NEWS 2014 Version française 03 / 2014 DEDO ET SON ENTREPRISE Mon nom est Dedo. Je suis cameran / Chef opérateur. Mon expérience dans l‘éclairage couvre la prise de vue de films documentaires, de spots publicitaires, de films d‘auteurs, de longs métrages ainsi que l‘éclairage de pièces de théâtre et ceci dans plus de 40 pays. Je suis aussi spécialiste dans la prise de vue à grande vitesse (Films et vidéos). Aujourd‘hui, dedolight est reconnu et considéré pour ses équipements d‘éclairage de précision. Je suis très fier de l‘équipe dedolight qui m‘entoure. Aucun fabricant dans notre secteur ne possède une équipe aussi performante que la notre. Nous prenons plaisir à échanger aussi bien avec les cinéastes les plus reconnus, qui tournent des blockbusters avec des bugdets de millions de dollars qu‘avec les petites équipes qui filment sur le terrain. Beaucoup d‘idées et de critiques constructives naissent de ces collaborations. La recherche et le developpement sont réalisés en interne et je suis très fier de notre équipe exceptionnelle composée d‘ingenieurs opticiens, de génies électroniques, des spécialistes de l‘informatique et d‘ingénieurs mécaniques confirmés. Nous collaborons avec différents fabricants de sources de lumière et nous continuons à développer des équipements efficaces, de plus en plus précis. Nous associons une conception ultra moderne de l‘optique (près de 30 brevets) aux équipements et ballasts les plus modernes. Nous nous engageons à créer les meilleurs outils et équipements de contrôles destinés aux professionnels de la lumière. Nous sommes fiers de présenter la dernière alliance entre la technologie LED de qualité et nos optiques asphériques Dedolight et panneaux de LED brevetés. Dedolight fournit une haute précision optique et des outils uniques pour contrôler et façonner la lumière. Ils sont disponibles en halogène, version respectueuse de l‘environnement, en tungstène à hallogènure métallique : Interchangeables avec nos sources en lumière du jour et plusieurs versions des meilleures LED de qualité dedocolor ®. Nous avons une profonde reconnaissance pour le travail de nos équipes à travers le monde. Beaucoup d‘entre eux partagent une passion commune pour leur profession, un enthousiasme et un devouement pour l‘art de la lumière. 2 LA LED : UNE AVANCÉE TECHNOLOGIQUE Les caméras digitales voient la LED différemment comparé au tungsten/Daylight. De plus, chaque caméra en a sa propre interprétation. Les thermo colorimètres ne sont pas adaptés pour l’évaluation de la LED parce qu’ils ne détectent pas complètement le spectre. Ils prélèvent des échantillons de lumière à 3 ou 4 tronçons différents du spectre, au maximum. L’analyse du spectre et l’indice de rendu de couleur offrent une possibilité d’évaluation, mais ne prennent généralement pas en compte les couleurs appelées R9, qui est une couleur rouge importante ou le R13 – couleur de peau. Il en est de même pour l’IRC qui n’est pas un critère très sûr. L’indice de luminosité en télévision, le nouveau critère de la « European Broadcasting Union », offre une meilleure approche de l’évaluation de la lumière par la caméra. Ces caméras fonctionnent généralement avec 3 capteurs d’images. Cependant, les résultats ne sont pas toujours représentatifs de la façon dont les cameras à grande vitesse voient la couleur de la LED. Seuls des tests avec différentes caméras filmant différentes teintes de peaux nous donneraient une meilleure idée. Dedocolor: Le Dedocolor nous offre finalement des valeurs et des propriétés qui nous rapprochent de notre but, même dans des situations d’éclairage difficiles. Analyse du spectre étendu. Les mesures sont réalisées avec notre DLED4.1 40W bicolore en fonction tungsten. CRI Ra (1-8) 97 CRI Ra‘ (1-14) 96 CCT 3112K R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 98 98 95 97 96 95 98 96 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 89 92 96 95 98 96 89 Valeurs provenant de mesures d’IRC plus poussées avec notre DLED4.1 40W bicolore en version tungsten. NOUVEAUTE : FELLONI2 Nos panneaux multi-LED – Les Fellonis –sont désormais disponibles en version FELLONI2. Cette version a un rendu de lumière nettement meilleur sans pour autant augmenter la consommation. Comparé à d’autres panneaux multi-LED très connus, les FELLONI2 sont plus efficaces à 180%. Dedocolor FELLONI Le Dedocolor Felloni est un panneau multi-LED avec le meilleur IRC possible (Environ 95). Ces panneaux de LED ont la même rendu de lumière et la même efficacité que le Felloni traditionnel, avec une qualité de lumière optimum. Avec la version Dedocolor, nous n’atteindrons pas le rendu de lumière offert par le Felloni2, mais la qualité de lumière sera optimisée. Le prix augmentera de 25% comparé à celui du Felloni traditionnel. 3 Les projecteurs LED focalisables nous imposent un certain challenge concernant la distribution de couleur. Les sources LED, combiné à notre technologie brevetée dite «double asphérique », ont permis de créer notre nouvelle gamme de 5 outils LED appelée DLED. Ces 5 projecteurs fournissent une grande possibilité de focalisation ainsi qu’une collection unique d’accessoires pour façonner la lumière Elles existent en version Daylight, Tungsten et Bicolore. Le Bicolore est variable de 2700°K à 6500°K. Refroidissement passif : Pas de ventilateur, pas de bruit – Adapté sur tous nos équipements DLED de 8W à 90W. Le refroidissement actif avec notre DLED12.1 (250W) est la solution la plus silencieuse. Trajet du rayon du projecteur DLED9.1 avec le nez optique et sa lentille 70mm. DLED4.1-BI Tungsten 00004: CCT = P2629 ( - 0.3) TLCI-2012: 97 (P2629) Indice 2012 de luminosité en télévision. Par le passé, avec les lampes à iodure, les risques avec les rayons ultraviolets étaient le cancer de la peau et la cataracte. Dans ce domaine, nous avons toujours offert la valeur UV la plus basse et la plus sûre au monde. Avec les sources LED, un risque supplémentaire peut exister ; il est causé par l’inévitable « pic bleu ». De nouveaux critères doivent y être appliqués, comme la norme EN6247. Nos sources passent les tests et entrent dans la catégorie « exempt », c’est-à-dire sans aucun risque pour la santé. L’évaluation de l’ILT avec la source de lumière mentionnée ci-dessus récolte les valeurs 97 en version bicolore avec une température de couleur de 2629°K. Nous revendiquons obtenir les meilleurs accessoires pour caméras et sources de lumières mais nous avons aussi les meilleurs histoires les accompagnants. Début 2013, nous avons créé notre site de coupures de presse appelé « Dedo Times ». www.dedotimes.com Vous y trouverez des coupures de presse, des interviews exclusives, des articles et de très intéressantes vidéos formatrices pour le film, la vidéo et la photo. DEDO TIMES – Des aspects personnels, techniques et créatifs d’un aspect moderne de la culture de l’image. Inscrivez-vous pour ne rien manquer ! http://www.youtube.com/user/dedoweigertfilm HOW TO LIGHT - Des conseils pour l’éclairage DID YOU KNOW - Des videos présentant nos produits DEDOLIGHT IN PHOTOGRAPHY - Des shootings photo et des interviews avec le matériel Dedolight INTERVIEWS / BEHIND THE SCENES - Interviews / dans les coulisses : Découvrez comment les professionnels utilisent nos produits.. 4 NOUVEAUTÉS: PRÉSENTATION DE NOTRE GAMME COMPLÈTE DE LED 5 TAILLES DISPONIBLES : Des propriétés communes : Des sources de lumières avec des équipements de qualité dedocolor ® exclusivement developpés par dedolight Des optiques asphériques dedolight brevetées D‘une incroyable efficacité Une possibilité de focalisation incomparable (Large/étroit) Le concept à deux faisceaux : Une précision contrôlée sans émission de lumière parasite et une distribution de lumière uniforme. Les DLED2.1 et DLED4.1 fournissent une excellente couleur en versions Tungstène, lumière du jour et bicolore. Les DLED9.1 et DLED12.1 ont été crées pour une utilisation en studio (Lumière du jour ou tungstène), mais ils seront aussi parfaits pour une utilisation mobile ou pour une production scénique. Avec la particularité du DLED12.1, tous les produits LED ont une régulation de la châleur sans ventilateur. Un contrôle et un façonnage complets de la lumière. Des volets précis Des réflecteurs Des filtres gris gradués Un nez optique asphérique avec volet rotatif 8 feuilles Un nez optique Dedolight pour : Une projection avec des bords nets Une projection nette avec des filtres à effets La projection de gobos La projection d‘effet sur arrière - plans La projection de diapositives/images Le DLED4.1 est disponible en version portable et studio. La version studio propose aussi l‘option DMX. Pour une utilisation mobile, la version bicolore est dimmable en continu, de tungstène à lumière du jour et est adaptable à différentes lumières d‘ambiance. Il est aussi parfait en combinaison avec notre FELLONI Light Panel. Le DLED12.1 est doté d‘une commande DMX. Notre LEDZILLA on-board est le plus petit projecteur de notre gamme, le plus vendu au monde. 