DÉCOUVERTE... Dégustez une pièce de viande de bœuf, issue d’une des meilleures sélections, rassise quatre semaines sur l’os et affinée dans notre armoire, devant vous… Geniessen Sie ein Stück Rindfleisch von einer der besten Auswahl, vier Wochen auf dem Knochen abgestanden und in unserem Schrank verfeinert, vor Ihnen... PARTAGE... Demandez-nous conseil Un repas de famille, mariage ou de fête d’entreprise… Fragen Sie uns um Rat Ein Familienessen, Hochzeit oder Firmenfeier ... CADEAU... Toujours prêts à faire plaisir, nos coffrets cadeaux pour un bon, vous attendent à la réception… Immer bereit Ihnen Freude zu bereiten, unsere Geschenk-Boxen erwarten Sie an der Rezeption DERRIÈRE L’ATTENTE IL Y A TOUT, LES PRODUITS FRAIS, UNE PRÉPARATION À LA MINUTE, LA MULTIPLICITÉ DES METS, LA PLURALITÉ DE VOS CHOIX…LES HÔTES ASSIS À VOS CÔTÉS… DES CUISINIERS ET NON DES MACHINES… EIN BISSCHEN WARTEN VERBIRGT... FRISCHE PRODUKTE, ZUBEREITUNG DER GERICHTE VORORT, DIE REICHE AUSWAHL DER GERICHTE, VIELFÄLTIGE-AUSWAHL FUER SIE…DIE GESELLSCHAFT IHRER GÄSTE... KÖCHE UND KEINE MASCHINEN ... Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 NOTRE FOUR JOSPER C’EST QUOI ? Josper est une élégante combinaison entre un barbecue ouvert et un four, le tout réuni en une seule machine. Le four JOSPER combine les fonctions barbecue et four ce qui permet de travailler avec une température élevée afin de cuire et de rôtir en évitant de bouillir les aliments. La cuisine au charbon de bois génère une valeur ajoutée au produit, puisque nous arrivons à reproduire les saveurs d’autrefois en plus d’une texture et d’un goût inimitables. Unser Zusatzwert: Die spezielle Art der Zubereitung verleiht allen Lebensmitteln durch seinen aromatischen Edelholz-Rauch den unvergleichlichen Geschmack der Vergangenheit. Gleichzeitig garantiert die besondere Zubereitung, dass Fleisch, Fisch, Gemüse, etc. besonders zart und saftig bleiben. Aufgrund der Kombination aus Backofen und Grill werden die Produkte bei hohen Temperaturen zubereitet, wobei die Produkte durch gleichzeitiges Räuchern und Braten geschmacklich versiegelt werden. Einzigartige Ergebnisse machen den Grillofen JOSPER zu einem einzigartigen Gerät. Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 POUR COMMENCER LE REPAS... SALADE LACOTEL Oignons, concombres, poivrons, tomates fraiches et séchées, parmesan 11.- Mit roten Zwiebeln, Gurken, Peperoni, getrockneten Tomaten und Parmesanspänen Tartare de crabe en aigre-doux…miel-Citrus Jeunes pousses au vinaigre Mango 22.- Tartar von Krabben mit Honig und Zitronen Frucht Saladine mit Mango parfümiert Chèvre chaud gratiné et chutney maison sur Bramata Saladine parfumée au balsamico 16.- Heisser Ziegenkäse und hausgemachten Chutney auf Bramata Saladine mit balsamico parfümiert Os à moelle gratiné à la fleur de sel et poivre aux milles parfums 17.- Markknochen-Gratin mit Meersalz und Pfeffer mit tausend Geschmacksnoten Terrine de foie gras de canard mariné au vin doux du Vully Chutney maison au gingembre et ananas 23.- Terrine aus Entenstopfleber im süssem Vully Wein mariniert Hausgemachte Ingwer-und-Ananas Chutney MISTO DI BRUSCHETTA Petite Tapas de tomate, ratatouille et aubergine et délice de charcuterie 12.Kleine Tapas von Tomaten, Eierfrucht und ratatouille, Chorizo und Coppa … … Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 ENVIE DE PÂTES...FRAICHES FAITES MAISON ! SPAGHETTI Blanquette d’écrevisses et noix de St-Jacques en sauce bisque 26.Spaghettini mit Flusskrebs und Jakobsmuschel TAGLIATELLE AL CAPRINO Sauce au fromage de chèvre, câpres et tomates 24.Ziegenkäsesauce, Kapern und Tomaten PENNE LACOTEL “SOUS LA CROÛTE” Gambas, moules et coquillages en sauce safran 28.- Penne mit Muscheln und Gambas an safransauce DU POISSON... Perche meunière façon « les Joncs » Champignons de Paris, câpres, beurre citron et cerfeuil, oignons 37.