Untitled

1
‫بدعم من‬
SODEXO
Les Vignerons de Carthage
OOREDOO
‫و تشكر الهيئة المديرة‬
‫الجمعية التونسية للنهوض بالنقد السينمائي‬
‫الجامعة التونسية لنوادي السينما‬
‫الجامعة التونسية للسينمائيين الهواة‬
‫جمعية السينمائيين المستقلين التونسيين‬
‫نقابة تقنيي وعملة السينما و السمعي البصري‬
‫دار الثقافة إبن خلدون‬
‫دار الثقافة إبن رشيق‬
Avec le soutien de
Ministère de la culture
Centre National du Cinéma et de l’Image
La Télévision Nationale
Institut français de Tunis
BIAT
SODEXO
Les Vignerons de Carthage
OOREDOO
Remerciements
Association tunisienne de promotion
de la critique cinématographique
Fédération tunisienne des ciné-clubs
Fédération tunisienne des cinéastes amateurs
Association des cinéastes tunisiens indépendants
Syndicat des techniciens intermittents
du cinéma et de l’audio-visuel
Maison de culture IBN KHALDOUN
Maison de culture IBN RACHIK
2
4. . . . Bureau directeur de la 3° Renontre
5. . . . Equipe organisation
6. . . . Statuts de la Rencontre
8. . . . Editorial
9. . . . Hommage à Omar Khlifi,
pionnier du cinéma tunisien
13. . . Collèges des jurys
16. . . Courts métrage de fiction
29. . . Longs métrages de fiction
38. . . Courts métrages documentaires
Sommaire
Remeciements
‫وزارة الثقافة‬
‫المركز الوطني للسينما و الصورة‬
‫التلفزة الوطنية‬
‫المعهد الفرنسي بتونس‬
‫بنك تونس العربي الدولي‬
45. . . Longs métrages documentaires
61. . . Table ronde: «C’est la critique!»
64. . . Exposition: Portraits de réalisateurs
66. . . Index des films
70. . . Index des réalisateurs
73. . . Index des producteurs
3
Délégué Général :
Khaled w. Barsaoui,
représentant de l’association des réalisateurs de films
Secrétaire Permanent :
Fathi Doghri,
représentant de l’association des réalisateurs de films
Trésorier :
Mourad Ben Cheikh,
représentant de l’association des réalisateurs de films
Chargé des cérémonies :
Mohamed Ali Okbi,
représentant de l‘association des réalisateurs de films
Ameni Boulares
Attachée de presse
Ahlem Kaak
Sponsoring
Sami Belhadj
Presse
relations
publiques
Membres :
Nejla Mensi, représentante du Ministère de la culture
Youssef lachkem, représentant du CNCI
Ali Khedhiri, représentant de la Télévision Nationale
Najwa Slama, représentante des producteurs de films
Lassaad Goubantini, représentant du syndicat des distributeurs et des exploitants de salle
Lassad Dekhili, représentant de l’Association des cinéastes
tunisiens indépendants (ACTI)
Ines ben Othmene, représentante du
Syndicat des techniciens intermittents du cinéma
Ahmed Bouhrem, représentant de l’Association pour la
promotion de la critique de cinéma (ATPCC)
Nawress Rouissi, représentante de la
Fédération tunisienne des ciné-clubs (FTCC)
Habib Trabelsi, représentant de la
Fédération tunisienne des cinéastes amateurs (FTCA)
4
Fatma Kardous
Relations
publiques
Nawres Rouissi
Organisation
génèrale
Nour Arab
Organisation
génèrale
Bilel L’Akhzouri
Régie technique
Lilia Ben Achour
KHALED DKHIL
Publications
Communication
Équipe d’organisation
BUREAU DIRECTEUR DE LA RENCONTRE
Composition du Bureau directeur
Coordination
5
1. LA RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS DE FILMS est une
manifestation cinématographique nationale annuelle organisée par
l’Association des Réalisateurs de Films Tunisiens (ARFT), en partenariat
avec les associations, organisations professionnelles et organismes publics opérant dans le secteur du cinéma et de l’audiovisuel.
2. LA RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS DE FILMS se tient au
cours du mois de février de chaque année.
STATUTS DE LA RENCONTRE
3. L’objectif de la RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS DE FILMS
est de montrer aux professionnels et au public tous les films tunisiens
produits et / ou sortis en salle pendant l’année écoulée.
4. Les films tunisiens participants à la RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS DE FILMS doivent être impérativement produits par des sociétés de production de films agréées.
5. LA RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS est dotée de 6 prix :
Prix du meilleur film de long métrage
Prix de la meilleure première œuvre de long métrage
Prix du meilleur film de court métrage
Prix Espoir de la meilleure première œuvre de court métrage.
Prix du meilleur documentaire
Prix de la meilleure première œuvre documentaire
Ces prix sont décernés par des jurys nommés par le Bureau Directeur.
Le Bureau directeur peut décider de décerner d’autres prix …
6. LA RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS est supervisée par un
Bureau Directeur composé de :
- 4 membres de l’Association des Réalisateurs de Films Tunisiens
(ARFT)
- 1 membre représentant le Ministère de la Culture.
- 1 membre représentant le Centre National du Cinéma et de l’Image
(CNCI)
- 1 membre représentant de la Télévision Nationale
- 1 membre représentant des Producteurs de films
- 1 membre représentant le Syndicat des Distributeurs et des Exploitants de
Salles.
- 1 membre représentant le Syndicat des Techniciens intermittents du cinéma
- 1 membre représentant l’Association des Cinéastes Tunisiens Indépendants
(ACTI)
- 1 membre représentant la Fédération Tunisienne des Ciné Clubs (FTCC)
6
- 1 membre représentant la Fédération Tunisienne des Cinéastes Amateurs
(FTCA)
- 1 membre de l’Association Tunisienne de la Promotion de la Critique Cinématographique (ATPCC)
7. Le Bureau Directeur est une instance permanente. Ses membres sont
désignés pour trois sessions non renouvelables.
8. Le Bureau Directeur fixe les orientations de chaque session.
Il choisit le Délégué Général de LA RENCONTRE parmi les représentants
de l’ARFT
Il désigne les trois collèges de jurys :
Un jury pour les films de fiction de long métrage
Un jury pour les courts et longs métrages documentaires
Un jury pour les courts métrages de fiction
Il valide les publications de chaque session (le catalogue, l’affiche et les
visuels)
Il valide le contenu des cérémonies de la Rencontre.
9. Le Délégué Général est désigné par le Bureau Directeur parmi les
représentants de l’ARFT pour 3 ans non reconductibles.
Il a pour mission de coordonner l’organisation effective des travaux de
LA RENCONTRE ;
L’organisation de la rencontre est confiée à un Comité d’Organisation
émanant du Bureau Directeur et des représentants des associations, organisations et organismes qui le composent.
Le comité d’organisation peut confier des tâches particulières à des personnes qualifiées et ce, à titre bénévole ou gracieux.
10. Avant 3 mois de la tenue de LA RENCONTRE ANNUELLE DES REALISATEURS, le Délégué Général constitue autour de lui un Comité d’Organisation qui l’épaule pour la direction effective des travaux de la RENCONTRE.
11. Est considéré comme film tunisien :
Tout film réalisé par un réalisateur tunisien et produit par une société de
production audiovisuelle agréée, tunisienne ou étrangère
Tout film réalisé par un réalisateur étranger résidant en Tunisie et produit
par une société de production tunisienne.
7
Editorial
Espace de rencontres, d’échanges et de débats utiles et fructueux,
la Rencontre est une occasion que se donnent les professionnels du
cinéma et de l’audiovisuel pour mieux se connaître et surtout pour
évaluer, d’année en année, le chemin parcouru et mesurer celui qui
reste à parcourir …
Rencontre donc de l’existant, du vivant qui palpite à travers des
œuvres produites et réalisées tous azimuts par des jeunes et des
moins jeunes... Mais occasion aussi de sortir de l’ombre des réalisateurs ou des œuvres peu ou mal connus, parce que oubliés,
voire ignorés mais qui méritent tous une place dans nos cœurs et
dans notre mémoire de cinéastes. C’est en cela que chaque session
consacre un hommage à un réalisateur particulier ou à une œuvre
marquante pour jeter les ponts entre les générations de cinéastes et
retrouver certains maillons qui se sont égrenés avec le temps.
Quoi que controversé, Omar Khlifi demeure une figure majeure du
cinéma tunisien. Il tourne dès le début des années 1960 une douzaine de courts et de moyens métrages et réalise en 1966, le premier
long métrage tunisien « Al fajr » (l’Aube). Au-delà de la figure de
pionnier du cinéma tunisien, Omar Khlifi a réalisé en 1972 « Sourakh »
(Hurlements) que nous aurons le loisir de redécouvrir lors de la soirée
hommage qui lui sera réservée, comme nous avons pu redécouvrir «
khlifa Lagraa » de Hammouda Ben Halima en 2012 et « Wa ghadan
» (Et demain…) de feu Brahim Babai, en 2013.
Les tables rondes sont l’occasion que se donne La Rencontre pour
réfléchir sur le métier que nous faisons en soumettant à l’examen
des thèmes tels que celui abordé lors de la session précédente «
Que signifie l’acte de filmer aujourd’hui ? » ou encore de s’interroger
lors de cette session-ci sur le rôle et l’impact de la critique cinématographique à travers le double filtre de l’expérience tunisienne ( le
parcours de l’ATPCC[1] et de celui de la nouvelle revue de cinéma
« La vague ») et de celle des « Cahiers du cinéma », illustre revue
française de critique cinématographique.
La Rencontre ne se limitera pas seulement à donner de la visibilité aux œuvres qui se distinguent et aux jeunes auteurs qui auront
émergé du lot en leur accordant des prix symboliques, elle fera
également en sorte que des partenaires régionaux (acheteurs de
programmes et coproducteurs) seront de la partie pour envisager
ensemble les voies et moyens susceptibles de développer un véritable partenariat maghrébin et méditerranéen.
8
‫ينضم سنويا في نصف‬.‫الملتقى السنوي لمخرجي األفالم و في دورته الثالثة‬
‫ هو موعد متميز للسينمائيين المنتمين لجمعيات و منضمات مهنية‬.‫شهر فيفري‬
‫ المركز الوطني للسينما‬،‫و في عالقة بالحراك السينمائي في تونس (وزارة الثقافة‬
،‫الجامعة التونسية للسينمائيين الهواة‬، ‫و الصورة) الجامعة التونسية لنوادي السينما‬
‫الغرفة المهنية للمنتجين لالحتفال بدون حصر أو تفرقة بين األعمال المنجزة في‬
.‫السنة الفارطة و ال بين مخرجيها‬
‫ الملتقى هو فرصة يعطيها‬.‫هو فضاء للقاء و تبادل اآلراء و النقاش المفيد و الناجح‬
‫أهل المهنة ألنفسهم لمعرفة الزمالء و تقييم أداءهم من سنة إلى سنة و معرفة‬
‫هو ملتقى لتقييم الموجود على‬. ‫أين وصلوا و ماذا عليهم أن يضيفوا إلى السينما‬
‫الساحة و الواقع الحي الذي يتوهج من خالل إنتاج و إخراج أعمال في كل االتجاهات‬
‫و هو كذلك فرصة للخروج إلى النور‬... ‫من قبل الشبان واألكبر سنا على حد سواء‬
.‫بالنسبة لمخرجين و ألعمال غير معروفة أو مهمشة‬
‫و لذلك نحن نخصص في كل دورة تكريم لمخرج أو عمل أثر فينا لبناء جسور حقيقية‬
.‫بين أجيال المخرجين و إيجاد تلك الحلقات التي تالشت بمرور الزمن‬
‫اإلفتتاحية‬
La Rencontre annuelle des réalisateurs de films est à sa troisième
session. Organisée annuellement à la mi-février, elle est désormais
le rendez-vous incontournable des cinéastes qui se sont associés à
travers leurs associations et organisations professionnelles et en partenariat avec les opérateurs des secteurs du cinéma (Ministère de la
culture et Centre National du Cinéma et de I’image) et de l’audiovisuel (La Télévision Nationale) pour célébrer, sans exclusive ni distinction, les œuvres produites lors de l’année écoulée et leurs auteurs.
‫شخصية عمر الخليفي مثيرة للجدل لكنه يبقى ذلك السينمائي الفريد الذي بدأ‬
‫ أول فيلم‬1966 ‫ بإخراج اثنا عشر فيلم قصير و اخرج سنة‬1960 ‫مسيرته السينمائية سنة‬
‫عدا انه كان رائد السينما التونسية اخرج عمر الخليفي سنة‬. ''‫روائي طويل ''الفجر‬
‫ فيلم ''صراخ'' و الذي ستكون لنا المتعة إلعادة اكتشافه في سهرة التكريم‬1972
.‫المخصصة له‬
‫أما المائدة المستديرة التي ننظمها هذه السنة ستكون فرصة للتفكير في مستقبل‬
‫ و التساؤل عن '' دور و مدى نفعية النقد‬.‫المهنة في عالقة بالنقد السينمائي‬
‫السينمائي من خالل التجربة التونسية المزدوجة (تجربة جمعية النهوض بالنقد‬
‫السينمائي) و المجلة الجديدة الخاصة بالسينما‬
" la vague ‫" و كذلك من خالل المسيرة الطويلة للمجلة الفرنسية الناقدة للسينما‬
"cahiers de cinéma"
‫الملتقى لن يكون فقط فرصة إلظهار األعمال المتفردة و للمخرجين الشبان الذين‬
‫ بل سنعمل أيضا على توفير‬.‫نخصص لهم اهتمام كبير من خالل منحهم جوائز رمزية‬
‫فرص لقاء مع شركاء إقليميين (مشتريين للبرامج ومنتجين ومؤسسات للتباحث في‬
)‫جميع السبل والوسائل لتطوير الشراكة في شمال أفريقيا‬
9
‫ولد عمار الخليفي يوم ‪ 16‬مارس ‪ 1934‬بسليمان زاول تعليمه الفني بالمعهد القومي‬
‫بتونس و بمعهد نانسي بفرنسا‪.‬‬
‫هو مخرج عصامي و من إفرازات الحركة التونسية لهواة السينما كما كون نفسه من خالل‬
‫المشاركة في بعض األفالم األجنبية المصورة في تونس‪.‬‬
‫و قد أنتج‪ ،‬أخرج و صور األفالم القصيرة اآلتية كهاوي ‪:‬‬
‫صفحة من تاريخنا (‪ ، )1961‬عم مصباح في المدينة (‪ )1961‬المتطوعون (‪ )1961‬عرضوني زوز‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫صبايا (‪ )1962‬الحج (‪ )1963‬حليمة (‪ )1963‬الهواء الطلق (‪ )1963‬الحج (‪ )1963‬غرام و غيرة‬
‫(‪ )1964‬عنتر كبش العيد (‪ )1964‬خميس ترنان (‪ )1964‬مؤتمر اتحاد الطلبة التونسيين (‪)1964‬‬
‫مأساة بدوية (‪ .)1965‬ثم أخرج سنة ‪ 1966‬فيلم الفجر و هو أول فيلم تونسي قصصي‬
‫طويل الذي تحصل سنة ‪ 1967‬على جائزة "هيئة الدفاع عن السالم بموسكو" هذا الفيلم‬
‫أكسبه لقب "أب السينما التونسية"‪.‬‬
‫بعد ذلك أخرج أربعة ّأفالم أخرى طويلة ‪" :‬المتمرد" (‪" ،)1968‬الفال قة" (‪" ،)1970‬صراخ"‬
‫(‪ )1972‬و أخر فيلم "التحدي" (‪.)1986‬‬
‫تكريم‬
‫السيرة الفنية‬
‫عمار الخليفي‬
‫‪Omar Khilifi‬‬
‫توقف عمار الخليفي عن النشاط السينمائي منذ سنوات مفضال الكتابة في مجال التاريخ‬
‫التونسي حيث صدر له خمسة كتب ‪ :‬األول "منصف باي الملك الشهيد"‪ ،‬الثاني عن معركة‬
‫بنزرت "بنزرت‪،‬معركة بورقيبة"‬
‫كتابه الثالث "اغتيال صالح بن يوسف" ‪ ،‬الرابع تحت عنوان "التغيير‪،‬لماذا و كيف؟" و لم يبخل‬
‫على السينما فكتب "تاريخ السينما في تونس"‬
‫و قد خصصت جمعية مخرجي األفالم سهرة التكريم في الدورة الثالثة من الملتقى السنوي‬
‫لمخرجي األفالم لعرض فيلم "صراخ" الذي أخرجه سنة ‪.1972‬‬
‫الجذاذة الفنية‬
‫اإلخراج ‪ :‬عمار الخليفي ‪ /‬السيناريو ‪ :‬عمار الخليفي ‪/‬‬
‫تاريخ الصدور ‪ / 1972 :‬مدة العرض ‪ 100 :‬دق ‪ /‬مدير‬
‫التصوير ‪ :‬عز الدين بن عمار ‪ /‬مونتاج ‪ :‬فوزية طايع ‪/‬‬
‫مساعد مخرج ‪ :‬الحبيب الشعري‪ /‬صوت ‪ :‬عبد القادر‬
‫العلواني‪ /‬الديكور ‪ :‬محمد السهيلي‪ /‬العيار ‪ 35 :‬مم‬
‫‪11‬‬
‫‪Hommage‬‬
‫ملخص الفيلم ‪:‬‬
‫أم تسرد قصة فتاتين على مسافر‪ .‬سعدية التي‬
‫تعرضت لالغتصاب‪ ،‬و لكي تنتقم قامت بقتل‬
‫المعتدي عليها‪.‬مجلس القرية يحكم عليها باإلعدام‪.‬‬
‫أما سلمى التي أحبت الهادي‪ ،‬فقد أجبرها والدها‬
‫على الزواج برجل أخر‪ .‬يعود فجأة حبيبها ليلة زفافها و‬
‫لكن البحر ألقى بجثة الهادي‪..‬سلمى تجن و تموت‪...‬‬
‫‪10‬‬
Biofilmographie
A l’indépendance, Omar
Khilifi avait 22 ans. Il fait donc
partie de cette génération
des bâtisseurs qui devaient
tout réinventer et tout refaire.