5 LED LED focalisable "YOUR DREAM : OUR FOCUSING" Une gamme complète de 5 tailles différentes Des optiques asphériques Dedolight brevetées Une qualité de focalisation unique Une efficacité lumineuse LUMIÈRE DU JOUR 6 Les sources LED focalisables LES SOURCES LED et systèmes intégrés, en version mobiles, studios et à effets spéciaux Une distribution parfaite de la lumière Le (Tungstène, Lumière du jour et Bicolor) Une gamme complète d‘outils pour façonner la lumière TUNGSTÈNE BICOLOR HIGH OUTPUT 45° LOWPROFILE LED panel 7 DLED2.1 LED PETIT, PUISSANT, ADAPTABLE DEDOLIGHT ® DLED2.1Y-D / -BI Projecteur seul pour une utilisation avec les ballasts (Voir ballasts page 9). A DLED2.1YHSM-D/-BI Comme montré ci-dessus mais sans semelle. La monture est interchangeable du pied à la semelle. Il peut être livré comme accessoire supplémentaire sur demande. DLED2.1-D Monocouleur Dimming continu sans modification de la couleur avec adaptateur 16mm. DLED2.1-BI DLED2-BS Identique à l’image A mais en version bicolore. Possibilité de dimming continu sans changement de couleur. La plage de températures de couleurs va de 2800°K à 6000°K. Un des boutons sert de dimmer, l’autre gère la température de couleur. DLED2.1HSM - D / - BI Comparable à la version A mais avec une semelle caméra. Semelle batterie pour DLED2.1-D/-BI compatible avec batteries NP-F950/960/970 (7.2V/ 47Wh) DLED2-BSU Semelle batterie pour DLED2.1-D/-BI compatible batterie Sony BPU-60 (14.4V / 56Wh) DLA-ML Embout carré compatible avec la Ledzilla. Compatible avec un embout mâle 16mm. NB : Cette version peut être montée directement sur la caméra (semelle) ou sur un adaptateur DLA-ML, utilisé sur les pieds avec adaptateur 3/8’’. La semelle peut être échangée par l’utilisateur pour y mettre le pied et vice versa, comme montré ci-dessus. DBDS Volet 8 faces rotatif DBDS8 Volet 8 faces pour projecteur DLED2 (Disponible avril 2014) 8 Optiques asphériques Dedolight brevetéesen association avec des sources LED spécialement developpées en versionstungstène, lumière du jour et bicolore.Monté sur une caméra ou non, ceprojecteur multifonction et adaptable pour des interviews rapides ou desdocumentaires, il peut être combiné avec un Felloni Bicolor Multi-LED. DLED2-SBX incl. DLSR60 Softbox et speedring DP2S Nez optique avec couteaux ajustables DLBCA-V Plaque V-mount avec clip ou anneau et sortie D-Top. DP1S Nez optique pour gobos et filtres à effets VERSION AVEC FOURCHE NB : Cette combinaison de batterie LiTH 95Wh avec chargeur intégré et adaptateur V-mount peut être utilisée sur une ceinture ou accrochée à un pied. Cet équipement peut aussi être utilisé pour alimenter le DLED4.1 dans toutes ces versions. (Voir pages suivantes). ALIMENTATION BATTERIE DLED2POW0.55 Batterie LiTH 95SI. 95 Wh. Monture V-lock 14.8 V 95 Wh 10a maximum 90 V – 240 V Chargeur intégré Compatible avec toutes les plaques V-mount Connecteur 5 points permettant un lien pour les caméras et tout autre équipement V-Lock. CÂBLES POUR BALLAST SECTEUR DLOBML- XLR Montée de lampe longueur 55 cm Câble spiralé (65 cm – 1.30 m) avec connecteur XLR 4 points DLED2POW1.4 Montée de lampe longueur 140 cm DLED2POW3 Montée de lampe longueur 300 cm DT2.1-BAT Ballast monocouleur dimmable pour DLED2.1Y-D/DLED2.1YHSM-D Dimmable sans modification de la couleur Entrée : 6 – 18V DC DLOBML- CAR Câble 1.80 m avec prise allume-cigare DLOBML- AB-S Câble 22 cm avec connecteur Anton/Bauer DLOBML- AB-L Câble 55 cm avec connecteur Anton/Bauer DT2.1-BI-BAT Ballast bicolore dimmable pour DLED2.1YBI/DLED2.1YHSM-BI Dimmer et changement continu de la température de couleur de 2800 à 6000°K Entrée : 6 – 18V DC DLPS12-30 Alimentation secteur avec kit adaptation prises UE, USA, AUSTRALIE, GB Sur demande, le câble reliant le ballast à l’adaptateur secteur DLPS12-30 peut être allongé avec une extension de câble DLPS12-EXT (250 cm). 9 DLED2.1 DONNÉES TECHNIQUES 2,8" (71 mm) 5,51" (140 mm) 4,13" (105 mm) 142 mm (5,6") 4,37" (111 mm) FLOOD 5,87" (149 mm) 3,1" (79 mm) 5,87" (149 mm) DLED 2.0 Side view flood PROJECTEUR FOCALISABLE : DLED2.1-D, DLED2.1-BI Focalisation (Intensité) Focus 3/4 de tour sur la molète focalisation Puissance 25 W, 6 - 18 V DC Support Réceptacle 16 mm et stud 28 mm OU une semelle en option (Ex: DLED2.1 HSM-BI) OU avec une lyre et une alimentation séparée (Ex: DLED2.1 Y-BI) Position en mode „marche“ Toutes sauf équipements électroniques près de la tête Angle Ajustable Support pour accessoires* Diamètre 58 mm Sécurité Protection catégorie III, SELV, IP40 Régulation de température Refroidissement passif (sans ventilateurs) UV Pas d‘émission d‘UV Poids 800 g Dimensions W: L (flood) : L (spot) : H: * Afin d’adapter les accessoires uniques du DLED2.1 10 Flood Medium Spot Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 810 203 90 50 Foot Candle 75 19 8,3 4,6 Lux 1800 450 200 113 72 Foot Candle 167 42 19 11 6,7 Lux 5250 1312 583 328 210 Foot Candle 487 122 54 30 20 Données photmétriques : DLED2.1-BI Projecteur LED bicolore (Lumière du jour) Distance Flood Medium Spot 79 mm (3.1") 149 mm (5.87 ") 149 mm (5.87 ") 142 mm (5.6 ") DLED 2.0 Side view spot Données photométriques : DLED2.1-D Projecteur LED lumière du jour Distance 50° - 5° (1:7) SPOT Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 870 218 97 Foot Candle 81 20 9 Lux 1440 130 160 90 Foot Candle 134 12 15 8 Lux 8600 2150 956 538 344 Foot Candle 800 200 89 50 32 Bicolore en lumière artificielle avec un rendu 25% plus faible DEDOLIGHT ® DLED4.1 LED LIGHT HEAD DEDOLIGHT ® ASPHERICS2 ® OPTICS Dedo présente un prototype du DLED4.0 à Steven Poster, ASC, à l‘IBC 2011, Amsterdam. Dedocolor ®; source LED innovatrice en version lumière du jour, Tungstène ou bi-colore. Le potentiomètre séparé permet d‘ajuster l‘intensité sans changement de couleur. Il focalise comme un vrai dedolight, de 60° à 4° - Il n‘y a pas de lumière parasite. Il vous permet de placer la lumière la où vous le desirez, sans ombres indesirables. Il est compatible avec tous les accessoires dedolight et le nez optique asphérique grand angle (85° max. et toujours une focalisation controlable), comme le DP1.1, DP2.1 et DP3.1 qui sont similaires aux nez optiques très connus mais avec une nouvelle optique avec double condenseur pour une distribution de lumière parfaite. Version lumière du jour mobile Version tungstène mobile Version bi-colore = = = DLED4.1-D DLED4.1-T DLED4.1-BI dedolight DLED4.1SE Version studio. Similaire au DLED4.1 mais avec une lyre en U et un ballast intégré d‘un côté de la lyre. Version lumière du jour mobile Version studio Tungstène Version studio Bi-colore = = = DLED4.1SE-D DLED4.1SE-T DLED4.1SE-BI 11 DLED4.1 DONNÉES TECHNIQUES 4.29" (109 mm) PROJECTEUR FOCALISABLE : 60 - 4° (1:20) Flood Medium Focus Un tour complet de l‘anneau Spot Puissance 40 W Support Réceptable 16 mm et stud 28 mm Distance Position en mode „marche“ Toutes Flood Inclinaison Friction permanente Medium Support pour accessoires Diamètre 76 mm Sécurité Indice de protection classe III, SELV, IP40 Ventilation Passive - Pas de ventilation UV Pas d‘émission d‘UV Poids 1.3 KG Dimensions W: 109 mm (4.29") L: (flood): 162 mm (6.37 ") L: (spot): 200 mm (8.87 ") H: 100 mm (3.94 ") 4.29" (1 Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 1500 375 167 94 60 Foot Candle 139 35 15 9 5,6 Lux 2800 700 310 175 112 Foot Candle 260 65 29 16 10,4 Lux 36000 9000 4000 2250 1440 270 Foot Candle 3346 836 371 209 134 25 Données photmétriques : DLED4.1-T Projecteur LED tungstène Spot Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 1030 258 114 64 41 Foot Candle 96 24 11 6 4 Lux 2250 563 250 141 90 Foot Candle 563 52 23 13 8,4 Lux 18400 4600 2044 1150 736 Foot Candle 1710 428 190 107 68 Données photmétriques : DLED4.1-BI Projecteur LED bicolore Distance Flood Medium Spot Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3' 6' 9' 12' 15' 30' Lux 1330 336 148 83 Foot Candle 124 31 14 8 Lux 2128 532 236 133 85 Foot Candle 198 49 30 12 8 Lux 10100 2525 1122 631 404 Foot Candle 939 235 104 59 38 Bicolore en lumière artificielle avec un rendu 35% plus faible 12 7.24" (184 mm) 3.94" (100 mm) 7.87" (200 mm) Données photmétriques : DLED4.1-D Projecteur LED lumière du jour Distance Avec le nez optique : 85-54° 4.29" (109 mm) 6.37" (162 mm) DLED4.1-D, DLED4.1-T, DLED4.1-BI Focalisation (Intensité) SPOT 7.24" (184 mm) 3.94" (100 mm) 7.24" (184 mm) FLOOD OPTIONS D‘ALIMENTATION POUR LE DLED4.1 DEDOLIGHT ® DLED4.1 ALIMENTATION DT4.1 AC Alimentation pour DLED4.1 tungstène et Daylight. DT4.1 Permet une utilisation universelle avec ses 90-264V AC* 50/60 et son dimming continu. 2.83" (72 mm) Le DT4.1BI, similaire au précedent mais avec contrôle supplémentaire pour un changement continu de températures de couleur, de la lumière du jour à tungstène. 8.27" (210 mm) Il suffit d‘ajouter le suffixe „DMX“ pour les ballast ci-dessus avec contrôle DMX DT4.1DMX Le DT4.1-BAT-XLR/ DT4.1-BAT-AB(D-TAP) est plus petit et permet une utilisation de n‘importe quelle source 10,2-18V. DT4.1-DMX DT4.1-BI DT4.1-BI-DMX 2.83" (72 mm) Le DT4.1-BI-BAT-XLR/ DT4.1-BI-BAT- B(D-TAP) est similaire à celui au dessus mais avec un contrôle supplémentaire pour un changement continu de température de couleur, de lumière du jour à tungstène. 