PDF - CMC

HYDRAULIK
Kettenbagger / Chain dredger / Pelleteuse à chaînes RH 25.5
Bausatz / kit / boîte de construction
Nr. 3320
Montiert, unlackiert / assembled, unpainted /
Nr. 3321
montée, non peinte
Montiert, lackiert / assembled, painted /
assembled, painted
Nr. 3322
Handmade in Germany
Vorbildgetreues Modell des 60 Tonnen RH 25.5
Kettenbaggers im Maßstab 1:14,5. Das Modell
ist komplett aus Metall gefertigt, alle verwendeten Stahlteile bestehen aus korrosionsbeständigem Edelstahl. Die Kettenglieder sind aus
hochfesten Messingguss hergestellt. Der Antrieb
der Hydraulikpumpe erfolgt durch einen
hochwertigen, drehmomentstarken und
dauerbetriebsgeeigneten Elektromotor der
Firma Faulhaber®.
Das Modell ist ebenfalls in einer Bausatzversion
erhältlich. Optional kann die Drehung des
Oberwagens auch mit Hydraulikmotor realisiert
werden. Weitere Schaufeln und andere
Zubehörteile werden zusätzlich erhältlich sein.
Handmade in Germany
Scale model of the 60-tonne RH 25.5 chain
dredger to 1 : 14.5 scale. The model is of
all-metal construction. All the steel parts are
made of corrosion-resistant stainless steel. The
chain links are made of heavy-duty cast brass.
The hydraulic pump is powered by a high-quality, high-torque electric motor made by Faulhaber®, and is intended for continuous operation.
The model is also available in a kit version. As
an option, the upper carriage can also be
rotated using a hydraulic motor. Additional
buckets and other accessories will also be
available.
Fait main en Allemagne
2
Maquette d‘une pelle sur chenilles de 60 tonnes,
RH 25.5 au 14,5e. Le modèle réduit est
entièrement réalisé en métal, tous les éléments
en acier sont réalisés en inox. Les maillons de
chaîne sont en fonte de laiton hautement
résistante. L‘entraînement de la pompe
hydraulique est assuré par un moteur électrique
de haute qualité à fort couple et fonctionnement
en continu de la société Faulhaber®.
Le modèle est également disponibles dans la
version boîte de construction. En option il est
également possible de réaliser la rotation de la
la cabine avec modteur hydraulique. D‘autres
godets et d‘autres composants seront disponibles.
Lieferumfang
• Elektrischer Antrieb mit Faulhaber®
E-Motor für Endlosdrehung des
Oberwagen
• Hydraulischer Fahrantrieb über zwei
Hydraulikmotoren mit vorgeschaltetem Planetengetriebe
• E-Motor für Hydraulikpumpe für
einen besonders leisen Lauf auf
Schwinggummis montiert
• Hydraulik-Öltank aus Metall
• Zwei Ketten bestehend aus je 472
Teilen und Kettenspannern
• Je Seite 8 Laufrollen unten und 3
Laufrollen oben
• Großes, hochwertiges SchmalringKugellager für Drehantrieb
• Verschiedene Kugellager
• Vier Hydraulikzylinder mit großem
Kolbendurchmesser (Innen 16 mm,
Außen 19 mm)
• 5 Steuerventile, 1 Druckregler, 1
E/A Block
Set contents
• Electric power system with Faulhaber® electric motor for endless
rotation of upper carriage
• Hydraulic drive system with two
hydraulic motors and planetary
reduction gearbox
• Electric motor for hydraulic pump,
mounted on rubber buffers for
ultra-quiet running
• Metal hydraulic oil tank
• Two chains, each consisting of 472
parts and chain tensioners
• Eight rollers below, three rollers
above, on each side
• Large, high-quality narrow-ring
ballrace for rotary drive system
• Various other ballraces
• Four hydraulic cylinders with
large-diameter pistons (16 mm I.D.,
19 mm O.D.)
• 5 control valves, 1 pressure
regulator, 1 IN / OUT block
Zusätzlicher Lieferumfang Version
Nr. 3320
• Bauanleitung mit Explosionszeichnungen
• Stückliste der einzelnen Baustufen
• Dekorbogen
Additional set components,
version No. 3320
• Building instructions with exploded
drawings
• Parts list for individual stages of
construction
• Decal sheet
Technische Daten:
Maßstab
Gewicht ca.