C’est à travers le créneau
du cinéma qu’Omar Khilifi va agir. Autodidacte il va
s’associer à d’autres passionnés pour mettre la première
organisation cinématographique, l’Espoir, ancêtre
de la FTCA, qui va initier les
jeunes tunisiens aux techniques du cinéma.
En tant que cinéaste amateur Omar Khilifi réalisa toute une série de
courtsmétrages (fiction et documentaire) dont : « Une Page de Notre Histoire » (1961) ; « Les Bénévoles »(1961) ; « Le Pèlerinage » (1963) ; « Halima »
(1963) ; « Antar, le Bélier » (1964) ; Khémais Tarnane » (1964) ; « Le Congrès
de l’UGET » (1964).
Le nom d’Omar Khilifi va être consacré en 1966 avec la réalisation de
«L’Aube» (Al Fajr) premier long métrage de fiction tunisien. Ce film va octroyer à Omar Khilifi le titre de «pionnier du cinéma tunisien».
A partir de ce succès Omar Khilifi va réaliser quatre films: «Le Rebelle»
(1968) ; «Les Fellaghas» (1970) ; «Hurlements» (1972) et «Le Défi »(1986).
Mais après ce dernier film, Omar Khilifi va donner un coup d’arrêt à sa carrière de cinéaste s’orientant vers la recherche dans l’histoire de la Tunisie
contemporaine et publie ainsi quatre livres :
- « Bizerte, La Bataille de Bourguiba» (2001)
- « L’Assassinat de Salah Ben Youssef » (2005)
- « Moncef Bey, le Roi Martyr » (2006)
- « Le Changement, Pourquoi et Comment ?» (2009)
Sans oublier son livre «L’Histoire du Cinéma de Tunisie de 1896 à 1970».
Collège des jurys
L’ARFT a décidé cette année de rendre hommage a ce pionnier et de
rétablir à travers lui un pan entier de l’histoire de notre cinématographie
surtout en direction des nouvelles générations.
D’ailleurs, le vendredi 14 février nous organisons une rencontre avec Omar
Khilifi ouverte surtout aux étudiants de cinéma.
Mais avant, le jeudi 13 février, nous projetterons « Hurlement » que peu de
tunisiens, même parmi les cinéphiles ont vu alors qu’il s’agit d’une œuvre
marquante aussi bien sur le plan formel que thématique.
12
13
Réalisateur
Mohamed Damak
Jury long métrage
Réalisateur
Ramzi Laamouri
Président de la FTCC
Taeib Jalouli
Réalisateur
Aida Chamekh
Cinéaste
Fathi Ben Slama
Cinéaste amateur (FTCA)
Sondos Belahssen
Chorégraphe - comédienne
Jurycourt métrage
Abdellatif
Ben Ammar
Jury documentaire
Nidhal Guiga
Dramaturge - comédienne
Bilel Bali
Universitaire - réalisateur
14
15
Scénario
Sadri Jemail
Directeur photo
Sofiene El Fani
Ingénieur du son
Aymen Labidi
Musique
Mehdi Ahmadi
Monteur
Fakhreddine Amri
Interprètes
Anissa ben Youssef Lotfi, Mohamed Dhrif, Rabeb Srairi, Hafedh
Barchouchi
‫ مركب صيد يدخل‬,‫ رجل يقرأ رسالة‬,‫الفجر‬
,‫ امرأة تبحث عن وجه‬،‫في عرض البحر‬
‫ الريح‬.‫مجهولون يتجولون في الطرقات‬
‫ امرأة تلتقط‬.‫ تشيد المباني‬, ‫يعصف‬
‫ كرسي‬.‫ فتاة تبحث عن نظرة‬,‫المالبس‬
.‫ نفخات لينة من األمواج‬.‫فارغ‬
C.M. Fic - 18min -2013
Le jour se lève, un homme lit
unelettre, une barque de pêche
rentre du large. Une femme
cherche un visage. Le vent souffle,
des bâtiments se construisent. Une
femme ramasse des vêtements,
une fille cherche un regard. Une
chaise vide.
‫صدري جميل‬
Courts métrages
Fiction
Sadri Jemail est réalisateur. Il réalise en 2010 son premier court
métrage «Au commencement». Un
conte contemporain est son deuxième court métrage.
‫ فيلمه القصير األول "في‬،‫مخرج شاب‬
‫ "حكاية معاصرة" هو‬.2010 ‫البداية" سنة‬
.‫فيلمه القصير الثاني‬
Un conte
comtemporain
Sadri Jemail
Imed Marzouk - Propaganda Productions
41, avenue habib bourguiba, 2078 La Marsa - 71 744 815
[email protected]
16
17
‫بادي شوكة‬
Boubarnous (elboutellis)
Badi Chouka
Badi Chouka est monteur et directeur de production à Propaganda
Productions. Il réalise plusieurs
spots publicitaires, Boubarnous
est son 1er court métrage.
‫هو محرر و مخرج في شركة ''بروباغندا‬
‫ أخرج العديد من اإلعالنات‬.''‫لإلنتاج‬
.‫التجارية‬
. ‫بو برنوس هو أول فيلم قصير له‬
Imed Marzouk - Propaganda Productions
41, avenue habib bourguiba, 2078 La Marsa - 71 744 815
[email protected]
18
‫يد اللوح‬
Amira, 5 ans, n'aime pas l'école. ,‫ تكره المدرسة‬..‫ بنت الخمس سنوات‬,‫أميرة‬
Pour ne pas y aller elle trouve une ‫ تجد فكرة تتجاوز‬,‫و كي ال تذهب إلى هناك‬
idée imparable, qui va au-delà de
‫كل أحالمها‬
ses espérances.
C.M. Fic - 23min -2013
‫ وتواجد‬,‫بين امرأة يكمن الشر في جلدها‬
‫خانق ألم زوجته التي تظن أن هناك‬
‫ مراد يجد يوما فكرة‬.‫شيطانا يطارد ليله‬
.‫تغير روتينه‬
Scénario
KAOUTHER BEN HANIA
Directeur photo
HAZEM BERRABAH
Ingénieur du son
WALID OUERGJI
Musique
BENJAMIN VIOLET
Monteur
VALENTIN FERON
Interprètes
YASMINE BEN AMARA, SHIRAZ
FRADI, AHMED HAFIENE, FATHI
HEDDAOUI
‫كوثر بن هنية‬
Kaouther
Ben Hania
Formée à l’EDAC (Tunis) et à la
FEMIS (Paris), elle réalise deux
courts métrage : « Moi, ma Sœur
et la Chose (2006) ; « Pot de Colle
» (2013) et un documentaire « Les
Imams Vont à l’école » (2010). Elle
se penche actuellement sur la finition de son premier long métrage
fiction « Le Challat de Tunis ».
ّ
‫بن هنية ابنة الكاتب الروائي‬
ّ ‫ولدت كوثر‬
‫ بسيدي‬1977 ‫ في أوت‬،‫محسن بن هنية‬
‫ تابعت دراستها في اإلخراج‬.‫بوزيد‬
‫السينمائي بمعهد الفنون والسينما في‬
»‫تونس العاصمة وفي جامعة «ال فيميس‬
‫ درست إخراج األفالم الوثائقية و‬.‫بباريس‬
‫ في‬.‫كتابة السيناريو في المعهد نفسه‬
‫رصيدها على مستوى الفيلم القصير‬
‫«أنا وأختي والشيء» ووثائقي «األئمة‬
‫ إضافة ألعمال‬، »‫يذهبون إلى المدرسة‬
.‫أخرى‬
Peau de colle
Entre une femme mal dans sa peau,
et la présence étouffante de sa belle
mère qui croit qu'un démon hante
ses nuits, Mourad eut un jour une
idée pour changer son quotidien...
C.M. Fic - 16min -2013
‫بوبرنوس‬
Scénario
Badi Chouka
Directeur photo
Nabil Saidi
Ingénieur du son
Walid Ouerghi
Musique
Heythem Achour
Monteur
Penda Houzangbe
Interprètes
Mohamed Grayaa
Nabila Gouider
Melik kochbati - Paprika films
1, Rue Jarir, 2070 La Marsa,Tunisie
20 110 181 / 71 775 735
[email protected] - www.paprikafilms.com
19
Tim a une vie triste et terne. Il est
enchainé à Temps une sorte de
bonhomme a tète de montre qui
lui pourrit sa vie. La mort vient
parfois lui rendre visite sans jamais tarder, il est seul et il faudra
du temps pour comprendre ses
propres sentiment mais a t il vraiment le temps?
‫أمين شيبوب‬
Amine Chiboub
Résistance
Il a étudié le cinéma à l’ESRA (Paris.). Après avoir fait l’assistanat
sur plusieurs films il réalise son
premier court métrage « Contre
Temps » en 2006. Suivront « Obsession » (2009), « Pourquoi pas
moi ? » (2012) et « Soumoud »
(2013). Avec sa société Atlas Vision
il produit des spots et des films de
jeunes réalisateurs.
.‫مخرج تونسي درس اإلخراج بباريس‬
‫وعمل مساعدا على أفالم طويلة‬
‫ وقد‬."‫وقصيرة مثل" هوس" و" لم ال؟‬
ّ
‫فرغ لتوه من إخراج سيتكوم " العيشة‬
."‫فان‬
Amine Chiboub - Atlas Vision productions
75, avenue Kheireddine Pacha Imm. Pacha Center
Bloc B 3ème étage. 1073 Tunis. Tunisie
71 950 438 - [email protected]
20
‫ لقد حان‬.‫تيم يعيش حياة حزينة ومملة‬
‫الوقت لهذا الرجل الذي يظهر الرأس‬
‫ الموت يأتي أحيانا‬.‫الفاسد من حياته‬
‫ ويلزمه الكثير‬،‫ هو وحيد‬،‫بزيارته دون تأخير‬
‫من الوقت لفهم مشاعره ولكن هل حقا‬
‫يملك الوقت؟‬
‫الوقت والمو و أنا‬
‫شاب يستيقظ ليجد جسمه مغطى‬
‫ يذهب ألداء مهامه‬.‫بالجروح و الكدمات‬
‫ و لكن في قلبه تسري الكثير من‬,‫اليومية‬
‫ منذ الثورة حتى اآلن‬,‫الذكريات‬
C.M. Fic - 06min -2014
Scénario
SLOWN
Directeur photo
SLOWN ET KAIS MANACHOU
Musique
HABIB THAMER
Monteur
IMEN BEN MLOUKA
Interprètes
Jul Maffioli Jean-francois Renaud
Miguel Doucet Hejer Chelbi
Tarek Teumisseuk Zalfa Chelhot
‫سليم زهرة‬
SLOWN Slim Zahra
Il suit une formation à l’EAD (section audio visuelle) avant de partir au Canada où il a été diplômé
en photographie. En tant que photographe il participe à plusieurs
expositions individuelles et collectives. « Le Temps, La Mort et Moi »
est son premier film.
‫متحصل على دبلوم في التصوير‬
.‫الفوتوغرافي من كلية مارسان مونتريال‬
Le temps, la
mort et moi
‫صمود‬
C.M. Fic - 09min -2013
Un jeune homme se réveille, le
corps recouvert de blessures et
d’ecchymoses. Il se lève pour effectuer les gestes du quotidien tandis
qu’en son for intérieur défilent les
souvenirs, depuis la Révolution
jusqu’à aujourd’hui.
Scénario
Amine chiboub
Directeur photo
Ikbal Arafa
Ingénieur du son
Aimen Toumi
Monteur
Fakhreddine Amri
Interprètes
Marwanne Arianne
L’Agence du Film
4 rue Ibn Arafa, Manzah 5, Tunis, Tunisie
22 536 724 - [email protected]
21
‫نادية تويجر‬
Nadia Touijer
Précipice
Diplômée en montage à l’INSASS
(Belgique). Elle réalise en 2006 un
documentaire « Le Refuge » puis
deux courts métrages fiction : «
Traversée » (2008) et « Précipices
» (2013).
.‫درست التركيب ببلجيكا ثم اخرجت العديد‬
‫ الفيلم الوثائقي‬2000 ‫سنة‬، ‫من االفالم‬
‫القصير بعنوان"؟‬fille de qui",2001‫سنة‬
‫" الفيلم الوثائقي القصير‬je veux faire
un film" ‫ فيلم‬2003 ‫ثم اخرجت سنة‬
‫ هذا‬.2008 ‫"الملجا "وفيلم "العبور" سنة‬
‫الي جانب عملها بالعديد من االفالم‬
‫االجنبية‬
Ala Eddine Slim - Exit Productions
3, Rue Kamel Ataturk, Passage 2, Immeuble 1, 1000 Tunis - Tunisie
22 905 811 - [email protected] - www.exitprod.com
22
‫تقرر سلمى تحمل المسؤولية بعد موت‬
.‫ في حادث مرور‬,‫سائق التاكسي‬, ‫زوجها‬
,‫بين المباالة اإلدارة و تخاذل شركة التأمين‬
‫ تواجه‬,‫ بثباتها الدائم‬.‫سلمى لم تستسلم‬
‫أيضا عقلية عائلة زوجها المحافظة التي‬
‫تستمر في فرض سلوكات معينة عليها‬
‫ اختارت خوض معركة‬.‫تحت غطاء األخالق‬
‫الحياة كي توفر مستقبال أفضل لها‬
.‫والبنتها‬
‫سلمى‬
Suite à la mort accidentelle de son
mari chauffeur de taxi, Selma décide de se prendre en main. Pour
offrir un meilleur avenir à elle
et à sa fille, elle se lance dans le
combat du quotidien. Un combat
certes sans faste, mais certainement émouvant de par sa vérité et
sa sincérité.
