El amor y la fidelidad nos han llegado por él. Jesus Christ, who

St. Rose of Lima is a Eucharistic, Christ-centered, Spirit-filled,
Roman Catholic community committed to living
a sacramental life of prayer, service and stewardship.
January 18th / 18 de Enero, 2015
Second Sunday in Ordinary Time
Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
Jesus Christ, who brings us truth
and grace.
El amor y la
fidelidad nos han llegado por él.
The fullness of joy is to behold God
in everything.
St. Julian
La alegría plena reside en ver a
Dios en todas las cosas.
San Julián
**********************************************************************************************************
2015
WEEK OF PRAYER FOR CHRISTIAN UNITY
Jesus said to her, “Give me a drink.” (John 4:7)
SEMANA DE ORACION POR LA UNIDAD CRISTIANA
All services will be held at 7:00 pm / Todas las oraciones serán a las
7:00 pm cada noche.
Sunday* Domingo, 1/18 – Trinity Lutheran Church, 940 Creston Rd, Paso Robles
Monday * Lunes, 1/19 – San Miguel Mission Church, 775 Mission St, San Miguel
Tuesday * Martes, 1/20 – St. Luke’s Episcopal Church, 5318 Palma Ave, Atascadero
Wednesday * Miércoles, 1/21 – Life Community Church, 3770 Ruth Way, Templeton
Thursday * Jueves 1/22 – Plymouth Congregational Church, 1301 Oak St, Paso Robles
Friday * Viernes 1/23 – United Methodist Church, 11605 El Camino Real, Atascadero
Saturday* Sábado1/24 – North County Christian Church, 421 9th Street, Paso Robles
Sunday * Sábado 1/25 – St. William’s Church, 6410 Santa Lucia Rd, Atascadero
Church, Saint Rose School, Parish
Center, and Adult Learning Center
820 Creston Rd, Paso Robles
Parish Office - 805-238-2218 - 9am - 4pm,
Monday - Friday
642 Trigo Ln, Paso Robles, CA 93446
Fax: 805-238-2762
www.saintrosechurch.org
[email protected]
Mail: PO Box 790, Paso Robles, CA 93447
Saint Rose School—805-238-0304
www.saintrosecatholicschool.org
Mail: 900 Tucker Ave, Paso Robles,
CA 93446
MASSES / MISAS
Saturday: 5:00PM (Contemplative Mass)
Sunday: 8:00AM
Sunday: 10:00AM (Family Mass)
Sunday: 12:30PM Misa en Español
Sunday: 5:00PM (Contemporary)
Sunday: 7:00PM Misa en Español
Daily:
Monday - Friday at 7:00AM
Saturday: 8:00 a.m.
Tuesday: 7:00 PM Misa en Español
RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN
RELIGIOSA
Religious Education Classes ~ English
Margie Wood, Coordinator ~ 238-2218, ext 154
Each Wednesday 6:00 - 7:30 PM
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESIONES ~
Saturdays/ Sábados 3:30PM - 4:30PM
BAPTISM / BAUTISMO
Register in the Parish Office 6 weeks minimum, ext 154
Required: Pre-Baptism Instruction
Bautismo en español llame a el 238-2218, ext 143
MARRIAGES / MATRIMONIO
6 months advance preparation for all marriages.Contact
Giselle Castro ext 152.
R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation for Adults). For more
information, call Deacon Ed Callahan, 238-2218.
Weekly Mass
Intentions
01/17
01/18
Intenciones
Para la Misa
01/19
01/20
01/21
01/22
01/23
01/24
Father Roberto Vera, Pastor †
Father Marc Dauphiné, Parochial Vicar †
Father Rodolfo Contreras, Pastoral Assoc. Pro-Term †
Deacon Ed Callahan
Deacon Manuel Espinoza
Deacon Steve Michaelson
Sister Rebeca Muñoz, School Principal
Margie Wood, English RE Coordinator
Carmen Rivera, Spanish RE Coordinator
Sister Juanita Pereyra, Confirmation Coordinator
Claudia Navarro. Business Manager
Kathie Malloy, Admin Asst
Giselle Castro, Admin Asst
Youth Ministries
Youth Ministry/Teen Confirmation, call the Parish
Office 238-2218. Confirmation: Register with Parish
Office
Clases de Educación Religiosa ~ Español
Coordinadora del programa ~ Carmen Rivera,
238-2218, ext. 143. Clases son cada Viernes de
6:00 - 7:30 PM
Ministerio de Joven
Grupo de jóvenes en la escuela alta: Martes
7:00 PM favor de comunicarse con Eduardo Rubio al
975-7393.
