 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise
à préciser). Accompagné de la valise souple DSCLED2x2.
SPSLED2x2-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER)
KIT 4 ÉCLAIRAGES DLED4/FELLONI DAYLIGHT (2X2) AVEC VALISE SOUPLE
SPSLED2x2-D-BAT Kit 4 éclairages - DAYLIGHT - DC,
batterie seulement
2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 2 x FELLONI D50HO Panneau
LED Daylight avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1
et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie 10,2-18V
DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. Accompagné de
la valise souple DSCLED2x2.
SPSLED2x2-D-B Kit 4 éclairages - DYALIGHT (BASIC) - AC,
secteur seulement
2 x DLED4.1-D Source LED DAYLIGHT, 2 x FELLONI D50HO
Panneau LED Daylight avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection
DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC
(Prise à préciser). Accompagné de la valise souple DSCLED2x2.
16
SPSLED2x2-D-M Kit 4 éclairages - DAYLIGHT (MASTER) - AC/DC,
batterie et secteur
2 x DLED4.1-D Source LED Daylight? 2 x FELLONI D50HO Panneau
de LED avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et
accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB alimentation secteur 10,2-18V DC,
4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 2 x DT4.1 alimentation
secteur 90-264V AC (Prise à préciser). Accompagné de la valise
souple DSCLED2x2.
KIT 4 ÉCLAIRAGES BICOLORES
AVEC VALISE SOUPLE
SPSLED4-BI-B Kit 4 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC,
secteur seulement
4 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 2 x Mini Soft Box Dedoflex,
nez de projection DP1.1 et accessoires. 4 x DT4.1-BI Alimentation
secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 4 x DST Pied d‘éclairage.
Accompagné de la valise souple DSC2/2-200.
SPSLED4-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC,
secteur et batterie
4 x DLED4.1-BI Source LED avec 2 x Mini Soft Box Dedoflex, nez
optique DP1.1 et accessoires. 4 x DT4.1-BI-BAT -AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 4 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 4 x
DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 4 x DST
Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSCXLW.
KIT 4 ÉCLAIRAGES DLED4 DAYLIGHT
AVEC VALISE SOUPLE
SPSLED4-D-B Kit 4 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC,
secteur seulement
4 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 2 x Mini Soft Box
Dedoflex, nez de projection DP1.1 avec accessoires. 4 x DT4.1
Alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 4 x DST Pied
d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200.
SPSLED4-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER)
SPSLED4-D-M Kit 4 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC/DC,
secteur et batterie
4 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex,
nez de projection DP1.1 et accessoires. 4 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterue 10,2-18V DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur
intégré, 4 x DT4.1 alimentation 90-264V AC (Prise à confirmer),
4 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSCXLW.
SPSLED1-BI :
KIT 1 ÉCLAIRAGE BICOLORE AVEC VALISE SOUPLE
SPSLED1-BI Kit 1 éclairage - BICOLORE - DC, batterie seulement
1 x DLED4.1-BI Source LED bicolore et accessoires. 1 x DT4.1-BI-BATAB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 1 x batterie LiTH 95SI avec
chargeur intégré. Accompagné de la valise souple DSCM.
SPSLED1-D :
KIT 1 ÉCLAIRAGE DAYLIGHT – DC, BATTERIE SEULEMENT
SPSLED1-D 1 Kit 1 éclairage - DAYLIGHT - DC, batterie seulement
1 x DLED4.1-D Source LED Daylight et accessoires. 1 x DT4.1-BAT-AB
Alimentation batterie 10,2-18V DC, 1 x Batterie LiTH 95SI avec
chargeur intégré. Accompagné de la valise DSCM.
SPSLED1-BI 1 Light Kit - BICOLOR
17
DLED9.1 L‘OPTIQUE ASPHÉRIQUE DEDOLIGHT
L‘exceptionnel DLED9.1 combine l‘unique système de double optiques
Une version DMX de ce
asphériques à la source de lumière novatrice, la LED Dedocolor ®.
ballast est disponible.
Ce projecteur est disponible en lumière du jour, tungstène et en version
bicolore ajustable. Il est compatible avec tous les accessoires et nez
Puisque toutes les sources de
optiques, identiques à ceux de la serie 400 (DLH400DT, DLH650
lumière LED sont sensibles à
et DLH436).
la chaleur, ce projecteur est
composé d‘une sonde
Ce projecteur est aussi disponible en version transportable, même si
thermique avec émission d‘un
nous esperons que tous ces projecteurs trouverons leur place en studios.
signal d‘extinction du ballast,
pour les situations d‘extreme
Cet équipement offre une incroyable possibilité de focalisation, et
chaleur ambiante. Dans les
une distribution de lumière excellentes, avec un rendu de couleurs
conditions de travail d‘un
parfait. Son alimentation est compatible avec tous les voltages de
studio, ce
90 à 264V AC* et cela permet un dimming continu sans changement
projecteur permet une utilisation
de couleur.
en continu.
*) Plage de fonctionnalité
avec tolérance
18
DLED9.1 DONNÉES TECHNIQUES
SPOT
11.73" (298 mm )
FLOOD
9.22" ( 234 mm )
8.15" (207 mm )
Données photométriques : DLED9.1-D Projecteur LED lumière du jour
PROJECTEUR FOCALISABLE :
DLED9.1-D, DLED9.1-T
Focalisation
(Intensité)
12.05" ( 306 mm )
Distance
50 - 4° (1:12)
75-44° avec l‘optique
grand-angle
Flood
Medium
Contrôle
focalisation
2 tours complets sur la
molète de focalisation
Puissance
90 W
Support
Réceptacle 16 mm et stud
de 28 mm
Spot
Meter
1
2
3
5
10
12‘
15‘
30‘
318
203
51
30
19
5
733
413
264
66
153
68
38
25
5,6
60000
15000
6666
3750
2400
600
5576
1394
620
349
223
56
Feet
3‘
6‘
9‘
Lux
5080
1270
565
Foot Candle
472
118
53
Lux
6600
1650
Foot Candle
613
Lux
Foot Candle
4
Données photométriques : DLED9.1-T Projecteur LED Tungstène
Position
marche/arrêt
Toutes
Contrôle par
inclinaisons
Friction permanente
Accessoires
de support
Ø 129 mm
Distance
Flood
Medium
Spot
Sécurité
Indice de sécurité Classe III,
SELV, IP40
Refroidissement:
Aucun ventilateur
UV
Pas d‘émission de radiation
Poids
3.7 kg
Dimensions
W:
L (flood):
L (spot):
H:
207 mm
234 mm
306 mm
298 mm
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
3860
965
429
241
154
39
Foot Candle
359
90
40
22
14
4
Lux
5680
1420
631
355
227
57
Foot Candle
528
132
59
33
21
5,3
Lux
40800
10200
4533
2550
1632
408
Foot Candle
3792
948
421
237
152
38
(8.15 ")
(9.22 ")
(12.05 ")
(11.73 ")
19
OPTIONS D‘ALIMENTATION DU DLED9.1
DEDOLIGHT ®
DLED9.1 ALIMENTATION
Alimentation DT9.1 AC pour DLED9.1 en
version tungstène ou daylight.
Pour les sources bicolores (DLED9.1-BI) une
alimentation séparée est obligatoire (DT9.1-BI).