C.M. Fic - 20min -2012
‫ تحصال من‬,‫رجالن ال يعرفان بعضهما‬
‫السلط المحلية على خروف عيد مشترك‬
‫لم يحسنا اقتسامه‬
Scénario
Mohamed Ben Attia
Directeur photo
Hazem Berrebah
Ingénieur du son
Walid Ouerghi
Monteur
Salma Zghidi
Interprètes
Nejma Zghidi
‫محمد بن عطية‬
Mohamed
Ben Attia
Après des études commerciales
à Tunis, il part en France pour
suivre des cours en communication audiovisuelle. Il réalise cinq
courts métrage : « Romantisme, 2
Comprimés matin et soir », « Kif
Lokhrine », « Mouja », « Loi 76 » et
« Selma ».
‫درس االتصال السمعي البصري في‬
‫جامعة فالنسيان في فرنسا بعد استكمال‬
‫درجة الماجستير في معهد الدراسات‬
‫التجارية العليا بقرطاج في تونس في‬
،‫ أخرج خمسة أفالم قصيرة‬.1998 ‫عام‬
."‫أخرها فيلم "سلمى‬
Selma
Deux hommes qui ne se connaissent
pas, reçoivent de la part des autorités locales un mouton pour l’Aid. Un
bien commun qu’ils n’ont pas choisi
de partager…
C.M. Fic - 19min -2013
‫هفهوف‬
Scénario
Nadia Touijer
Directeur photo
Hazem Berrabeh
Ingénieur du son
Moncef Taleb
Monteur
Muriel Alliot
Interprètes
Mohamed Sassi Ghorbel, Riadh
Hamdi
Dora Bouchoucha - Nomadis Images
11, rue Mami 2078 La Marsa, Tunisie - 98 304 317 - [email protected]
Imed Marzouk - Propaganda Productions
41,Avenu Habib Bourguiba 2078 La Marsa - 98 441 464 - [email protected]
23
,‫ صاحبة الثالثين سنة و أم لطفل‬, ‫آمنة‬
‫تعيد االتصال بهاجر لالعتناء بطفلها وقت‬
‫ المرأتان تجتمعان رغم الفوارق‬.‫عملها‬
‫ تستمتع كل منهما بمداخيل‬.‫االجتماعية‬
‫ تتآزران وتواجهان اليومي الذي‬,‫عملها‬
.‫لم يكن دائما سهال‬
‫كمال لعريضي‬
Kamel Laaridhi
Mra w nos
Diplômé de l’IMC en image, il réalise deux documentaires :
« Gharsallah » en 2007
et « Rossini Palace » en 2010,
« Femme et Demi » est son premier
court métrage de fiction.
Ghar� " ،2011 ‫"" سنة‬Rossini Palacee
.2007 ‫" سنة‬sallah
Inside Productions - Inside Production
16 AV de Paris 3° étage App 11 ,1000 Tunis - 71 245 747
[email protected] - www.inside-prod.com
24
‫زكريا‬
Zak vit dans un village du Gard. Il ‫ يعيش هناك حياة‬...‫زكريا يعيش في قرية‬
y mène une vie tranquille avec sa ‫ بعد علمه بموت‬.‫هادئة مع زوجته و ابنيه‬
femme et ses deux enfants. Appre- ‫ يقرر الذهاب الى هناك‬,‫أبيه في الجزائر‬
nant la mort de son père en Algé‫مع عائلته و ابنته ساره ترفض مرافقته‬
rie, il décide de s’y rendre avec sa
famille. Sarah, sa fille, refuse de
l’accompagner.
C.M. Fic - 27min -2013
Emna, la trentaine, mère d’un enfant, recontacte Hajer pour s’occuper de son fils pendant qu’elle
travaille. Les deux femmes se ressemblent malgré les différences
sociales. Jouissant chacune de ce
que son travail lui apporte, elles se
soutiennent et affrontent un quotidien pas toujours facile.
Scénario
Leyla Bouzid et Said Hamich
Directeur photo
Sébastien Goepfert
Ingénieur du son
Daniel Capeille
Monteur
Lilian Corbeille
Interprètes
Said Ahmama, Célia Mazade
‫ليلى بوزيد‬
Leyla Bouzid
Après le bac elle s’installe à Paris
où elle suit des études littéraires
avant de se diriger vers le cinéma
à travers une formation à la FEMIS.
En 2011 elle réalise un film de fin
d’études « Mkhoubbi fi Kobba ».
Après son court métrage « Zakaria
» (2013) elle entame la préparation de son premier long métrage.
‫"مخبي في‬.‫درست األدب في فرنسا‬
.‫القبة" هو فيلم في إطار مشروع التخرج‬
Zakaria
‫مرا و نص‬
C.M. Fic - 25min -2013
Scénario
Abir Guessmi - Chema ben Chaabene - Kamel Laaridhi
Directeur photo
Sofiane Fani
Ingénieur du son
Walid Ouergui
Musique
Ridha Diki
Monteur
Fakhreddine Amri
Interprètes
Chema Ben Chaabene - Amira
Derouiche- Walid Soltanie - Kamel
Laaridhi - Meher Hajji
Said Hamich - Barney Production
Barney Production 32 bd de Strasbourg 75468 Paris Cedex 10
033 647 603 667 - [email protected]
25
‫اسمهان لحمر‬
Ismahane Lahmar
N’importe quoi
Après des études de cinéma à Paris
et à New York elle s’installe à Tunis
après la Révolution et réalisa coup
sur coup en 2011 «Mon 14 » et «
Enti Essout ». Après « N’Importe
Quoi » (2013) elle entame la préparation de son nouveau film «Ma
Prison ».
‫تخرجت من المعهد األعلى لإلخراج‬
‫واصلت دراستها‬.‫السمعي البصري بباريس‬
‫بالواليات المتحدة األمريكية حيث تحصلت‬
‫على شهادة الماجستير في اإلخراج‬
‫أخرجت أسمهان لحمر أول‬. ‫السينمائي‬
on" ‫ بعنوان‬2009 ‫فيلم قصير لها سنة‬
‫" الذي تحصل على جائزة‬your grave
genarations" ‫أحسن سيناريو بمهرجان‬
‫ أخرجت فلمين وثائقيين األول‬."court
‫بعنوان "انتي الصوت" والثاني بعنوان‬
"‫ي‬14"
Julien Hecker - Audimage
5 Rue,des rose,Ville,la marsa
98704049 - [email protected] - mantamedia.tv
26
Brahim B, étudiant en 3ème cycle
de sociologie spécialité anthropologie à Manouba 2, muni d’une petite
caméra vidéo d’un modèle courant
et dont les images sont de médiocre
qualité, effectue un reportage, sur
le mariage de sa sœur aînée qui a
enfin trouvé chaussure à son pied,
en vue d’illustrer sa thèse de fin
d’études.
‫ هو طالب في المرحلة الثالثة‬, ‫ابراهيم ب‬
‫سوسيولوجيا اختصاص انثروبولوجيا في‬
‫ يصطحب آلة مصورة ذات طراز‬. 2 ‫منوبة‬
‫ يقوم بتقرير مصور حول‬,‫قديم وصور رديئة‬
‫و‬.‫زواج أخته الكبرى التي وجدت أخيرا حذاءا‬
.‫قد كان هذا موضوع مشروع التخرج‬
‫َُحّفيلي‬
‫و قد قررت أن‬.‫نايلة تريد أن تتزوج بشدة‬
‫تعمد من أجل ذلك على خدمات السيد ز‬
‫ تربصها في كوبيالند‬.‫و فريقه المعروف‬
‫سيمكنها من إكتساب المهارات الالزمة‬
‫لتكون زوجة مثالية في المستقبل و‬
‫ تعلم الطبخ‬: ‫في منأى عن كل إحتياج‬
‫ فهل تنجح‬.‫كامرأة فاتنة مرورا بالمشرط و‬
‫نايلة في الزواج بالسيد ز معلمها و الرجل‬
.‫المثالي في نظرها‬
C.M. Anim -13min -2013
C.M. Fic -17min -2013
… Neila veut se marier à tout prix.
Elle s’offre les services du renommé Mr Z . Après son stage à CUPIDLAND pour acquérir toutes les
qualités d’une future épouse parfaite, elle tombe amoureuse de son
initiateur. Neila réussira-t-elle à
épouser Mister Z ?
Scénario
Lotfi MAHFOUDH
Ingénieur du son
Wael JGHAM
Musique
Ali JAZIRI
Monteur
Selma BEN OSMAN
‫لطفي محفوظ‬
Lotfi Mahfoudh
Il est diplomé de l’ENSAD (Paris). Il crée, en 2004, sa société
de production à Tunis et produit
de nombreux films publicitaires
d’animation. En 2008 il réalise son
premier court métrage d’animation « Ryeh » primé dans beaucoup
de festivals.
‫تخرج من المدرسة الوطنية العليا للفنون‬
.‫الزخرفية في باريس‬
ّ
.‫تخصص في سينما الرسوم المتحركة‬
‫ شركة لإلنتاج تحت اسم‬2004 ‫أنشأ سنة‬
‫ " ّالتي أنتجت‬Mille et une Images"
‫العديد من األفالم اإلشهارية بالرسوم‬
‫أنتجت فيلما قصيرا بعنوان‬
‫المتحركة كما‬
ّ
‫" الذي تحصل على ّجائزة أفضل‬Ryeh"
‫فيلم ّتونسي قصير في أيام قرطاج‬
‫ وجائزة‬2008 ‫السنمائية في نوفمبر‬
‫الجمهور في المهرجان التونسي بباريس‬
.2009 ‫في مارس‬
Hoffili (noces
Berbères)
Scénario
LAHMAR ISMAHANE
Directeur photo
LIPINSKI CATHERINE
Ingénieur du son
OUERGHI WALID
Musique
ANISSA KASBAOUI ET SON GROUPE
Monteur
HECKER JULIEN
Interprètes
HADDAOUI FATHI/EBDELLI LOTFI/ BEN
SAIDANE FATMA/ BEN ABDALLAH
NAJLA
Lotfi Mahfoudh - 1001 images
14, Rue de Médine,1002 Tunis.Tunisie
71 78 55 88 - [email protected]
27
Scénario
Mohamed Ben Becher
Directeur photo
Nabil Saidi
Ingénieur du son
Walid Ouerghi
Musique
Raouf Helioui
Monteur
Fatma Ben Aissa
Interprètes
Omar Hmida, Amira Derouiche
C.M. Fic - 12min -2013
Une bande d’amis discute à propos
du mariage… Deux d’entre eux s’y
projettent, et y voient leurs illusions et déboires.
‫مجموعة من األصدقاء يتحدثون عن‬
‫ و يجدان‬,‫ اثنان منهم يتزوجان‬...‫الزواج‬
‫أوهاما وخيبات أمل‬
‫محمد بن بشر‬
Tout est bien
qui finit bien
Mohamed
Ben Becher
Après de bréves études en commerce international, il se tourne
vers le cinéma. Il réalise cinq
courts métrages : « Malgré tout »
(2000), « Le Bonheur » (2006), «
No way » (2008), « Chassé croisé »
(2010) et « Tout est Bien qui Finit
bien » (2013). Mohamed Ben Becher est aussi réalisateur de pub.
‫ بدأ محمد بن‬،‫بعد دراسة التجارة الدولية‬
‫ أخرج‬.‫بيشر مهنة السينما ككاتب ومخرج‬
‫ "رغم كل‬...‫أربعة أفالم قصيرة روائية‬
‫"السعادة" سنة‬،2000 ‫شيء" في عام‬
‫" ال سبيل" والذي‬2008 ‫في عام‬.،2006
‫عرض في مهرجان روتردام للفيلم‬
‫ عمله الفني السينمائي األخير‬.‫العربي‬
‫ "كل ما هو جيد ينتهي‬: ‫هو بعنوان‬
‫بشكل جيد‬."
Longs métrages
Fiction
Imed Marzouk - Propaganda Productions
41, avenue habib bourguiba, 2078 La Marsa
71 744 815 - [email protected]
28
29
‫ناصر خمير‬
Yasmina ou les 60
Noms de l’amour
Nacer Khémir
A la fois conteur, écrivain et réalisateur, il est aussi l'auteur et
l'illustrateur de plusieurs publications littéraires. Trés tôt bercé par
l'univers du conte, il obtient une
bourse de l'UNESCO pour étudier
le cinéma à Paris. En 1972 il part
à la recherche des conteurs dans
la médina de Tunis, et ce travail
de collecte de contes inspirera
quatre films autour du conte et des
conteurs.
‫ درس السينما في‬.‫ كاتب و مخرج‬،‫رسام‬
‫ في رصيده أربعة أفالم روائية‬.‫باريس‬
.‫استلهمت من بحثه عن رواة القصص‬
wallada production
00 216 97 777 497 - [email protected]
30
Après une soirée en boite et une
baignade de l’aube, trois jeunes,
Sonia, Fafou et Yanis, s’introduisent dans une villa et s’y installent jusqu’à la découverte inattendue du propriétaire en fauteuil
roulant. Kateb, écrivain s’avère
être retors et manipulateur. Il noue
une relation trouble avec Yanis
‫بعد أمسية في ملهى ليلي والسباحة‬
‫ يانيس‬،‫ فافو‬،‫ ثالثة شبان سونيا‬،‫في الفجر‬
‫ اكتشفوا أن المالك‬.‫قاموا باقتحام منزل‬
‫ عند اجتماع المالك‬.‫في كرسي متحرك‬
.‫بيانيس اكتشف أن قصة الشاب تشبهه‬
‫طفل الشمس‬
‫ اشتريت مصورة فوتوغرافية‬1992 ‫في‬
‫ و أثبت قليال ذاكرتي‬,‫لتصوير يومياتي‬
.‫التي أصبحت شفافة بسبب البداوة‬
,‫في إحدى أيام عودتي إلى القرية‬
‫علمت بأنهم حاولوا تسميم جدتي‬
‫حينها صدمت بالرواية الشفوية‬،‫ياسمينة‬
‫التي حدثتني عنها ياسمينة وعن سرها‬
.‫الكبير‬
L.M. Fic -78min -2013
J’avais acheté en 1992 une petite camera mini-DV pour filmer
mon journal, et fixer un peu ma
mémoire devenue transparente à
force de nomadisme. A un de mes
retours dans mon village, j’ai appris
qu’on avait tenté d’empoisonner
ma grande tante YasminaTrès vite
j’étais happé par le roman oral de
Yasmina et son grand secret.
