Fachtagung 2017 / Journées d`études 2017 SÉCURITÉ

VERSCHIEDENES / DIVERS
ORGANISATORISCHE HINWEISE
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
Tagungsekretariat / Secrétariat des journées d’études
Anmeldung / Inscriptions
Bundesamt für Energie BFE
Therese Rochat
Mühlestrasse 4
CH-3003 Bern
Telefon: 0041 (0)58 463 22 44
E-Mail: [email protected]
Nur über www.swissdams.ch bis am 14. Juni 2017.
Sobald Ihre elektronische Anmeldung abgeschlossen ist,
wird Ihnen durch ATCOLD eine Rechnung für die
ausgewählten Leistungen zugestellt. Ihre Anmeldung wird
erst mit der Bezahlung der Rechnung definitiv.
Hinweis: Die Teilnehmerzahl für die Exkursion ist
beschränkt; die Anmeldungen werden nach Eingangsdatum berücksichtigt.
Mittwoch / Donnerstag, 28. / 29. Juni 2017, Dornbirn (A)
Mercredi 28 et jeudi 29 juin 2017, Dornbirn (A)
Programm:
STK AG Talsperrenbeobachtung / ATCOLD
Programme:
CSB GT observation des barrages / ATCOLD
Logistik:
Bundesamt für Energie BFE
Logistique:
Office fédéral de l’énergie OFEN
Kasse / Trésorerie:
ATCOLD - UniCredit Bank Austria AG
Exkursion / Excursion: Illwerke VKW
Referenten / Orateurs
Ort der Tagung / Lieu des conférences
Andreas Bauder, ETH Zürich, VAW
Alexandra Beckstein, Bundesamt für Energie BFE, Bern
Helmut Czerny, Bundesministerium für Land- und
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Wien
Georges R. Darbre, Bundesamt für Energie BFE, Bern
Andres Fankhauser, Kraftwerke Oberhasli KWO, Innertkirchen
Brigitta Gander, AWEL, Baudirektion Kanton Zürich
Bernhard Hofer, TIWAG Tiroler Wasserkraft AG, Innsbruck
Michael Holzmann, TIWAG Tiroler Wasserkraft AG, Innsbruck
Roman Kohler, Verbund AG, Villach
Peter Matt (Exkursion), Illwerke VKW, Bregenz
Laurent Mouvet (Moderator), Präsident STK
Anton Schleiss (Moderator), EPF Lausanne, Präsident ICOLD
Stephan Seiwald, Salzburg AG, Salzburg
Rico Senti, Axpo Power AG, Baden
Erich Wagner, Verbund AG, Schwarzach
Gerald Zenz (Moderator), TU Graz, Präsident ATCOLD
Albert Zoderer, Amt der Vlbg. Landesregierung, Bregenz
Kulturhaus Dornbirn, Rathausplatz 1, A-6850 Dornbirn,
www.kulturhaus-dornbirn.at
Auf der Website des Schweizerischen Talsperrenkomitees
wurde ein Lageplan aufgeschaltet (www.swissdams.ch).
Un plan d’orientation a été mis en ligne sur le site internet
du Comité Suisse des Barrages (www.swissdams.ch).
Anreise / Arrivée
Die Anreise nach Dornbirn erfolgt durch die Teilnehmenden individuell mit Bahn, Bus oder Auto.
Chaque participant arrive à Dornbirn de manière individuelle avec le chemin de fer, le bus ou avec la voiture.
Kulturhaus Dornbirn
Hotelzimmerreservation / Réservation d’hôtels
Des chambres ont été réservées dans différents hôtels à
Dornbirn pour les participants aux journées d’études.
Veuillez SVP réserver vos chambres directement sur le
site internet www.swissdams.ch. Les contingents de
chambres sont réservés jusqu’au 2 mai 2017 pour nos
journées d’études. Pour toute question, prière de contacter
directement
le
Convention
Partner
Vorarlberg,
tél: 0043 5574 43443-23, E-Mail: [email protected],
en précisant que vous participez aux journées d’études
ATCOLD-CSB du 28 / 29 juin à Dornbirn.
