e Lit NATALYS 49-51 rue Emile Zola 93100 MONTREUIL Lit 70x140cm Sherwood Notice de montage 2 762 x 940 x 1443 1/17 NOMENCLATURE 3 2 4 5 6 1 7 8 10 13 16 9 14 11 12 15 *panneau de particule **panneau de fibres a densité moyenne Désignation des piéces 1 Pied de Lit 2 Tete de Lit 3 Barriére 4 Barriére 5 Sommier 6 Plaque de masquage 7 Traverse support sommier 8 Arriére de tiroir 9 Coté gauche de tiroir 10 Coté droit de tiroir 11 Façade tiroir 12 Support de tiroir-lit milieu 13 Fond de tiroir 14 Fond de tiroir 15 Long pan lit 16 Barriere de lit junior Qét 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Dimensions en mm 762x940x19 762x940x19 1405x668x19 1405x668x19 1405x700x55 701x701x3 704x120x16 1363x140x16 720x140x16 720x140x16 1400x220x19 1482x94x19 686x712x3 686x712x3 1405x120x19 463x273x20 Matériaux MDF** 19mm, chene MDF** 19mm, chene MDF** 19mm, chene MDF** 19mm, chene hetre HDF** 3mm PPSM* 16mm PPSM* 16mm PPSM* 16mm PPSM* 16mm MDF** 19mm, chene PPSM* 16mm HDF** 3mm HDF** 3mm MDF** 19mm, chene chene 2/17 IMPORTANT CE DOCUMENT SUR LEQUEL FIGURENT LES INSTRUCTIONS AINSI QUE LA NOTICE DE MONTAGE EST: - A LIRE SOIGNEUSEMENT - A CONSERVER COMME REFERENCE POUR CONSULTATION ULTERIEURE I INSTRUCTIONS D’UTILISATION: CE MOBILIER EST A MONTER SOI-MEME. Le sommier de ce lit est réglable a trois niveaux. La position la basse est la position la plus sure. Le sommier doit toujours etre utilisé dans cette position, des que le bébé est en âge de s’asseoir. Pour une parfaite sécurité, il faut que la distance mesurée de la surface du matelas jusqu’a la partie supérieuré (cadre de lit) soit d’au moins 500 mm ou 200 mm lorsque le sommier est dans sa position la plus haute. (Dans la position la plus basse du sommier, le matelas ne doit pas dépasser le repere situé sur le côté du lit) Un soin particulier doit etre apporté au fait que les vis ne sont pas desserrées car un enfant pourrait accrocher une partie de son corps ou de son vetement ce qui présenterait un danger d’étranglement. Apres le montage et périodiquement, bien contrôler que tous les dispositifs d’assemblage sont convenablement serrés afin de ne pas présenter de risques: solidité de l’article, accrochage (certains, rubans, sucettes, etc ...) et resserrer les dispositifs d’assemblage si nécessaire. Le matelas n’est pas inclus avec ce lit: utiliser un seul matelas avec les dimensions suivantes: 70x140x10 cm. La longueur et la largeur du matelas doivent etre telles que l’espace entre le matelas et les côtés et extrémités du lit ne dépasse pas 30mm. AVERTISSEMENT: Avant toute utilisation, bien vérifier qu’il n’y a pas d’objet a l’intérieur du lit qui pourrait servir de prise pour un pied de I’enfant ou présenter un danger d’éntranglement, per exemple ficelles, des cordons de rideaux, etc. Pour les risques de déclenchement d’incendie ou autre, ne pas placer ce li a proximité des flammes nues, du chauffage électrique, d’appareils de chauffage a gaz ou d’autres sources de chaleur pouvant déclencher un incendie. Ne pas utiliser le lit si certains élements sont cassés, endommagés ou manquants, et n’utiliser que des pieces détachées approuvées par le fabricant. Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit d’enfant. La taille recommandée du matelas est de 70x140 cm. La qualité du matelas releve de la responsabilité du fabricant de matelas. ATTENTION: h4 Lorsque l’enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit plus etre utilisé pour cet enfant afin de prévenir tout risque de chute. CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE DEFINIES PAR LA NORME NF EN 716-1 & 2 DE 2008. 