Scénario
Taieb Louhichi
Directeur photo
Nara Keo Kasal
Ingénieur du son
Moez Cheikh
Musique
Irmin Schmidt
Monteur
Arbi Ben Ali
Interprètes
Hichem Rostom - Mabo Kouyaté
- Sara Hannachi
‫الطيب الوحيشي‬
Taieb Louhichi
Après un doctorat en sociologie il
se tourne vers le cinéma. Il tourne
plusieurs courts métrages parmi
lesquels figure « Mon Village » Tanit d’or aux JCC 1972 et « El Khammés » (1976). Depuis il réalise
plusieurs courts métrages et documentaires : « L’Ombre de la Terre »
; « Layla ma Raison » ; « Gorée, l’Ile
du Grand père » ; « Noces de lunes
» ; « La Danse du Vent » ; « Les Gens
de l’Etincelle »
ّ
‫ متحصل على شهادة‬،‫درس السينما بباريس‬
‫ أخرج‬.‫الدكتوراه في األدب وعلم ّاالجتماع‬
‫وفي ّسنة‬
ّ ‫العديد ّ من األشرطة الوثائقية‬
"‫ ألف وأنتج شريطه ّالروائي األول‬1982
ّ
‫ظل األرض" الذي اختير وتوج في أسبوع‬
ّ
.‫النق ّد بمهرجان"كان" ومهرجانات أخرى‬
،‫تجربته بأعمال أخرى منها" قوريا‬
ّ ‫وتعززت‬
‫) الحائز على الجائزة‬1987("‫جزيرة الجد‬
ّ
‫ و"مجنون‬،‫الخاصة للجنة التحكيم بالجزائر‬
‫المسابقة‬
ّ ‫) الذي اختير ضمن‬1989("‫ليلى‬
ّ
‫الرسمية في موسترا فينيس وتوج في‬
‫ «عرس‬: ‫ وتوجت أعماله‬.‫ميالن ووغادوغو‬
‫ و"رقصة الريح" في عدة مهرجانات‬، "‫القمر‬
L’Enfant
du Soleil
‫ياسمينة‬
L.M. Doc -90min -2013
Scénario
Nacer Khémir
Images
Nacer Khémir
Mixage son
Mohamed Ali Chiboub
Monteuse
Najoua Khechimi
Taieb Louhichi - Tanit Production - La Marsa. Tunisie
71 980 323 - [email protected] - www.taieblouhichi.com
31
Orphelin, un jeune homme a un
surnom qui lui colle à la peau : Bastardo. Plus âgé, toujours victime de
ce sobriquet, il décide de se venger
‫كوثر بن هنية‬
Le challat de Tunis
Kaouther
Ben Hania
2009 Zaineb n’aime pas la
neige(Documentaire, 75 min, cinétéléfilms), en tournage ,2008
Les imams vont à l’école (Documentaire, 52’/80’, Who’Z Prod)
Compétition Officielle IDFA 2010
Compétition Officielle Festival International de Dubai 2010 ,2006
Moi, ma soeur et la “chose” , 2013
« le challat de Tunis »
ّ
‫بن هنية ابنة الكاتب الروائي‬
ّ ‫ولدت كوثر‬
‫ بسيدي‬1977 ‫ في أوت‬،‫محسن بن هنية‬
‫ تابعت دراستها في اإلخراج‬.‫بوزيد‬
‫السينمائي بمعهد الفنون والسينما‬
‫في تونس العاصمة وفي جامعة «ال‬
‫ درست إخراج األفالم‬.‫فيميس» بباريس‬
‫الوثائقية و كتابة السيناريو في المعهد‬
‫ في رصيدها على مستوى الفيلم‬.‫نفسه‬
‫القصير «أنا وأختي والشيء» ووثائقي‬
‫ إضافة‬، »‫«األئمة يذهبون إلى المدرسة‬
.‫ألعمال أخرى‬
Mohamed Habib Attia - Cinétéléfilms
23, Rue d'Andalousie. Borj Baccouche. 2080 Lariana. Tunis
70 731 985 - [email protected] - www.cinetelefilms.net
32
‫تلتصق فيه كنية جعلته دائما‬, ‫شاب يتيم‬
‫ ابن زانية‬.. ‫ضحيتها‬
‫يكبر و يقرر االنتقام‬
‫بستاردو‬
‫ رجل مجهول على‬،2013 ‫في صيف‬
،‫دراجة نارية في شوارع تونس العاصمة‬
‫بشفرة حالقة في يده يستهدف أرداف‬
.‫النساء‬
L.M. Fic -106min -2013
Scénario
Nejib Belkadhi
Directeur photo
Gergely Poharnok
Ingénieur du son
Yacine Meliani
Musique
Lone Wolf
Monteur
Badi Chouka - Pascale Chavance
Interprètes
Abdelmonoom Chouayet Lobna
Noomene - Taoufik El Bahri
‫نجيب بالقاضي‬
Nejib Belkadhi
Après des études en Marketing à
l’IHEC, il entame une carrière d’acteur au cinéma et au théâtre.
Il commence la réalisation à Canal
Horizon avec quelques émissions
à succès. En 2002 il fonde avec
Imed Marzouk la société PROPAGANDA. En 2005 il réalise le court
métrage « Tsawer », en 2006 le
long métrage documentaire «VHS
Khaloucha » sélectionné en compétition à Sundance. « Bastardo »
(2013) est son premier long métrage fiction.
ً
‫ابتدأ مهنة التمثيل بأخذه أدوارا نجومية‬
‫في السينما والمسرح ومسلسالت‬
‫ أسس‬.1998 ‫ أخرج في عام‬.‫التلفزيون‬
‫ مع عماد مرزوق شركة‬2002 ‫عام‬
‫بروبوغاندا برودكشن وهي شركة إنتاج‬
.‫بديلة ومستقلة‬
ً
ً
‫ برنامجا ساخرا "ديما‬21 ‫أخرج لصالح قناة‬
‫ وأخرج فيلمه القصير‬،2003 ‫الباس" عام‬
‫ فيلم في إتش‬.2005‫األول "بيك" عام‬
‫إس كحلوشة هو فيلمه الوثائقي الطويل‬
.‫األول‬
Bastardo
‫الشالط‬
L.M. Fic -90min -2013
Un homme, une lame de rasoir
dans la main, rode dans les rue de
Tunis.Il s’est donnée une mission :
balafrer les plus belles paires de
fesses des femmes qui arpentent
les trottoirs de la ville.
Scénario
Kaouther Ben Hania
Directeur photo
Soufiene El Fani
Ingénieur du son
Moez Cheikh
Musique
Kais Sallami
Monteur
Nadia Ben cherif - Imen Abdelbari
Interprètes
Jalel eddine Dridi - Narimène Saidane
Mohamed Slim Bouchiha
Imed Marzouk - Propaganda Productions
41, avenue habib bourguiba, 2078 La Marsa
71 744 815 - [email protected]
33
Un faux producteur, un groupe
armé, barbu masqué sous couvert
de la religion et un flic corrompu
dans un lieu qui n’est pas précisé
avec exactitude mais dont les propos trouvent leur source dans un
des pays du printemps arabe d’
après révolution profitent d’une
situation où tout est permis et en
toute impunité.
‫حميدة الباهي‬
Homeïda Behi
Nesma
Après des études de lettres modernes à la Sorbonne il réalisa
entre 2009 et 2011 deux courts
métrages dont « The Last Song »
primé aux JCC 2010. « Nesma » est
son premier long métrage.
34
‫عمل كمخرج مساعد في العديد من‬
‫ أخرج فيلم قصير بعنوان "األغنية‬،‫األفالم‬
‫ وكان "نسمة الليل"أولى تجاربه‬.‫األخيرة‬
.‫الروائية الطويلة‬
Farès Ladjimi - Mille et une productions
44 boulevard magenta 75010 Paris, France
+ 33 1 47 70 44 70 - [email protected]
www.1001productions.net
‫ جماعة مسلحة ملتحون‬,‫منتج وهمي‬
‫وشرطي فاسد في واحدة من دول الربيع‬
‫العربي لالستفادة من الثورة و من كل‬
‫فرصة يكون فيها كل شيء سانح لإلفالت‬
‫من العقاب‬
‫هز يا وز‬
‫ في الضواحي‬,‫بعد بضع أشهر من الثورة‬
‫ يوسف سليمان و‬.‫الشمالية للعاصمة‬
,‫زوجته كلير هما أحد وكالء العقارات‬
‫ تنقلب‬.»‫يريدان كراء المنزل الفاخر «نسمة‬
‫حياتهما يوم ينتحل رجل شخصية يوسف‬
‫ المنزل الكبير‬.‫ليخترق حساباته البنكية‬
‫المعروض للكراء سيصبح مسرحا للعديد‬
‫من األحداث الغامضة‬
L.M. Fic -96min -2013
Scénario
Ibrahim Letaief
Directeur photo
Mohamed Maghraoui
Ingénieur du son
Monsef Taleb
Musique
Zeid Hamdene
Monteur
Fakhri El amri
Interprètes
AHmad Hefiane - Fatma Ben Saiidane - sawssen Maalej - Kaouthar
Belhaj - Taoufik El Ayeb...
‫إبراهيم لطيف‬
Brahim Letaief
Il fait des études de communication à Paris. Il rentre à Tunis pour
travailler à Canal Horizon, avant de
fonder sa société LONG et COURT
en 1997. Il devient par la suite
scénariste/réalisateur et réalise
ainsi les courts métrages « Un Rire
de Trop » (2000), « Visa » (2004),
« Je vous ai à l’œil » (2006) puis
ses longs métrages : « Cinecitta »
(2008) et « Hezz ya Wezz » (2013)
‫ درس علوم االتصال بباريس‬.‫مخرج و منتج‬
‫ أنتج وأخرج العديد‬.‫ثم انتقل إلى السينما‬
،‫من اإلعالنات التجارية واألفالم القصيرة‬
‫ فيلم‬،)2000( "‫بما في ذلك "الضحك جدا‬
‫قل‬، ‫ وسلسلة‬،‫وثائقي عن نجيب محفوظ‬
‫) و "أنا لديك‬2004( "‫ "فيزا‬،"2000 ‫لي‬
‫ "سينيسيتا" هو أول فيلم‬.)2006(" ‫العين‬
.‫روائي طويل له‬
Affreux, cupides
et stupides
‫نسمة الليل‬
L.M. Fic -88min -2012
Quelques mois après la révolution dans la banlieue nord de Tunis. Youssef Slimane et sa femme
Claire sont agents immobiliers.
Ils cherchent notamment à louer
la villa de luxe « Nesma ». Leur
vie bascule le jour où un homme
usurpe l’identité de Youssef afin
de puiser dans ses comptes bancaires. La grande villa à louer sera
le théâtre d’évènements sombres.“
Scénario
Homeïda BEHI
Directeur photo
Newine BEHI
Ingénieur du son
Vincent LEFEBVRE - Guillaume
LERICHE - Rémi GAUTHIER
Musique
Philippe DESCHAMPS
Monteur
Céline KÉLÉPIKIS
Interprètes
Farid ELOUARDI - Aure ATIKA - Aziza
GORGI - Chaker BEN SABER
Les films Long - 71 749 857 - [email protected]
Riadh Thabet - Ulysson - 71 894 104
[email protected] - www.ulysson.com
35
‫في خضم األحداث التي شهدتها تونس‬
‫ شابتان تصارعان ثقل‬، 2011 ‫في جانفي‬
‫ تتبعان نسق‬،‫ بكل تضامن وتفاهم‬.‫العائلة‬
‫الثورة التونسية إلثبات تواجدهما أمام‬
‫عملهما بمحل الحلويات وأمام العائلة و‬
‫ طريق‬،‫ في هذا المجتمع‬.‫أمام خطيبيهما‬
‫زينب وعائشة يتبع مجاز الحيرة التي ترتسم‬
‫على مستقبل السياسة في هذا البلد‬
Yacine, brillant étudiant en
sciences politiques d’origine modeste, obtient un soutien inattendu de la part de Richard, son professeur de philosophie politique
qui l’aide à décrocher un stage à
l’Élysée. Mais une nuit, Yacine se
réveille paniqué. En transe, il se
dirige vers le domicile de son professeur où il apprend son décès.
‫نوري بوزيد‬
Nouri Bouzid
Millefeuille
Il est diplômé de l’INSAS (Belgique). Il a été assistant sur plusieurs films tunisiens et étrangers
avant d’entamer une carrière de
réalisateur prolifique. Il connait
le succès dés son premier film «
L’Homme de Cendre » grâce au
Tanit d’Or des JCC 1986. Depuis
il réalisera 6 longs métrages marquants : « Sabots en Or » (1988);
«Bezness » (1997) ; « Tunisiennes
» (1998) ; « Poupées d’Argile »
(2002) ; « Making off » (2006 » et «
Beautés cachées » (2012).
.‫خريج المعهد الوطني للفنون المسرحية‬
‫عمل كمساعد مخرج و ككاتب سيناريو في‬
.‫العديد من األفالم التونسية واألجنبية‬
،"‫انطلقت مسيرته بفيلم "رماد اإلنسان‬
‫الذي فاز بالتانيت الذهبي في أيام قرطاج‬
‫ أخرج ستة أفالم‬. 1986 ‫ سنة‬،‫السينمائية‬
.‫روائية أخرى‬
Nouveau Regard /CTV Services
51, Rue Abderrahmane Ibn Aouf UV4 Bloc 51 El Menzah VI 2091
Tunisie - 71 752 933 - [email protected] - www.ctv-services.com
36
‫ طالب متميز في العلوم السياسية‬،‫ياسين‬
‫ يحصل على دعم غير‬،‫متواضع األصل‬
‫ أستاذه في الفلسفة‬،‫متوقع من ريتشارد‬
‫يقترح مساعدته في الحصول‬. ‫السياسية‬
‫ وفي ليلة‬.‫على دورة تدريبية في االليزيه‬
‫ يذهب في‬.‫ ياسين يستيقظ مذعورا‬، ‫ما‬
‫نشوة إلى منزل أستاذه حيث علم بخبر‬
‫ يحاول طمأنة‬،‫ هادئ بشكل غريب‬.‫وفاته‬
‫ أنا‬,‫" ال تقلقوا لم يمت أحد‬, ‫عائلة الفقيد‬
"‫ريتشارد‬
L.M. Fic -100min -2012
Scénario
Mehdi Ben Attia
Directeur photo
Grégoire de Calignon
Ingénieur du son
Alan Savary
Musique
Karol Beffa
Monteur
Emmanuelle Castro
Interprètes
Mehdi Dehbi, Maria de Medeiros,
Emmanuel Salinger, Driss Ramdi...
‫مهدي بن عطية‬
Mehdi Ben Attia
Diplômé en sociologie. Il écrit des ‫ أخرج مجموعة من‬.‫مخرج و كاتب سيناريو‬
scénarios pour des séries TV, no- ‫تحصل على عدة جوائز‬.‫األفالم القصيرة‬
tamment « H » sur Canal+. Il colla.‫في مهرجانات أجنبية‬
bore avec André Téchiné avant de
passer à la réalisation d’abord avec .‫) أخر أفالمه‬je ne suis pas mort (2013
« Le Fil » en 2008 puis « Je ne Suis
pas Mort » en 2012 .
Je ne suis pas mort
‫ﻣﺎ ﻧﻤﻮﺗﺶ‬
L.M. Fic -110min -2012
Très engagées dans les événements
qui ont secoué la Tunisie en Janvier 2011, deux jeunes filles vont
être confrontées aux pesanteurs
de leurs familles. Solidaires et complices elles vont devoir, au rythme
même de la Révolution tunisienne,
affirmer leur volonté d’émancipation.
Scénario
Nouri Bouzid et Joumène Limam
Directeur photo
Bechir Mahbouli
Ingénieur du son
Michel Ben Said
Musique
Sami Maatougui
Monteur
Saief Ben Salem
Interprètes
Nour Mziou ,Souhir Ben Ammara
,Bahram Aloui ,Lotfi Abdelli...