1.96" (50 mm) ALIMENTATION POUR UTILISATION SUR SECTEUR: DT4.1, DT4.1-BI 6.42" (263 mm) 90 - 264 V AC * 50 VA / 0,5 - 0,21A 47 W Volts sortants 40 V Contrôle bouton „ON/OFF“ Molète dimming Dimming continu de 100 à 0 % Sécurité indice de protection classe I, IP40 Longueur de câble (prise > alimentation) 2.5 m Poids : 1 kg DT4.1- BAT DT4.1- BI-BAT Volts entrants: 10,2-18 V DC 2.83" (72 mm) Volts entrants 1.96" (50 mm) 5.59" (142 mm) 1.96" (50 mm) Poids : 340 gr Studio Version 1.4 m Support Boucle de câble Poids 1 kg Taille L: 210 mm (8.3 ") W: 72 mm (28 ") H: 50 mm (2 ") DLED4.1SE-D DLED4.1SE-T DLED4.1SE-BI 12.16" (309 mm) Longueur de câble (Prise > Tête) DLED4.1SE-D-DMX DLED4.1SE-T-DMX DLED4.1SE-BI-DMX Poids : 2.3 kg 7.60" (193 mm) 6.73" (171 mm) *) Plage de fonctionnalité avec tolérance 13 NOUVEAUTÉ : LES KITS DLED4 / FELLONI KIT 3 ÉCLAIRAGES DLED4 BICOLORES AVEC VALISE SOUPLE SPSLED3-BI-BAT Kit 3 éclairages - BICOLORE (BAT) - DC, batterie seulement 3 x DLED4.1-BI Source LED avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BI-BAT alimentation batterie 10,2-18 V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné d‘une valise souple DSC1/1-200. SPSLED3-BI-B Kit 3 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC, secteur seulement 3 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264 V AC (Prise à préciser), 3 x DST pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC1-1/200. SPSLED3-BI-S Kit 3 éclairages - BICOLORE (STANDARD) - AC/DC, batterie et secteur 3 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18 V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. 3 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200. SPSLED3-BI-M Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC, secteur et alimentation 3 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex, nez de projection DP1.1 et accessoires. 3 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18 V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264 V AC(Prise à préciser), 3 x DST pied d‘éclairage. Accompagné d‘une valise souple DSC2/2-200 SPSLED3-BI-M 3 Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER) DLED4 3 LIGHT KIT - DAYLIGHT WITH SOFT CASE SPSLED3-D-BAT Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BAT) - DC, batterie seulement SPSLED3-D-S Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (STANDARD) - AC/DC, secteur et alimentation 3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH avec chargeur intégré, 3 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné d‘une valise souple DSC1/1-200. 3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200. SPSLED3-D-B Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC, secteur seulement SPSLED3-D-M Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (MASTER) - AC/DC, secteur et batterie 3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex et accessoires. 3 x DT4.1 Alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC1/1-200. 3 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex, nez de projection DP1.1 et accessoires. 3 x DT4.1-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH avec chargeur intégré, 3 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200. 14 KIT 3 ÉCLAIRAGES DLED4 / FELLONI (2X1) – BICOLORE AVEC SAC À DOS BPSLED2x1-BI-BAT Kit 3 éclairages - BICOLORE (BAT) - DC, batterie seulement 2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO Panneau de LED Bicolore avec Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x pied d‘éclairage DST accompagné du sac à dos DBPSLED BPSLED2x1-BI-B Kit 3 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC, secteur seulement 2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO Panneau de LED Bicolore avec Soft Box FELLONI et accessoires. 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (prise à préciser), 3 x pied d‘éclairage DST accompagné du sac à dos DBPSLED. BPSLED2x1-BI-S Kit 3 éclairages - BICOLORE (STANDARD) - AC, secteur seulement 2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO Panneau de LED Bicolore avec Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (prise à préciser), 3 x pied d‘éclairage DST accompagné du sac à dos DBPSLED. BPSLED2x1-BI-M Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC, batterie et secteur seulement 2 x DLED4.1-BI source LED bicolore, 1 x FELLONI BI50HO panneau LED bicolore avec Soft Box Felloni, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à spécifier), 3 x DST pied d‘éclairage BPSLED2x1-BI-M Kit 3 éclairages - BICOLORE (MASTER) KIT 3 ÉCLAIRAGES DLED4/FELLONI (2X1) DAYLIGHT AVEC SAC À DOS BPSLED2x1-D-BAT Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BAT) - DC, batterie seulement BPSLED2x1-D-S Kit 3 éclairages - Daylight (STANDARD) - AC, secteur seulement, 2 x DLED4.1-D source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO panneau LED Daylight avec Soft Box Felloni, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 3 x DST pied d‘éclairage accompagné du sac à dos DBPSLED. 2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO Panneau de LED Daylight avec Soft Box FELLONI, nez de projection et accessoires. 2 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage, accompagné du sac à dos DBPSLED. BPSLED2x1-D-B Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC, secteur seulement, BPSLED2x1-D-M Kit 3 éclairages - DAYLIGHT (MASTER) - AC/DC, alimentation secteur et batterie. 2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO panneau de LED Daylight avec Soft Box FELLONI et accessoires. 2 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST pied d‘éclairage, accompagné du sac à dos DBPSLED. 2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 1 x FELLONI D50HO panneau de LED Daylight avec Soft Box FELLONI et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB alimentation batterie 10,2-18V DC, 3 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 2 x DT4.1 Alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 3 x DST Pied d‘éclairage, accompagné du sac à dos DBPSLED. 15 KIT 4 ÉCLAIRAGES BICOLORE DLED4 / FELLONI (2X2) AVEC VALISE SOUPLE SPSLED2x2-BI-BAT Kit 4 éclairages - BICOLORE (BAT) - DC, batterie seulement. 2 x DLED4.1-BI Source LED bicolore, 2 x FELLONI BI50HO Panneau LED bicolore avec 2 x Soft Box FELLONI, nez optique DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT alimentation batterie 10,2-18V DC, 4 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. Accompagné de la valise souple DSCLED2x2. SPSLED2x2-BI-B Kit 4 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC, secteur seulement. 2 x DLED4.1-BI Source LED bicolore, 2 x FELLONI BI50HO Panneau de LED bicolore avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser). Accompagné de la valise DSCLED 2X2. SPSLED2x2-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC, secteur et batterie. 2 x DLED4.1-BI Source LED bicolore, 2 x FELLONI BI50HO Panneau de LED bicolore avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BI-BAT alimentation batterie 10,2-18V DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 2 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser). Accompagné de la valise souple DSCLED2x2. SPSLED2x2-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER) KIT 4 ÉCLAIRAGES DLED4/FELLONI DAYLIGHT (2X2) AVEC VALISE SOUPLE SPSLED2x2-D-BAT Kit 4 éclairages - DAYLIGHT - DC, batterie seulement 2 x DLED4.1-D Source LED Daylight, 2 x FELLONI D50HO Panneau LED Daylight avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. Accompagné de la valise souple DSCLED2x2. SPSLED2x2-D-B Kit 4 éclairages - DYALIGHT (BASIC) - AC, secteur seulement 2 x DLED4.1-D Source LED DAYLIGHT, 2 x FELLONI D50HO Panneau LED Daylight avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser). Accompagné de la valise souple DSCLED2x2. 16 SPSLED2x2-D-M Kit 4 éclairages - DAYLIGHT (MASTER) - AC/DC, batterie et secteur 2 x DLED4.1-D Source LED Daylight? 2 x FELLONI D50HO Panneau de LED avec 2 x Soft Box FELLONI, nez de projection DP1.1 et accessoires. 2 x DT4.1-BAT-AB alimentation secteur 10,2-18V DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 2 x DT4.1 alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser). Accompagné de la valise souple DSCLED2x2. KIT 4 ÉCLAIRAGES BICOLORES AVEC VALISE SOUPLE SPSLED4-BI-B Kit 4 éclairages - BICOLORE (BASIC) - AC, secteur seulement 4 x DLED4.1-BI Source LED bicolore avec 2 x Mini Soft Box Dedoflex, nez de projection DP1.1 et accessoires. 4 x DT4.1-BI Alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 4 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200. SPSLED4-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER) - AC/DC, secteur et batterie 4 x DLED4.1-BI Source LED avec 2 x Mini Soft Box Dedoflex, nez optique DP1.1 et accessoires. 4 x DT4.1-BI-BAT -AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 4 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 4 x DT4.1-BI alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 4 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSCXLW. KIT 4 ÉCLAIRAGES DLED4 DAYLIGHT AVEC VALISE SOUPLE SPSLED4-D-B Kit 4 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC, secteur seulement 4 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 2 x Mini Soft Box Dedoflex, nez de projection DP1.1 avec accessoires. 4 x DT4.1 Alimentation secteur 90-264V AC (Prise à préciser), 4 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSC2/2-200. SPSLED4-BI-M Kit 4 éclairages - BICOLORE (MASTER) SPSLED4-D-M Kit 4 éclairages - DAYLIGHT (BASIC) - AC/DC, secteur et batterie 4 x DLED4.1-D Source LED Daylight avec 1 x Mini Soft Box Dedoflex, nez de projection DP1.1 et accessoires. 