DT9.1
DT9.1-BI
2.83" (72 mm)
Les alimentations batterie pour DLED9.1-BI vont
bientôt voir le jour.
Permet une utilisation universelle de 90 à 260V
AC * 50/60 en plus du dimming continu.
10.35"
(263 (316
mm)mm)
12.44"
1.97"
Ajouter le suffixe „-DMX“ pour les ballasts
ci-dessus avec contrôle DMX DT9.1-DMX.
ALIMENTATION POUR UTILISATION
(50 mm)
DT9.1-DMX
DT9.1-BI-DMX
Volts entrants
2.83" (72 mm)
SUR SECTEUR: DT9.1, DT9.1-BI
90 - 264 V AC *
100 VA / 1 - 0,4 A
90 W
12.44"
10.35"
(263(316
mm)mm)
1.97"
40 V
Contrôle
Bouton marche/arrêt
Bouton de focalisation
Studio Version
Dimming
Continu de
100 à 0%
DLED9.1SE-D
DLED9.1SE-T
DLED9.1SE-BI
Sécurité
Indice de protection
classe I, IP40
Longue de câble
Câble : 2.5m
(Prise > alimentation)
Longueur de câble
(Prise>Tête)
Montée de lampe
1.4m
Support
Boucle de câble
Poids
1.4 kg
Dimensions
L: 263 mm (10.35")
W:
72 mm (28")
H:
50 mm (2")
*) Plage de fonctionnalité avec tolérance
20
15" (381 mm)
Volts sortants
15" (381 mm)
(50 mm)
DLED9.1SE-D-DMX
DLED9.1SE-T-DMX
DLED9.1SE-BI-DMX
9.38" (239
9.38"
mm)
(239 mm)
234 mm234
(9.22")
mm (9.22")
DLED12.1 DMX STUDIO
EDITION
Le DLED12.1 DMX est actuellement le
plus grand projecteur de notre collection de sources LED.
Tous les autres projecteurs LED
fonctionnent avec un système de
refroidissement passif : Pas de
ventilateur donc pas de bruit.
L‘extrême puissance de ce projecteur
est compensé par un système de
refroidissement novateur.
Le niveau sonore de notre système de
refroidissement est plus bas que celui
constaté sur des sources comparables.
L‘optique aspherics2 Dedolight fournit
la possibilité de focalisation attendue,
un faisceau net et une repartition
uniforme de la lumière.
Les versions lumière du jour et tungstène
sont disponibles. Une version bicolore
en encore en phase de test.
21
DLED12.1 DONNÉES DMX
DLED12.1-D-PO-DMX
DLED12.1-D-PO-DMX
21.36" (542,63 mm)
Versions en commande à perche :
21.36" (542,63 mm)
DLED12.1-D-DMX
DLED12.1-T-DMX
0
12.73" (323,37 mm)
PROJECTEUR FOCALISABLE :
Données photométriques : DLED12.1D-DMX Projecteur LED lumière du jour
DLED12.1-D-DMX, DLED12.1-T-DMX
Distance
Focalisation
(Intensité)
65 - 8° (1:6)
85-54° avec optique
grand-angle
Contrôle de la
focalisation
Contrôle de focalisation à
l‘arrière de l‘appareil
Dimming
En continu de 100 - 0 %
Puissance
90 - 264 V AC *
240 VA / 2,4 - 1 A
225 W
Flood
Medium
Spot
Distance
Réceptacle 16 mm et stud
28 mm
Flood
Position
marche/arrêt
+/- 90°
(à l’horizontal)
Medium
Friction ajustable
Accessoires
Ø 169 mm
Sécurité
Ventilation
Indice de protection classe
I, IP40
Tube régulateur de chaleur
avec système de ventilateur
silencieux
UV
Aucune émission d‘UV
Poid
11 kg
Dimensions
W:
L:
H:
323,5 mm (12.73 ")
391,2 mm (15.40 ")
381 mm (15 ")
*) Plage de fonctionnalité avec tolérance
22
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
9720
2430
1080
608
389
98
Foot Candle
903
226
100
57
36
9
Lux
21384
5346
2376
1337
855
214
Foot Candle
1987
497
221
124
80
20
Lux
50400
12600
5600
3150
2016
504
Foot Candle
4684
1171
520
349
187
47
Données photométriques : DLED12.1T-DMX Projecteur LED tungstène
Support
Angle de
contrôle
19.06" (484,14 mm)
Spot
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
9090
2273
1010
568
364
91
Foot Candle
845
211
94
53
34
8,5
Lux
18180
4545
2020
1136
727
182
Foot Candle
1690
422
188
106
68
17
Lux
48600
12150
5400
3039
1944
486
Foot Candle
4517
1129
502
282
181
45
LED ON BOARD-LIGHT
LE MINI-DLOB DE DEDOLIGHT ®
EW N
N SIO
R
VE
Une distribution uniforme de la lumière sur
les positions de focalisation.
Un diffuseur grand angle escamotable pour
un angle de 70°, qui couvre harmonieusement les zooms grand-angles.
Une ombre précise grâce au volet OU une
très légère transition de lumière et d‘ombre
avec le diffuseur escamotable.Peut être
converti de la lumière du jour en tungstène,
grâce au filtre.
La distribution et le rendu de couleurs sont plus
nets que ceux de sources LED comparables.
Les accessoires de batteries optionnels sont
compatibles avec les batteries
Mini-DV Sony, Panasonic, Canon et Nikon.
NP-F550 7.2 V , 2000 mA,
Autonomie de 105 minutes
NP-F750 7.2V, 4000mA
Autonomie de 210 minutes
NP-F950 7.2V 6000mA
Autonomie de 330 minutes.
DLOBML2 Ledzilla2 – On Board - Light
Ce projecteur fonctionne avec une seule LED
puissante.
Un rendu exceptionnel en combinaison avec
les doubles optiques aspheriques Dedolight.
Il focalise comme un Dedolight. Les
projecteurs LED ne sont généralement pas
focalisables.
Aucune autre LED ne peut être réglée sur
cette plage de 4° à 56°.
Flood
Medium
Spot
Soft tubes, Softbox, boule chinoise
Attach by front end bayonet mount
DLOBML-LT20
Soft tube, 20 cm / 8“ long – Idéal pour une
lumière douce dans les endroits confinés Ex:
L‘intérieur d‘une voiture, de nuit. Reflecteur
détachable - Volet pliable
Avec un dimming à 50%, la consommation
d‘energie baisse significativement ce qui permet
de doubler le temps d‘autonomie. Possibilité
d‘adaptation à partir d‘un câble Anton/Bauer,
ou système PAG, sur l‘allume-cigare ou la ceinture
de batteries.
La consommation d‘energie est de 8W seulement malgré son rendu très puissant.
Il fonctionne de -40° à +40°C.
Voyant LED pour indication niveau de puissance
Les accessoires avant permettent l‘adaptation
d‘optiques ou modifieurs d‘effets.
DLOBML-SBX12
Soft box, 12cm de largeDouce lumière
d‘ambiance qui n‘éblouit pas; idéal pour
les gros plans. Compatible avec les filtres.
