Télécharger la notice de montage

e Lit
NATALYS
49-51 rue Emile Zola
93100 MONTREUIL
Lit 70x140cm Sherwood
Notice de montage
2
762 x 940 x 1443
1/17
NOMENCLATURE
3
2
4
5
6
1
7
8
10
13
16
9
14
11
12
15
*panneau de particule
**panneau de fibres a densité moyenne
Désignation des piéces
1 Pied de Lit
2 Tete de Lit
3 Barriére
4 Barriére
5 Sommier
6 Plaque de masquage
7 Traverse support sommier
8 Arriére de tiroir
9 Coté gauche de tiroir
10 Coté droit de tiroir
11 Façade tiroir
12 Support de tiroir-lit milieu
13 Fond de tiroir
14 Fond de tiroir
15 Long pan lit
16 Barriere de lit junior
Qét
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Dimensions en mm
762x940x19
762x940x19
1405x668x19
1405x668x19
1405x700x55
701x701x3
704x120x16
1363x140x16
720x140x16
720x140x16
1400x220x19
1482x94x19
686x712x3
686x712x3
1405x120x19
463x273x20
Matériaux
MDF** 19mm, chene
MDF** 19mm, chene
MDF** 19mm, chene
MDF** 19mm, chene
hetre
HDF** 3mm
PPSM* 16mm
PPSM* 16mm
PPSM* 16mm
PPSM* 16mm
MDF** 19mm, chene
PPSM* 16mm
HDF** 3mm
HDF** 3mm
MDF** 19mm, chene
chene
2/17
IMPORTANT
CE DOCUMENT SUR LEQUEL FIGURENT LES INSTRUCTIONS
AINSI QUE LA NOTICE DE MONTAGE EST:
- A LIRE SOIGNEUSEMENT
- A CONSERVER COMME REFERENCE POUR CONSULTATION
ULTERIEURE
I
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
CE MOBILIER EST A MONTER SOI-MEME.
Le sommier de ce lit est réglable a trois niveaux. La position la basse est la position la plus sure. Le sommier doit
toujours etre utilisé dans cette position, des que le bébé est en âge de s’asseoir.
Pour une parfaite sécurité, il faut que la distance mesurée de la surface du matelas jusqu’a la partie supérieuré
(cadre de lit) soit d’au moins 500 mm ou 200 mm lorsque le sommier est dans sa position la plus haute. (Dans la
position la plus basse du sommier, le matelas ne doit pas dépasser le repere situé sur le côté du lit)
Un soin particulier doit etre apporté au fait que les vis ne sont pas desserrées car un enfant pourrait accrocher une
partie de son corps ou de son vetement ce qui présenterait un danger d’étranglement.
Apres le montage et périodiquement, bien contrôler que tous les dispositifs d’assemblage sont convenablement
serrés afin de ne pas présenter de risques: solidité de l’article, accrochage (certains, rubans, sucettes, etc ...) et
resserrer les dispositifs d’assemblage si nécessaire.
Le matelas n’est pas inclus avec ce lit: utiliser un seul matelas avec les dimensions suivantes: 70x140x10 cm. La
longueur et la largeur du matelas doivent etre telles que l’espace entre le matelas et les côtés et extrémités du lit
ne dépasse pas 30mm.
AVERTISSEMENT:
Avant toute utilisation, bien vérifier qu’il n’y a pas d’objet a l’intérieur du lit qui pourrait servir de prise pour un pied de
I’enfant ou présenter un danger d’éntranglement, per exemple ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Pour les risques de déclenchement d’incendie ou autre, ne pas placer ce li a proximité des flammes nues,
du chauffage électrique, d’appareils de chauffage a gaz ou d’autres sources de chaleur pouvant déclencher un
incendie.
Ne pas utiliser le lit si certains élements sont cassés, endommagés ou manquants, et n’utiliser que des pieces
détachées approuvées par le fabricant.
Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit d’enfant. La taille recommandée du matelas est de 70x140 cm. La qualité
du matelas releve de la responsabilité du fabricant de matelas.
ATTENTION:
h4
Lorsque l’enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit plus etre utilisé pour cet enfant afin de prévenir tout
risque de chute.
CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE DEFINIES PAR LA NORME NF EN 716-1 & 2 DE 2008.