4 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterue 10,2-18V DC, 4 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré, 4 x DT4.1 alimentation 90-264V AC (Prise à confirmer), 4 x DST Pied d‘éclairage. Accompagné de la valise souple DSCXLW. SPSLED1-BI : KIT 1 ÉCLAIRAGE BICOLORE AVEC VALISE SOUPLE SPSLED1-BI Kit 1 éclairage - BICOLORE - DC, batterie seulement 1 x DLED4.1-BI Source LED bicolore et accessoires. 1 x DT4.1-BI-BATAB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 1 x batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. Accompagné de la valise souple DSCM. SPSLED1-D : KIT 1 ÉCLAIRAGE DAYLIGHT – DC, BATTERIE SEULEMENT SPSLED1-D 1 Kit 1 éclairage - DAYLIGHT - DC, batterie seulement 1 x DLED4.1-D Source LED Daylight et accessoires. 1 x DT4.1-BAT-AB Alimentation batterie 10,2-18V DC, 1 x Batterie LiTH 95SI avec chargeur intégré. Accompagné de la valise DSCM. SPSLED1-BI 1 Light Kit - BICOLOR 17 DLED9.1 L‘OPTIQUE ASPHÉRIQUE DEDOLIGHT L‘exceptionnel DLED9.1 combine l‘unique système de double optiques Une version DMX de ce asphériques à la source de lumière novatrice, la LED Dedocolor ®. ballast est disponible. Ce projecteur est disponible en lumière du jour, tungstène et en version bicolore ajustable. Il est compatible avec tous les accessoires et nez Puisque toutes les sources de optiques, identiques à ceux de la serie 400 (DLH400DT, DLH650 lumière LED sont sensibles à et DLH436). la chaleur, ce projecteur est composé d‘une sonde Ce projecteur est aussi disponible en version transportable, même si thermique avec émission d‘un nous esperons que tous ces projecteurs trouverons leur place en studios. signal d‘extinction du ballast, pour les situations d‘extreme Cet équipement offre une incroyable possibilité de focalisation, et chaleur ambiante. Dans les une distribution de lumière excellentes, avec un rendu de couleurs conditions de travail d‘un parfait. Son alimentation est compatible avec tous les voltages de studio, ce 90 à 264V AC* et cela permet un dimming continu sans changement projecteur permet une utilisation de couleur. en continu. *) Plage de fonctionnalité avec tolérance 18 DLED9.1 DONNÉES TECHNIQUES SPOT 11.73" (298 mm ) FLOOD 9.22" ( 234 mm ) 8.15" (207 mm ) Données photométriques : DLED9.1-D Projecteur LED lumière du jour PROJECTEUR FOCALISABLE : DLED9.1-D, DLED9.1-T Focalisation (Intensité) 12.05" ( 306 mm ) Distance 50 - 4° (1:12) 75-44° avec l‘optique grand-angle Flood Medium Contrôle focalisation 2 tours complets sur la molète de focalisation Puissance 90 W Support Réceptacle 16 mm et stud de 28 mm Spot Meter 1 2 3 5 10 12‘ 15‘ 30‘ 318 203 51 30 19 5 733 413 264 66 153 68 38 25 5,6 60000 15000 6666 3750 2400 600 5576 1394 620 349 223 56 Feet 3‘ 6‘ 9‘ Lux 5080 1270 565 Foot Candle 472 118 53 Lux 6600 1650 Foot Candle 613 Lux Foot Candle 4 Données photométriques : DLED9.1-T Projecteur LED Tungstène Position marche/arrêt Toutes Contrôle par inclinaisons Friction permanente Accessoires de support Ø 129 mm Distance Flood Medium Spot Sécurité Indice de sécurité Classe III, SELV, IP40 Refroidissement: Aucun ventilateur UV Pas d‘émission de radiation Poids 3.7 kg Dimensions W: L (flood): L (spot): H: 207 mm 234 mm 306 mm 298 mm Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 3860 965 429 241 154 39 Foot Candle 359 90 40 22 14 4 Lux 5680 1420 631 355 227 57 Foot Candle 528 132 59 33 21 5,3 Lux 40800 10200 4533 2550 1632 408 Foot Candle 3792 948 421 237 152 38 (8.15 ") (9.22 ") (12.05 ") (11.73 ") 19 OPTIONS D‘ALIMENTATION DU DLED9.1 DEDOLIGHT ® DLED9.1 ALIMENTATION Alimentation DT9.1 AC pour DLED9.1 en version tungstène ou daylight. Pour les sources bicolores (DLED9.1-BI) une alimentation séparée est obligatoire (DT9.1-BI). DT9.1 DT9.1-BI 2.83" (72 mm) Les alimentations batterie pour DLED9.1-BI vont bientôt voir le jour. Permet une utilisation universelle de 90 à 260V AC * 50/60 en plus du dimming continu. 10.35" (263 (316 mm)mm) 12.44" 1.97" Ajouter le suffixe „-DMX“ pour les ballasts ci-dessus avec contrôle DMX DT9.1-DMX. ALIMENTATION POUR UTILISATION (50 mm) DT9.1-DMX DT9.1-BI-DMX Volts entrants 2.83" (72 mm) SUR SECTEUR: DT9.1, DT9.1-BI 90 - 264 V AC * 100 VA / 1 - 0,4 A 90 W 12.44" 10.35" (263(316 mm)mm) 1.97" 40 V Contrôle Bouton marche/arrêt Bouton de focalisation Studio Version Dimming Continu de 100 à 0% DLED9.1SE-D DLED9.1SE-T DLED9.1SE-BI Sécurité Indice de protection classe I, IP40 Longue de câble Câble : 2.5m (Prise > alimentation) Longueur de câble (Prise>Tête) Montée de lampe 1.4m Support Boucle de câble Poids 1.4 kg Dimensions L: 263 mm (10.35") W: 72 mm (28") H: 50 mm (2") *) Plage de fonctionnalité avec tolérance 20 15" (381 mm) Volts sortants 15" (381 mm) (50 mm) DLED9.1SE-D-DMX DLED9.1SE-T-DMX DLED9.1SE-BI-DMX 9.38" (239 9.38" mm) (239 mm) 234 mm234 (9.22") mm (9.22") DLED12.1 DMX STUDIO EDITION Le DLED12.1 DMX est actuellement le plus grand projecteur de notre collection de sources LED. Tous les autres projecteurs LED fonctionnent avec un système de refroidissement passif : Pas de ventilateur donc pas de bruit. L‘extrême puissance de ce projecteur est compensé par un système de refroidissement novateur. Le niveau sonore de notre système de refroidissement est plus bas que celui constaté sur des sources comparables. L‘optique aspherics2 Dedolight fournit la possibilité de focalisation attendue, un faisceau net et une repartition uniforme de la lumière. Les versions lumière du jour et tungstène sont disponibles. Une version bicolore en encore en phase de test. 21 DLED12.1 DONNÉES DMX DLED12.1-D-PO-DMX DLED12.1-D-PO-DMX 21.36" (542,63 mm) Versions en commande à perche : 21.36" (542,63 mm) DLED12.1-D-DMX DLED12.1-T-DMX 0 12.73" (323,37 mm) PROJECTEUR FOCALISABLE : Données photométriques : DLED12.1D-DMX Projecteur LED lumière du jour DLED12.1-D-DMX, DLED12.1-T-DMX Distance Focalisation (Intensité) 65 - 8° (1:6) 85-54° avec optique grand-angle Contrôle de la focalisation Contrôle de focalisation à l‘arrière de l‘appareil Dimming En continu de 100 - 0 % Puissance 90 - 264 V AC * 240 VA / 2,4 - 1 A 225 W Flood Medium Spot Distance Réceptacle 16 mm et stud 28 mm Flood Position marche/arrêt +/- 90° (à l’horizontal) Medium Friction ajustable Accessoires Ø 169 mm Sécurité Ventilation Indice de protection classe I, IP40 Tube régulateur de chaleur avec système de ventilateur silencieux UV Aucune émission d‘UV Poid 11 kg Dimensions W: L: H: 323,5 mm (12.73 ") 391,2 mm (15.40 ") 381 mm (15 ") *) Plage de fonctionnalité avec tolérance 22 Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 9720 2430 1080 608 389 98 Foot Candle 903 226 100 57 36 9 Lux 21384 5346 2376 1337 855 214 Foot Candle 1987 497 221 124 80 20 Lux 50400 12600 5600 3150 2016 504 Foot Candle 4684 1171 520 349 187 47 Données photométriques : DLED12.1T-DMX Projecteur LED tungstène Support Angle de contrôle 19.06" (484,14 mm) Spot Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 9090 2273 1010 568 364 91 Foot Candle 845 211 94 53 34 8,5 Lux 18180 4545 2020 1136 727 182 Foot Candle 1690 422 188 106 68 17 Lux 48600 12150 5400 3039 1944 486 Foot Candle 4517 1129 502 282 181 45 LED ON BOARD-LIGHT LE MINI-DLOB DE DEDOLIGHT ® EW N N SIO R VE Une distribution uniforme de la lumière sur les positions de focalisation. Un diffuseur grand angle escamotable pour un angle de 70°, qui couvre harmonieusement les zooms grand-angles. Une ombre précise grâce au volet OU une très légère transition de lumière et d‘ombre avec le diffuseur escamotable.Peut être converti de la lumière du jour en tungstène, grâce au filtre. La distribution et le rendu de couleurs sont plus nets que ceux de sources LED comparables. Les accessoires de batteries optionnels sont compatibles avec les batteries Mini-DV Sony, Panasonic, Canon et Nikon. NP-F550 7.2 V , 2000 mA, Autonomie de 105 minutes NP-F750 7.2V, 4000mA Autonomie de 210 minutes NP-F950 7.2V 6000mA Autonomie de 330 minutes. DLOBML2 Ledzilla2 – On Board - Light Ce projecteur fonctionne avec une seule LED puissante. Un rendu exceptionnel en combinaison avec les doubles optiques aspheriques Dedolight. Il focalise comme un Dedolight. Les projecteurs LED ne sont généralement pas focalisables. Aucune autre LED ne peut être réglée sur cette plage de 4° à 56°. Flood Medium Spot Soft tubes, Softbox, boule chinoise Attach by front end bayonet mount DLOBML-LT20 Soft tube, 20 cm / 8“ long – Idéal pour une lumière douce dans les endroits confinés Ex: L‘intérieur d‘une voiture, de nuit. Reflecteur détachable - Volet pliable Avec un dimming à 50%, la consommation d‘energie baisse significativement ce qui permet de doubler le temps d‘autonomie. Possibilité d‘adaptation à partir d‘un câble Anton/Bauer, ou système PAG, sur l‘allume-cigare ou la ceinture de batteries. La consommation d‘energie est de 8W seulement malgré son rendu très puissant. Il fonctionne de -40° à +40°C. Voyant LED pour indication niveau de puissance Les accessoires avant permettent l‘adaptation d‘optiques ou modifieurs d‘effets. DLOBML-SBX12 Soft box, 12cm de largeDouce lumière d‘ambiance qui n‘éblouit pas; idéal pour les gros plans. Compatible avec les filtres. DLOBML-SBX12-CTO Données photométriques : DLOBML2 Distance Options: Meter 1 2 3 4 5 10 Feet 3‘ 6‘ 9‘ 12‘ 15‘ 30‘ Lux 435 109 48 Foot Candle 40 10 4,5 Lux 957 239 106 60 Foot Candle 89 22 9,9 5,6 Lux 5400 1350 600 338 216 54 Foot Candle 502 126 56 31 20 5 NOUVEAUTE : Une version bicolore de la Ledzilla va bientôt être lancée sur le marché. La température de couleur sera variable de 2700°K à 6000°K. La Ledzilla bicolore pourra recevoir un volet 8 faces (Le même que celui du DLED2.1) Tous les autres accessoires Ledzilla resteront compatibles. Diffuseur interchangeable avec une conversion de couleur jusqu‘à 3200K. (Non présenté) DLOBML-WD15 Dome blanc (Boule chinoise), Soft box 15x15cm : La lumière est douce, idéalement distribuée. Les parties latérales peuvent être ouvertes séparemment. DLOBML-TCF Filtre de conversion en tungstène pour porte-filtre des trois accessoires. Il permet presque tous les effets de couleurs possibles. 