DLOBML-SBX12-CTO
Données photométriques : DLOBML2
Distance
Options:
Meter
1
2
3
4
5
10
Feet
3‘
6‘
9‘
12‘
15‘
30‘
Lux
435
109
48
Foot Candle
40
10
4,5
Lux
957
239
106
60
Foot Candle
89
22
9,9
5,6
Lux
5400
1350
600
338
216
54
Foot Candle
502
126
56
31
20
5
NOUVEAUTE :
Une version bicolore de la Ledzilla va bientôt être lancée sur le marché. La température de
couleur sera variable de 2700°K à 6000°K.
La Ledzilla bicolore pourra recevoir un volet 8 faces (Le même que celui du DLED2.1)
Tous les autres accessoires Ledzilla resteront compatibles.
Diffuseur interchangeable avec une
conversion de couleur jusqu‘à 3200K.
(Non présenté)
DLOBML-WD15
Dome blanc (Boule chinoise), Soft box
15x15cm : La lumière est douce,
idéalement distribuée. Les parties latérales
peuvent être ouvertes séparemment.
DLOBML-TCF
Filtre de conversion en tungstène pour
porte-filtre des trois accessoires. Il permet
presque tous les effets de couleurs possibles.
23
ACCESSOIRES - SUPPORTS (
POUR LEDZILLA®, IREDZILLA,
DLBSA- HAND
Semelle adaptatrice avec poignée
FLUORESZILLA)
DLBSA- M
Mini semelle pour caméra Sony, à utliser avec
DLBSA-T.
DLGA300 / DLGA200
Bras articulé, 300 mm/200 mm. Embout
carré, mâle ou 1/4" mâle pour caméra.
DLBSA-TS
Support plat 9.5 x 6.3 x 1.2 cm avec semelle
pour projecteur.
DLBSA-U
Embout carré Ledzilla pour adapteur semelle
mâle
DLBRS
Rail avec vis 1/4" pour caméra et semelle
pour projecteur.
DLBSA-3S
Triple semelle avec blocage d‘angle
DLA-LB
Embase large, 2x semelles femelles,
3x réceptacles 1/4", montage caméra avec
vis 1/4"
DLBRHS
Rail avec poignée pliable, vis de 1/4"
pour projecteur.
DLBSA-S
Adapteur semelle femelle pour mâle 1/4"
DV3GA
Support à ventouse de diam 7.5 cm avec
bras articulé de 200 mm.
24
DLBSA-T
Semelle adaptatrice femelle pour mâle 1/4"
DLBSA-MBJ
Liaison semelle à bille
DLA-ML
Embout carré compatible avec la Ledzilla.
Compatible avec un embout mâle 16 mm.
ALIMENTATIONS (
POUR LEDZILLA®, IREDZILLA,
DLOBML-XLR
Câble extensible 65cm - 1.30m avec
connecteur 4 Pin XL
FLUORESZILLA)
DLB-NPF550
Batterie 7.2V Li-lon 14.8 Wh (2000mAh)
DLPS-12
Alimentation (100-240V) avec sortie
12V DC
DLOBML-BC
Semelle batterie canon 7.2V pour BP-9
DLOBML-BC2
DLOBML-SWIT
Câble 55 cm avec connecteur 5.5mm pour
batterie
DLB-NPF950
Batterie 7.2V Li-lon 43.2 Wh (6000mAh)
Semelle batterie canon 7.2V pour BP
808/809/819
DLOBML-BP
Semelle batterie 7.2V Panasonic pour CGA
DLOBML-BP2
Semelle batterie 7.2V Panasonic pour
VW-VBG6 (AG-AF101)
DLOBML-BP3
Semelle batterie 7.2V Panasonic pour
VW-VBG070/130/260 & CGA-DU
07/14/21
DLOBML-BSU
DLOBML-PAG
Câble 55mm pour batterie PAG
DLCH-NPF
Chargeur pour batterie NPF 100-240V
Semelle batterie Sony pour BP-U
DLOBML-BS
Semelle batterie Sony 7.2V pour
NP-F/Panasonic VW-VBD1
DLOBML-PBN1
Semelle batterie photo Nikon 7.2V pour
EN-EL3E
DLOBML-PBN2
DLOBML-CAR
Câble 1.8m avec embout allume-cigare
DLOBML-P
Pochette souple pour Ledzilla®
DLOBML-AB-S
Câble Anton/Bauer 22cm
DLOBML-AB-L
Câble 55cm avec connecteur Anton/Bauer
Semelle pour batterie photo Nikon 7.2V
pour EN-EL15
DLOBML-PBC1
Semelle batterie photo Canon pour LP-E6
DLBF-8AA
Batterie externe pour pile 8AA 1.5V
25
LA LED INFRAROUGE 860/960NM
DLOBML-IR860
Adaptable aux caméras. inclus: Une
fonction prise de nuit : Sony HDR - XR550/
HDR - CX730E, Canon XA10/XA20/XA25
DLOBML-IR960
Adaptable aux caméras à infrarouge de video
surveillance de nuit.
Première lampe à infrarouge focalisable au
monde qui focalise comme un Dedolight.
Une possibilité de focalisation de 4 à 56°.
Une distribution de lumière parfaite dans
toutes les focalisations.
Dimming possible jusqu‘à 5°
Illumination jusqu‘à 40m.
(Testé avec le Sony Nightshot Camcorder)
Alimentation de 6V à 18V DC
La consommation d‘energie est de 6W
Câbles et accessoires sont disponibles.
(Voir la liste des accessoires de LEDZILLA®)
Compatible avec la plupart des équipements à infrarouge
Various power cables and mounting
accessories are available
(see Ledzilla® accessory list).
Une surprenante illumination de 2000mW.
lumière infrarouge projetée à 860nm.
Accessoire pour batterie Sony 7.2V Li-Hon
NP-F550 7.2 V, 2000 mA,
autonomie de 105 minutes.
NP-F750 7.2 V, 4000 mA,
autonomie de 210 minutes
NP-F950 7.2 V, 6000 mA,
autonomie de 330 minutes
Accessoires batterie en option Panasonic,
Canon et Nikon 7.2V Li-lon Akkus
Autres câbles disponibles :
Anton/Bauer ou système PAG,
allumecigare ou ceinture batteries
La LED est invisible à l‘oeil nu, cependant vous
pourrait voir une lumière rouge floue quand
vous regarderez directement la lentille. Elle est
aussi disponible en version 960nm (Completement invisible pour le capteur spécial IR).
Avec un dimming à 50%, la consommation
d‘energie baissera proportionnellement, ce qui
permettra une autonomie deux fois plus longue.
Utilisations :
Illumination infrarouge pour caméra
(Prise de vue de nuit)
hotogaphie infrarouge
Systèmes de surveillance
Observation de la vie sauvage
DLED4.1 INFRAROUGE
SPECIALE ET UV
Superbe rendu de lumière avec le double
optique asphérique Dedolight.
Premier projecteur noir au monde qui
focalise comme un Dedolight de 4 à 56°
Pas d‘emission de chaleur des rayons
Aucune autre source LED UV-A focalisable
n‘a autant de possibilité de focalisation.
Existe aussi avec 365nm
Parfaite distribution de lumière dans
chaque position de focalisation.
Dimming possible jusqu‘à 5%
Alimentations multiples et nez optiques
sont disponibles (Voir la liste Ledzilla)
Rendu de 1500mW
Versions spéciales infrarouge et UV du
DLED4.1. Ses fonctions sont similaires à celles
de la Ledzilla IR et aux lumières UV mais avec
3 fois plus de puissance.