Fachtagung 2017 / Journées d’études 2017
Organisation / Organisation
Uniquement sur www.swissdams.ch jusqu’au 14 juin
2017. Une fois votre inscription électronique complétée,
une facture vous sera envoyée par ATCOLD avec les
prestations retenues. Votre inscription sera définitive seulement après paiement de la facture.
Indication: Le nombre des participants à l’excursion
étant limité, les inscriptions seront tenues en compte
selon leur date d’entrée.
Für die Teilnehmenden der Fachtagung wurden Zimmer in
mehreren Hotels in Dornbirn reserviert. Bitte reservieren
Sie Ihr Hotelzimmer direkt über die Website
www.swissdams.ch. Die Hotelkontingente sind bis Dienstag, 2. Mai 2017 für unsere Fachtagung reserviert. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Convention Partner
Vorarlberg, Telefon: 0043 5574 43443-23, E-Mail:
[email protected], unter Angabe Ihrer Teilnahme an
der ATCOLD-STK-Tagung vom 28./29. Juni in Dornbirn.
Schweizerisches Talsperrenkomitee
Comité suisse des barrages
Comitato svizzero delle dighe
Swiss Committee on Dams
TALSPERRENSICHERHEIT IN ÖSTERREICH
UND DER SCHWEIZ
Die Arbeitsgruppe Talsperrenbeobachtung des STK lädt in Partnerschaft mit dem Österreichischen Nationalkomitee für Talsperren
(ATCOLD) zur Teilnahme an der Fachtagung 2017 nach Dornbirn
(Österreich) ein. Die Tagung ist dem Thema « Talsperrensicherheit in
Österreich und der Schweiz » gewidmet. Die Exkursion am Donnerstag führt uns zu Anlagen der Illwerke VKW.
SÉCURITÉ DES BARRAGES EN AUTRICHE
ET EN SUISSE
Le Groupe de travail pour l’observation des barrages du Comité
Suisse des Barrages a le plaisir de vous inviter, en partenariat avec
le Comité National Autrichien des Barrages (ATCOLD), aux journées
d’études 2017 à Dornbirn (Autriche), dont le thème est « Sécurité des
barrages en Autriche et en Suisse ». L’excursion du jeudi nous conduira aux aménagements des Illwerke VKW.
In Partnerschaft mit : / En partenariat avec :
Gastgeber Exkursion / Hôte de l’excursion
PROGRAMM / PROGRAMME
PROGRAMM / PROGRAMME
PROGRAMM / PROGRAMME
Mittwoch, 28. Juni 2017 / Mercredi 28 juin 2017
Mittwoch, 28. Juni 2017 / Mercredi 28 juin 2017
Donnerstag, 29. Juni 2017 / Jeudi 29 juin 2017
Kulturhaus Dornbirn, Rathausplatz 1, A-6850 Dornbirn
08:00
09:00
11:50
Mittagessen
Repas de midi
13:45
Überwachung Speicher Gepatsch (A)
Surveillance de l’ouvrage de Gepatsch (A)
Bernhard Hofer, Michael Holzmann, TIWAG, Innsbruck (d)
Eröffnung Sekretariat
Ouverture du secrétariat
Begrüssung / Mot de bienvenue
Helmut Czerny, Bundesministerium für Land- und
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Wien (d)
14:10
Überwachung der Talsperre Spitallamm (CH)
Surveillance du barrage de Spitallamm (CH)
Andres Fankhauser, Kraftwerke Oberhasli, Innertkirchen (d)
14:35
Überwachung der Sperren Kölnbrein und Sölk im Vergleich (A)
Surveillance des barrages Kölnbrein et Sölk, comparaison (A)
Erich Wagner, Roman Kohler, Verbund AG (d)
15:00
Überwachung des Cambrena Gletschers (CH)
Surveillance du glacier Cambrena (CH)