Abmessungen ohne Ausleger
Länge ca.
Breite ca.
Höhe ca.
Breite der Kette ca.
Abstand Gehäuse-Boden ca.
Abstand Fahrwerk-Boden ca.
Länge Fahrwerk (Ketten) ca.
Specification:
Dimensions
Scale 1:14.5
Weight
approx.14 kg
Dimensions excl. outrigger
Length
approx. 430 mm
Width
approx. 250 mm
Height
approx. 260 mm
Width of chain
approx. 52 mm
Housing ground clearance
approx. 107 mm
Running gear ground clearance
approx. 47 mm
Length of running gear (chains)
approx. 390 mm
1:14,5
14kg
430 mm
250 mm
260 mm
52 mm
107 mm
47 mm
390 mm
Contenu de la livraison
• Entraînement électrique avec moteur
électrique Faulhaber® pour la rotation en
continu des la partie supérieure de la
cabine
• Entraînement de roulement hydraulique
via deux moteurs hydrauliques avec
mécanisme planétaire en amont
• Moteur électrique pour la pompe
électrique montée sur des élastiques
oscillants pour un fonctionnement
particulièrement silencieux
• Réservoir d‘huile hydraulique en métal
• Deux chaînes constituée chacune de 472
éléments et de tendeurs de chaîne
• 8 rouleaux de roulement par côté en bas
et 3 rouleaux en haut
• Grand roulement à billes de haute qualité
à bague étroite pour l´‘entraînement rotatif
• Divers roulements à billes
• Quatre cylindres hydrauliques à grand
diamètre de piston (intérieur 16 mm,
extérieur 19 mm)
• 5 vannes-pilotes, 1 régulateur de
pression, 1 bloc entrées/sorties
Complément de livraison pour la réf.
3320
• Notice de construction avec schémas
éclatés
• Liste des pièces des diverses étapes de
la construction
• Feuillet d‘autocollants de décoration
Caractéristiques techniques:
Encombrement
Échelle
14,5e
Poids
approx.14 kg
Encombrement sans flèche
Longueur
approx. 430 mm
Largeur
approx. 250 mm
Hauteur
approx. 260 mm
Largeur de la chaîne
approx. 52 mm
Écart carter-sol
approx. 107 mm
Écart atterrisseur-sol
approx. 47 mm
Longueur atterrisseur (chaînes)
approx. 390 mm
3
HYDRAULIK-ZYLINDER / HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE
Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
Sie sind verschraubt und können zum Austausch einer Dichtung zerlegt werden.
All cylinders are manufactured entirely of stainless steel.
They are screwed together, and can be dismantled for gasket replacement.
Tous les vérins sont réalisés en acier inoxydable.
Ils sont vissés et peuvent être démontés pour le remplacement d‘un joint.
4
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
33360001
Zylinder/Cylinder/Vérin 15-95-45-140
74,00 €
33360007
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-95-45-140
71,00 €
33360002
Zylinder/Cylinder/Vérin 15-110-60-170
79,00 €
33360008
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-110-60-170
76,00 €
33360003
Zylinder/Cylinder/Vérin 15-125-75-200
84,00 €
33360009
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-125-75-200
81,00 €
33360004
Zylinder/Cylinder/Vérin 15-140-90-230
89,00 €
33360010
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-140-90-230
86,00 €
33360005
Zylinder/Cylinder/Vérin 15-155-105-260
94,00 €
33360011
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-155-105-260
91,00 €
33360006
Zylinder/Cylinder/Vérin 15-170-120-290
99,00 €
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
33360026
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-170-120-290
98,00 €
33360028
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-67-27-94
62,00 €
33360027
Zylinder/Cylinder/Vérin 12-185-140-325
110,00 €
33360029
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-77-37-114
65,00 €
33360030
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-84-44-128
68,00 €
33360031
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-87-47-134
71,00 €
33360032
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-97-57-154
74,00 €
33360033
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-107-67-174
77,00 €
33360034
Zylinder/Cylinder/Vérin 10-117-77-194
80,00 €
HYDRAULIK-ZYLINDER / HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE
Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
Sie sind verschraubt und können zum Austausch einer Dichtung zerlegt werden.