3/17 QUINCAILLERIE a3 a1 x12 x12 f2 I d2 S x4 x12 Ø 6x32 I e1 S Ø 6,3x13 x8 x1 Ø 8x32 x20 x1 x6 x1 Ø 10x13 R2 R5 x4 Ø 6x45 x2 h5 h4 Ø 6x70 Ø 3x13 T C x1 h3 x20 h9 n1 x1 I c4. x4 f3 P10 P9 I I c3. b1 x4 Ø 6x60 x9 Ø 6x50 symbol B x8 dimension qté PRINCIPE DE MONTAGE DES EXCENTRIQUES Ces schémas sont génériques, les piéces ne sont pas celles vorte meuble 1 2 Assembler les deux piéces 0 10 20 30 40 Inserer I’excentrique. Le tourner pour que la flìche soit en face du chant la piéce. 50 60 70 80 90 100 3 Tourner I’excentrique d’un demi tour environ pour serrer I’ensemble. 110 120 130 140 150 mm 4/17 1 I d2 S I d2 S P9 I x1 P10 f2 f5 f2 f5 x1 I d2 S 1&2 x4 f2 x4 Ø 6x32 2 f2 f5 3&4 f2 f5 a1 a1 f2 f5 a1 x4 f2 f5 f2 x8 Ø 6x32 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 5/17 3 3 h5 h5 2 h5 h5 C a3 C a3 1 h5 a3 Ø 6x50 x4 x2 4 4 h5 h5 h5 C a3 C a3 h5 h5 x4 Ø 6x50 a3 x2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 6/17 5 6 6 6 A A C T 1&2 C T T C x4 Ø 6x45 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 7/17 h4 7 h4 5 h4 h4 h4 x4 Ø 6x60 8 f2 f5 a1 a1 a1 f2 f5 a1 a1 11 a1 a1 a1 8 f2 f5 9 a1 f2 f5 x8 f2 10 x4 Ø 6x32 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 8/17 9 b1 b1 10 C a3 C a3 8 b1 9 b1 I b1 x4 Ø 6x50 10 14 13 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 9/17 11 12 a3 C a3 x2 C a3 12 C a3 C a3 11 C a3 C a3 a3 x4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 10/17 13 R5 I d2 S 4x e1 I d2 S c4 c4 c4 c4 c4 c4 4x e1 I d2 S R2 R5 R5 I d2 S x2 I e1 S R5 I d2 S I c4. Ø 6,3x13 x8 x6 Ø 3x13 14 max 2 0c m 10c m n1 n1 n1 C a3 n1 C a3 n1 n1 n1 n1 n1 n1 n1 n1 n1 n1 n1 10cm 2 0cm max n1 a3 n1 n1 n1 x2 n1 I c3. n1 x20 x20 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 11/17 15 1 2 3 4 :) :( B A 5 :) A=B :( A=B +/Pour les enfants plus grands, vous disposez de l’option suivante : vous pouvez enlever les deux barreaux du milieu. Par ce moyen l’enfant peut sortir de son lit sans l’aide de ses parents For the older kids there is an option for removing 2 middle bars. This way the kid can leave the cot without the help of parents Dla starszych dzieci istnieje opcja wyjæcia 2 œrodkowych lamelek. Dziêki temu dziecko bêdzie w stanie samemu opuszczaæ ³ó¿eczko. 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 12/17 Dans le cas ou le sommier est dans le position la plus basse, les éléments 6 et 7 doivent etre enlevés ensemble avec leurs accessoires. In case of installing the base on the lowest position the elements 7 and 6 should be removed together with their joining accessories W przypadku chæci zainstalowania le¿yska ³ó¿ka w najni¿szym ustawieniu nale¿y usun¹æ elementy 7 i 6 wraz z ³¹cz¹cymi je akcesoriami. 3 16 5 h5 6 6 4 7 1&2 C T C T 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 13/17 17 16 h3 x1 Ø 6x70 h3 h9 Ø 10x13 x1 f3 f5 f3 x1 Ø 8x32 h9 15 18 h5 h5 h5 h5 h5 h5 x5 Ø 6x50 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 14/17 h4 19 h4 5 h4 h4 h4 x4 Ø 6x60 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 15/17 5 20 180 16 o 15 180 o 21 h5 h5 h5 15 h5 h5 h5 x4 Ø 6x50 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 16/17 h4 22 h4 5 h4 h4 h4 x4 Ø 6x60 Changement de position du sommier Hauteur maximale de la face supérieure du matelas quand la base est en position haute Hauteur maximale de la face supérieure du matelas quand la base est en position basse Déterminer la hauteur a laquelle le sommier doit se trouver. Pour une sécurité maximale et une résistance optimum du lit, nous vous recommandons de placer le sommier dans la position1. Pour le montage dans la position 1 voir étape 16. 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm 17/17
© Copyright 2024 ExpyDoc