Andreas Bauder, VAW, ETH Zürich (d)
Kaffeepause
Pause-café
Sicherheitsgrundlagen für « grosse » Anlagen
Bases de la securité pour les « grands » ouvrages
Moderation / Modération: Gerald Zenz
09:10
Gesetzliche und regulatorische Grundlagen: Österreich
Bases juridiques et régulatrices en Autriche
Helmut Czerny, Bundesministerium für Land- und
Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft, Wien (d)
09:35
Gesetzliche und regulatorische Grundlagen: Schweiz
Bases juridiques et régulatrices en Suisse
Georges Darbre, Bundesamt für Energie, Bern (d)
10:00
Kaffeepause
Pause-café
15:30
16:00
« Sicherheitskonzept: zu wenig – ausreichend – zu viel » /
« Le concept de sécurité: trop peu – suffisant – trop »
Sicherheitsgrundlagen für « kleine » Anlagen
Bases de la securité pour les « petits » ouvrages
Moderation / Modération: Gerald Zenz
10:30
10:55
Überwachung : Inbetriebnahme und Betrieb allgemein
Surveillance: Mise en service et exploitation normale
Moderation / Modération: Laurent Mouvet
11:25
mit Inputreferaten / avec exposés introductifs:
 Aktualisierung der Sonderalarmpläne im Bundesland Salzburg –
erste Erfahrungen / Actualisation des plans d’alarme
exceptionnels de l’État de Salzburg – premières expériences
Stephan Seiwald, Salzburg AG, Salzburg (d)
 Notfallplanung in der Schweiz /
Plan pour le cas d’urgence en Suisse
Alexandra Beckstein, Bundesamt für Energie, Bern (d)
Aufsicht über die kleinen Stauanlagen in der Schweiz –
Umsetzung durch den Kanton Zürich
Surveillance des petits ouvrages en Suisse – Mise en
œuvre par le Canton de Zurich
Brigitta Gander, AWEL, Baudirektion Kt. Zürich (d)
Überwachung kleiner Stauanlagen in Österreich am
Beispiel Vorarlberg
Surveillance des petits ouvrages en Autriche en prenant
l’example du Vorarlberg
Albert Zoderer, Amt der Vlbg. Landesregierung (d)
Inbetriebnahme der Stauanlage Muttsee (CH):
Voraussetzungen und Erfahrungen
Mise en service de l’ouvrage d’accumulation de Muttsee
(CH): Conditions et expériences
Rico Senti, Axpo Power AG, Baden (d)
Podiumsdiskussion / Débat public
Moderation / Modération: Anton Schleiss
17:00
17:10
17:15
17:20
Schlusswort und Dank
Clôture et remerciements
Georges R. Darbre, BFE/OFEN (d/f)
Mitteilungen / Communications
Gerald Zenz
Präsident ATCOLD (d)
Laurent Mouvet
Präsident STK (d)
Anton Schleiss
Präsident ICOLD (d)
17:25
Illwerke, Organisation der Exkursion, Sicherheitsanweisungen
Illwerke, Organisation de l’excursion, instructions de sécurité
Peter Matt, Illwerke VKW (d)
18:00
18:45
22:30
Abfahrt nach Schwarzenberg / Départ pour Schwarzenberg
Aperitif und Abendessen / Apéritif et repas du soir
Rückfahrt nach Dornbirn / Départ pour Dornbirn
Besuch der Baustelle Obervermunt II und des Silvrettastausees. Mit dem Obervermuntwerk II soll die volle Kapazität der Speicher Silvretta und Vermunt energiewirtschaftlich genutzt werden. Im Bau seit 2014, ist die Inbetriebnahme im Jahr 2018 geplant.
(Gutes Schuhwerk und warme Kleidung notwendig.)
Visite du chantier Obervermunt II et du bassin de Silvretta.