Florence Laneurie - Mercredi Films
23 rue de Cléry 75002 Paris, France
33 153 004 091 - [email protected]
37
‫تدور أحداث القصة في أحد أحياء مدينة‬
‫بنزرت حيث يتعايش العديد من الشخصيات‬
‫ في يوم البحث عن مواقع‬. ‫و يتآزرون‬
‫ تعرفت على امرأة في سن‬,‫التصوير‬
.‫ أمتار‬10 ‫ أم لطفلين تعيش في‬,‫األربعين‬
‫يعيشون الكثير من السعادة و اإلنسانية‬
‫ يمكن أن أنسى‬.‫رغم الفقر المدقع‬
‫اسمها لكن تعابير وجهها محفورة في‬
,‫كيف لشخص‬, ‫ الجميع يتساءل‬...‫ذاكرتي‬
‫ أن يكون‬,‫في مثل هذا الوضع المزري‬
‫مثاال للكرم‬
C.M. Doc -09min -2013
l’histoire se passe dans un quartier
de Bizerte où plusieurs personnages cohabitent et s’entraident.
Saida, la quarantaine, a deux enfants et vit dans un 10m2. Malgré
la précarité de cette famille, une
humanité et une joie de vivre flagrante est visible. ..
‫سيدة‬
Scénario
Ines Ben Othmen
‫ايناس بن عثمان‬
Ines Ben Othman
‫مخرجة شابة بدأت الدراسة في المدرسة‬
‫العليا لعلوم و تكنولوجيات التصميم‬
‫ثم المدرسة العليا للسمعي البصري و‬
‫ قبل التفرغ للعمل كمساعدة‬،‫السينما‬
.‫إخراج‬
Saida
Courts métrages
Documentaires
Elle a suivi des cours de cinéma à
l’ESAC.
Elle a réalisé les courts métrages :
« Fantasmes » (2008) ; « Cinéma
vu par… » (2012) ; « Entre Deux »
(2012) ; « l’Album de la Vie » et «
Saida »
Ulysson
71 957 453 - [email protected] - www.ulysson.com
38
39
Voyage au coeur de Sidi Bouhlel,
un village séculaire de la région du
Djérid au Sud tunisien.
‫ قرية‬,‫سفر في قلب سيدي بوهالل‬
‫تابعة لمنطقة الجريد من جنوب تونس‬
Le courage d’une femme présenté ‫شجاعة امرأة قدمت كمثال على القتال‬
comme un exemple de combativité
‫من أجل البقاء على قيد الحياة‬
pour la survie
‫ﻟﺸﺮاز ﺑﻮزﻳﺪي‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
Production: Imed Lassoued / Scenario: Lotfi Dziri / Réalisation: Chiraz Bouzidi / Image: Hatem Neshi (Walid Tihi) / Son: Hamdi Dridi
Montage: Noura Nefzi et Mohamed Nidhal Ben Ghorbel / Mixage: Dhirar Tlili (Kais Ben Mabrouk) / Conseillé artistique: Mounir Baaziz
Directeur de production: Rachid Boulahya / Régisseur Extérieur: Hamadi Ayedi / Secrétaire de production: Latifa Tabai / Composition de l’affiche: Imen Rezgui
Décembre 2013
Figure emblématique du mouvement des cinéastes amateurs
tunisiens. Il est l’auteur de plusieurs documentaires et de courts
métrages. En 1983 il coréalise le
court métrage « Le Tunnel » qui le
fait connaitre. En militant syndicaliste, il réalise en cachette deux
documentaires sur le soulèvement
du bassin minier de Gafsa en 2008,
suivi en 2009 de « Leila Khaled, la
tunisienne ».
‫ من‬،‫هو من رواد سينما الهواة بتونس‬
‫قدماء الجامعة التونسية للسينمائيين‬
‫ من أهم أعماله في صلب‬.‫الهواة‬
:‫الجامعة‬
)2004( ‫عيون الكالم‬، )1983( ‫النفق‬
.)2006( ‫الصفارة‬،
‫و كما أخرج أفالما خارج الجامعة و لكن‬
"‫دائما في إطار الهواية أهمها "ليلى خالد‬
."‫و "في حالة تلبس‬
Mustafa TAIEB - 2MT Production
App 34, Bloc J résidence Salma - Laouina Tunis
99 710 094 - [email protected]
C.M. Doc -26min -2013
‫شيراز بوزيدي‬
Chiraz Bouzidi
Diplômée de l’Institut Supérieur
des Arts du Multimédia en juin
2005, Chiraz a travaillé sur plusieurs films et projets télévisés
comme première assistante à la
réalisation. Elle a également joué
dans des pièces théâtres et dans
des sitcoms. Une vie plus belle est
son second court-métrage en tant
que réalisatrice. Elle finit actuellement un documentaire sur le
travail des femmes dans la région
MENA, produit par l’association
allemande GIZ.
‫تخرجت من المعهد العالي لفنون‬
‫ عملت شيراز‬،2005 ‫الملتيميديا في يونيو‬
‫على عدة مشاريع األفالم والتلفزيون‬
‫ لعبت أدوار في‬.‫كمساعدة مخرج أولى‬
‫ "دنيا أحلى" هو‬.‫المسرح والمسلسالت‬
‫ تعمل حاليا‬.‫فيلمها القصير الثاني كمخرجة‬
‫على فيلم وثائقي عن أعمال النساء في‬
.‫منطقة الشرق األوسط‬
Njah
Ridha Ben Halima
Sidi bouhlel
‫اﻟ ّﻨﺠﺎح‬
‫النجاح‬
Scenario
Lotfi Dziri
Image
Hatem Neshi (Walid Tihi)
Son
Hamdi Dridi
Montage
Noura Nefzi et Mohamed Nidhal Ben Ghorbel
‫رضا بن حليمة‬
40
‫ﻳﻘﺪم‬
Scénario
Mahrez Karoui & Ridha Ben Hlima
Directeur photo
Taieb Ben Ameur
Ingénieur du son
Ibrahim Zouid
Musique
Sami Ben Said
Monteur
Karim Hammouda
Interprètes
villageois de Sid Bouhlel
/ [email protected]
C.M. Doc -21min -2013
‫سيدي بوهالل‬
‫ﻋﻤﺎد اﻷﺳﻮد‬
Imed Lassoued - Perspective Production
Rue du lac windermere résidence Rayhane 1053 Tunis
+ 216 71 656 274 - [email protected]
41
‫سمير حرباوي‬
Seliana et après
Samir Harbaoui
Formé dans les cinéclubs et la
FTCA. Après des stages professionnels à la Télévision et sur des
plateaux de cinéma il devient assistant réalisateur. En 2013 il réalise
son premier courts métrage de fiction « Désirs » et le documentaire «
Siliana et après… ».
‫عمل كمساعد مخرج في العديد من‬
‫المسلسالت واألفالم التونسية واألجنبية‬
‫ "يريد" هو أول فيلم‬.‫واإلعالنات التجارية‬
.‫له‬
Association "‫ "كلنا سليانة‬+ Dyonisos Prod
Rue jebel fath Tunis - 31 211 243 - [email protected]
42
‫في جزيرة جربة تعيش عائلة من‬
.‫الموسيقيين السود وهم ورثة فن قديم‬
‫ولكنهم أيضا من نسل أول امرأة تحدت‬
‫كل المحرمات وغنت أغانيها في جميع‬
,‫ هذه امرأة تدعى اللولو‬.‫احتفاالت الزفاف‬
‫و بناتها هن من استمررن في هذا الفن‬
.‫حتى اآلن‬
‫في بالد القوقو‬
Sur l’île de Djerba vit une famille
de musiciens noirs héritiers d’un
art ancestral, mais elle est surtout
la descendante de la première
femme qui a bravé tous les interdits et a investit de ses chansons
toutes les fêtes et les mariages sur
l’ile. Cette Femme s’appelle Elloulou et se sont ses filles qui perpétuent aujourd’hui cet acquis.
C.M. Doc -40min -2013
‫مجموعة من اهالي سليانة يستحضرون‬
‫االحداث التي عاشتها مدينتهم خالل‬
‫ وما تركته لديهم من‬2012 ‫شهر نوفمبر‬
‫انطباعات و و ذكريات يمتزج فيه االلم‬
‫بالغضب لنسج خيوط ملحمة شعبية‬
‫تحاكي البطوالت الشعبية في التصدي‬
‫لظلم المستعمر الفرنسي في جبل برقو‬
. 1954 ‫سنة‬
Scénario
Latifa Doghri
Directeur photo
Mehdy bouhlel
Ingénieur du son
Zied Aouadh
Musique
Dylan Fiacre Evarist
Monteur
Karim HAMMOUDA
‫لطيفة الدغري‬
Latifa Doghri
Elle est diplômée en littérature française des Université
tunisiennes et belges. Puis elle
s’oriente vers des études de communication visuelle. « Boxe avec
elles » réalisé en 2010 est son premier documentaire.
‫خريجة أدب فرنسي متخصصة في كتابة‬
‫ هو‬Boxe Avec Son .‫قصص األطفال‬
.‫أول فيلم وثائقي لها‬
Fi bled El Gougou
Des habitants de Siliana racontent
ce qu’ils ont vécu ce jour de novembre 2012 et mélangent leurs
récits avec l’épopée de la lutte anti
coloniale en 1954 sur le mont Bargou.
C.M. Doc -33min -2013
‫صب الرش‬
Scénario
Samir Harbaoui
Directeur photo
Issam Saidi
Ingénieur du son
Aymen Toumi
Musique
Raoudha Abdallah
Monteur
Anas Saadi
Interprètes
Les gens de Siliana
Salem Trabelsi & Sofiène Doghri - Machmoum Productions
7 rue Ammar Ibn Yasser - El Menzah VI 2091 Tunis Tunisie
22 612 300 - [email protected] - www.machmoumprod.com
43
LA GOULETTE, a été victime d’une
importante spoliation sous la dictature, tant au niveau matériel que
culturel. Nous écoutons la parole
des Goulettois (pêcheurs, commerçants, restaurateurs) qui restent
encore menacés de quitter à tout
moment leurs espaces de vie
C.M. Doc -39min -2013
‫حلق الوادي‬
Scénario
OLFA CHAKROUN ET DIONIGI
ALBERA
Directeur photo
AMINE MESSADI - RAMZI OUKHAY
- NABIL SAIDI
Ingénieur du son
AMINE CHEBLI - WALID ELWERGHI
Musique
GROUPE STAMBELI SOUS LA
DIRECTION DE HABIB JOUINI MARC FERNIOT
Monteur
MALEK CHATTA
‫ منطقة في الضاحية‬,‫حلق الوادي‬
‫ كانت ضحية تهميش‬,‫الشمالية التونسية‬
‫في ظل الدكتاتورية على المستوى‬
‫ سنستمع إلى‬.‫المادي و الثقافي‬
‫شهادات سكان المنطقة ذوي األغلبية‬
‫الفقيرة و من أصحاب الحرف صيادون‬
‫ الذين الزالوا‬,‫ عمال مطاعم‬,‫ تجار‬,
.‫مهددين بترحيلهم من مكان عيشهم‬
‫الهدف من الفيلم هو إبراز أن ثراء حلق‬
‫ هو ما تم‬,‫الوادي يتمثل في انفتاحها‬
‫تغييبه في الفترة الحالية‬
‫ألفة شقرون‬
La Goulette
année zéro
Olfa Chakroun
Enseignante à l’ISAMM et chercheuse en cinéma à la Sorbonne.
Elle commence la réalisation de
documentaire avec « La Maison
d’Angéla » (2010)
‫ممثلة و أستاذة بالمعهد العالي لفنون‬
‫الملتيميديا بمنوبة‬
‫قامت ألفة شقرون بإجراء دراسات عليا‬
‫ بعد مسيرتها‬. ‫في المسرح بمنوبة‬
‫ تحولت ألفة شقرون الى‬،‫المسرحية‬
‫ مع التركيز بشكل رئيسي‬،‫صناعة األفالم‬
‫على الروابط بين ذكريات و األماكن‬
‫والناس والتحوالت المعاصرة في تونس‬
Longs métrages
Documentaires
Imed Marzouk - Propaganda production
41,Rue,Habib Bourguiba,2070 La Marsa, Tunisie
24 610 000 - 71 744 815
[email protected] - propanganda-production.com
44
45
Formé à l’IMC, il se spécialise dans
l’écriture et la réalisation. « El Gort
» est son premier long métrage
documentaire. Au dernier festival
du film d’Abou Dhabi il décroche
avec ce film le prix du meilleur
réalisateur.
En 2011, des centaines de tunisiens disparaissent à leur arrivée
à Lampedusa. Le film est l’histoire d’une équipe de tournage qui
décide de mener l’enquête sur les
disparus et de ramener des nouvelles à leurs proches. Mais l’enquête n’est peut-être pas celle que
l’on croit...
‫حمزه العوني‬
‫نجيب العبيدي‬
Hamza Ouni
Najib Abidi
‫ ولد سنة‬،‫ مخرج تونسي‬،‫حمزة العوني‬
.‫ في المحمدية‬1975
‫بدأ دراساته السينمائية بالمعهد المغاربي‬
‫مدرسة‬
ّ ‫للسينما ثم واصل تدريبه في‬
‫الفنون والسينما في تونس حيث تخصص‬
.‫في كتابة و إخراج األفالم‬
ّ
‫تحصل شريطه الوثائقي "القرط" إثر عرضه‬
‫العالمي في مهرجان أبوظبي السينمائي‬
‫على جائزة أفضل مخرج و باالتحاد الدولي‬
ّ
.‫لنقاد السينما‬
Hamza Ouni - Mhamdia productions
12, Rue de Paris. 1145 Mhamdia. Tunisie
216 22 79 09 79 - [email protected]
46
Après un diplôme d’ingénieur en
télécommunication il se convertit
au cinéma. Il travaillera dans plusieurs productions en tant qu’assistant réalisateur. « Bazar » est
son premier documentaire.
‫بزار‬
‫شريط وثائقي واقعي استغرقت مدة‬
.‫تصويره ستة سنوات من العمل‬
‫يروي الفيلم حياة مجموعة من الشباب‬
‫العاملين في تجارة القش مع تتبع‬
‫بين ارتفاع‬
‫لحركاتهم وتحوالتهم‬
‫ بين هشاشة ومتانة قبل وبعد‬،‫وانخفاض‬
.‫ما يسمى ثورة‬
‫ المئات من التونسيين يختفون‬,2011 ‫في‬
‫ أقرباءهم ال‬.‫فور وصولهم إلى المبادوزا‬
‫يملكون أي معلومات عنهم و لكنهم‬
‫متشبثين باألمل و مقتنعين أنهم الزالوا‬
‫ هذا الفيلم‬.‫على قيد الحياة في مكان ما‬
‫هو عمل طاقم تصوير لتسيير عملية‬
‫ لكن نتيجة‬.‫التحقيق من تونس اليطاليا‬
‫التحقيق ليست دائما ما ننتظره‬
L.M. Doc -52min -2013
Directeur photo
Haithem Ben Brahim
Ingénieur du son
Yahya DRIDI
Musique
Nadjim Bouzioul
Monteur
Anas Saadi
‫متحصل على شهادة الهندسة في‬
‫مجال االتصاالت والشبكات قبل أن يبدء‬
.‫العمل في السينما‬
‫عمل في العديد من اإلنتاجات كمساعد‬
‫مخرج قبل أن يخرج فيلمه الوثائقي سنة‬
.2013
Bazar
‫القرط‬
Jmal
El barrouta
L.M. Doc -87min -2013
El Gort est un documentaire réaliste qui a pris à l’équipe six ans de
travail. Il suit dans les dédales de la
société Tunisienne, l’évolution de
jeunes qui travaillent dans le commerce du foin. Le film traque leurs
mouvements et leurs transformations, entre hauts et bas, entre fragilité et robustesse, dans l’avant et
l’après de la dite révolution.