DLED4.1-IR860
DLOBML-UV
Utilisations :
Effet de lumière noire / Peinture de
corps activée par les UV
Encre magique de décoration
activée par les UV / Marqueur UV
Edding
Peinture fluorescente pour les murs
(Peintures)Billets de banque Analyse de documents - Minéralogie
26
DLED4.1-UV400
NOTRE NOUVELLE GAMME DE LED RENDRA T-ELLE
NOS PRÉCÉDENTES SOURCES DE LUMIÈRE OBSOLÈTES?
Nos DLED focalisables
Nos source LED focalisables,
DLED, combinent des versions
améliorées de notre concept
unique d‘optique avec la
technologie novatrice de la LED,
co-developpée avec nous.
Ces sources de lumière
offrent toutes les qualités des
anciennes versions Dedolight :
La performance, la précision et
le contrôle.
DLED : Les sources LED Dedolight
Les LEDs focalisables Dedolight présentent une technologie innovante de tous points de vue
Nos concepts brevetés d‘optiques asphériques ont été 2 fois recompensés par „The Academy of
Motion Picture and Sciences“ et „The academy of Television Arts and Sciences“
Nous avons retravaillé nos concepts d‘optiques asphériques pour qu‘elles soient compatibles avec
nos nouvelles sources LED afin d ‚atteindre une performance optimum.
Plusieurs années ont été nécessaires au co-developpement de ces projecteurs avec les meilleurs
fabricants de LED. Ces rayons LED spécifiques ont des propriétés compatibles avec notre système
d‘optiques.
Nous avons maintenant atteint un rendu de couleur d’une très grande qualité.
Ces LED sont régulièrement testées avec des caméras CMOS de différentes marques.
Testées en anaylse de spectres
Testées avec une évaluation CRI
Evaluées selon les critères TLCI; un nouveau système de test de couleurs pour les LED, sur la
réaction de la caméra digitale. Ce système a été adopté par EBU (European Broadcaster‘s union).
Dedolight a obtenu un restitution des couleurs d‘une très haute qualité; ce résultat est appelé
Dedocolor ®.
Adaptées aux plus grandes
demandes et aux plus petites
équipes travaillant sur le terrain.
Nos multi-LED-panel : TECPRO FELLONI
Basés sur les meme critères qualité
FELLONI 2
La dernière génération de FELLONI 2 offre une excellente couleur ainsi qu‘une efficacité inégalée.
Son efficacité est synonyme d‘une consommation d‘énergie moindre, d‘un rendu plus important, de
meilleures couleurs et d‘une autonomie de batterie deux fois plus longue.
FELLONI dedocolor ®
Son concept et ses avantages sont similaires mais
il présente une restitution de couleur d‘une qualité
maximale. Si vous désirez la perfection alors FELLONI
dedocolor ® est l‘outil qu‘il vous faut.
(Les FELLONI sont décrits plus en détail dans
des plaquettes séparées)
27
LES GRANDS CLASSIQUES DEDOLIGHT: LES FOCALISABLES ET LES SOFT LIGHTS
Des systèmes basse tension
Les sources de lumière utilisées par Dedolight produisent 40 lumens par watt alors que les lampes
halogènes produisent seulement 20 lumens par watt. Un Fresnel halogène traditionnel fournit
seulement 6% d‘efficacité en mode spot. Dedolight en obtient 3 fois plus grâce aux avantages de
ses optiques. Nos systèmes basse tension coûtent seulement 25% du prix d‘un halogène, avec un
rendu similaire. De plus, les lampes basse tension ne sont pas fragiles aux chocs et aux vibrations,
ce qui les rend plus résistantes aux voyages et allonge leur durée de vie.
Ces sources de 150W fournissent un rendu comparable à un Fresnel traditionnel de 500W, mais
avec une possibilité de focalisation plus importante. Elles fournissent aussi une parfaite distribution
de lumière, un faisceau net et des accessoires de contrôles uniques. Dedolight est devenu une
réference dans la lumière de précision, pour les grands tournages comme pour les petites équipes
qui travaillent sur le terrain.
Des Dedolight focalisables avec des lampes à
halogènures
Une avancée supplémentaire pour notre optique déjà recompensée
Une focalisation zoom
Une optique asphérique double
Un contrôle, une qualité et un caractère incomparables
Une projection unique
Une vraie lumière „enveloppante“
Pas de point chaud
Une lumière deux fois plus efficace que celle rendue par les Soft Boxes
montée sur des projecteurs standards
Moins d‘espace, moins de poids, il mérite largement le qualificatif
de „fenêtre portable“
Le concept du studio portable
Léger
Compact
Adaptable
Résistant
Un équipement au coût avantageux
AU
Nouvelle valise souple avec roulettes pour le studio portable
O
N
DSC2/2-200 W
Valise souple résistante.
Similaire à la DSC2/2-200 mais avec des roues.
28
Un design d‘optique optimisé
pour nos sources focalisables.
Un contrôle inégalé de la
lumière et des ombres.
Les lentilles Dedolight au rendu
de qualité :
Une haute résolution
Un contrast parfait
Pas de distortion de la couleur
Pas de halot
Pas de distorsion du champ
PanAura® Soft Lights
E
UV
Accessoires
de projection
La DSC2/2-200W
peut être remplacé par
les kits suivants:
S2 - Traveler Kits
S3 - Hustler Kits
S4 - Explorer Kits
S200 - 3 - Sundance Kit
SPS4 - Valise 4 éclairages
SPS5 - Valise 5 éclairages
SPHOTO1 - Kit de photographe
SPHOTO2 - Kit de mariage/reportage
de lumière
Aucun des „7 péchés
capitaux“ de la projection
LE NOUVEAU DAYLIGHT 1200W
Plusieurs années d‘expérience sont concentrées dans ce nouveau concept. Il est doté
de double optiques asphériques et d‘un zoom focalisable. Ces concepts sont brevetés
et ont été récompensés deux fois par „The Oscar Committee of The Academy of
Motion Picture Art and Sciences“.
Un rendement lumineux de très bonne qualité
Une meilleure focalisation
Une lumière et une distribution de couleur parfaite
Un système de ventilation très efficace
Une résistance à l‘eau
Un entretien facile
Il s‘ouvre comme un livre; l‘accés est donc simplifié
Les UV sont très bas, approx. 1/20ème des valeurs
des autres sources de lumière.
Données techniques :
DLH1200D Projecteur en lumière du jour
Intensité de focalisation 1/18
avec un nez optique grand angle asphérique: 1:50
Poids:
10,5 kg / 23 lb
Lampe:
DL1200DHR , 1200 W,
single ended hot restrike, G22.