23 ACCESSOIRES - SUPPORTS ( POUR LEDZILLA®, IREDZILLA, DLBSA- HAND Semelle adaptatrice avec poignée FLUORESZILLA) DLBSA- M Mini semelle pour caméra Sony, à utliser avec DLBSA-T. DLGA300 / DLGA200 Bras articulé, 300 mm/200 mm. Embout carré, mâle ou 1/4" mâle pour caméra. DLBSA-TS Support plat 9.5 x 6.3 x 1.2 cm avec semelle pour projecteur. DLBSA-U Embout carré Ledzilla pour adapteur semelle mâle DLBRS Rail avec vis 1/4" pour caméra et semelle pour projecteur. DLBSA-3S Triple semelle avec blocage d‘angle DLA-LB Embase large, 2x semelles femelles, 3x réceptacles 1/4", montage caméra avec vis 1/4" DLBRHS Rail avec poignée pliable, vis de 1/4" pour projecteur. DLBSA-S Adapteur semelle femelle pour mâle 1/4" DV3GA Support à ventouse de diam 7.5 cm avec bras articulé de 200 mm. 24 DLBSA-T Semelle adaptatrice femelle pour mâle 1/4" DLBSA-MBJ Liaison semelle à bille DLA-ML Embout carré compatible avec la Ledzilla. Compatible avec un embout mâle 16 mm. ALIMENTATIONS ( POUR LEDZILLA®, IREDZILLA, DLOBML-XLR Câble extensible 65cm - 1.30m avec connecteur 4 Pin XL FLUORESZILLA) DLB-NPF550 Batterie 7.2V Li-lon 14.8 Wh (2000mAh) DLPS-12 Alimentation (100-240V) avec sortie 12V DC DLOBML-BC Semelle batterie canon 7.2V pour BP-9 DLOBML-BC2 DLOBML-SWIT Câble 55 cm avec connecteur 5.5mm pour batterie DLB-NPF950 Batterie 7.2V Li-lon 43.2 Wh (6000mAh) Semelle batterie canon 7.2V pour BP 808/809/819 DLOBML-BP Semelle batterie 7.2V Panasonic pour CGA DLOBML-BP2 Semelle batterie 7.2V Panasonic pour VW-VBG6 (AG-AF101) DLOBML-BP3 Semelle batterie 7.2V Panasonic pour VW-VBG070/130/260 & CGA-DU 07/14/21 DLOBML-BSU DLOBML-PAG Câble 55mm pour batterie PAG DLCH-NPF Chargeur pour batterie NPF 100-240V Semelle batterie Sony pour BP-U DLOBML-BS Semelle batterie Sony 7.2V pour NP-F/Panasonic VW-VBD1 DLOBML-PBN1 Semelle batterie photo Nikon 7.2V pour EN-EL3E DLOBML-PBN2 DLOBML-CAR Câble 1.8m avec embout allume-cigare DLOBML-P Pochette souple pour Ledzilla® DLOBML-AB-S Câble Anton/Bauer 22cm DLOBML-AB-L Câble 55cm avec connecteur Anton/Bauer Semelle pour batterie photo Nikon 7.2V pour EN-EL15 DLOBML-PBC1 Semelle batterie photo Canon pour LP-E6 DLBF-8AA Batterie externe pour pile 8AA 1.5V 25 LA LED INFRAROUGE 860/960NM DLOBML-IR860 Adaptable aux caméras. inclus: Une fonction prise de nuit : Sony HDR - XR550/ HDR - CX730E, Canon XA10/XA20/XA25 DLOBML-IR960 Adaptable aux caméras à infrarouge de video surveillance de nuit. Première lampe à infrarouge focalisable au monde qui focalise comme un Dedolight. Une possibilité de focalisation de 4 à 56°. Une distribution de lumière parfaite dans toutes les focalisations. Dimming possible jusqu‘à 5° Illumination jusqu‘à 40m. (Testé avec le Sony Nightshot Camcorder) Alimentation de 6V à 18V DC La consommation d‘energie est de 6W Câbles et accessoires sont disponibles. (Voir la liste des accessoires de LEDZILLA®) Compatible avec la plupart des équipements à infrarouge Various power cables and mounting accessories are available (see Ledzilla® accessory list). Une surprenante illumination de 2000mW. lumière infrarouge projetée à 860nm. Accessoire pour batterie Sony 7.2V Li-Hon NP-F550 7.2 V, 2000 mA, autonomie de 105 minutes. NP-F750 7.2 V, 4000 mA, autonomie de 210 minutes NP-F950 7.2 V, 6000 mA, autonomie de 330 minutes Accessoires batterie en option Panasonic, Canon et Nikon 7.2V Li-lon Akkus Autres câbles disponibles : Anton/Bauer ou système PAG, allumecigare ou ceinture batteries La LED est invisible à l‘oeil nu, cependant vous pourrait voir une lumière rouge floue quand vous regarderez directement la lentille. Elle est aussi disponible en version 960nm (Completement invisible pour le capteur spécial IR). Avec un dimming à 50%, la consommation d‘energie baissera proportionnellement, ce qui permettra une autonomie deux fois plus longue. Utilisations : Illumination infrarouge pour caméra (Prise de vue de nuit) hotogaphie infrarouge Systèmes de surveillance Observation de la vie sauvage DLED4.1 INFRAROUGE SPECIALE ET UV Superbe rendu de lumière avec le double optique asphérique Dedolight. Premier projecteur noir au monde qui focalise comme un Dedolight de 4 à 56° Pas d‘emission de chaleur des rayons Aucune autre source LED UV-A focalisable n‘a autant de possibilité de focalisation. Existe aussi avec 365nm Parfaite distribution de lumière dans chaque position de focalisation. Dimming possible jusqu‘à 5% Alimentations multiples et nez optiques sont disponibles (Voir la liste Ledzilla) Rendu de 1500mW Versions spéciales infrarouge et UV du DLED4.1. Ses fonctions sont similaires à celles de la Ledzilla IR et aux lumières UV mais avec 3 fois plus de puissance. DLED4.1-IR860 DLOBML-UV Utilisations : Effet de lumière noire / Peinture de corps activée par les UV Encre magique de décoration activée par les UV / Marqueur UV Edding Peinture fluorescente pour les murs (Peintures)Billets de banque Analyse de documents - Minéralogie 26 DLED4.1-UV400 NOTRE NOUVELLE GAMME DE LED RENDRA T-ELLE NOS PRÉCÉDENTES SOURCES DE LUMIÈRE OBSOLÈTES? Nos DLED focalisables Nos source LED focalisables, DLED, combinent des versions améliorées de notre concept unique d‘optique avec la technologie novatrice de la LED, co-developpée avec nous. Ces sources de lumière offrent toutes les qualités des anciennes versions Dedolight : La performance, la précision et le contrôle. DLED : Les sources LED Dedolight Les LEDs focalisables Dedolight présentent une technologie innovante de tous points de vue Nos concepts brevetés d‘optiques asphériques ont été 2 fois recompensés par „The Academy of Motion Picture and Sciences“ et „The academy of Television Arts and Sciences“ Nous avons retravaillé nos concepts d‘optiques asphériques pour qu‘elles soient compatibles avec nos nouvelles sources LED afin d ‚atteindre une performance optimum. Plusieurs années ont été nécessaires au co-developpement de ces projecteurs avec les meilleurs fabricants de LED. Ces rayons LED spécifiques ont des propriétés compatibles avec notre système d‘optiques. Nous avons maintenant atteint un rendu de couleur d’une très grande qualité. Ces LED sont régulièrement testées avec des caméras CMOS de différentes marques. Testées en anaylse de spectres Testées avec une évaluation CRI Evaluées selon les critères TLCI; un nouveau système de test de couleurs pour les LED, sur la réaction de la caméra digitale. Ce système a été adopté par EBU (European Broadcaster‘s union). Dedolight a obtenu un restitution des couleurs d‘une très haute qualité; ce résultat est appelé Dedocolor ®. Adaptées aux plus grandes demandes et aux plus petites équipes travaillant sur le terrain. Nos multi-LED-panel : TECPRO FELLONI Basés sur les meme critères qualité FELLONI 2 La dernière génération de FELLONI 2 offre une excellente couleur ainsi qu‘une efficacité inégalée. Son efficacité est synonyme d‘une consommation d‘énergie moindre, d‘un rendu plus important, de meilleures couleurs et d‘une autonomie de batterie deux fois plus longue. FELLONI dedocolor ® Son concept et ses avantages sont similaires mais il présente une restitution de couleur d‘une qualité maximale. Si vous désirez la perfection alors FELLONI dedocolor ® est l‘outil qu‘il vous faut. (Les FELLONI sont décrits plus en détail dans des plaquettes séparées) 27 LES GRANDS CLASSIQUES DEDOLIGHT: LES FOCALISABLES ET LES SOFT LIGHTS Des systèmes basse tension Les sources de lumière utilisées par Dedolight produisent 40 lumens par watt alors que les lampes halogènes produisent seulement 20 lumens par watt. Un Fresnel halogène traditionnel fournit seulement 6% d‘efficacité en mode spot. Dedolight en obtient 3 fois plus grâce aux avantages de ses optiques. Nos systèmes basse tension coûtent seulement 25% du prix d‘un halogène, avec un rendu similaire. De plus, les lampes basse tension ne sont pas fragiles aux chocs et aux vibrations, ce qui les rend plus résistantes aux voyages et allonge leur durée de vie. Ces sources de 150W fournissent un rendu comparable à un Fresnel traditionnel de 500W, mais avec une possibilité de focalisation plus importante. Elles fournissent aussi une parfaite distribution de lumière, un faisceau net et des accessoires de contrôles uniques. Dedolight est devenu une réference dans la lumière de précision, pour les grands tournages comme pour les petites équipes qui travaillent sur le terrain. Des Dedolight focalisables avec des lampes à halogènures Une avancée supplémentaire pour notre optique déjà recompensée Une focalisation zoom Une optique asphérique double Un contrôle, une qualité et un caractère incomparables Une projection unique Une vraie lumière „enveloppante“ Pas de point chaud Une lumière deux fois plus efficace que celle rendue par les Soft Boxes montée sur des projecteurs standards Moins d‘espace, moins de poids, il mérite largement le qualificatif de „fenêtre portable“ Le concept du studio portable Léger Compact Adaptable Résistant Un équipement au coût avantageux AU Nouvelle valise souple avec roulettes pour le studio portable O N DSC2/2-200 W Valise souple résistante. Similaire à la DSC2/2-200 mais avec des roues. 