All cylinders are manufactured entirely of stainless steel.
They are screwed together, and can be dismantled for gasket replacement.
Tous les vérins sont réalisés en acier inoxydable.
Ils sont vissés et peuvent être démontés pour le remplacement d‘un joint.
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
33360035
Zylinder/Cylinder/Vérin 8-53-22-75
58,00 €
33360036
Zylinder/Cylinder/Vérin 8-63-32-95
60,00 €
33360037
Zylinder/Cylinder/Vérin 8-73-42-115
62,00 €
33360038
Zylinder/Cylinder/Vérin 8-83-52-135
64,00 €
33360039
Zylinder/Cylinder/Vérin 8-93-62-155
67,00 €
HYDRAULIK-STEUERVENTILE
HYDRAULIC CONTROL VALVES
VANNES PILOTES HYDRAULIQUES
HYDRAULIK-DICHTUNGSSÄTZE
HYDRAULIC GASKET SETS
JEU DE JOINTS HYDRAULIQUES
Abbildung zeigt die Steuerventile mit montiertem
Anschlussblock und Druckregler (optional).
Illustration shows the control valves with connection block
and (optional) pressure regulator fitted.
L‘illustration présente les vannes pilotes avec le
bloc de liaison monté et le régulateur de pression (en option).
Kompletter Dichtungssatz für Hydraulikzylinder
Complete gasket set for hydraulic cylinder
Jeu complet de joints pour vérin hydraulique
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
33360050
33360051
33360052
UVP/ RRP/
PDSF
Hydraulik-Dichtungssatz Kolben-Ø8
Hydraulic gasket set, 8 mm Ø
piston
4,90 €
Jeu de joints hydrauliques piston
Ø8
Hydraulik-Dichtungssatz KolbenØ10
Hydraulic gasket set, 10 mm Ø
piston
Jeu de joints hydrauliques piston
Ø10
Hydraulik-Dichtungssatz KolbenØ12
Hydraulic gasket set, 12 mm Ø
piston
Jeu de joints hydrauliques piston
Ø12
Nr./No./Réf. 33360035
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
33360013
33360014
4,90 €
33360015
33360016
4,90 €
33360017
Steuerventil 1-fach
Control valve, single
Vanne pilote 1 voie
Steuerventil 2-fach
Control valve, double
Vanne pilote 2 voies
Steuerventil 3-fach
Control valve, triple
Vanne pilote 3 voies
Steuerventil 4-fach
Control valve, quadruple
Vanne pilote 4 voies
Steuerventil 5-fach
Control valve, quintuple
Vanne pilote 5 voies
UVP/ RRP/
PDSF
69,00 €
134,00 €
195,00 €
259,00 €
319,00 €
Die Steuerventile können mehrfach aneinander gereiht werden.
Multiple control valves can be connected in series.
Les vannes pilotes peuvent plusieurs fois être réunies mutuellement en série.
5
DRUCKREGLER
PRESSURE REGULATOR
RÉGULATEUR DE PRESSION
EIN-AUSLASS-BLOCK
INLET / OUTLET BLOCK
BLOC ENTÉE/SORTIE
Abbildung zeigt am Steuerventil (optional) montierten Druckregler.
Illustration shows pressure regulator attached to (optional) control valve.
L‘illustration présente le régulateur de pression monté sur la vanne pilote.
Abbildung zeigt am Steuerventil (optional) montierten E/A-Block.
Illustration shows the (optional) On / Off block mounted on the control valve.
L‘illustration présente le bloc entrée/sortie monté sur la vanne pilote.