Valise DCHD1200
Taille:
Poids:
71 x 37 x 43 cm (2,3‘ x 1,2‘ x 1,4‘)
14,5 kg / 32 lbs
Spigot :
116 mm (5/8") et 28 mm (1 1/8") stud
Sécurité:
L‘interrupteur de sécurité empêche toute mise sous
tension quand il est ouvert
UV:
Emission d‘UV très basse
ON / OFF:
Bouton marche/arrêt présent sur la tête et le
ballast, pour une utilisation simplifiée
29
DEB1200D BALLAST ÉLECTRONIQUE
Données techniques:
DEB1200D Ballast électronique
Poids:
11,4 kg / 25 lbs
DPOW1200D Câble
Une technologie de pointe
Une faible émission de chaleur
Le ventilateur silencieux reste éteint pendant
une utilisation normale et se déclenche dans
des conditions d‘extrème chaleur
Facteur de correction de puissance (FCP)
Utilisation de 90 à 264V AC
Protection contre la surcharge
Protection contre les surtensions
Protection contre les court-circuits
Fonction d‘allumage automatique
Contrôle DMX
Résistant à l‘eau
Le ballast peut être ouvert 30 secondes
après extinction
Accès complet à tous les élements et à
l‘électronique
Puissance:
1200 W
Tension:
90 - 264 V AC *
indicateurs:
3 status LED : Prêt, lampe, chaleur
12.95" (
9" (228 mm)
Possibilité de dimming:
50 -100 %
9.07" (230 mm)
DEB1200D Ballast électronique
Mode contrôle DMX et démarrage automatique
„Fonction mode silencieux“ modifiable
Accessoires de support:
Avec clamp
9" (228 mm)
12.95" (329 mm)
*) Plage de fonctionnalité avec tolérance
LA VERSION TUNGSTÈNE DE LA NOUVELLE SÉRIE 1200
Un module condenseur à adapter
à tous les modules de projection
de la série 400 à la série 1200.
DP1200CON
DLH1000T
Une source de lumière avec une possibilité de
focalisation incomparable et une qualité de
lumière supérieure.
DLH1000TPO
Version commande à perche pour les studios
30
DLH1000T-DMX
DLH1000TPO-DMX
Avec contrôle DMX dimming intégré
A utiliser avec les optiques 150 mm,
185 mm et 230 mm. Il existe deux
condenseurs pour adapter tous les
modules de projection DP400 pour
une utlisation de la série 1200.
Pour les lentilles grand angle 70 mm et
100 mm, utilisez le DP1200CON-WA
avec la version spéciale de couteaux et
modules universels.
LE SOFT LIGHT DÉDIÉ
LA FENÈTRE PORTABLE
Pourquoi l‘appelle t - on „dédiée“ ?
Comparable aux 7 autres softs lights Dedolight,
ils ont été conçus exclusivement comme des
sources de lumière optimum.
Le rendu de lumière est doublé comparé
à la lumière d‘un soft box sur un Studio
Fresnel, parce que le projecteur actuel est
placé au point central du reflecteur.
Il crée une enveloppe autour du personnage
Sur une source de lumière optimum, la lumière
émise sur le diffuseur le plus large et est parfaite
même sur les bords. Elle devrait même être plus
intense sur le bord.
Deux variations sont offertes avec ce Soft
Light en remplaçant le diffuseur interne par
un diffuseur Rim-aura.
Le diffuseur interne standard fournit une
lumière uniforme parfaite.smooth light
distribution
Le diffuseur interne
Rim-aura fournit une lumière
plus claire et est assez proche
de l‘idée d“‘enveloppe de
lumière“.
Alternativement, on peut utiliser
un diffuseur interne plus large
pour une lumière harmonieuse.
Le PanAura® 7
avec la grille 40°
Lumière artificielle / Lumière du jour
Le contrôle de l‘intensité sans changement de couleur en 6 étapes
Dedolight offre la possibilité d‘interchanger
des lampes à décharge, en lumière
du jour et en tungsten. Elles ont toutes
les deux le même rendu de lumière,
une qualité de couleur identique et
elles fonctionnent avec le même ballast.
Ce système à deux lampes offre un meilleur contrôle de l‘intensité. Chaque lampe est
contrôlée individuellement et peut être changée de 575 W à 400 W ou dimmée en
continu jusqu‘à 300W, pour être ensuite éteinte. Ceci permet donc une large possibilité
de contrôle d‘intensité sans changer la qualité de la couleur.
Un meilleur rendu - Plus de lumière - une consommation
moindre - moins de chaleur
Comment voulez-vous l‘appeler?
Efficacité énergetique?
Technologie verte?
Dedolight PanAuraLa Portable Window?
... Ou simplement le Soft Light au bon
caractère
Même si nous ne favorisons pas la technologie du „point chaud“, nous avons encore
140% de niveau de lumière au centre.
Comparé à un fresnel 5Kw avec un Soft Box
et il ne consomme que 1150W.
DL400DHR-NB
Metal Halide Lamp 400/575 W Daylight
DL575THR-NB
Metal Halide Lamp 400/575 W Tungsten
DLHPA7x2DT
Un projecteur Soft Light pour 2 lampes :
lumière du jour ou tunsgtène, interchangeables, avec le même rendu de lumière. Les deux
lampes fonctionnent avec le même ballast.
250% de niveau de lumière vers le rebord
comparés à un Fresnel 5Kw tungsten avec
un Soft Box et il n‘utilise que 1150W.
Le PanAura est comparé à un Soft Box sur un
Daylight Studio 2.5Kw : Il a plus de lumière
et il ne consomme que 1150W.
31
DEB400DT
Ballast électronique
Flicker Free pour lampes
à décharge en lumière
du jour et tungsten.
DLHPA7-EXT
DPOW400DT
Extension du brasUtilisation du PanAura 7 en
position inclinée, pour ajouter de la distance
entre le pied et le PanAura® 7.
®
Montée de lampe entre le projecteur et
l‘alimentation
Le Soft Box PanAura® 7 Dedolight avec un
capot arrière supplémentaire et 2 diffuseurs
internes (DLPA7D2 diffuseur standard et DLPA7D2S diffuseur Rim Aura) avec le DLPA7D1
diffuseur avant plus large.
* Pour l‘utilisation du PanAura7 avec le
DLHPA7x2T et le DLHPA7x4T et du
PanAura® 5 avec le DLH1000SPLUS
avec lampe halogène dans une position
verticale (Sur une période longue),
n‘hésitez pas à demander des protections
supplémentaires contre la chaleur.
Le projecteur PanAura® DLHPA7x2T
fonctionne avec deux lampes de 1000W .
Les lampes halogènes peuvent être éteintes
séparemment avec nos nouveaux dimmers.
Voir Page 28
DEB400Hx2
La version Soft Box spéciale Dedolight
PanAura® 7 avec un matériau très résistant à la
chaleur et des ventilateurs supplémentaires pour
une utilisation avec le DLHPA7x4T (4x1000W)
Quand vous n‘avez pas besoin de la
lumière du jour et de la fléxibilité de
changement entre les deux couleurs,
peut-être voudrez -vous un projecteur
Tungstène.
The DLHPA7x4T works with four 1000 W
lamps (type DL1000FEP - NB / FEL - NB).
The 4K version (4 lamps) requires a
special soft box which can withstand the
extra heat and provides extra air vents
(DLPA7x4T).