No se requiere inscripción para este grupo.
5:00 PM: Intentions of Dr. Berry Foran, Eileen Collins +,
Margaret Malloy- Bianchi
8:00 AM: Orlando Velarde +
10:00 AM: Intentions of Don Benson, Intentions of Father Marc,
Intentions of John & Dolores Scully (53 years of Anniversary)
12:30 PM: Pedro Anguiano +, Mauricio Mincitar +
5:00 PM: Margaret Malloy-Bianchi, Albert Luna +, Michael Rosano +
7:00 PM: Intentions of all the Parishioners of St. Rose Parish
7:00 AM: Joan Foerst +
7:00 AM: Intentions of Don Benson
7:00 PM: Intentions of Father Marc
7:00 AM: Intentions of Judy Navarrete
7:00 AM: Intentions of Richard & Dorothy Ruiz
7:00 AM: Joan Palopoli +, Anne Gwynn +
8:00 AM: Margaret Malloy-Bianchi +
Deceased = +
Moises Lopez, Alice Turano,
Celio Pereyra, Stella Thompson,
Maria Mierzwinski, Maria Espinoza,
Dolores Vigil, Carmela Tota,
Anne McGuire, Chuck Eckaret, Erin Keller, Reann Schwiebert,
Darrell Hudelson, Mary Turner, Angelo Hernandez, Fr. John Arul,
Skip Degnan, Vivian Luna, Zoe Baker, Erica McNeal, Christopher
Moniz, Alicia Bañuelos, Rosie Santos, Edna Carr, Bishop Todd Brown,
Maxine Alvarez, Angel Galinda, Santiago Vasquez, Mary Chambers,
Mike Ferreri, Maria Gomez, Ben Leon, Dolores Romero, Jim Howe,
Roy Barnard, Kathi Agueda, Charlotte Richardson, Fr Roberto,
Judith Lavery, Frances Kuhnle, Bonnie & Bill Gerwe, Jim Fesler,
Susan Kibler & Family, Ruth Osborne, Reina Hernandez,
Lucille Heilmann, Deacon Steve, Manuel Espinoza, Sr, Fr Michael
Cross, Kenneth Darg, Emily Lochhead, Ruth Thomas, Fr Ray Roh,
Nadia Santana, Bettie Crossgield Allen, James Richardson, Jesus Nip,
Bonnie Lea Castwright, Joe Smith, Diane Meyer, Jackie Nissen,
Quinn Brady, Maddox Sandoval, Betty Rodarte, Dolores Scully,
Maria Fernandez, Gene Watson, Mary Jones, Maxine DiDonna,
Richard Benitez, Jason Murphy & children, Fred Rodarte,
Dominic Cano, Kirsten Dewhurst, Guadalupe Godinez, Karina Rico,
Raul Morales, Graciela Anaya, Raul Morales, Megan Callahan Pavelka,
Ann Bachand, Rod Gonzalez, Kami Lingren, Gus Hertl, Joni & Bruce
Conner, Taylor, Panchita Espinoza, Vanessa Vargas, Laura Kudija,
Dolores Hernandez, Graciela Gutierrez, Don Brechtel, Robert Fraga, Sr,
Fr Derek Hughes, Barney Johansing & family, Peter Johansing & family,
Charlie Bove, Alexis Hernandez, Don & Shirley Carnine, Mike Bonafede,
Paul Mazelin, Consuelo Hernandez, Reyna Hernandez and for our
Loved Ones who serve in the military
Prayer List
Lista de Oración
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Tuesday:
Heb 5:1-10; Ps 110:1-4; Mk 2:18-22
Heb 6:10-20; Ps 111:1-2, 4-5, 9, 10c;
Mk 2:23-28
Wednesday: Heb 7:1-3, 15-17; Ps 110:1-4; Mk 3:1-6
Thursday: Heb 7:25 — 8:6; Ps 40:7-10, 17; Mk 3:7-12
Friday:
Heb 8:6-13; Ps 85:8, 10-14; Mk 3:13-19
Saturday: Heb 9:2-3, 11-14; Ps 47:2-3, 6-9;
Mk 3:20-21
Sunday:
Jon 3:1-5, 10; Ps 25:4-9; 1 Cor 7:29-31;
Mk 1:14-20
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Martes:
Heb 5:1-10; Sal 110:1-4; Mc 2:18-22
Heb 6:10-20; Sal 111:1-2, 4-5, 9, 10c;
Mc 2:23-28
Miércoles: Heb 7:1-3, 15-17; Sal 110:1-4; Mc 3:1-6
Jueves: Heb 7:25 — 8:6; Sal 40:7-10, 17; Mc 3:7-12
Viernes: Heb 8:6-13; Sal 85:8, 10-14; Mc 3:13-19
Sábado: Heb 9:2-3, 11-14; Sal 47:2-3, 6-9;
Mc 3:20-21
Domingo: Jon 3:1-5, 10; Sal 25:4-9; 1 Cor 7:29-31;
Mc 1:14-20
Please pray for the families and the
repose of the soul of Taylor
Swarthout, grandson of parishioner
Mary Chambers. James DeQuattro,
Sr, father of parishioner Jim
DeQuattro. Eileen Collins, sister of
parishioner Jim O’Connor.