28 Un design d‘optique optimisé pour nos sources focalisables. Un contrôle inégalé de la lumière et des ombres. Les lentilles Dedolight au rendu de qualité : Une haute résolution Un contrast parfait Pas de distortion de la couleur Pas de halot Pas de distorsion du champ PanAura® Soft Lights E UV Accessoires de projection La DSC2/2-200W peut être remplacé par les kits suivants: S2 - Traveler Kits S3 - Hustler Kits S4 - Explorer Kits S200 - 3 - Sundance Kit SPS4 - Valise 4 éclairages SPS5 - Valise 5 éclairages SPHOTO1 - Kit de photographe SPHOTO2 - Kit de mariage/reportage de lumière Aucun des „7 péchés capitaux“ de la projection LE NOUVEAU DAYLIGHT 1200W Plusieurs années d‘expérience sont concentrées dans ce nouveau concept. Il est doté de double optiques asphériques et d‘un zoom focalisable. Ces concepts sont brevetés et ont été récompensés deux fois par „The Oscar Committee of The Academy of Motion Picture Art and Sciences“. Un rendement lumineux de très bonne qualité Une meilleure focalisation Une lumière et une distribution de couleur parfaite Un système de ventilation très efficace Une résistance à l‘eau Un entretien facile Il s‘ouvre comme un livre; l‘accés est donc simplifié Les UV sont très bas, approx. 1/20ème des valeurs des autres sources de lumière. Données techniques : DLH1200D Projecteur en lumière du jour Intensité de focalisation 1/18 avec un nez optique grand angle asphérique: 1:50 Poids: 10,5 kg / 23 lb Lampe: DL1200DHR , 1200 W, single ended hot restrike, G22. Valise DCHD1200 Taille: Poids: 71 x 37 x 43 cm (2,3‘ x 1,2‘ x 1,4‘) 14,5 kg / 32 lbs Spigot : 116 mm (5/8") et 28 mm (1 1/8") stud Sécurité: L‘interrupteur de sécurité empêche toute mise sous tension quand il est ouvert UV: Emission d‘UV très basse ON / OFF: Bouton marche/arrêt présent sur la tête et le ballast, pour une utilisation simplifiée 29 DEB1200D BALLAST ÉLECTRONIQUE Données techniques: DEB1200D Ballast électronique Poids: 11,4 kg / 25 lbs DPOW1200D Câble Une technologie de pointe Une faible émission de chaleur Le ventilateur silencieux reste éteint pendant une utilisation normale et se déclenche dans des conditions d‘extrème chaleur Facteur de correction de puissance (FCP) Utilisation de 90 à 264V AC Protection contre la surcharge Protection contre les surtensions Protection contre les court-circuits Fonction d‘allumage automatique Contrôle DMX Résistant à l‘eau Le ballast peut être ouvert 30 secondes après extinction Accès complet à tous les élements et à l‘électronique Puissance: 1200 W Tension: 90 - 264 V AC * indicateurs: 3 status LED : Prêt, lampe, chaleur 12.95" ( 9" (228 mm) Possibilité de dimming: 50 -100 % 9.07" (230 mm) DEB1200D Ballast électronique Mode contrôle DMX et démarrage automatique „Fonction mode silencieux“ modifiable Accessoires de support: Avec clamp 9" (228 mm) 12.95" (329 mm) *) Plage de fonctionnalité avec tolérance LA VERSION TUNGSTÈNE DE LA NOUVELLE SÉRIE 1200 Un module condenseur à adapter à tous les modules de projection de la série 400 à la série 1200. DP1200CON DLH1000T Une source de lumière avec une possibilité de focalisation incomparable et une qualité de lumière supérieure. DLH1000TPO Version commande à perche pour les studios 30 DLH1000T-DMX DLH1000TPO-DMX Avec contrôle DMX dimming intégré A utiliser avec les optiques 150 mm, 185 mm et 230 mm. Il existe deux condenseurs pour adapter tous les modules de projection DP400 pour une utlisation de la série 1200. Pour les lentilles grand angle 70 mm et 100 mm, utilisez le DP1200CON-WA avec la version spéciale de couteaux et modules universels. LE SOFT LIGHT DÉDIÉ LA FENÈTRE PORTABLE Pourquoi l‘appelle t - on „dédiée“ ? Comparable aux 7 autres softs lights Dedolight, ils ont été conçus exclusivement comme des sources de lumière optimum. Le rendu de lumière est doublé comparé à la lumière d‘un soft box sur un Studio Fresnel, parce que le projecteur actuel est placé au point central du reflecteur. Il crée une enveloppe autour du personnage Sur une source de lumière optimum, la lumière émise sur le diffuseur le plus large et est parfaite même sur les bords. Elle devrait même être plus intense sur le bord. Deux variations sont offertes avec ce Soft Light en remplaçant le diffuseur interne par un diffuseur Rim-aura. Le diffuseur interne standard fournit une lumière uniforme parfaite.smooth light distribution Le diffuseur interne Rim-aura fournit une lumière plus claire et est assez proche de l‘idée d“‘enveloppe de lumière“. Alternativement, on peut utiliser un diffuseur interne plus large pour une lumière harmonieuse. Le PanAura® 7 avec la grille 40° Lumière artificielle / Lumière du jour Le contrôle de l‘intensité sans changement de couleur en 6 étapes Dedolight offre la possibilité d‘interchanger des lampes à décharge, en lumière du jour et en tungsten. Elles ont toutes les deux le même rendu de lumière, une qualité de couleur identique et elles fonctionnent avec le même ballast. Ce système à deux lampes offre un meilleur contrôle de l‘intensité. Chaque lampe est contrôlée individuellement et peut être changée de 575 W à 400 W ou dimmée en continu jusqu‘à 300W, pour être ensuite éteinte. Ceci permet donc une large possibilité de contrôle d‘intensité sans changer la qualité de la couleur. Un meilleur rendu - Plus de lumière - une consommation moindre - moins de chaleur Comment voulez-vous l‘appeler? Efficacité énergetique? Technologie verte? Dedolight PanAuraLa Portable Window? ... Ou simplement le Soft Light au bon caractère Même si nous ne favorisons pas la technologie du „point chaud“, nous avons encore 140% de niveau de lumière au centre. Comparé à un fresnel 5Kw avec un Soft Box et il ne consomme que 1150W. DL400DHR-NB Metal Halide Lamp 400/575 W Daylight DL575THR-NB Metal Halide Lamp 400/575 W Tungsten DLHPA7x2DT Un projecteur Soft Light pour 2 lampes : lumière du jour ou tunsgtène, interchangeables, avec le même rendu de lumière. Les deux lampes fonctionnent avec le même ballast. 250% de niveau de lumière vers le rebord comparés à un Fresnel 5Kw tungsten avec un Soft Box et il n‘utilise que 1150W. Le PanAura est comparé à un Soft Box sur un Daylight Studio 2.5Kw : Il a plus de lumière et il ne consomme que 1150W. 31 DEB400DT Ballast électronique Flicker Free pour lampes à décharge en lumière du jour et tungsten. DLHPA7-EXT DPOW400DT Extension du brasUtilisation du PanAura 7 en position inclinée, pour ajouter de la distance entre le pied et le PanAura® 7. ® Montée de lampe entre le projecteur et l‘alimentation Le Soft Box PanAura® 7 Dedolight avec un capot arrière supplémentaire et 2 diffuseurs internes (DLPA7D2 diffuseur standard et DLPA7D2S diffuseur Rim Aura) avec le DLPA7D1 diffuseur avant plus large. * Pour l‘utilisation du PanAura7 avec le DLHPA7x2T et le DLHPA7x4T et du PanAura® 5 avec le DLH1000SPLUS avec lampe halogène dans une position verticale (Sur une période longue), n‘hésitez pas à demander des protections supplémentaires contre la chaleur. Le projecteur PanAura® DLHPA7x2T fonctionne avec deux lampes de 1000W . Les lampes halogènes peuvent être éteintes séparemment avec nos nouveaux dimmers. Voir Page 28 DEB400Hx2 La version Soft Box spéciale Dedolight PanAura® 7 avec un matériau très résistant à la chaleur et des ventilateurs supplémentaires pour une utilisation avec le DLHPA7x4T (4x1000W) Quand vous n‘avez pas besoin de la lumière du jour et de la fléxibilité de changement entre les deux couleurs, peut-être voudrez -vous un projecteur Tungstène. The DLHPA7x4T works with four 1000 W lamps (type DL1000FEP - NB / FEL - NB). The 4K version (4 lamps) requires a special soft box which can withstand the extra heat and provides extra air vents (DLPA7x4T). DLPA7 * DLPA7x4T * Les variations tungstène pures du PanAura®7 Support de ballasts extensible pour un meilleur équilibre DLPA7G Grille 40° pour les modèles PanAura® 7 DLHPA7x2T Tungsten 2 x 1000 W Pour le PanAura® 5 : DLPA5-HTS4 Projecteur pour 2 lampes de 1000 W halogène avec des tubes en verre de protection Pour le PanAura® 7: DLPA7-HTS3 4 protections thermiques 3 protections thermiques DLPA5-HTS8 DLPA7-HTS8 5 protections thermiques 8 protections thermiques DSCPA7W Valise souple avec roulettes pour PanAura® 7 SPA7x2DT Kit PanAura tunsgtène/lumière du jour complet Une valise résistante avec roulettes Projecteur Lampes lumière du jour 2x400/575W Soft Box 2 types de diffuseurs internes 1 diffuseur avant Une grille 40° 2 ballasts et montées de lampe 32 En option: Extension bras support de ballast Pieds Lampe 575W tunsgten (Bientôt disponible) DLHPA7x4T Tungsten 4 x 1000 W Projecteur pour 4 lampes allant jusqu‘ à 1000 W en tungsten, avec tubes protecteurs en verre Taille, profondeur et poids La gamme PanAura® est disponible en 3 tailles, qui offrent tous un superbe Soft Light sans point chaud. Elle offre un choix de diffuseurs internes; qui permettent une distribution de lumière uniforme et harmonieuse. Lors d‘un travail en zones confinées, la profondeur du projecteur peut faire la différence. La légère profondeur de ce sytème „portable window“ offre des avantages certains en matière d‘économie d‘espace. Il est aussi plus léger, a une lumière plus efficace, avec moins d‘émission de chaleur et une consommation d‘énergie plus faible. 