DLPA7 *
DLPA7x4T *
Les variations tungstène
pures du PanAura®7
Support de ballasts extensible pour un meilleur
équilibre
DLPA7G
Grille 40° pour les
modèles PanAura® 7
DLHPA7x2T Tungsten 2 x 1000 W
Pour le PanAura® 5 :
DLPA5-HTS4
Projecteur pour 2 lampes de 1000 W
halogène avec des tubes en verre de
protection
Pour le PanAura® 7:
DLPA7-HTS3
4 protections thermiques 3 protections thermiques
DLPA5-HTS8
DLPA7-HTS8
5 protections thermiques 8 protections thermiques
DSCPA7W
Valise souple avec roulettes pour PanAura® 7
SPA7x2DT
Kit PanAura tunsgtène/lumière du jour
complet
Une valise résistante avec roulettes
Projecteur
Lampes lumière du jour 2x400/575W
Soft Box
2 types de diffuseurs internes
1 diffuseur avant
Une grille 40°
2 ballasts et montées de lampe
32
En option:
Extension bras
support de ballast
Pieds
Lampe 575W tunsgten (Bientôt disponible)
DLHPA7x4T Tungsten 4 x 1000 W
Projecteur pour 4 lampes allant jusqu‘
à 1000 W en tungsten, avec tubes
protecteurs en verre
Taille, profondeur et poids
La gamme PanAura® est disponible en 3 tailles,
qui offrent tous un superbe Soft Light sans point
chaud. Elle offre un choix de diffuseurs internes;
qui permettent une distribution de lumière
uniforme et harmonieuse.
Lors d‘un travail en zones confinées, la
profondeur du projecteur peut faire la
différence.
La légère profondeur de ce sytème „portable
window“ offre des avantages certains en
matière d‘économie d‘espace.
Il est aussi plus léger, a une lumière plus
efficace, avec moins d‘émission de chaleur
et une consommation d‘énergie plus faible.
60 cm
PanAura® 7
16 kg
144 cm
162 cm
5 kW
2.5 kW
35 kg
58 kg
La gamme PanAura® 7‘, 5‘ (octodome) et 3‘
MULTIDISC 5 IN 1
Le Multi-disques 5 en 1 offre 5 reflecteurs. Translucide, blanc, argent, or et or soft dans une seule valise; pour changer les réflecteurs en quelques secondes.
Translucide: Utilisé pour diffuser la lumière.
Produit une lumière large et un effet doux.
Blanc: Utilisé pour un résultat naturel
Argent: Utilisé pour augmenter les reflections
spéculaires, ce qui ajoute un contrast.
Or: Utilisé pour réchauffer la lumière
Or soft: Utilisé pour une lumière plus chaude
au résultat naturel. Ce réflecteur alterne en
„zig-zag“ l‘argent et l‘or, pour un rendu plus
chaud sur les teintes de peau.
La partie acier est garantie incassable pour
la durée de vie du produit. Les surfaces des
réflecteurs sont lisses et planes afin d’obtenir
une réflexion parfaite. Le MultiDisc est livré avec
sa propre valise de protection parfaite pour le
stockage et de transport.
DF5IN1-56
Petit 56 cm (22")
DF5IN1-81
Moyen 81 cm (32")
DF5IN1-106
Large 106 cm (42")
DLTCH Bras pour réflecteur
Nouveau support pour les reflecteurs et
diffuseurs Dedoflex tout comme pour le
multi-disques 5 en 1. Le support consiste en
deux parties et 0peut être déplié de 71cm à
un maximum de 127cm. Un embout mâle
est fournit pour adapter les accessoires et
projecteurs.
33
WIDE EYE - LES NOUVELLES OPTIONS GRAND-ANGLE
Il permet une grande possibilité de focalisation comme aucune autre source de
lumière. ne peut le faire Pour la première fois dans l‘histoire de la lumière, lorsque
le projecteur est dirigé vers le bas, même à partir d‘un angle , les feuilles du volet
rotatif donne des ombres parallèles.
Votre Rembrandt éclairé avec un volet 8
faces traditionnel (La plupart des volets
ont seulement 4 faces).
Les Dedolights peuvent focaliser comme
aucun autre projecteur traditionnel. Cela est
possible grâce à notre concept breveté de
deux lentilles asphériques et du triple zoom.
DLWA
Optique grand-angle pour les Dedolight
classiques
DLWAR
Optique grand-angle avec volet rotatif pour
Dedolight classique
DLWA400R
Optique grand-angle avec volet rotatif pour
la série 400
DLWA1200R
Optique grand-angle avec volet rotatif pour
série 1200
34
Les petits projecteurs de studio 1:3. Certains
grand Fresnel studio atteignent 1:6. Les
Dedolights ont une possibilité de focalisation
jusqu‘à 1:25.Ces données se réferent aux
changements d‘intensité quand la focalisation
passe de Flood à Spot.
Dedolight change l‘angle de sortie
d‘approximativement 60° à 4°. Ces valeurs
ne peuvent être atteintes avec d‘autres sources
comparables. Nouveauté : Une série complète
d‘optique asphérique , d‘optiques grand-angle
appelés Wide Eye. En ajoutant ces
accessoires, la possibilité de focalisation
est plus importante, atteint un ratio de 1:55
et change l‘angle de 4° jusqu‘à 90°.
Pour les caméras, ces accessoires sont
reconnus pour changer un simple zoom en
un zoom grand-angle : Voici une autre
exclusivité Dedolight.
Le Wide Eye est disponible en
différentes tailles:
Pour la gamme Classic Dedolight, 200W
Sundance et DLED4.1
Pour les séries 400 et DLED9.1
Pour les séries 1200 et DLED12.1
Notre système transforme les inévitables
bords des ombres en ombres parralèles.
Pourquoi avons-nous besoin de volet rotatif?
Tous les volets rotatifs traditionnels peuvent
seulement être ajustés parralèllement les uns
aux autres. N‘est-ce pas surprenant? Presque
toutes les utlisations de lumière sont à partir
d‘un angle(habituellement du dessus).
Dans ce cas les bords des ombres avec un
volet traditionnel ne sont plus parallèles mais
trapézoidales. Ce n‘est pas comme cela que
sont construites nos maisons, nos portes ou nos
photos. Avec la rotation des faces du volet
(Volet spécial comme le DBD2 et les faces
du volet de l‘optique grand-angle), cela vous
permet pour la première fois d‘éclairer avec
précision des objets aux bords rectangulaires
et verticaux.
Il agrandit l‘angle de 85 à 90°
Une distribution de lumière parfaite
Une perte de lumière minimisée
Une focalisation continue
Un contrôle complet - Les optiques Wide
Eye sont compatibles avec un volet 8 faces.
Petit plus: Les faces du volet peuvent effectuer une rotation (Encore un brevet Dedolight)
Dimmer 230 V max. 2 Kw 120 V max 1Kw
10.35" (263 mm)
2.84"
(72 mm)
DLDIM2000-DMX
Le DLDIM2000 avec contrôle DMX intégré.
Ce dimmer peut contrôler beaucoup de
Dedolight Tungsten focalisables et Soft Light
tout comme des projecteurs d‘autres fabricants
jusqu‘à 2Kw à 230-240V ou jusqu‘à 1Kw à
100-120V. Puisque ces dimmers DMX sont
10.35" (263 mm)
silencieux, ils peuvent être montés à côté du
projecteur. Les accessoires pour fixer le dimmer
sur des tubes avec des clamps sont disponibles.
De ce fait, beaucoup de studios pourront
remplacer les dimmers externes qui générent
2.84"
(72 mm)
souvent du bruit et nécessitent d‘être isolés dans
une autre pièce. Nos dimmers haute technologie
comblent le manque de contrôle DMX pour
tous les projecteurs halogènes studio.