Jose Almaguer, father of parishioner
Marcelo Almaguer.
May They Rest In Peace.
Mark Your Calendars
for These St. Rose
Events

Anota tu Calendario
estos eventos


January 23rd: Annual St. Rose School
Crab Feed
January 18th - 25th, 2015: Week for
Prayer for Christian Unity
January 22nd: Diocese of Monterey
Respect Life Mass, 7 pm, Madonna del
Sasso, Salinas
Parish News & Events / The Parish Office will be closed Monday,
Eventos y Noticias
January 19th in observance of Martin
Cocina
de la Gente
Parroquiales
Luther King, Jr. It will reopen at 9 a.m. on
Tuesday, January 20th.
Favor de orar por las familias Y el
reposo del alma de Taylor Swarthout,
nieto de la feligrés Mary Chambers.
James DeQuattro, Sr, padre del feligrés
Jim DeQuattro. Eileen Collins, hermana
del feligrés Jim O’Connor.
José Almaguer, padre del feligrés
Marcelo Almaguer.
Que Descansen en paz.


18 - 25 de Enero: Cena de Oración por la
Unidad Cristiana
22 de Enero: Misa Anual por el Respeto a
la Vida de la Diócesis de Monterey en la
Iglesia de Madonna del Sasso
La Oficina Parroquial estará cerrada este
Lunes 19 de Enero por el Día de Martin Luther
King, Jr. La oficina se abrirá nuevamente a las
9 a.m. el Martes 20 de Enero.
The First Communion Reconciliation Retreat is NEXT Saturday, January 24th from 10 am - 12 pm
at the Parish Hall.
St. Rose of Lima Parish Youth Group
When: NEXT Sunday, January 18th after the 5 pm Teen Mass.
Where: Adult Learning Center
Join us for food, fun, and fellowship!
Peoples Kitchen /
Cocina del Pueblo
Help Saint Rose Parishioners serve a meal to those in need in our community. Join a team
serving once a month. Contact: Liz Koll ~ 238-0945
Ayuda a los Feligreses de Santa Rosa a servir una comida para los más necesitados de nuestra
comunidad. Únete a uno de los grupos que sirven una vez al mes. Llamar: Liz Koll ~ 238-0945
Sandwiches On
Sunday
Sándwiches los
Domingos
Catholic Book Club
Bible Study
Sandwiches On Sundays (S.O.S) takes place
each Sunday at 9:30 am in Pioneer Park, rain
or shine. A nutritious bag lunch as well as hot
soup, coffee, hot cocoa, pastries, and fruit are
provided. Items needed are gently used
coats, jackets, sweaters, gloves, socks,
underwear, tarps, tents, propane stoves,
sleeping bags, and blankets. Suggested food
items are bread, fruit, granola bars, creamy
peanut butter, jam, nuts, raisins, dried fruit,
chips, cookies, goldfish crackers, bottled
waters, etc. Can you help with your time,
talent or treasure?
Contact Cherie Michaelson 712-7067.
All parishioners are invited to join us as we read our next book “33 Days to Morning Glory” by
Michael E. Gaitley, MIC. This is a moving and transformative journey into the loving and
maternal heart of Our Blessed Mother. We will begin our journey on December 31 and end on
February 2, 2015. Books are $4.00 and are available in the vestibule of the church. Our next
meeting will be Tuesday, February 3, 2015, at 7 p.m. in the Adult Learning Center.