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
33360018
Druckregler
Pressure regulator
Régulateur de pression
UVP/ RRP/
PDSF
59,00 €
33360019
Ein-Auslass-Block
Inlet / outlet block
Bloc entrée/sortie
UVP/ RRP/
PDSF
59,00 €
ANSCHLUSSNIPPEL
CONNECTING NIPPLES
RACCORD DE BRANCHEMENT
ANSCHLUSSNIPPEL
CONNECTING NIPPLES
RACCORD DE BRANCHEMENT
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
33360022
Anschlussnippel gerade, 5 Stück
(für 10, 12 und 15 mm Zylinder)
Straight connecting nipple, pack of 5
14,90 €
(for 10, 12 und 15 mm cylinders)
Raccord de branchement droit, 5 pièces
(pour le vérin de 10, 12 et 15 mm)
33360041
Anschlussnippel gerade, 5 Stück
(für 8 mm Zylinder)
Straight connecting nipple, pack of 5
14,90 €
(für 8 mm cylinders)
Raccord de branchement droit, 5 pièces
(pour le vérin de 8 mm)
HYDRAULIKSCHLAUCH
HYDRAULIC HOSE
FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
33360023
Anschlussnippel abgewinkelt, 5 Stück
(für 12 und 15 mm Zylinder)
Angled connecting nipple, pack of 5
39,00 €
(for 10, 12 und 15 mm cylinders)
Raccord de branchement coudé, 5 pièces
(pour le vérin de 12 et 15 mm)
33360042
Anschlussnippel abgewinkelt, 5 Stück
(für 10 mm Zylinder)
Angled connecting nipple, pack of 5
38,00 €
(für 10 mm cylinders)
Raccord de branchement coudé, 5 pièces
(pour le vérin de 10 mm)
33360043
Anschlussnippel abgewinkelt, 5 Stück
(für 8 mm Zylinder)
Angled connecting nipple, pack of 5
37,00 €
(für 8 mm cylinders)
Raccord de branchement coudé, 5 pièces
(pour le vérin de 8 mm)
ÜBERWURFMUTTER
UNION NUT
ÉCROU-RACCORD HYDRAULIQUE
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
6
33360020
Hydraulikschlauch - 4 x 2,5 x 1000 mm
(für 10, 12 und 15 mm Zylinder)
Hydraulic hose - 4 x 2,5 x 1000 mm
(for 10, 12 und 15 mm cylinders)
Écrou-raccord hydraulique - 4 x 2,5 x 1000 mm
(pour le vérin de 10, 12 et 15 mm)
33360040
Hydraulikschlauch - 3 x 2 x 1000 mm
(für 8 mm Zylinder)
Hydraulic hose - 3 x 2 x 1000 mm
(for 8 mm cylinders)
Écrou-raccord hydraulique - 3 x 2 x 1000 mm
(pour le vérin de 8 mm)
UVP/ RRP/
PDSF
4,90 €
4,70 €
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
UVP/ RRP/
PDSF
33360024
Überwurfmutter 5 Stück
(für 10, 12 und 15 mm Zylinder)
Union nut, pack of 5
(for 10, 12 und 15 mm cylinders)
Écrou-raccord hydraulique
(pour le vérin de 10, 12 et 15 mm)
7,90 €
33360044
Überwurfmutter 5 Stück
(für 8 mm Zylinder)
Union nut, pack of 5
(for 8 mm cylinders)
Écrou-raccord hydraulique
(pour le vérin de 8 mm)
7,50 €
HYDRAULIK-MOTOREN
HYDRAULIC MOTORS
MOTEURS HYDRAULIQUES
HYDRAULIK-PUMPE 13 bar
HYDRAULIC PUMP 13bar
POMPE HYDRAULIQUE 13 bars
Fördermenge je nach Drehzahl bis 450ml/min. Pumpe nur mit
dem angebotenen Spezial-Hydrauliköl betreiben.
Max. flow rate 450 ml/min. according to rotational speed.
The pump must be operated using the special hydraulic oil available.
Débit en fonction du régime jusqu‘à 450ml/min. N‘exploitez la pompe
qu‘avec l‘huile hydraulique spéciale proposée.