Les Dedolight avec dimmers DMX intégrés
Dans les studios, vous verrez que tous
les projecteurs mobiles sont contrôlés en
DMX. La plupart des Kinoflo peuvent être
contrôlés en DMX. Les autres projecteurs
focalisables ne sont généralement pas
controlâbles par DMX. C‘est pourquoi nos
Dedolight 150W DMX (DLHM4-300) qui
offrent un rendu de lumière comparable à
celui d‘un 500W Fresnel traditonnel, sont
utilisés dans beaucoup de studio TV. De
plus, nos projecteurs lumière du jour sont
contrôlables en DMX.
Projecteur 150W avec
un rendu de lumière
comparable à celui d‘un
Fresnel 500W traditionnel
(DLHM4-300DMX)
Projecteur 650W à commande
à perche (DLH650PO-DMX)
Projecteur 1000W à commande
perche (DLH1000TPO-DMX)
Le DLH400DT lumière du jour avec son ballast DEB400DT est aussi disponible avec contrôle DMX. Notre nouveau projecteur
1200W lumière du jour (DLH1200D) et son ballast DEB1200D sont équipés par défaut d‘un contrôle DMX intégré.
DIMMER 12/24V
Pendant le travail avec des batteries, les surtensions sont fréquentes.Par exemple : Les batteries de
caméras professionnelles, appelées batteries 12 V, ne le sont pas vraiment mais sont plutot des 14.4 V.
Quand elles sont tout juste chargées, elles peuvent fournir jusqu‘à 17 V. Le DLDIM-BAT résoud ce problème.
DLDIM-BAT
Les Dedolight Classics fonctionnent avec des
lampes spéciales basse tension 12 V ou 24 V.
Ces lampes offrent les avantages suivants:
Un rendu de lumière très important pour un système halogène avec 40 lumens par Watt(Les
lampes haute tension standard fournissent
seulement 20 lumens par Watt)
Résistantes aux chocs et aux vibrations
(Ce qui n‘est habituellement pas une
qualité de ces lampes)
Une baisse significative du prix d‘achat (-75%)
lDurée de vie plus longue
MAIS : Toutes les lampes qui offrent un très bon
rendu de lumière sont sensibles à la surtension.
Spécificités : Dimmer DLDIM-BAT
Tourner le bouton de sélection de volts sur
la position 12V - DC - Maintenant vous
pouvez alimenter jusqu‘à 18V, mais vous
êtes limité à un rendu 11.8V. Cela
convient aux lampes 12V-20 en 50,75 et
100W. Tourner le bouton de sélection
des volts sur la position 24V - DC Maintenant vous pouvez alimenter jusqu‘
à 36V, mais vous êtes limité à un rendu
23.5V. Cela convient aux lampes 24V-50
en 50, 100 et 150W. Les lampes vont
légerement s‘amorçer à l‘allumage.
Reconnaissance des lampes defectueuses
ou manquantes (Voyant indicateur LED)
Protection court-circuit et surcharge
Dimming de 3 à 100%
Enveloppe robuste et compacte
Coupure à basse tension à 10.2V pour
la protection de batteries
Quand le voltage est de moins de 12V,
le rendu maximum ne peut être atteint.
De même, en 24V le maximum ne peut
être atteint quand le voltage est de moins
de 24V.
35
1.98" (50,4 mm)
DLDIM2000
1.98" (50,4 mm)
NOUVEAUTÉ: DIMMERS SILENCIEUX MOSFET HAUTE
TECHNOLOGIE - DISPONIBLES EN VERSION DMX
ARRIÈRE-PLANS - EFFETS - VERRES
TPour une utilisation avec notre nez de
projection DP1S (Diam 55 m), DP1
(Diam 66 mm) et le DP400 (diam 100 mm).
Les verres pour fonds FX changent tout fond
plat et terne en un fond incroyable et design.
Avec 11 motifs et 8 couleurs différentes, des
dizaines d‘effets peuvent être crées. Focaliser et
défocaliser le motif change l‘ambiance. Reliezles ensemble avec un gobo métal standard et
vous disposerez d‘un choix encore plus vaste.
Tous les effets et toutes les couleurs sont aussi
disponibles pour le nez de projection DP1S
(Série DLED2) et le DP400 (Série 400).
Chaque motif est disponible dans 8 couleurs d es :
Bleu (B), Violet(P), Bleu clair (LB), Rouge (R), Magenta (M), Jaune (Y), Turquoise (T), Vert clair (LG)
Pour la serie DLED2, le support de verre à effets
spéciaux n’est pas à ajouter
Exemple de références :
DFXST3-B : « Waffle » blue pour série DLED2
DFXT3-B : « Waffle » blue pour Série Classic
DFXT4003-B : « Waffle » blue pour série 400
DFXH
Support pour réflecteur diam 66 mm (Taille M)
DFX400H
Support pour réflecteur diam100 mm (Taille A)
DFXT1
Verre d‘effet „harmonie“
DFXT2
Verre d‘effet „Groove“
DFXT3
Verre d‘effet „Waffle“
36
DFXT4
Verre d‘effet „Waves“
DFXT5
Verre d‘effet „Lamello“
DFXT6
Verre d‘effet „Mystic squares“
DFXT7
Verre d‘effet „Cakester“
DFXT8
Verre d‘effet „Crystal“
DFXT9
Verre d‘effet „Flow“
DFXT10
Verre d‘effet „Farrago“
DFXT11
Verre d‘effet „Cells“
DIFFUSEUR DE FAISCEAU DWAFX
Une structure spéciale en métal; cet accessoire de façonnage de la lumière diffuse le faisceau du
Dedolight dans une direction. L‘orientation du faisceau diffusé est rotative.
Haute qualité de retransmission
Aucune diffusion
Résultat sur un Dedolight:
Résultat sur plusieurs Dedolight:
Il peut aussi être utilisé pour une combinaison
de plusieurs Dedolight, en mode spot ou
focalisation moyenne, placés de manière
parallèle pour réaliser un bande de lumière
uniforme.
Un effet similaire a toujours été possible sur
des projecteurs focalisables en ajoutant une
gélatine appelé „brushed silk“. Cela est
toujours d‘actualité mais il y aura toujours une
diffusion du faisceau dans une seule direction.
Avec le faisceau net du Dedolight, le
DWAFX permet de diffuser la lumière sans
créer de dispersion.
a
a
a
Dans les studios virtuels, il faut apporter un soin particulier à l‘éclairage
des fonds verts, sans créer d‘ombre.
a
1
1a
Cas de l‘utilisation de 2 rangées de kinoflo Image.Dans la
plupart des cas, la lumière sur la personne seule dans le désert
vert parait triste et non structurée si elle est filmée en medium shot
ou en close-up.
Diffuseur de faisceau pour la lumière de fond et de contour dans un studio virtuelUtilisation du DWAFX
a
2
a
a
b
b
Placer des bandes de Dedolight en parallèle des 2 côtés 2a , En
controlant chaque bande de lumière de manière égale en DMX,
l‘acteur peut être éclairé sans causer d‘ombres sur le fond vert. Même
si les Dedolight sont disposés faisceau vers le bas à un angle modéré,
les ombres peuvent être projetées en dehors de la „zone d‘action“.