Book of Psalms. Why has the Church always considered the Psalms her most perfect book of
prayer? Why should Christians turn to the Psalms and make use of them in their own prayer
to God? Join others in this 7 week study to learn more about the Psalms. Classes will meet on
Thursdays starting February 12th and ending on March 26th. For more information see
bulletin flyer with registration form in Church vestibule or Parish office.
When was the last time you spent some quality
quiet time in the presence of our Lord? Come
visit St. Joseph’s Perpetual Adoration Chapel
next to the Parish Office and enrich your life
visiting our Lord in the Blessed Sacrament.
Make a weekly visit with our Lord part of your
regular routine. We have many regular open
hours throughout the week - see the list in the
vestibule or the Chapel for specific times
Capilla de Adoración church
and days.
Adoration Chapel
Sándwiches los Domingos se lleva a cabo cada
Domingo a las 9:30 am en el Parque Pioneer.
Llueva o este soleado. Una bolsita con un
delicioso almuerzo también como una sopa
caliente, café, chocolate caliente, panecillos y
fruta son proveídos. Se necesitan las siguientes
cosas que pueden ser utilizadas pero que estén
en buenas condiciones abrigos, jackets,
sweaters, guantes, ropa, cobijas. Algunas
sugerencias de comida son pan, fruta, barras de
granola, mantequilla de cacahuate, jalea,
nueces, pasas, fruta seca, chips, galletas,
botellas de agua, etc. Puedes tu ayudar con tu
tiempo, talento o tesoro? Para más información
favor de llamar a Cherie Michaelson 712-7067.
Cuando fue la ultima vez que estuviste en la
presencia del Santísimo Sacramento? Ven y
visita la Capilla de Adoración que esta al lado
de la Oficina Parroquial y enriquece tu vida
visitando al Santísimo Sacramento del Altar.
Has una visita al Santísimo Sacramento del
Altar parte de tu rutina cada semana.
Tenemos horas abiertas durante la semana ver la lista en el vestíbulo de la Iglesia o en la
Capilla para horas disponibles.
14th Annual St. Rose The Seventh grade class invites all to relax
and enjoy our “Hawaiian Luau” Crab Feed.
Crab Feed
Decimocuarta Cena
Anual de Cangrejo
St. Rose School
Bingo
All-you-can-eat fresh Dungeness crab, pasta,
salad, bread and dessert. Wine and beer
included. Fun includes table decorating
contest, door prizes and raffles.
Friday, January 23rd, 2015
$50 per person
St. Rose Parish Center
Doors open at 5 pm, dinner served at 6 pm
To benefit the annual St. Rose 7th grade trip
to Yosemite Institute.
Tickets available at St. Rose School Office
For more information, call 286-5770
La clase de Séptimo grado les invita a
relajarse y a disfrutar de nuestro “Hawaiian
Luau” Cena de Cangrejo. Todo lo que usted
pueda comer de cangrejo fresco, pasta,
ensalada, pan y postre. Se incluye el vino y
cerveza. Decoración de mesas y muchas
cosas más.
Viernes 23 de Enero, 2015
Costo $50 por persona
Centro Parroquial de la Iglesia de St. Rosa
A beneficio del viaje anual de la Clase de
Séptimo grado de Santa Rosa al Parque
Nacional de Yosemite. Boletos disponibles
en la oficina de la Escuela. Para más
información llamar al 286-5770.
St. Rose Parish Hall ~ 820 Creston Rd., Paso Robles, CA 93446 (805) 238-0304
Doors open EVERY THURSDAY at 4:00 pm CASH ONLY
1st Pack ~ $15.00
2nd Pack ~ $10.00
3rd Pack ~ $5.00
4th Pack ~ $5.00
Games in Pack ~ Pay 80/20 ~ Blackout pays $250.00 ~ Free Games pays $50.00
WINNER-TAKE-ALL pays total collected ($250.00 max.). SPECIALS every week
Proceeds from this event offset the SAINT ROSE CATHOLIC SCHOOL expenses. Please
help support the school and enjoy a night of BINGO.
Mark your calendar and plan to attend the
11th Annual West Coast Walk for Life
San Francisco, Saturday, January 24th, 2015
Our Parish Respect Life Ministry continues to take bus sign ups to travel to this Walk for Life to join
thousands in a peaceful walk to proclaim LIFE. There are only 13 seats left! This is open to all
parishioners: men, women, teens, children, families and single. Cost per person for the bus is $25.