La centrale Obervermuntwerk II a comme but de exploiter la
pleine capacité des bassins Silvretta et Vermunt. En construction depuis 2014, sa mise en service est prévue en
2018. (De bonnes chaussures et des habits chauds sont
nécessaires.)
07:30
Abfahrt der Busse vom Kulturhaus Dornbirn
Départ des bus près du Kulturhaus Dornbirn
08:30
Montafon, Vandans: Umsteigen der Autofahrer auf die Busse
Montafon, Vandans: Changement dans les bus pour les
participants en voiture
09:30
Besuch Baustelle Obervermunt 2 und Silvrettastausee
Visite du chantier Obervermunt II et du bassin de Silvretta
13:30
Mittagessen auf der Bielerhöhe beim Silvrettastausee
Repas de midi à l’ouvrage de Silvretta, Bielerhöhe
15:00
Abfahrt der Busse mit Halt in: / Départ des bus avec arrêt à:
- 16:00 Vandans (Halt für Autofahrer / arrêt p. automobilistes)
- 16:30 Bahnhof Bludenz (A) / gare de Bludenz (A)
- 17:30 Bahnhof Sargans (CH) / gare de Sargans (CH)
ORGANISATORISCHE HINWEISE
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
Tagungssprachen / Langues
Die Vorträge werden in Deutsch gehalten, mit einer
Simultanübersetzung auf Französisch.
Les conférences seront présentées en allemand, avec
traduction simultanée en français.
Teilnehmerbeiträge / Frais d’inscription
Gesamtprogramm
286 € (inkl. MWSt.)
Programme complet
286 € (T.V.A. incl.)
Teilnahme an einem der beiden Tage 200 € (inkl. MWSt.)
Participation à une journée uniquement 200 € (T.V.A. incl.)
Studierende / Doktoranden: 50 % der Teilnehmerbeiträge
Etudiants / doctorants :
50 % des frais d’inscription
Im Tagungsbeitrag sind inbegriffen (Gesamtprogramm):
Vortragsveranstaltung, Kaffeepausen, Mittagessen, Aperitif
und Nachtessen am 28.06.2017 sowie die Exkursion inkl.
Mittagessen am 29.06.2017.
Les frais d’inscription (programme complet) comprennent:
les conférences, les pause-café, le repas de midi, l’apéritif et
le repas du soir du 28.06.2017 ainsi que l’excursion du
29.06.2017, repas de midi compris.
2
3
1
7
4
5
6
1 Veranstaltungsort Talsperrentagung 2017:
Kulturhaus Dornbirn
Rathausplatz 1, 6850 Dornbirn
kulturhaus-dornbirn.at
+43 5572 27770
2 ÖBB Bahnhof Dornbirn, 6850 Dornbirn
Distanz zum Kulturhaus: ca. 600m
3 Hotel: Harry’s Home
Klostergasse 8, 6850 Dornbirn
harrys-home.com
+43 5572 208000
Distanz zum Kulturhaus: ca. 400m
4 Hotel Krone ****
Hatlerstr. 2, 6850 Dornbirn
kronehotel.at +43 5572 22720
Distanz zum Kulturhaus: ca. 1km
5 Hotel Bischof ****
Hatlerstr. 7, 6850 Dornbirn
hotelbischof.at
+43 5572 249000
Distanz zum Kulturhaus: ca. 1.2km
6 Hotel: Fairmotel Dornbirn ****
Wallenmahd 15, 6850 Dornbirn
fairmotel.at
+43 5572 398500
Distanz zum Kulturhaus: ca. 2.5km
7 Hotel: Four Points by Sheraton ****
Panoramahaus Dornbirn
Messestraße 1, 6850 Dornbirn, Österreich
starwoodhotels.com
+43 5572 38880
Distanz zum Kulturhaus: ca. 3km
Parken:
Ein Parkhaus mit 429 Plätzen befindet sich direkt beim Kulturhaus
http://www.parken.at/garage/1187/dornbirner-kulturhaus-gmbh