Scénario
hamza Ouni
Directeur photo
Mohamed Hakim Boujomaa Hatem Nechi
Ingénieur du son
Hassen Najar
Monteur
Najwa Khechimi
Nasreddine Shili - Dionysos productions
1 rue Jamel Abdennasser Immeuble le National App.N°252
71 252 429 - [email protected]
47
Oumara au pays
des merveilles
Diplômé des Beaux Arts, il intègre
dès 2000 la FTCA dont il devient
l’un des monteurs attitrés. « Oumara au pays des Merveilles » est
son premier long métrage documentaire.
‫أحمد الجالصي‬
‫محمد أمين بوخريص‬
Ahmed Jlassi
Mohamed Amine
Boukhris
‫حمد الجالصي متخرج من كلية الفنون‬
،2003 ‫الجميلة سنة‬
‫تخصصه في الفنون الجميلة شحذ اهتمامه‬
‫في التصوير الفوتوغرافي التي قام‬
‫ و في الوقت‬،‫بدراستها لمدة عشر سنوات‬
‫نفسه سعى الجالصي إلتمام دراسته و‬
‫تحصل على الدكتوراه التي كان "تمثيل‬
.‫الغرب في السينما التونسية'' عنوانها‬
‫"أمراء في بالد العجائب" هو أول فيلم‬
.‫روائي طويل له‬
Mustapha Taeib - 2MT Production
Résidence Salma Bloc J34, Route Soukra, Laouina, 2036 _ Tunis
99 710 094 - [email protected]
48
« Ils », ce sont les véritables soldats de l’ombre en quête perpétuelle de l’information et de
l’image reflétant les réalités, notamment les plus effroyables. Ce
sont des reporters hors normes,
qui sont nos yeux et nos oreilles,
au cœur des conflits et des affrontements les plus violents, et ce au
risque de leur propre vie.
Qu’est ce qui anime ces reporters
de guerre ?
Diplômé de l’EAD en 2010.
En 2011, Il a travailléavec APTN
en tant que reporter et avec la
chaine AL ARABIYA en tant que
caméraman pour le documentaire “SAFAAT AL BOUAZIZI”.
En 2013, il a réalisé deux courts
documentaires : “Hamra Hamra »
et “ Le Grand Sud”.
‫"هم" جنود الخفاء الذين ّيسعون إلى توفير‬
‫المعلومة و الصورة الحية التي نحتاجها‬
‫ بما في ّ ذلك‬،‫لمعرفة ما يدور ّ في العالم‬
‫ إنهم مراسلون و مصورون‬.‫أقسى الصور‬
‫عيوننا وآذاننا‬
ً ّ ‫ فهم‬،‫مختلفون عن غيرهم‬
ّ
‫ معرضين‬،‫في قلب الحدث مهما كان مروعا‬
‫ بعضهم‬..‫حياتهم للخطر في كل لحظة‬
ّ
‫تعرض إلى اإلصابة بالرصاص والبعض اآلخر‬
.‫لقي حتفه في قلب المعركة‬
? ‫ماهي دوافع هؤالء المراسلين‬
‫درس السينما في تونس بمعهد الفنون‬
‫ إشتغل‬.2010 ‫و السينما و تخرج سنة‬
2011 ‫مع وكالة األنباء األمريكية أب سنة‬
.‫كمراسل‬
‫إشتغل كمصور في فيلم وثائقي طويل‬
."‫من إنتاج قناة العربية "صفعة البوعزيزي‬
‫أخرج فيلمين وثائقيين من النوع القصير‬
‫ "حمرة حمراء" و "الجنوب‬: 2013 ‫سنة‬
."‫المعطاء‬
‫يروح‬
ّ ‫الحي‬
.‫مصائر التونسيين تتقاطع خارج البالد‬
‫ خصاصة اجتماعية و حلم‬,‫رحلة بحرية‬
,‫ سمير ومحمد‬,‫ كعبورة‬.‫بصدد السقوط‬
‫ثالثة أفراد تطاردهم رغبة تحقيق الذات و‬
‫ تجول‬.‫يتبعهم هدف تحقيق ألفة بينهم‬
.‫ في متاهات تحت أرضية‬,‫يومي تحت جسر‬
‫أين تبدأ حدود بلد وتنتهي حدود بلد آخر‬
‫تحت الماء؟ الخرائط الذهنية تتمزق و تعيد‬
»‫ «الحراقة‬...‫تركيب نفسها في كل حين‬
‫التونسيون ليس لديهم ما يرغبون به من‬
‫األمير الساقط‬
L.M. Doc -74min -2013
L.M. Doc -76min -2013
Les destinées de tunisiens se
croisent ailleurs qu’au bled. Kaaboura, Samir et Mohamed, trois
individus hantés par le besoins de
se réaliser, poursuivent un objectif à la limite de l’intimisme. Une
errance de tous les jours, sous un
pont, dans des labyrinthes souterrains, mais avec dignité et majesté...
les harragas tunisiens n’ont rien à
envier aux princes déchus...
Scénario
Mohamed Amine Boukhris
Directeur photo
Mohamed Amine Boukhris Nicolas Garriga – Eyad Hamad
- Ahmed Bahaddou - Nessim
Boumzar - Ihsen Debbiche
Ingénieur du son
Khaled Ben Younes
Musique
Rabii Zammouri
Monteur
Maher Zitouni
War reporter
‫أمراء في بالد العجائب‬
Scénario
Ahmed Jlassi
Directeur photo
Ahmed Jlassi
Ingénieur du son
Tarek Tiba
Musique
Fadhel Boubaker
Monteur
Nizar Souissi
Interprètes
Med - kaaaboura - Samir
Najib Ayed - Rives production
71 335 258 - 26 898 700 - [email protected]
49
‫هشام بن عمار‬
LA MEMOIRE NOIRE TEMOIGNAGES CONTRE L’OUBLI
Hichem Ben Ammar
Après des études aux Beaux Arts il
enseigna de 1987 à 2009 la communication audiovisuelle à l’IPSI.
Longtemps cinéaste amateur et
animateur des cinéclubs il va devenir tardivement réalisateur surtout avec la création de sa société
5/5. Il réalise des documentaires
marquants : « Cafichanta » (2000)
; « O ! Capitaine des Mers » (2002)
; « J’en ai vu des Etoiles » (2007) ;
« Un Conte de Faits » (2010) et en
2011 « La Tunisie Vote ».
‫ بدأ‬، ‫هو ناقد ومخرج وأستاذ جامعي‬
‫حياته ّالسينمائية منشطا بنوادي السينما‬
.‫بالصحف‬
‫ثم دعم تجربة بالنقد‬
ّ
‫قام بالعمل في مجال النقد السينمائي‬
‫بعث أول جمعية للنقد‬. 1980 ‫بداية من‬
‫السينمائي تحت إسم جمعية النهوض‬
.‫بالنقد السينمائي‬
ّ
‫إلى جانب النقد لهشام بن ّ عمار تجارب‬
‫في اإلخراج السينمائي أهمها «النجمة‬
.)1994( »‫الزهراء‬
5/5 production
71 780 938 - [email protected]
50
Ezzedine Braiki, un militant du
parti islamiste d’Ennahda avait
été arrêté sous le régime Ben Ali.
Après sa sortie de prison il a subi
l’éradication sociale. Le 23 octobre
2011, on organise les premières
élections se voulant démocratiques dans l’histoire du pays et
le parti Ennahda sort victorieux.
La vie de Ezzedine ne sera plus la
même…
‫ مناضل في حزب‬,‫عز الدين البريكي‬
‫ قد تحمل أعباء‬,‫النهضة االسالمي‬
,‫السجن و المراقبة اإلدارية المفروضة‬
‫المنع من العمل و اإلقصاء االجتماعي‬
‫ أكتوبر يتم تنظيم أول‬23 .‫و السياسي‬
,‫انتخابات ديمقراطية في تاريخ تونس‬
‫ حياة عز الدين‬.‫تنتصر فيها حركة النهضة‬
‫لن تبقلى على ماهي عليه‬
‫أكباش فداء‬
‫ بعد قمع اليوسفيين‬,‫في نهاية الستينات‬
‫و حركة اليسار المتمثلة في آفاق العامل‬
‫التونسي الذي تم تأسيسه في باريس‬
‫ إيقافات بالجملة بهدف تفريق‬. 1963
‫ التعذيب كان وسيلة لقمع‬.‫المحتجين‬
‫أربع‬. ‫المعارضين قصد استنطاقهم‬
‫شخصيات تتذكر إلى اآلن األحداث المريرة‬
‫ وهذه‬. ‫التي مروا بها في تلك المرحلة‬
‫الشهادات تمثل خطوة هامة في التحقيق‬
. ‫في مسألة التعذيب في تونس‬
L.M. Doc -52min -2012/2013
A la fin des années soixante,
après une impitoyable répression
des « Youssefistes », Bourguiba
s’acharne contre le mouvement
de gauche « Perspectives », créé, à
Paris, en 1963. La torture était le
moyen pour extorquer des informations mais aussi pour briser la
résistance des militants. Quatre
personnalités se souviennent et
évoquent les épreuves qui les ont
marquées à vie.
Scénario
Chema Ben Chaabene
Directeur photo
Amine Messadi & Anis Lassoued
Ingénieur du son
Aymen Toumi
Monteur
Kahena Attia, Abir Messaoud &
Ghazi Ghazouani
Interprètes
Ezzedine Braiki & Mohamed Braiki
‫أنيس لسود‬
Anis Lassoued
Diplômé de l’IMC, il suit les cours
d’été de la FEMIS.
Il va travailler sur beaucoup de
tournages tunisiens et étrangers
en tant qu’assistant réalisateur.
En 2004 il réalise son premier documentaire « Les Poupées de Sucre
» puis un autre documentaire en
2005 « The Ballon ». En 2006 il
réalise sa première fiction « Saba
Flouss » primé au Caire et à Dubai.
« L’Opposant » en 2011 est son
premier long métrage documentaire. Et en 2012 il réalise son nouveau court métrage « Sabbat El Aid
» poulain d’or FESPACO .
‫ في مدينة نابل‬1972 ‫ولد بتونس سنة‬
‫ اشتغل‬،2005 ‫ الى‬2002 ‫ منذ‬..‫التونسية‬
‫كمدير كاستينغ و مساعد مخرج لعدة‬
‫ قام بإخراج اول‬.‫افالم تونسية و اجنبية‬
‫ بعنوان "دمى‬،2003 ‫وثائقي له في‬
‫ فيلم قصير خيالي‬2005 ‫ و في‬،"‫السكر‬
‫ في‬."‫اسمه ""الطفل و سحر الحصاد‬
‫ من آخر‬."‫نفس السنة اخرج "البالون‬
"‫ "صباط العيد‬: ‫افالمه‬
Sacrifice
‫ضد النسيان‬
L.M. Doc -52min -2013
Scénario
Hichem Ben Ammar
Directeur photo
Bassem Aoun Allah, Mehdi
Bouhlal et Hatem Nachi
Ingénieur du son
Mourad Keller, Houssem El
Ksouri
Monteur
Marwen El Hechkel
Anis Lassoued - Lumières Films
25, Rue Louis Braille 1002 Tunis - Tunisie
00216 70 853 300 - [email protected]
51
‫الحبيب المستيري‬
Heureux le
martyre
Habib Mestiri
Formé à la FTCA, il intégra dans les
années 90 la chaine Orbit (Itali). A
partir de 2007 il devient réalisateur free lance de plusieurs programmes télévisuels et de documentaires dont « Mekkirama »
(2008), portrait sur le peintre Hatem Mekki , et « Images Saccadées
» (2010) sur l’histoire tumultueuse
de la FTCC.
‫نظم مبكر إلى نادي السينمائيين الهواة‬
‫تحصل على دبلوم في اإلخراج‬.‫بالشابة‬
‫للسينما و التلفزيون من األكاديمية‬
‫عمل مخرجا‬.‫المتوسطية للتكوين بفرنسا‬
‫مساعدا في عدة أفالم تونسية و أجنبية‬
‫و في شبكة قنوات أوربيت و الجزيرة‬
‫أطفال كمخرج و منتج لعدة برامج‬
‫ عاد إلى السينما من‬2008 ‫تلفزيونية‬
‫خالل فيلم وثائقي قصير بعنوان " مكي‬
‫راما" عن حياة الفنان التشكيلي التونسي‬
‫ بالجمعية‬2008 ‫ عضو منذ‬.‫حاتم المكي‬
.‫اإليطالية لمخرجي األفالم الوثائقية‬
Nasredine Shili et Mohamed Bani - dionysos productions
N° 1,Rue Jamel Abdennasser,Tunis,1000,Tunisie
71 252 429 - [email protected]
52
L’exil !! une douleur amère , une
exclusion imposée.. ça fait plus que
37 ans que les sahraouis souffrent
dans les camps des réfugiés de Tindouf...Tout en luttant contre ce sentiment de refus et d’exclusion, les
Sahraouis défendent férocement
leurs terres..
‫ واإلقصاء المفروض‬،‫المنفى! األلم المرير‬
37 ‫ فقد عانى الصحراوييون أكثر من‬..
‫سنوات في مخيمات الالجئين في تندوف‬
،‫ يقاتلون ضد شعور الرفض واإلقصاء‬...
‫و يدافعون بشراسة الصحراويين عن‬
‫التي يحلمون أن يعودوا اليها‬.. ‫أرضهم‬
‫يوما ما كالطيور المهاجرة عندما تعود الى‬
. ‫أوطانها‬
‫الطيور المهاجرة‬
‫ لمدافع شرس عن‬,‫صورة بعد الوفاة‬
,‫حقوق االنسان تم اغتياله بجبن كبير‬
‫ أحد قيادات اليسار‬,‫هو شكري بلعيد‬
‫ قد جمع دمه كل التونسيين‬,‫التونسي‬
‫لكي يحتجو من الجديد على العنف و‬
‫ تتقاطع‬,‫ بين دمعة و ابتسامة‬.‫االستبداد‬
‫ و‬,‫ الرفاق‬,‫ األصدقاء‬,‫شهادات العائلة‬
...‫الخصوم السياسيين‬
L.M. Doc -76min -2013
Un portrait posthume d’un infatigable défenseur des droits humains
qui a été lâchement assassiné : c’est
Chokri Belaid , un des leaders de la
Gauche Tunisienne dont le sang a
fédéré les Tunisiens pour s’opposer de nouveau à la violence et à la
tyrannie. Ses amis, ses camarades,
sa famille témoignent devant notre
caméra de son combat.
Scénario
Akram Moncer
Directeur photo
Akram Moncer-Abdelmonem
Ben Gaied
Ingénieur du son
Akram Moncer
Musique
Maher Chaâbene
Monteur
Akram Moncer
‫أكرم منصر‬
Akram Moncer
Diplomé de l’Isamm en 2007. Il a
travaillé pour la Télévision tunisienne sur plusieurs feuilletons en
tant qu’assistant. En 2010 il réalise
un doc-fiction « La Dame du Lac ».
En 2012 il crée sa propre maison
de production, ARTWORKS PRODUCTION.