Ajouter une source de plus 2b pour ajouter de la vie, c‘est possible
d‘adapter la lumière pour quelle soit adaptée au fond virtuel. Nous
aurons des vidéos qui présenteront différentes approches pour éclairer
des studios virtuels.
a
Pour une utilisation en Tungstène: DLHM4-300DMX or DLH650DMX
Pour une utilisation en lumière du jour: DLED4.1-D or DLED9.1-D
Pour un changement de températures de couleur contrôlé pour les contours
et la lumière de fond utilisez les versions DLED4.1-BI-DMX ou DLED9.1-BI-DMX.
Ces diffuseurs de faisceau sont aussi disponibles en compatibilité avec la gamme Classic de Dedolight comme les DLH4, DLHM4-300,
DLH200DT et le nouveau DLED4.1 - DWAFX (diamètre 76mm). Disponibles pour les série 400 comme les DLH400DT, DLH650, DLH436 et le
nouveau DLED9.1 - DWAFX400. Disponibles pour les série 1200 comme le DLH1200D, le DLH1000T et notre et notre plus grand projecteur LED
focalisable; le DLED12.1 - DWAFX1200.
37
LA PROJECTION DE DIAPOSITIVES POUR DES EFFETS
MAGNIFIQUES ET LA CONFIGURATION DE LUMIÈRE POUR LES STUDIOS VIRTUELS
Avec le nez de projection disponible pour toutes les séries
Dedolight, des diapositives peuvent être projetées. Habituellement,
cela doit être fait à partir d‘un angle afin que la personne en face
ne soit pas être touchée par la lumière de la diapositive.
Cela peut être réalisé à 45° ou 30°.
Une focalisation de gauche à droite peut être réalisée par
l‘ajustement de la diapositive dans le nez de projection. (Gauchedroite tout comme haut-bas)
Pour la gamme Classic Dedolight
DLH4, DLHM4-300, tout comme
pour les sources 200D
Daylight/ Tungsten :
Utilisez le nez de
projection DP3.
Choix de lentilles de projection :
50, 60, 85, 150 et 185 mm tout comme les
lentilles double zoom 70-120 mm et 85-150 mm.
DP3
Pour nos sources plus puissantes
Pour le DLH1200 et notre DLED12.1, vous pouvez utiliser le même
nez de projection DP400, mais en combinaison avec un condenseur
plus large.
DP1200CON - Standard
Pour les lentilles 150-230 mm (Possible avec lentilles 100 mm)
DP1200CON-WA
Utilisé pour les lentilles de projection grand angle 70-100 mm
(150 mm est aussi possible)
Pour les projecteurs de la série 400
Avec les sources DLH400DT, le DLH650 et le DLED9.1 90W,
vous pouvez utiliser le nez optique de projection DP400 avec
projection de diapositives.
DP400-SHA
La projection de diapositives cadrée
La projection de diapositives non cadrée
L‘arrière-plan apparaitra toujours quand il sera utilisé avec une caméra
à capteur sensible et une focalisation courte. L‘effet de séparation ou
l‘espace entre le sujet et l‘arrière-plan peut être réalisé en ne focalisant
pas le fond, en defocalisant le nez de projection.
Si un affinement de ces effets est désiré, par exemple sur un paysage,
cela est possible afin que le premier plan soit focalisé, pendant que
les 3/4 supérieurs de l‘image peuvent dévier de la focalisation, pour
créer l‘illusion d‘une plus grande profondeur.
Ce sujet sera abordé dans une de nos prochaines vidéos, afin de
montrer que ces effets peuvent être réalisés facilement.
38
Pour les projections à 45° et 30°, les diapositives sont généralement déformées à l‘ordinateur
avant d‘être imprimées, de ce fait elles seront
deformées sur le fond sur lequel elles seront
projetées, pour que la précision parallèle et
horizontale soit assurée. Ces diapositives peuvent être utilisées sur un fonds sans la réflexion
génante du vert et du bleu. Cela peut arriver
quand il n‘y a pas assez d‘espace entre le sujet
et le fond.
Pas de déformation
Diapositive déformée pour un angle
à 45° ou 30°
DP3
Felloni avec grille
FELLONI avec
filtre couleur
chaude
Pour former à l‘utilisation de la lumière en studios
virtuels, la projection d‘une diapositive peut être
un merveilleux outil. Autant pour l‘oeil que pour
la caméra, l‘image projetée en fond apparait
au même moment que la lumière sur le sujet.
Accorder la lumière sur le sujet avec la lumière
du fond est facilement réalisée avec l‘aide des
filtres à effets.
Pour les étudiants, cela peut être une expérience
très formatrice, d‘apprendre à choisir la source
de lumière adaptée pour que le sujet paraisse
naturel dans l‘arrière-plan virtuel.
Quels formats de diapositives utiliser avec la gamme Classic Dedolight
Quand vous projetez sur un fond, vous ne
voulez pas voir cette projection sur une
personne placée devant le fond projeté.
D’abord, vous devrez placer le projecteur
à 30° de distance de l’axe de la caméra.
Avec notre projection de diapositive, nous
pouvons ajuster l’image (en 2 axes) et contrôler
la projection à partir d’un angle.
Mais nous allons créer un effet – L’image projetée sera distordue.
Pour compenser cet effet de distorsion d’un
angle, nous avons pré-distordue les images
dans le sens inverse (Avec Photoshop). Alors
l’image projetée sera sans distorsion.
Maintenant de nombreux fonds sont créés avec
un technologie d’écran vert – La projection de
diapositives offre une alternatives intéressantes.
Même si vous utiliserez l’écran vert, la projection
de diapositives offre un exercice complet pour
aligner la lumière sur le caractère de la lumière
du fond.
Les diapositives au format modifié.
DP3
Une unité complète pour la gamme Classic
Dedolight DL4, DLHM4-300, DLH200DT (Voir
page 38) pour une utilisation avec les cadres
modifiés 35mm (Cadre 35mm de largeur,
32mm de hauteur).
Code article: DPSFD
Pour une projection avec une lentille 85mm à
un angle de 30°, prévoir une distorsion haut et
bas avec un degré de 3.4 (Hauteur d’image
32mm et 25.5mm gauche/droite)
DP400SHA
Module pour notre nez optique plus large
DP400 (Voir page 38), utilise des cadres
diapositives réguliers 60x60mm.
Code article: DP400SF
Code article: DP400SF
Pour une projection avec une lentille 150mm à
un angle de 30°, prévoir une distorsion haute
et basse par 5.7° et une hauteur d’image de
60mm et gauche/droite de 48mm.
Notre service dédié à la production
de diapositives avec votre proper
images
Il est préférable de ne pas utiliser de diapositives avec un verre de protection.
Il est conseillé de détenir plusieurs duplicatas,
si vous souhaitez utiliser la diapositives sur une
longue période.
En utilisant vos propres images, selon
l’utilisation, vous voudrez peut-être vérifier que
vous avez les droits d’images. Transmettez-nous
les images et nous réaliserons une pré-distorsion
et un encadrement.
Code article: DPSCD (Pour DP3)
Code article: DP400SCD (Pour DP400SHA)
39
Dedo Weigert Film GmbH
ECLALUX
Karl-Weinmair-Straße 10
D-80807 Munich, Germany
Phone: +49 - (0)89 - 356 16 01
Fax: +49 - (0)89 - 356 60 86
PA Petits Carreaux
6 avenue des roses
94386 Bonneuil S/Marne
Tél : 01.46.72.76.36
Fax : 01.46.58.67.56
[email protected]
www.dedoweigertfilm.de
www.eclalux.fr
E-mail : [email protected]