- Eglifilets Müllerinart « les Joncs » Champignons, Kapern, Zitronen- und Kerbelbutter, Zwiebeln Filets de perche à la provençale Ail, câpres, tomates séchées, Rucola et herbes de Provence 37.- Knoblauch, Kapern, getrockneten Tomaten, Rucola und Provenzalischem Kräutern Eglifilets Müllerinart, provenzalisches Rezept Gambas « black Tiger » grillées à la braise Riz basmati à l‘Orientale 42.- Grillierte Riesenkrevetten, Basmati Reis orientalische Art NOS PLATS DE PÂTES ET POISSONS VOUS SONT SERVIS AVEC UNE SALADE VERTE . UNSERE TEIGWARENGERICHTE UND FISCHGERICHTE SIND MIT GRÜNEM SALAT SERVIERT. Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 POUR LA SUITE DU REPAS... JOUES DE BŒUF CONFITE Légumes du marché et pommes frites maison 35.- Kandierter Rindswange Hausgemachte Pommes frites und Gartengemüse CÔTE DE COCHON DE MON AMI JOËL Légumes du marché, marinade aux herbes 36.Pommes frites maison Gelagerte Schweinsrippe mit Kräutermarinade Marktgemüse und hausgemachte Pommes frites CORDON BLEU DE PORC « RUSTICO» Pommes frites maison et jardinière de légumes 33.- Cordon bleu mit Greyerzer und « Rustico » Schinken Hausgemachte Pommes frites und Gartengemüse SPARE RIPS DE PORC „PIT BOYS BBQ Légumes du marché et pommes frites maison 33.- “ Schwein Rips « BBQ » Marktgemüse und hausgemachte Pommes frites TARTARE DE BŒUF COUPÉ AU COUTEAU Parfumé au cognac «Remy Martin » Servi avec des frites et toast 38.- Von Hand geschnittenes Tatar-Beefsteak , mit “Remy Martin“ parfumiert. Mit Pommes frites und Toast serviert. HAMBURGER PUR BŒUF Aubergine et courgette grillées, tomates séchées et brie. Bol de crudités et frites maison 23.- Burger aus reinem Rindfleisch Grillierte Zucchetti und Aubergine, getrocknete Tomaten und Brie Rohkost und hausgemachte Pommes frites Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 MENU LACOTEL (DÈS 2PERS) Amuse-bouche *** Foie gras de canard mariné au vin doux du Vully Chutney ananas et gingembre *** Tartare de crabe en aigre doux…miel-Citrus *** Filet de Bœuf du Pays cuit sur la braise Jus corsé au thym Garniture du moment *** Notre assortiment “ Bec à Bonbons” Amuse-bouche *** Terrine aus Entenleber im süssen Vully Wein mariniert Hausgemachte Ingwer-und-Ananas Chutney *** Tartar von Krabben mit Honig und Zitronen Frucht *** Gebratenes Rindsfilet aus Land Kräftiger Saft mit Thymian Garnitur *** Unsere Dessertvariation « Bec à Bonbons » Menu 1 entrée Menu complet 75.89.- Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 LE BŒUF…NOTRE PASSION… SWISS GOURMET BEEF Viande de bœuf suisse issue de jeunes vaches, rassise au minimum 5 semaines sur l’os, affinée chez nous. Une viande savoureuse avec un léger goût de noisette et une graisse riche en saveur. La viande des connaisseurs. Rindfleisch von Schweizer Jungkühen, mindestens fünf Wochen auf dem Knochen abgestanden, bei uns raffiniert. Schmackhaftes Fleisch mit einem leichten Nussgeschmack und ein schmackhaftes Fett. Das Fleisch der Fleischliebhaber. BLACK ANGUS HÉRITAGE DU CANADA Race à viande par excellence, la Black Angus est élevée dans la prairie canadienne de la province d’Alberta. Vivant en troupeau, en toute liberté, sans antibiotique ou autres hormones de croissance. Le ranch « Héritage » a été fondé par un Suisse qui a voulu transmettre l’amour du bœuf aux autres éleveurs canadiens…une réussite ! La viande de Black Angus est très juteuse et tendre à souhait…La viande des gourmets… Die Black Angus, Fleischrasse par excellence, wird in der kanadischen Prärie in der Provinz Alberta gezüchtet und lebt in Herden in der Freiheit, ohne Antibiotika oder anderen Wachstumshormonen. Die Ranch "Heritage" wurde von einem Schweizer gegründet, der seine Liebe des Rindfleischs anderen kanadischen Hersteller vermitteln wollte ... ein Erfolg! Black Angus Fleisch ist ein sehr saftiges und zartes Fleisch ... Gourmetfleisch... . Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 SWISS GOURMET BEEF FILET DE BŒUF Lady’s Cut 49.Gentlemen’s Cut 57.Légumes du marché et pommes frites maison Supplément de foie gras poêlé ou os à moelle gratiné 2.- Rindsfilet Hausgemachte Pommes frites und Marktgemüse Zusätzlich für Entenstopfleber oder überbackenes Markbein ENTRECÔTE flambée au whisky servie sur poêlon Légumes du marché et pommes frites maison 47.- Entrecote mit Whisky flambiert, in der Pfanne serviert Marktgemüse und hausgemachte Pommes frites TAGLIATA Lamelles d’entrecôte de bœuf au vieux basamico Lit de Rucola et parmesan, légumes du marché. Pomme frites maison 48.Rucola und Parmesan, Marktgemüse und hausgemachte Pommes frites Pièce d’entrecôte de bœuf sur l‘ardoise Légumes du marché et pommes frites maison 54.- Rindfleisch auf heissem Stein serviert BLACK ANGUS BEEF ANGUS BEEF TOMAHAWK La reine des côtes de bœuf…morceau juteux à souhait… Marinade aux herbes, Légumes du marché et pommes frites maison Dieses grosszügige « Cowboy Steak » bleibt zart und saftig. Mit Kräutermarinade serviert. Hausgemachte Pommes frites und Marktgemüse Pour 2pers env. 800gr de viande 64.-pers ANGUS BEEF RIBEYE Parfaitement marbrée, cette viande fait la fierté des cowboys Canadiens ! Marinade aux herbes Légumes du marché et pommes frites maison. 48.- Dieses perfekt marmorierte Stück Fleisch ist der Stolz der Cowboys ! Mit Kräutermarinade serviert. Hausgemachte Pommes frites und Marktgemüse Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 PIZZA MARGARITA TOMATE ET MOZZARELLA Tomaten und Mozzarella 15.- TOSCANE TOMATE, MOZZARELLA, TOMATE FRAÎCHE, JAMBON ET AIL Tomaten, Mozzarella, frische Tomaten, Schinken und Knoblauch 17.- CORSICA TOMATE, MOZZARELLA, FROMAGE DE CHÈVRE ET JAMBON CRU Tomaten, Mozzarella, Ziegenkäse und Rohschinken 19.- TROPICANA TOMATE, MOZZARELLA, JAMBON ET ANANAS Tomaten, Mozzarella, Schinken und Ananas 17.- PARMA TOMATE, MOZZARELLA ET JAMBON CRU Tomaten, Mozzarella und Rohschinken 21.- AL TONNO TOMATE, MOZZARELLA, OIGNONS, OLIVES NOIRES, THON Tomaten, Mozzarella, Zwiebeln, schwarze Oliven, Thunfisch 17.- 4 SAISONS TOMATE, MOZZARELLA, JAMBON, CHAMPIGNONS, ARTICHAUTS ANCHOIS ET POIVRONS Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilze, Artischocken, Sardellen, Peperoni 19.- CAMPAGNE TOMATE, MOZZARELLA, JAMBON, LARD, OIGNONS, SALAMI, ŒUF Tomaten, Mozzarella, Schinken, Speck, Zwiebeln, Salami, Ei 19.- CALABRESE TOMATE, MOZZARELLA, POIVRONS, OLIVES, OIGNONS, SALAMI PIQUANT 19.Tomaten, Mozzarella, Peperoni, Oliven, Zwiebeln, pikante Salami Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 LE COIN DES ENFANTS... Mini Pizza pour les enfants 13.- Kinder - Mini Pizza Tranche panée de porc, frites, salade et boule de glace 14.- Paniertes Schweinschnitzel, Pommes frites, Salat und ice cream Filet de perche meunière, frites, salade et boule de glace 15.- Eglifilet mit Pommes, Salat und ice cream Spaghetti à la tomate, salade et boule de glace 11.- Tomatenspaghetti, Salat und ice cream Petit steak de bœuf, frites, salade et boule de glace 15.- Kleines Rindssteak, Pommes frites, Salat, ice cream Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44 TOUT LE LACOTEL AINSI QUE LE MAGASIN SERONT OUVERTS DURANT LA PÉRIODE DE NOËL RESTAURANT LACOTEL Fermé le 24 décembre dès 15h Fermé le 25 décembre Fermé le 31 décembre dès 15h Ouvert le 1er janvier dès 9h Marché Lacotel SPAR Fermé le 24 décembre dès 15h Fermé le 25 décembre Fermé le 31 décembre dès 15h Ouvert le 1er janvier dès 8h POUR VOUS SERVIR 365 JOURS PAR ANNÉE…. Spécialiste du Bœuf au Gril Menu pour groupe et entreprise lacotel@laco tel.ch www.lacotel.ch Ouvert 7/7 SERVICE ET TVA 8% INCLUS WWW.LACOTEL.CH LACOTEL Rte de Salavaux 1580 Avenches 026/675 34 44
© Copyright 2025 ExpyDoc