‫عمل في العديد من المسلسالت‬
‫ أخرج فيلمه‬2010 ‫ في عام‬. ‫التلفزيونية‬
. "‫الوثائقي األول روائي "سيدة البحيرة‬
Les oiseaux
migrateurs
‫الشهيد السعيد‬
L.M. Doc -64min -2013
Scénario
Habib Mestiri
Directeur photo
Hassen Amri
Ingénieur du son
Yahya Dridi
Musique
Ridha Chemek
Monteur
Anes Sadi
Aymen Moncer - Artworks production
04 rue Imam Errassaa 1002 Tunis - 0033 616 473 158
[email protected]
53
Tunizik
Formé aux techniques de son de
l’ISMS et de l’ESAC et en France. Il
a également effectué des stages de
prise de vues photographiques.
Il est le directeur artistique de METROPOL. « Tunisik » est son premier film en tant que réalisateur.
Tatouages amazighes gravés sur
des peaux hâlées par le soleil du
Sud-Est tunisien, ruines millénaires aux emblèmes judéo-chrétiens..Un palimpseste aux caractères berbères dont on a gratté
l’écriture désuète pour écrire de
nouveau et le faire renaître de ses
cendres
‫طارق طيبة‬
‫وسيم قربي‬
Tarek Tiba
Wassim Korbi
‫درس التسجيل الصوتي و كذلك تلقى‬
.‫دورات تكوينية في التصوير الفوتوغرافي‬
‫ تونيزيك هو أول‬.‫المدير الفني لمتروبول‬
.‫أفالمه‬
Sobhi yahyaoui - Metropol prod
11 rue Beyrouth lafayette 3ém étage b23
216 658 88/52 261 889 - [email protected]
54
Docteur en études cinématographiques et enseignant à l’EDAC. En
2012 il réalise son premier court
métrage « Les Fleurs de Twilit » et
en 2013 son documentaire « Azul
». Il prépare actuellement son film
« Quichot ».
‫أزول‬
‫الكشف عن ظروف الحياة الموسيقية في‬
‫ إجراء مقابالت مع موسيقيين‬،‫تونس‬
‫البحث‬. ‫خالل بروفة وحفالت موسيقية‬
‫في الجيل الحالي على الهوية التونسية‬
.‫الموسيقية‬
‫األوشام األمازيغية محفورة على األجسام‬
‫المدبوغة بالشمس في جنوب شرق‬
‫ آالف اآلثار للشعارات اليهودية‬،‫تونس‬
‫ األحرف البربرية التي تخدش‬.. ‫والمسيحية‬
‫بها الكتابة التي عفا عليها الزمن لكتابة‬
‫جديدة وإحياء تاريخ الشعب المرسل إلى‬
.‫النسيان منذ آالف السنين‬
L.M. Doc -44min -2013
Scénario
Wassim korbi
Directeur photo
Mohamed ben romdhane
Ingénieur du son
Adnen Meddeb et Aymen
Toumi
Musique
Palm Prod
Monteur
Raouf Bessghaier
ّ
‫ أخرج‬،‫يدرس في مجال السمعي البصري‬
‫ كان‬. TWILIGHT"" ‫ فيلم‬2012 ‫سنة‬
‫عضوا في لجنة التحكيم في العديد من‬
‫المهرجانات‬
Azul
‫تونيزيك‬
L.M. Doc -54min -2014
C’est un film qui révèle le fonctionnement de l’activité musicale en
Tunisie. A travers les interviews
de quelques musiciens pendant les
répétitions et les concerts le film
enquête sur leurs conditions de vie
et leur exploitation par le milieu.
C’est aussi une quête de l’identité
tunisienne à travers la musique.
Scénario
Tarek Tiba
Directeur photo
Aymen Omrani - Bassem Aounallah - Issam Saidi
Ingénieur du son
Aimen Toumi - Tarek Tiba - Med
Amine Belaid
Musique
Tarek Tiba - jihed Lotfi
Monteur
Imen Fathallah
wassim Korbi - Palm Prod
97 490 785 - [email protected]
55
‫فوزي شلبي‬
Lutte d’un
medecin
Faouzi Chelbi
Dramaturge et comédien. Il a réalisé huit films dont six documentaires et deux courts métrages de
fictions.
‫لعب دور البطولة في‬.‫مخرج و كاتب‬
‫ أخرج ثمانية‬.‫عديد من المسرحيات‬
‫أفالم بينهم ستة أفالم وثائقية واثنين‬
.‫من األفالم القصيرة‬
Faouzi Chelbi - Artus production
12 Rue Bellarigia Mégrine - 98 265 787
[email protected]
56
‫مقاربة سينمائية للمقاومة التونسية التي‬
‫خاضها نشطاء الشبكات االجتماعية عبر‬
‫العالم االفتراضي لتدويل أحداث الثورة‬
.‫التونسية وجعلها محط أنظار العالم بأسره‬
‫أوالد عمار‬
De jeunes tunisiens prêts à changer le monde ont lutté dans le
cyberespace contre la censure de
Ben Ali. Leur mobilisation et leur
influence sur les réseaux sociaux à
partir de décembre 2010 ont suscité de grands espoirs. Un an à peine
après la révolution, le constat du
désenchantement est là
L.M. Doc -52min -2013
،‫توحيدة بن الشيخ ولدت في تونس‬
‫تابعت دراستها في كلية الطب في‬
‫باريس وتخرجت منها طبيبة في عام‬
.1936
.‫وكانت أول طبيبة في تونس‬
Scénario
Nasredine Ben Maati
Directeur photo
Nasreddine Ben Maati, Salah
Zrig, Ramzi Bejaoui, Salma
Chalouf
Ingénieur du son
Slim Jebali, Bilel Knéni, Oussama Ayachi, Hamdi Dridi
Monteur
Malek Chatta
‫نصرالدين بن معطي‬
Nasreddine Ben
Maati
Membres actif de la FTCA depuis
l’âge de 16 ans.
Il a travaillé comme assistant sur
plusieurs films.
« Ouled Ammar » est son premier
long métrage documentaire.
ً
ً
ً
‫عمل مصورا ومخرجا مساعدا في أفالم‬
‫سينما الهواة"في‬
‫شاركت في "مهرجان‬
ُ
‫ عرض فيلمه‬.‫مدينة قليبية التونسية‬
‫القصير "االنعطافة"في ركن األفالم‬
‫القصيرة في "مهرجان كان السينمائي"من‬
."‫قبل "مؤسسة التعاون الفرنسية‬
ّ ‫األفالم‬
)2013 - ‫عمار (مصور‬
ّ ‫أوالد‬
2013 - ‫أوالد عمار (كاتب سيناريو‬
Wled Ammar
Portrait de Tawhida Ben Cheikh
(1909-2010). Née à Tunis; elle a
poursuivi brillement des études
à Tunis, puis à Paris pour devenir
la première femme médecin tunisienne. Le film suit son parcours.
L.M. Doc -54min -2013
‫نضال حكيمة‬
Scénario
Faouzi Chelbi
Directeur photo
Ihsen Debiche
Monteur
Faten Bouzaine
Dora Bouchoucha - nomadis images
11,Rue Mami. 2078 La Marsa. Tunisie - 71 749 080
[email protected] - www.nomadis.net
57
‫انغماس في واقع اثنين من الجمعيات‬
‫ فمن خالل طرق‬.‫التونسية في فرنسا‬
‫هجرتها يتطرق الفيلم إلى موضوع‬
‫النضال الجمعياتي في البلد المضيف‬
‫خالل السنوات الخمسين الماضية‬
A partir de 2008 Belhassan Handous décide de filmer son quotidien avec un téléphone portable.
Au fil des rencontres en Espagne
et en Tunisie, le filmeur se prend
au jeu et n’arrête pas de tourner
pendant 4 années. Journal filmé au
plus prés de l’intimité et des événements.
‫فتحي سعيدي‬
Tunisiens des
deux rives
Fethi saidi
58
Diplômé en études approfondies
en cinéma anthropologiques et
documentaire.
Il réalise plusieurs documentaire
dont : « Bah Bah et moi » (1995)
; « Amara » (2002) ; « Séparation
» (2010)
‫متحصل على دكتوراه في التربية والتعليم‬
‫و على دبلوم في الدراسات المعمقة‬
‫ أخرج أربع‬.‫في السينما واألنثروبولوجيا‬
Tunisiens des« ‫أفالم وثائقية أخرها‬
. »deux rives
Fethi Saidi - Balkoon & Joussour
3 Quai François Mauriac 75013 Paris ; France
Jousour 35 rue Hamouda Mouali 2015 Le Kram Tunisie
216 20 208 486 +33 682 389 661
[email protected] - www.facebook.com/joussour.balkoon
‫ طالب في‬, ‫ بلحسن هندوس‬,2008 ‫في‬
‫ يبدأ بتصوير فيلم عن حياته اليومية‬,‫اسبانيا‬
‫ لم يتوقف بلحسن‬.‫مستعمال هاتفه الجوال‬
‫ يوميات مصورة‬.‫ سنوات‬4 ‫عن التصوير لمدة‬
‫عن كثب «هيتشو ان كازا» قصة حلوة و مرة‬
.‫عن حياة شاب يريد التمتع بالحياة‬
L.M. Doc -78min -2013
Scénario
Belhassen Handous
Directeur photo
Belhassen Handous
Ingénieur du son
Belhassen Handous
Monteur
ismaël
‫بلحسن حندوس‬
Belhassen Handous
Parti faire des études en Espagne et
muni d’un portable 4G il décide de
filmer son quotidien qu’il finalise
en 2013 avec l’appui de la société
EXIT, ça donne « Hecho en Casa »
.Hecho en casa" " ‫أول أفالمه‬
Ala Eddine Slim - Exit Productions
3, Rue Kamel Ataturk, Passage 2, Immeuble 1, Tunis 1000 - Tunisie
+216 22 905 811 - www.exitprod.com
ismaël - Exit Productions - +216 20 046 298
Hecho en
casa
L.M. Doc -104min -2013
C"est une immersion dans la réalité
de deux associations tunisiennes
en France. Leurs parcours migratoires nous racontent l’histoire du
militantisme associatif de l’immigration au pays d'accueil durant les
cinquante dernières années.
Scénario
Fethi Saidi
Directeur photo
Fethi Saidi
Ingénieur du son
Antoine Lasselin
Monteur
Fethi Saidi - Benjamin Bassière
59
‫مالوف‬
Scénario
lassaad HAJJI
Directeur photo
Hatem NECHI - Lassaad Hajji
Ingénieur du son
Chokri Marzouki
Monteur
Imen Abd Elbarri - Lassaad
HAJJI
L.M. Doc -50min -2013
Le malouf tunisien est la principale
musique traditionnelle tunisienne.
Type particulier de la musique arabo-andalouse, on peut la considérer comme le fruit d'une synthèse
entre le fonds culturel propre à
cette région — autrefois appelée
Ifriqiya — et les apports andalous
et orientaux.
‫ الموسيقى التقليدية‬,‫المالوف التونسي‬
‫ نوع فريد من‬,‫الرئيسية في تونس‬
‫ يمكن أن‬,‫الموسيقى العربية األندلسية‬
‫نعتبره ثمرة تأليف بين العمق الثقافي‬
‫لهذه المنطقة و المساهمات األندلسية‬
‫و الشرقية‬
‫لسعد حاجي‬
Lassaad Hajji
Malouf
Formé aux techniques du montage.
Après 8 ans d’exercice il décide de
passer à la réalisation. Il signe en
2011 son premier long métrage
« El Kontra ».
EL 2009 ‫أول أفالمه الوثائقية عام‬
‫ الذي فاز بجائزة لجنة التحكيم‬KONTRA
.‫في ّأيام الفيلم الوثائقي بدوز‬
Table ronde
Habib Attia - Cinétéléfilms
23,Rue d’andalousie, 2080 Borj Baccouche, L’Ariana - Tunisie
70 731 986 - [email protected] - www.cinetelefilms.net
60
61
C’EST LA CRITIQUE
‫أنه النقد‬
‫ما من ناقد كانت له من السلطة األدبية الكافية للتأثير على سمعة فيلم أو مسيرة‬
‫ بيل كوهل في الواليات‬،‫ جاك ريفات و سارج دني في فرنسا‬،‫ نذكر فرنسوا تروفو‬،‫مخرج‬
.‫ محمد محفوظ و الطاهر الشيخاوي في تونس‬،‫ سمير فريد في مصر‬،‫المتحدة‬
Aujourd’hui less films sont mal accompagné. Ils ne soulèvent plus la
passion critique et passent souvent inaperçus cinématographiquement. Ne restent que la polémique extra cinématographique (l’argent, les tensions sur les tournages, le fond de commerce politique ou
sociologique…) ou bien tout bêtement la promotion. D’ailleurs de plus
en plus de critiques cinématographiques se muent en attachés de
presse des sociétés de productions ou des festivals de films.
‫ الكثير من األفالم تولد و تموت و هي يتيمة ال يرافقها العمل‬.‫اليوم تراجع دور النقد‬
‫ أفالم ال تحدث التفاعل ألن الكتابة عن السينما أصبحت‬.‫النقدي المستنير و العارف‬
‫ كتابة في الغالب سطحية تصطح االنفعال الرقمي الذي اكتسح فضاءنا‬،‫غير ثاقبة‬
.‫اليومي‬
."‫أصبح هناك "جام" أو "ال جام‬
.‫الثورة الرقمية غيرت صناعة األفالم و أثرت كذلك في النقد و في طريقة الكتابة‬
‫ لتكوين المتفرج المستنير لذلك قررنا‬.‫عالقة النقد بالسينما حساسة و إستراتجية‬
.‫تخصيص لقاء على يومين للخوض في الموضوع‬
D
Avec la révolution numérique, on ne fait plus les films comme avant
et la critique se trouve elle aussi démultipliée sur plusieurs supports.
Le jeune public se fait une idée des films à travers l’internet ou le face
book. Mais ces nouveaux supports forgent-t’ ils vraiment son regard
critique ?.
L’ARFT en association avec l’ATPCC et les revues LA VAGUE (Tunisie)
et LES CAHIERS DU CINEMA (France)a décidé de soulever donc cette
question des rapports à la fois intimes et conflictuels entre les films et
la critique.
La matinée du samedi 15 février fera l’état des lieux de la critique
cinématographique en Tunisie. Elle sera animée par Mehrez Karoui (
Président de l’ATPCC) et Mohamed Amine Rouissi (Directeur de publication de LA VAGUE.)
Quand à la Matinée du dimanche 16 février elle sera consacrée à
l’histoire tumultueuse de la fameuse revue LES CAHIERS DU
CINEMA, avec Jean Philippe Tissé
(Rédacteur en chef de la revue)
et Vincent Malaussa (critique aux
Cahiers) comme intervenants et
Ikbal Zalila comme modérateur.
1
62
‫ النقد يعيننا على‬.‫ هما متالزمان منذ بدء الفن السابع‬.‫ال يمكننا تصور سينما بدون نقد‬
.‫ و يعطينا األدوات لقراءته و تفكيكه‬،‫ولوج الفيلم و كشف كنهه‬
Prix Tunisie : 2 ,900
Table ronde
Le film, comme œuvre a besoin de la critique. Il s’enrichit et grandit par
la réaction éditoriale qu’il déclenche. Même un article négatif peut le
servir. Serge Daney, le fameux rédacteur des Cahiers du Cinéma puis
de Libération, n’était pas un tendre mais tous les réalisateurs français
souhaitaient obtenir une critique de lui. Chez nous un Mohamed Mahfoudh ou un Mohamed Moumen faisaient la pluie et le beau temps de
la carrière d’un film.