For more information or to reserve your spot on the bus please call the parish office. More details can
More details can also be found on their website: www.WalkforLifeWC.com
Save the date ~ January 22nd, 2015 ~ 7:00 pm
Mass For Life 2015
Celebrates a Mass on the anniversary of Roe vs. Wade. This year in addition to praying for an end to
abortion, we will also be praying for a new beginning to our efforts to develop the Culture of Life in our
Diocese and world.
At the Pro-Cathedral Church, Madonna del Sasso
320 Laurel Dr., in Salinas, CA
Thursday, January 22nd, 2015
Bilingual Mass at 7:00 p.m. with Most Reverend Bishop Richard Garcia
Catholic Charities
and Covered
California
Caridades Católicas
y Covered California
Catholic Charities for the Diocese of Monterey is now assisting families to obtain affordable
health insurance through Covered California. A representative from Catholic Charities will be
here at St Rose of Lima Parish on Sunday, February 8th, with information and to answer any
questions. If you are interested in applying or have questions before this date about affordable
health insurance, you may contact a Certified Enrollment Counselor at Catholic Charities who
will be ready to assist you. The deadline to enroll in this program is February 15th. Catholic
Charities will also have extended hours and walk-in times. For more information, please
contact them directly at (805)706-8566.
Caridades Católicas de la Diócesis de Monterey están asistiendo familias a obtener
aseguranza de salud a bajo costo a través de Covered California. Un representante de
Caridades Católicas estará aquí en la Parroquia de Santa Rosa de Lima el domingo 8 de
febrero, con información y para contestar preguntas que usted pueda tener acerca de la
aseguranza. Si usted está interesado en aplicar o tiene preguntas antes de esta fecha, usted
puede llamar a uno de nuestros Consejeros Certificados en Caridades Católicas quien estará
disponible para asistirlo. El programa estará disponible hasta el 15 de febrero. Caridades
Católicas tundra horario extendido y walk-in times. Para más información, por favor
contáctelos directamente al teléfono (805) 706-8566.
2nd Collection /
Segunda Colecta
Retrouvaille
2nd Collection January 17th/18th: No
second collection
Segunda colecta 17/18 de Enero: No
segunda colecta
2nd Collection January 24th/25th: Special
Collection to help defray the costs of our
Youth Group & Confirmation Teens attending
the Annual LA Congress Youth Day in
Anaheim
Segunda colecta 24/25 de Enero: Será una
colecta para ayudar con el costo de nuestro
Grupo Juvenil para asistir al Día Juvenil en
Anaheim
Stress in Your Marriage? – There is less than a week left to signup for Retrouvaille.
Retrouvaille is a program for married couples that feel bored, frustrated, or angry in
their marriage. Some experience coldness and simply shut down. Others experience
conflict and arguments in their relationship. Most don’t know how to change the
situation or even communicate with their spouse about it. This program has helped
10’s of 1000’s of couples experiencing marital difficulty at all levels including
disillusionment and deep misery. For confidential information about or to register for
the program beginning with a weekend on January16-18 call 831-479-1260 or email:
[email protected] or visit the web site at www.HelpOurMarriage.com
WELCOME! ~ ¡BIENVENIDOS!
We welcome you to St. Rose Parish! Thank you for
celebrating with us, whether long-time residents or newly
arrived in the parish. We thank God that you are with us.
If you are not registered, please complete the form below
and place it in the collection basket or mail it to the parish
office.
Name/Nombre:
La comunidad de Santa Rosa de Lima da la más cordial
bienvenida a los que celebran con nosotros, ya sean fieles de
mucho tiempo o los que recien llegan a la parroquía. Las damos
gracias a Dios por ustedes. Sí usted aún no se registra, y desea
hacerlo, por favor llene la forma adjunta y colóquela en la canasta
de la colecta o enviela por correo a la oficina parroquial.
Telephone/Telefono:
Address/Domicilio:
Apt
City/Ciudad:
Zip:
New Parishioner/Nuevo en la Parroquia
New Phone/Nuevo Telefono
New Address/Nuevo Domicilio
Moving, please remove my name from parish list./ Cancele mi nombre de la lista por favor.
Language you would like church mailings/El idioma que usted desea la correspondencia de la iglesia: In English
En Español
Please send me contribution envelopes. / Favor de mandarme sobres para mi donación.