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
33360012
Hydraulikpumpe 13 bar
Hydraulic pump 13 bar
Pompe hydraulique 13 bars
Arbeitsdruck 10 - 20 bar, Drehzahl 120 bis 200 U/min
Working pressure 10 - 20 bar, Rotational speed 120 to 200 rpm
Pression de travail 10 - 20 bars, Régime de 120 à 200 tr/min
UVP/ RRP/
PDSF
239,00 €
HYDRAULIK-PUMPE 20bar
HYDRAULIC PUMP 20bar
POMPE HYDRAULIQUE 20 bars
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
Fördermenge bis 650 ml/min, Pumpe kann mit Spezialöl, Bestell-Nr.
33360021 betrieben werden, Drehzahl bis max. 8000
Max. flow rate 650 ml / min, Pump can be operated with special oil, Order
No. 33360021, Max. rotational speed 8000
Débit jusqu‘à 650 ml/min, Utilisez la pompe avec de l‘huile hydraulique
spéciale réf. 33360021, Régime jusqu‘à max. 8000
UVP/ RRP/
PDSF
33360046
Hydraulik-Motor mit Kolben-Ø
10mm, Abmessungen Ø 60mm,
Tiefe 47mm
Hydraulic motor with 10 mm Ø
piston, Dimensions 60 mm Ø, depth 379,00 €
47 mm
Moteur hydraulique avec piston de
Ø 10mm, Encombrement Ø 60 mm,
profondeur 47 mm
33360047
Hydraulik-Motor mit Kolben-Ø 8mm
Abmessungen Ø 53mm, Tiefe
42mm
Hydraulic motor with 8 mm Ø
piston, Dimensions 53 mm Ø, depth 329,00 €
42 mm
Moteur hydraulique avec piston de
Ø 8mm, Encombrement Ø 53 mm,
profondeur 42 mm
Nr./No./Réf.
33360047
Nr./No./Réf. Bezeichnung/Item/Article
33360048
Hydraulikpumpe 20 bar
Hydraulic pump 20 bar
Pompe hydraulique 20 bars
UVP/ RRP/
PDSF
289,00 €
Empfohlenes Zubehör
Recommended accessories
Accessoires recommandés
Pumpenmotor/Pump motor/Moteur de pompe:
Nr./No./Réf. 4779 Roxxy Bl Outrunner 3548/06
Roxxy sans balais à induit externe 3548/06
69,90 €
Nr./No./Réf. 33360025
Adapter für BL 3548/06
Adapter for BL 3548/06
Adaptateur pour moteur
sans balais 3548/06
39,00 €
Im Lieferumfang befinden sich Kupplungsteile zum Anschluss des BL-Motors an die Hydraulikpumpe.
The set includes coupling components for connecting
the brushless motor to the hydraulic pump.
La livraison comprend des´éléments d‘accouplement pour raccorder le moteur sans balais à la pompe hydraulique.
Fahrtregler/Speed controller/Variateur:
Nr./No./Réf. 8629 Roxxy Bl Control 930
Roxxy sans balais Control 930
52,70 €
Nr./No./Réf. 33360021
Hydrauliköl 500ml
Hydraulic oil, 500 ml
Huile hydraulique 500ml
17,90 €
Spezialöl für die robbe Modell-Hydraulik.
Special oil for robbe model hydraulics.
Huile spéciale pour l‘hydraulique robbe destinée aux
modèles réduits.
Nr./No./Réf. 33360049
Hydraulikmotoradapter Faulhaber
Faulhaber hydraulic motor adapter
Adaptateur de moteur hydraulique Faulhaber
39,00 €
Im Lieferumfang befinden sich Kupplungsteile zum
Anschluss von Faulhaber®-Motoren oder vergleichbaren
Bürstenmotoren an die Hydraulikpumpen.
The set contains the coupling components for
connecting Faulhaber® motors or brushed motors of
comparable size to the hydraulic pumps.
La livraison comprend des éléments d‘accouplement
pour le raccordement de moteurs de marque
Faulhaber® ou de moteurs sans balais de même type
aux pompes hydrauliques.
7
TECHNISCHE DATEN/SPECIFICATION/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bezeichnung
Order No.