N°:4
κίνημα
Jan/Fév 2014
VOIR , LIRE ET PENSER CINÉMA
Tout
le cinéma
tunisien se
donne RDV en
Février
‫ من‬2014 ‫ فيفري‬15 ‫اليوم األول السبت‬
‫الساعة العاشرة صباحا إلى الساعة الواحدة‬
‫بعد الزوال مخصص لتجارب تونسية في‬
"‫ "جمعية النهوض بالنقد السينمائي‬: ‫النقد‬
."‫و مجلة "الموجة‬
‫ من‬2014 ‫ فيفري‬16 ‫و اليوم الثاني األحد‬
‫الساعة العاشرة صباحا إلى الساعة الواحدة‬
‫بعد الزوال مخصص لمسار المجلة النقدية‬
."‫الفرنسية "كراسات السينما‬
Regard sur la Chine
contemporaine et sur
l’histoire de
l’Allemagne
Année 2014 en Cinéma
Toutes les sorties
63
،‫المخرج هو موقف‬
; ‫ عالم‬،‫ديكور‬
.‫هذه هي روح العرض‬
Un Réalisateur est
une Posture,
un Décors,
un univers ;
C'est ça l’esprit
de l'exposition.
Exposition
64
65
Animation
Hoffili (Noces Berbères); Lotfi Mahfoudh; Ani; 13 min; Mille et Une
Images; 71785588; [email protected]
Courts métrages documentaires
Saida; Ines Ben Othmen; Doc; 9 min; Ulysson; 71957453; contact@
ulysson.com
Sidi Bouhlel ; Ridha Ben Halima; Doc; 21 min; 2Mt Production;
99710094; [email protected]
Ennajeh; Chiraz Bouzidi; Doc; 26 min; Perspectives productions;
71656274; [email protected]
Moyens métrages documentaires
Index des films
66
Siliana et après; Samir Harbaoui; Doc; 33 min; Dyonisos Production;
71252429; [email protected]
Fi biled el gougou; Latifa DOGHRI; Doc; 40 min; Machmoum Production;
22612300 / 22819081; [email protected]
Azul; Wassim korbi; Doc; 44 min; Palm Prod; 97490785; wassimkorbi@
yahoo.fr
Goulette Année Zéro; Olfa Chakroun; Doc; 39 min; Propaganda Production; 71744815; [email protected]
Malouf; Lassaad Hajji; Doc; 50 min; Cinétéléfilms; 70731986; [email protected]
Bazar; Najib Abidi; Doc; 52 min; Dionysos; 71252429; [email protected]
La mémoire noire; Hicham Ben Ammar; Doc; 52 min; 5/5 production;
71780938/ 21 355550; [email protected]
Sacrifice; Anis Lassoued; Doc; 52 min; Lumières Films; 70853300; [email protected]
Lutte d'un medecin; Faouzi Chelbi; Doc; 54 min; Artus production;
98265787; [email protected]
Tunizik; Tarek Tiba; Doc; 54 min; Metropol prod; 21665888/52261889;
[email protected]
67
Longs métrages documentaires
Longs métrages de fiction
Wled Ammar; Nasredine Ben Maati; Doc; 60 min; Nomadis Images;
71 749 080; [email protected]
Les oiseaux migrateurs; Akram Moncer; Doc; 62 min; Artworks production; 33616473158; [email protected]
Heureux le Martyre; Habib Mestiri; Doc; 64 min; dionysos productions; 71252429; [email protected]
War Report; Amine Boukhris; Doc; 74 min; Rives Production;
71335258 / 26898700; [email protected]
Emirs au pays des merveilles; Ahmed Jlassi; Doc; 76 min; 2MT Production; 99710094; [email protected]
Hecho en casa; Belhassen Handous; Doc; 78 min; Exit Production;
71348038/22905811; www.exitprod.com
El Gort; Hamza Ouni; Doc; 86 min; Mhamdia productions; 22 79 09
79; [email protected]
Tunisiens des deux Rives; Fathi Saidi; Doc; 110 min; Balkoon - Joussour; 33682389661; [email protected]
L'Enfant du soleil; Taïeb Louhichi; Fic; 78 min; Tanit production;
71980323; [email protected]
Challat de Tunis; Kaouther Ben Hania; Fic; 90 min; Cinétéléfilms;
70731986; [email protected]
Nessma; Homeïda Behi; Fic; 90 min; Mille et Une productions; + 33 1 47
70 44 70; [email protected]
Yasmina ou les 60 noms de l'amour; Nacer Khémir; Fic; 90 min; Walladaproducton; 20428581; [email protected]
Affreux, cupides et stupides; Brahim Letaief; Fic; 96 min; Les films
longs et courts/ Ulysson; 71749857/71894104; longcourt@longetcourt.
net/[email protected]
Je ne suis pas mort; Mehdi Ben Attia; Fic; 100 min; Mercredi films;
33143411190; [email protected]
Bastardo; Nejib Belkadhi; Fic; 106 min; Propaganda Prooductions;
71744815; [email protected]
Millefeuille; Nouri Bouzid; Fic; 110 min; Nouveau Regard / CTV Service;
71752933/ (fax)71752234; [email protected]
Courts métrages de fiction
68
Le Temps, la mort et moi; Slown (Slim Zahra); Fic; 6 min; Production
56 fathi doghri; 22536724; [email protected]
Mra w noss; Kamel Laaridhi; Fic; 25 min; inside Productions;
71245747/22552265; [email protected]
Résistance; Amine Chiboub; Fic; 9 min; Atlas Vision productions; 71
950 438; [email protected]
Tout est bien qui finit bien; Mohamed Ben Becher; Fic; 12 min; Propaganda Production; 71 744 815; [email protected]
Boubarnous (elboutellis); Badi Chouka; Fic; 16 min; Propaganda
Productions; 71744815; [email protected]
N'importe quoi; Ismahane Lahmar; Fic; 17'30; Audimage; 98704049;
[email protected]
Un conte comtemporain; Sadri Jemail; Fic; 18 min; Propaganda
Prooductions; 71744815; [email protected]
Précipice; Nadia Touijer; Fic; 19 min; Exit Production;
71348038/22905811; [email protected]
Selma; Mouhamed Ben Attia; Fic; 20 min; Nomadis Images; 70
731985; [email protected]
Peau de colle; Kaouther Ben Hania; Fic; 23 min; Paprika films;
20110181/71775735; [email protected]
Zakarya; Leyla Bouzid; Fic; 27 min; Barney Production; 33 647 603
667; [email protected]
69
Index
des réalisateurs
70
Ahmed Jlassi; Emirs au pays des merveilles; Doc; 76 min; 22897005;
[email protected]
Akram Moncer; Les oiseaux migrateurs (Attouyour al mouhajira) ; Doc;
76 min; 26446778; [email protected]
Amine Boukhris; War Report; Doc; 74 min; 24313193; amineboukhris.
[email protected]
Amine Chiboub; Résistance; Fic; 9 min; 55349911; [email protected]
Anis Lassoued; Sacrifice; Doc; 52 min; 98271932; [email protected]
Badi Chouka; Boubarnous (elboutellis); Fic; 16 min; 71744815; [email protected]
Belhassen Handous; Hecho en casa; Doc; 78 min; 21620969138; [email protected]
Brahim Letaief; Affreux, cupides et stupides; Fic; 96 min; 55 51 52 10;
[email protected]
Chiraz Bouzidi; Ennajeh; Doc; 26 min; 53487193; [email protected]
Faouzi Chelbi; Lutte d'un medecin; Doc; 54 min; 98265787; [email protected]
Fathi Saidi; Tunisiens des deux rives; Doc; 110 min; 20208684; fethi.
[email protected]
Habib Mestiri; Heureux le Martyre; Doc; 64 min; 96456953; [email protected]
Hamza Ouni; El Gort; Doc; 87 min; 22790979; [email protected]
Hicham Ben Ammar; La mémoire noire; Doc; 52 min; 21355550;
[email protected]
Homeïda Behi; Nessma; Fic; 90 min; 33664124932/26 198 282;
[email protected]
Ines Ben Othmen; Saida; Doc; 9 min; 23 23 31 13; [email protected]
Ismahane Lahmar; N'importe quoi; Fic; 17'30; 55 878 015; [email protected]
Kamel Laaridhi; Mra w noss; Fic; 25 min; 22 552 656; [email protected]
Kaouther Ben Hania; Challat de Tunis; Fic; 90 min; 70731985; kaouther.
[email protected]
Kaouther Ben Hania; Peau de colle; Fic; 23 min; 20110181; kaouther.
[email protected]
Lassaad Hajji; Malouf; Doc; 50 min; 28079342/95628035; hajjilassaad@
yahoo.fr
71
Latifa Doghri; Fi biled el gougou; Doc; 40 min; 22612300; latifa.
[email protected]
Leyla Bouzid; Zakarya; Fic; 27 min; 24136489; [email protected]
Lotfi Mahfoudh; Hoffil (Noces Berbères); Ani; 13 min; 71 78 55 88;
[email protected]
Mehdi Ben Attia; Je ne suis pas mort; Fic; 100 min; 33153004091;
[email protected]
Mohamed Ben Attia; Selma; Fic; 20 min; 29379927; m_benattia@
yahoo.fr
Mohamed Ben Becher; Tout est bien qui fini bien ; Fic; 12 min;
71744815; [email protected]
Nacer Khémir; Yasmina ou les 60 noms de l'amour; Fic; 90 min;
20428581; [email protected]
Nadia Touijer; Précipice; Fic; 19 min; 22233644; nadiatouijer@
yahoo.fr
Najib Abidi; Bazar; Doc; 52 min; 23 728 941; abidinajib109@gmail.
com
Nasredine Ben Maati; Wled Ammar; Doc; 60 min; 22011926; [email protected]
Nejib Belkadhi; Bastardo; Fic; 106 min; 71744815; propaganda@
gnet.tn
Nouri Bouzid; Millefeuille; Fic; 110 min; 21408020; [email protected]
Olfa Chakroun; Goulette Année Zéro; Doc; 39 min; 23 948 333/ 54
116 532; [email protected]
Ridha Ben Halima; Sidi Bouhlel ; Doc; 21 min; 98901524; [email protected]
Sadri Jemail; Un conte comtemporain; Fic; 18 min; 71 744 815;
[email protected]
Samir Harbaoui; Siliana et après; Doc; 33 min; 23117687-52170814;
[email protected]
Slown (Slim Zahra); Le Temps, la mort et moi; Fic; 6 min; 55267478;
[email protected]
Taïeb Louhichi; L'Enfant du soleil; Fic; 78 min; 71980323; [email protected]
Tarek Tiba; Tunizik; Doc; 54 min; 22871976/53898480; [email protected]
Wassim korbi; Azul; Doc; 44 min; 97490785; [email protected]
72
Index
des producteurs
73
73
74
2MT Production; Emirs au pays des merveilles; Ahmed Jlassi; Doc; 76
min; 99710094; [email protected]
2Mt Production; Sidi Bouhlel ; Ridha Ben Halima; Doc; 21 min;
99710094; [email protected]
5/5 production; La mémoire noire; Hicham Ben Ammar; Doc; 52 min;
71780938/ 21 355550; [email protected]
Artus production; Lutte d'un medecin; Faouzi Chelbi; Doc; 54 min;
98265787; [email protected]
Artworks production; Les oiseaux migrateurs (Attouyour al mouhajira) ; Akram Moncer; Doc; 76 min; 33616473158; [email protected]
Atlas Vision productions; Résistance; Amine Chiboub; Fic; 9 min; 71
950 438; [email protected]
Audimage; N'importe quoi; Ismahane Lahmar; Fic; 17'30; 98704049;
[email protected]
Balkoon - Joussour; Tunisiens des deux rives; Fathi Saidi; Doc; 110
min; 33682389661; [email protected]
Barney Production; Zakarya; Leyla Bouzid; Fic; 27 min; 33647603667;
[email protected]
Cinétéléfilms; Challat de Tunis; Kaouther Ben Hania; Fic; 90 min;
70731986; [email protected]
Cinétéléfilms; Malouf; Lassaad Hajji; Doc; 50 min; 70731986; [email protected]
Dionysos productions; Bazar; Najib Abidi; Doc; 52 min; 71252429;
[email protected]
Dionysos productions; Heureux le Martyre; Habib Mestiri; Doc; 64
min; 71252429; [email protected]
Dionysos Productions; Siliana et après; Samir Harbaoui; Doc; 33 min;
71252429; [email protected]
Exit Production; Hecho en casa; Belhassen Handous; Doc; 78 min;
71348038/22905811; www.exitprod.com
Exit Production; Précipice; Nadia Touijer; Fic; 19 min;
71348038/22905811; [email protected]
Inside Productions; Mra w noss; Kamel Laaridhi; Fic; 25 min;
71245747/22552265; [email protected]
Les films longs et courts/ Ulysson; Affreux, cupides et stupides; Brahim Letaief; Fic; 96 min; 71749857/71894104; longcourt@longetcourt.
net/[email protected]
Lumières Films; Sacrifice; Anis Lassoued; Doc; 52 min; 70853300;
[email protected]
Machmoum Production; Fi biled el gougou; Latifa Doghri; Doc; 40
min; 22612300 / 22819081; [email protected]
Mercredi films; Je ne suis pas mort; Mehdi Ben Attia; Fic; 100 min;
33153004091; [email protected]
Metropol prod; Tunizik; Tarek Tiba; Doc; 54 min; 21665888/52261889;
[email protected]
Mhamdia productions; El Gort; Hamza Ouni; Doc; 87 min; 22 79 09 79;
[email protected]
Mille et une Images; Hoffil (Noces Berbères); Lotfi Mahfoudh; Ani; 13
min; 71785588; [email protected]
Mille et une productions; Nessma; Homeïda Behi; Fic; 90 min; + 33 1
47 70 44 70; [email protected]
Nomadis Images; Selma; Mohamed Ben Attia; Fic; 20 min; 70 731985;
[email protected]
Nomadis Images; Wled Ammar; Nasredine Ben Maati; Doc; 60 min; 71
749 080; [email protected]
Nouveau Regard / CTV Service; Millefeuille; Nouri Bouzid; Fic; 110
min; 71752933/ (fax)71752234; [email protected]
Palm Prod; Azul; Wassim korbi; Doc; 44 min; 97490785; wassimkorbi@
yahoo.fr
Paprika Films; Peau de colle; Kaouther Ben Hania; Fic; 23 min;
20110181/71775735; [email protected]
Perspectives productions; Ennajeh; Chiraz Bouzidi; Doc; 26 min;
71656274; [email protected]
Production 56 fathi doghri; Le Temps, la mort et moi; Slown (Slim
Zahra); Fic; 6 min; 22536724; [email protected]
Propaganda Productions; Goulette Année Zéro; Olfa Chakroun; Doc; 39
min; 71744815; [email protected]
Propaganda Productions; Tout est bien qui fini bien ; Mohamed Ben
Becher; Fic; 12 min; 71 744 815; [email protected]
Propaganda Productions; Boubarnous (elboutellis); Badi Chouka; Fic;
16 min; 71744815; [email protected]
Propaganda Productions; Un conte comtemporain; Sadri Jemail; Fic; 18
min; 71744815; [email protected]
Propaganda Productions; Bastardo; Nejib Belkadhi; Fic; 106 min;
71744815; [email protected]
Rives Production; War Report; Amine Boukhris; Doc; 74 min; 71335258
/ 26898700; [email protected]
Tanit production; L'Enfant du soleil; Taïeb Louhichi; Fic; 78 min;
71980323; [email protected]
Ulysson; Saida; Ines Ben Othmen; Doc; 9 min; 71957453; contact@
ulysson.com
Wallada production; Yasmina ou les 60 noms de l'amour; Nacer Khémir; Fic; 90 min; 20428581; [email protected]
75
Réalisateurs
de la 3° Rencontre
76