3/17
QUINCAILLERIE
a3
a1
x12
x12
f2
I
d2
S
x4
x12
Ø 6x32
I
e1
S
Ø 6,3x13
x8
x1
Ø 8x32
x20
x1
x6
x1
Ø 10x13
R2
R5
x4
Ø 6x45
x2
h5
h4
Ø 6x70
Ø 3x13
T
C
x1
h3
x20
h9
n1
x1
I
c4.
x4
f3
P10
P9
I
I
c3.
b1
x4
Ø 6x60
x9
Ø 6x50
symbol
B
x8
dimension
qté
PRINCIPE DE MONTAGE DES EXCENTRIQUES
Ces schémas sont génériques, les piéces ne sont pas celles vorte meuble
1
2
Assembler les deux piéces
0
10
20
30
40
Inserer I’excentrique. Le tourner pour
que la flìche soit en face du chant la piéce.
50
60
70
80
90
100
3
Tourner I’excentrique d’un demi tour
environ pour serrer I’ensemble.
110
120
130
140
150 mm
4/17
1
I
d2
S
I
d2
S
P9
I
x1
P10
f2
f5
f2
f5
x1
I
d2
S
1&2
x4
f2
x4
Ø 6x32
2
f2
f5
3&4
f2
f5
a1
a1
f2
f5
a1
x4
f2
f5
f2
x8
Ø 6x32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
5/17
3
3
h5
h5
2
h5
h5
C
a3
C
a3
1
h5
a3
Ø 6x50
x4
x2
4
4
h5
h5
h5
C
a3
C
a3
h5
h5
x4
Ø 6x50
a3
x2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
6/17
5
6
6
6
A
A
C
T
1&2
C
T
T
C
x4
Ø 6x45
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
7/17
h4
7
h4
5
h4
h4
h4
x4
Ø 6x60
8
f2
f5
a1
a1
a1
f2
f5
a1
a1
11
a1
a1
a1
8
f2
f5
9
a1
f2
f5
x8
f2
10
x4
Ø 6x32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
8/17
9
b1
b1
10
C
a3
C
a3
8
b1
9
b1
I
b1
x4
Ø 6x50
10
14
13
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
9/17
11
12
a3
C
a3
x2
C
a3
12
C
a3
C
a3
11
C
a3
C
a3
a3
x4
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
10/17
13
R5
I
d2
S
4x e1
I
d2
S
c4
c4
c4
c4
c4
c4
4x e1
I
d2
S
R2
R5
R5
I
d2
S
x2
I
e1
S
R5
I
d2
S
I
c4.
Ø 6,3x13
x8
x6
Ø 3x13
14
max
2 0c m
10c m
n1
n1
n1
C
a3
n1
C
a3
n1
n1
n1
n1
n1
n1
n1
n1
n1
n1
n1
10cm
2 0cm
max
n1
a3
n1
n1
n1
x2
n1
I
c3.
n1
x20
x20
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
11/17
15
1
2
3
4
:)
:(
B
A
5
:)
A=B
:(
A=B
+/Pour les enfants plus grands, vous disposez de l’option suivante : vous pouvez enlever les
deux barreaux du milieu. Par ce moyen l’enfant peut sortir de son lit sans l’aide de ses parents
For the older kids there is an option for removing 2 middle bars.
This way the kid can leave the cot without the help of parents
Dla starszych dzieci istnieje opcja wyjæcia 2 œrodkowych lamelek.
Dziêki temu dziecko bêdzie w stanie samemu opuszczaæ ³ó¿eczko.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
12/17
Dans le cas ou le sommier est dans le position la plus basse,
les éléments 6 et 7 doivent etre enlevés ensemble avec leurs accessoires.
In case of installing the base on the lowest position the elements
7 and 6 should be removed together with their joining accessories
W przypadku chæci zainstalowania le¿yska ³ó¿ka w najni¿szym ustawieniu
nale¿y usun¹æ elementy 7 i 6 wraz z ³¹cz¹cymi je akcesoriami.
3
16
5
h5
6
6
4
7
1&2
C
T
C
T
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
13/17
17
16
h3
x1
Ø 6x70
h3
h9
Ø 10x13
x1
f3
f5
f3
x1
Ø 8x32
h9
15
18
h5
h5
h5
h5
h5
h5
x5
Ø 6x50
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
14/17
h4
19
h4
5
h4
h4
h4
x4
Ø 6x60
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
15/17
5
20
180
16
o
15
180
o
21
h5
h5
h5
15
h5
h5
h5
x4
Ø 6x50
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
16/17
h4
22
h4
5
h4
h4
h4
x4
Ø 6x60
Changement de position du sommier
Hauteur maximale de la face supérieure du
matelas quand la base est en position haute
Hauteur maximale de la face supérieure du
matelas quand la base est en position basse
Déterminer la hauteur a laquelle le sommier doit se trouver.
Pour une sécurité maximale et une résistance optimum du lit, nous vous recommandons de placer le sommier
dans la position1.
Pour le montage dans la position 1 voir étape 16.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150 mm
17/17