Désignation
Kolben
Piston
Piston
Ø
(K)
Zylinder
Cylinder
Vérin
Ø
(DZ)
Aussen
Outside
Extérieur
Ø
(DA)
Länge
Länge
Eingefahren
Ausgefahren
Retracted length Extended length
Longtemps
Longtemps sorti
escamoté
(LA)
(LE)
Hub
Stroke
Course
(H)
Druckkraft
Compressive power
Effort de
pression
Zugkraft
Tractive
power
Effort de
traction
Z15-95
15 mm
18 mm
20 mm
95 mm
140 mm
45 mm
14 kg
11 kg
Z15-110
15 mm
18 mm
20 mm
110 mm
170 mm
60 mm
14 kg
11 kg
Z15-125
15 mm
18 mm
20 mm
125 mm
200 mm
75 mm
14 kg
11 kg
Z15-140
15 mm
18 mm
20 mm
140 mm
230 mm
90 mm
14 kg
11 kg
Z15-155
15 mm
18 mm
20 mm
155 mm
260 mm
105 mm
14 kg
11 kg
Z15-170
15 mm
18 mm
20 mm
170 mm
290 mm
120 mm
14 kg
11 kg
Z12-95
12 mm
15 mm
17 mm
95 mm
140 mm
45 mm
12 kg
8 kg
Z12-110
12 mm
15 mm
17 mm
110 mm
170 mm
60 mm
12 kg
8 kg
Z12-125
12 mm
15 mm
17 mm
125 mm
200 mm
75 mm
12 kg
8 kg
Z12-140
12 mm
15 mm
17 mm
140 mm
230 mm
90 mm
12 kg
8 kg
Z12-155
12 mm
15 mm
17 mm
155 mm
260 mm
105 mm
12 kg
8 kg
Z12-170
12 mm
15 mm
17 mm
170 mm
290 mm
120 mm
12 kg
8 kg
Z12-185
12 mm
15 mm
17 mm
185 mm
325 mm
140 mm
12 kg
8 kg
Z10-67
10 mm
12 mm
14 mm
67 mm
94 mm
27 mm
7 kg
6 kg
Z10-77
10 mm
12 mm
14 mm
77 mm
114 mm
37 mm
7 kg
6 kg
Z10-84
10 mm
12 mm
14 mm
84 mm
128 mm
44 mm
7 kg
6 kg
Z10-87
10 mm
12 mm
14 mm
87 mm
134 mm
47 mm
7 kg
6 kg
Z10-97
10 mm
12 mm
14 mm
97 mm
154 mm
57 mm
7 kg
6 kg
Z10-107
10 mm
12 mm
14 mm
107 mm
174 mm
67 mm
7 kg
6 kg
Z10-117
10 mm
12 mm
14 mm
117 mm
194 mm
77 mm
7 kg
6 kg
Z8-53
8 mm
10 mm
12 mm
53 mm
75 mm
22 mm
5 kg
4,5 kg
Z8-63
8 mm
10 mm
12 mm
63 mm
95 mm
32 mm
5 kg
4,5 kg
Z8-73
8 mm
10 mm
12 mm
73 mm
115 mm
42 mm
5 kg
4,5 kg
Z8-83
8 mm
10 mm
12 mm
83 mm
135 mm
52 mm
5 kg
4,5 kg
Z8-93
8 mm
10 mm
12 mm
93 mm
155 mm
62 mm
5 kg
4,5 kg
SCHEMATISCHER ANSCHLUSSPLAN
SCHEMATIC CONNECTION DIAGRAM
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SYSTÉMATIQUE
ROXXY
BL-CONTROL
Nr./No./Réf. 97106000
8
robbe Modellsport GmbH & Co.KG
Postfach 1108 • D-36352 Grebenhain
Technische Hotline: +49 (0)66 44 /87 -777
[email protected]
Handelsregister: Amtsgericht Gießen HRA 2722
Persönlich haftender Gesellschafter:
robbe Modellsport Beteiligungsgesellschaft GmbH, Köln 27786
Geschäftsführer: E. Dörr
Nr. 97106000 · Stand 04/2013
Preisänderungen, Fehler, Irrtümer und
Liefermöglichkeiten bleiben vorbehalten.
No. 97106000 • Date of issue 04/2013 •
Price changes, errors and availability reserved.
Réf. 97106000 Édition avril 2013
Sous réserve de changement de prix,
de défauts, d’erreurs et des possibilités d’expédition.