60 cm PanAura® 7 16 kg 144 cm 162 cm 5 kW 2.5 kW 35 kg 58 kg La gamme PanAura® 7‘, 5‘ (octodome) et 3‘ MULTIDISC 5 IN 1 Le Multi-disques 5 en 1 offre 5 reflecteurs. Translucide, blanc, argent, or et or soft dans une seule valise; pour changer les réflecteurs en quelques secondes. Translucide: Utilisé pour diffuser la lumière. Produit une lumière large et un effet doux. Blanc: Utilisé pour un résultat naturel Argent: Utilisé pour augmenter les reflections spéculaires, ce qui ajoute un contrast. Or: Utilisé pour réchauffer la lumière Or soft: Utilisé pour une lumière plus chaude au résultat naturel. Ce réflecteur alterne en „zig-zag“ l‘argent et l‘or, pour un rendu plus chaud sur les teintes de peau. La partie acier est garantie incassable pour la durée de vie du produit. Les surfaces des réflecteurs sont lisses et planes afin d’obtenir une réflexion parfaite. Le MultiDisc est livré avec sa propre valise de protection parfaite pour le stockage et de transport. DF5IN1-56 Petit 56 cm (22") DF5IN1-81 Moyen 81 cm (32") DF5IN1-106 Large 106 cm (42") DLTCH Bras pour réflecteur Nouveau support pour les reflecteurs et diffuseurs Dedoflex tout comme pour le multi-disques 5 en 1. Le support consiste en deux parties et 0peut être déplié de 71cm à un maximum de 127cm. Un embout mâle est fournit pour adapter les accessoires et projecteurs. 33 WIDE EYE - LES NOUVELLES OPTIONS GRAND-ANGLE Il permet une grande possibilité de focalisation comme aucune autre source de lumière. ne peut le faire Pour la première fois dans l‘histoire de la lumière, lorsque le projecteur est dirigé vers le bas, même à partir d‘un angle , les feuilles du volet rotatif donne des ombres parallèles. Votre Rembrandt éclairé avec un volet 8 faces traditionnel (La plupart des volets ont seulement 4 faces). Les Dedolights peuvent focaliser comme aucun autre projecteur traditionnel. Cela est possible grâce à notre concept breveté de deux lentilles asphériques et du triple zoom. DLWA Optique grand-angle pour les Dedolight classiques DLWAR Optique grand-angle avec volet rotatif pour Dedolight classique DLWA400R Optique grand-angle avec volet rotatif pour la série 400 DLWA1200R Optique grand-angle avec volet rotatif pour série 1200 34 Les petits projecteurs de studio 1:3. Certains grand Fresnel studio atteignent 1:6. Les Dedolights ont une possibilité de focalisation jusqu‘à 1:25.Ces données se réferent aux changements d‘intensité quand la focalisation passe de Flood à Spot. Dedolight change l‘angle de sortie d‘approximativement 60° à 4°. Ces valeurs ne peuvent être atteintes avec d‘autres sources comparables. Nouveauté : Une série complète d‘optique asphérique , d‘optiques grand-angle appelés Wide Eye. En ajoutant ces accessoires, la possibilité de focalisation est plus importante, atteint un ratio de 1:55 et change l‘angle de 4° jusqu‘à 90°. Pour les caméras, ces accessoires sont reconnus pour changer un simple zoom en un zoom grand-angle : Voici une autre exclusivité Dedolight. Le Wide Eye est disponible en différentes tailles: Pour la gamme Classic Dedolight, 200W Sundance et DLED4.1 Pour les séries 400 et DLED9.1 Pour les séries 1200 et DLED12.1 Notre système transforme les inévitables bords des ombres en ombres parralèles. Pourquoi avons-nous besoin de volet rotatif? Tous les volets rotatifs traditionnels peuvent seulement être ajustés parralèllement les uns aux autres. N‘est-ce pas surprenant? Presque toutes les utlisations de lumière sont à partir d‘un angle(habituellement du dessus). Dans ce cas les bords des ombres avec un volet traditionnel ne sont plus parallèles mais trapézoidales. Ce n‘est pas comme cela que sont construites nos maisons, nos portes ou nos photos. Avec la rotation des faces du volet (Volet spécial comme le DBD2 et les faces du volet de l‘optique grand-angle), cela vous permet pour la première fois d‘éclairer avec précision des objets aux bords rectangulaires et verticaux. Il agrandit l‘angle de 85 à 90° Une distribution de lumière parfaite Une perte de lumière minimisée Une focalisation continue Un contrôle complet - Les optiques Wide Eye sont compatibles avec un volet 8 faces. Petit plus: Les faces du volet peuvent effectuer une rotation (Encore un brevet Dedolight) Dimmer 230 V max. 2 Kw 120 V max 1Kw 10.35" (263 mm) 2.84" (72 mm) DLDIM2000-DMX Le DLDIM2000 avec contrôle DMX intégré. Ce dimmer peut contrôler beaucoup de Dedolight Tungsten focalisables et Soft Light tout comme des projecteurs d‘autres fabricants jusqu‘à 2Kw à 230-240V ou jusqu‘à 1Kw à 100-120V. Puisque ces dimmers DMX sont 10.35" (263 mm) silencieux, ils peuvent être montés à côté du projecteur. Les accessoires pour fixer le dimmer sur des tubes avec des clamps sont disponibles. De ce fait, beaucoup de studios pourront remplacer les dimmers externes qui générent 2.84" (72 mm) souvent du bruit et nécessitent d‘être isolés dans une autre pièce. Nos dimmers haute technologie comblent le manque de contrôle DMX pour tous les projecteurs halogènes studio. Les Dedolight avec dimmers DMX intégrés Dans les studios, vous verrez que tous les projecteurs mobiles sont contrôlés en DMX. La plupart des Kinoflo peuvent être contrôlés en DMX. Les autres projecteurs focalisables ne sont généralement pas controlâbles par DMX. C‘est pourquoi nos Dedolight 150W DMX (DLHM4-300) qui offrent un rendu de lumière comparable à celui d‘un 500W Fresnel traditonnel, sont utilisés dans beaucoup de studio TV. De plus, nos projecteurs lumière du jour sont contrôlables en DMX. Projecteur 150W avec un rendu de lumière comparable à celui d‘un Fresnel 500W traditionnel (DLHM4-300DMX) Projecteur 650W à commande à perche (DLH650PO-DMX) Projecteur 1000W à commande perche (DLH1000TPO-DMX) Le DLH400DT lumière du jour avec son ballast DEB400DT est aussi disponible avec contrôle DMX. Notre nouveau projecteur 1200W lumière du jour (DLH1200D) et son ballast DEB1200D sont équipés par défaut d‘un contrôle DMX intégré. DIMMER 12/24V Pendant le travail avec des batteries, les surtensions sont fréquentes.Par exemple : Les batteries de caméras professionnelles, appelées batteries 12 V, ne le sont pas vraiment mais sont plutot des 14.4 V. Quand elles sont tout juste chargées, elles peuvent fournir jusqu‘à 17 V. Le DLDIM-BAT résoud ce problème. DLDIM-BAT Les Dedolight Classics fonctionnent avec des lampes spéciales basse tension 12 V ou 24 V. Ces lampes offrent les avantages suivants: Un rendu de lumière très important pour un système halogène avec 40 lumens par Watt(Les lampes haute tension standard fournissent seulement 20 lumens par Watt) Résistantes aux chocs et aux vibrations (Ce qui n‘est habituellement pas une qualité de ces lampes) Une baisse significative du prix d‘achat (-75%) lDurée de vie plus longue MAIS : Toutes les lampes qui offrent un très bon rendu de lumière sont sensibles à la surtension. Spécificités : Dimmer DLDIM-BAT Tourner le bouton de sélection de volts sur la position 12V - DC - Maintenant vous pouvez alimenter jusqu‘à 18V, mais vous êtes limité à un rendu 11.8V. Cela convient aux lampes 12V-20 en 50,75 et 100W. Tourner le bouton de sélection des volts sur la position 24V - DC Maintenant vous pouvez alimenter jusqu‘ à 36V, mais vous êtes limité à un rendu 23.5V. Cela convient aux lampes 24V-50 en 50, 100 et 150W. Les lampes vont légerement s‘amorçer à l‘allumage. Reconnaissance des lampes defectueuses ou manquantes (Voyant indicateur LED) Protection court-circuit et surcharge Dimming de 3 à 100% Enveloppe robuste et compacte Coupure à basse tension à 10.2V pour la protection de batteries Quand le voltage est de moins de 12V, le rendu maximum ne peut être atteint. De même, en 24V le maximum ne peut être atteint quand le voltage est de moins de 24V. 35 1.98" (50,4 mm) DLDIM2000 1.98" (50,4 mm) NOUVEAUTÉ: DIMMERS SILENCIEUX MOSFET HAUTE TECHNOLOGIE - DISPONIBLES EN VERSION DMX ARRIÈRE-PLANS - EFFETS - VERRES TPour une utilisation avec notre nez de projection DP1S (Diam 55 m), DP1 (Diam 66 mm) et le DP400 (diam 100 mm). Les verres pour fonds FX changent tout fond plat et terne en un fond incroyable et design. Avec 11 motifs et 8 couleurs différentes, des dizaines d‘effets peuvent être crées. Focaliser et défocaliser le motif change l‘ambiance. Reliezles ensemble avec un gobo métal standard et vous disposerez d‘un choix encore plus vaste. Tous les effets et toutes les couleurs sont aussi disponibles pour le nez de projection DP1S (Série DLED2) et le DP400 (Série 400). Chaque motif est disponible dans 8 couleurs d es : Bleu (B), Violet(P), Bleu clair (LB), Rouge (R), Magenta (M), Jaune (Y), Turquoise (T), Vert clair (LG) Pour la serie DLED2, le support de verre à effets spéciaux n’est pas à ajouter Exemple de références : DFXST3-B : « Waffle » blue pour série DLED2 DFXT3-B : « Waffle » blue pour Série Classic DFXT4003-B : « Waffle » blue pour série 400 DFXH Support pour réflecteur diam 66 mm (Taille M) DFX400H Support pour réflecteur diam100 mm (Taille A) DFXT1 Verre d‘effet „harmonie“ DFXT2 Verre d‘effet „Groove“ DFXT3 Verre d‘effet „Waffle“ 36 DFXT4 Verre d‘effet „Waves“ DFXT5 Verre d‘effet „Lamello“ DFXT6 Verre d‘effet „Mystic squares“ DFXT7 Verre d‘effet „Cakester“ DFXT8 Verre d‘effet „Crystal“ DFXT9 Verre d‘effet „Flow“ DFXT10 Verre d‘effet „Farrago“ DFXT11 Verre d‘effet „Cells“ DIFFUSEUR DE FAISCEAU DWAFX Une structure spéciale en métal; cet accessoire de façonnage de la lumière diffuse le faisceau du Dedolight dans une direction. L‘orientation du faisceau diffusé est rotative. Haute qualité de retransmission Aucune diffusion Résultat sur un Dedolight: Résultat sur plusieurs Dedolight: Il peut aussi être utilisé pour une combinaison de plusieurs Dedolight, en mode spot ou focalisation moyenne, placés de manière parallèle pour réaliser un bande de lumière uniforme. Un effet similaire a toujours été possible sur des projecteurs focalisables en ajoutant une gélatine appelé „brushed silk“. Cela est toujours d‘actualité mais il y aura toujours une diffusion du faisceau dans une seule direction. Avec le faisceau net du Dedolight, le DWAFX permet de diffuser la lumière sans créer de dispersion. a a a Dans les studios virtuels, il faut apporter un soin particulier à l‘éclairage des fonds verts, sans créer d‘ombre. a 1 1a Cas de l‘utilisation de 2 rangées de kinoflo Image.Dans la plupart des cas, la lumière sur la personne seule dans le désert vert parait triste et non structurée si elle est filmée en medium shot ou en close-up. Diffuseur de faisceau pour la lumière de fond et de contour dans un studio virtuelUtilisation du DWAFX a 2 a a b b Placer des bandes de Dedolight en parallèle des 2 côtés 2a , En controlant chaque bande de lumière de manière égale en DMX, l‘acteur peut être éclairé sans causer d‘ombres sur le fond vert. Même si les Dedolight sont disposés faisceau vers le bas à un angle modéré, les ombres peuvent être projetées en dehors de la „zone d‘action“. Ajouter une source de plus 2b pour ajouter de la vie, c‘est possible d‘adapter la lumière pour quelle soit adaptée au fond virtuel. Nous aurons des vidéos qui présenteront différentes approches pour éclairer des studios virtuels. a Pour une utilisation en Tungstène: DLHM4-300DMX or DLH650DMX Pour une utilisation en lumière du jour: DLED4.1-D or DLED9.1-D Pour un changement de températures de couleur contrôlé pour les contours et la lumière de fond utilisez les versions DLED4.1-BI-DMX ou DLED9.1-BI-DMX. Ces diffuseurs de faisceau sont aussi disponibles en compatibilité avec la gamme Classic de Dedolight comme les DLH4, DLHM4-300, DLH200DT et le nouveau DLED4.1 - DWAFX (diamètre 76mm). Disponibles pour les série 400 comme les DLH400DT, DLH650, DLH436 et le nouveau DLED9.1 - DWAFX400. Disponibles pour les série 1200 comme le DLH1200D, le DLH1000T et notre et notre plus grand projecteur LED focalisable; le DLED12.1 - DWAFX1200. 37 LA PROJECTION DE DIAPOSITIVES POUR DES EFFETS MAGNIFIQUES ET LA CONFIGURATION DE LUMIÈRE POUR LES STUDIOS VIRTUELS Avec le nez de projection disponible pour toutes les séries Dedolight, des diapositives peuvent être projetées. Habituellement, cela doit être fait à partir d‘un angle afin que la personne en face ne soit pas être touchée par la lumière de la diapositive. Cela peut être réalisé à 45° ou 30°. Une focalisation de gauche à droite peut être réalisée par l‘ajustement de la diapositive dans le nez de projection. (Gauchedroite tout comme haut-bas) Pour la gamme Classic Dedolight DLH4, DLHM4-300, tout comme pour les sources 200D Daylight/ Tungsten : Utilisez le nez de projection DP3. Choix de lentilles de projection : 50, 60, 85, 150 et 185 mm tout comme les lentilles double zoom 70-120 mm et 85-150 mm. DP3 Pour nos sources plus puissantes Pour le DLH1200 et notre DLED12.1, vous pouvez utiliser le même nez de projection DP400, mais en combinaison avec un condenseur plus large. DP1200CON - Standard Pour les lentilles 150-230 mm (Possible avec lentilles 100 mm) DP1200CON-WA Utilisé pour les lentilles de projection grand angle 70-100 mm (150 mm est aussi possible) Pour les projecteurs de la série 400 Avec les sources DLH400DT, le DLH650 et le DLED9.1 90W, vous pouvez utiliser le nez optique de projection DP400 avec projection de diapositives. DP400-SHA La projection de diapositives cadrée La projection de diapositives non cadrée L‘arrière-plan apparaitra toujours quand il sera utilisé avec une caméra à capteur sensible et une focalisation courte. L‘effet de séparation ou l‘espace entre le sujet et l‘arrière-plan peut être réalisé en ne focalisant pas le fond, en defocalisant le nez de projection. Si un affinement de ces effets est désiré, par exemple sur un paysage, cela est possible afin que le premier plan soit focalisé, pendant que les 3/4 supérieurs de l‘image peuvent dévier de la focalisation, pour créer l‘illusion d‘une plus grande profondeur. Ce sujet sera abordé dans une de nos prochaines vidéos, afin de montrer que ces effets peuvent être réalisés facilement. 38 Pour les projections à 45° et 30°, les diapositives sont généralement déformées à l‘ordinateur avant d‘être imprimées, de ce fait elles seront deformées sur le fond sur lequel elles seront projetées, pour que la précision parallèle et horizontale soit assurée. Ces diapositives peuvent être utilisées sur un fonds sans la réflexion génante du vert et du bleu. Cela peut arriver quand il n‘y a pas assez d‘espace entre le sujet et le fond. Pas de déformation Diapositive déformée pour un angle à 45° ou 30° DP3 Felloni avec grille FELLONI avec filtre couleur chaude Pour former à l‘utilisation de la lumière en studios virtuels, la projection d‘une diapositive peut être un merveilleux outil. Autant pour l‘oeil que pour la caméra, l‘image projetée en fond apparait au même moment que la lumière sur le sujet. Accorder la lumière sur le sujet avec la lumière du fond est facilement réalisée avec l‘aide des filtres à effets. Pour les étudiants, cela peut être une expérience très formatrice, d‘apprendre à choisir la source de lumière adaptée pour que le sujet paraisse naturel dans l‘arrière-plan virtuel. Quels formats de diapositives utiliser avec la gamme Classic Dedolight Quand vous projetez sur un fond, vous ne voulez pas voir cette projection sur une personne placée devant le fond projeté. D’abord, vous devrez placer le projecteur à 30° de distance de l’axe de la caméra. Avec notre projection de diapositive, nous pouvons ajuster l’image (en 2 axes) et contrôler la projection à partir d’un angle. Mais nous allons créer un effet – L’image projetée sera distordue. Pour compenser cet effet de distorsion d’un angle, nous avons pré-distordue les images dans le sens inverse (Avec Photoshop). Alors l’image projetée sera sans distorsion. Maintenant de nombreux fonds sont créés avec un technologie d’écran vert – La projection de diapositives offre une alternatives intéressantes. Même si vous utiliserez l’écran vert, la projection de diapositives offre un exercice complet pour aligner la lumière sur le caractère de la lumière du fond. Les diapositives au format modifié. DP3 Une unité complète pour la gamme Classic Dedolight DL4, DLHM4-300, DLH200DT (Voir page 38) pour une utilisation avec les cadres modifiés 35mm (Cadre 35mm de largeur, 32mm de hauteur). Code article: DPSFD Pour une projection avec une lentille 85mm à un angle de 30°, prévoir une distorsion haut et bas avec un degré de 3.4 (Hauteur d’image 32mm et 25.5mm gauche/droite) DP400SHA Module pour notre nez optique plus large DP400 (Voir page 38), utilise des cadres diapositives réguliers 60x60mm. Code article: DP400SF Code article: DP400SF Pour une projection avec une lentille 150mm à un angle de 30°, prévoir une distorsion haute et basse par 5.7° et une hauteur d’image de 60mm et gauche/droite de 48mm. Notre service dédié à la production de diapositives avec votre proper images Il est préférable de ne pas utiliser de diapositives avec un verre de protection. Il est conseillé de détenir plusieurs duplicatas, si vous souhaitez utiliser la diapositives sur une longue période. En utilisant vos propres images, selon l’utilisation, vous voudrez peut-être vérifier que vous avez les droits d’images. Transmettez-nous les images et nous réaliserons une pré-distorsion et un encadrement. Code article: DPSCD (Pour DP3) Code article: DP400SCD (Pour DP400SHA) 39 Dedo Weigert Film GmbH ECLALUX Karl-Weinmair-Straße 10 D-80807 Munich, Germany Phone: +49 - (0)89 - 356 16 01 Fax: +49 - (0)89 - 356 60 86 PA Petits Carreaux 6 avenue des roses 94386 Bonneuil S/Marne Tél : 01.46.72.76.36 Fax : 01.46.58.67.56 [email protected] www.dedoweigertfilm.de www.eclalux.fr E-mail : [email protected]
© Copyright 2025 ExpyDoc