MPW100

GARANTIA / WARRANTY / GARANTÍA / GEWÄHRLEISTUNG:
MPW100
A WEG oferece garantia limitada contra defeitos de fabricação ou de materiais de
seus produtos. Para mais informações acesse nosso site:
WEG provides a limited warranty for its products against defects in materials and
workmanship. For more information access our site:
WEG ofrece garantía limitada contra defectos de fabricación o de materiales de
sus productos. Para más informaciones acceda al WEB sitio:
WEG bietet eine beschränkte Gewährleistung für ihre Produkte gegen
Herstellungs- und Materialfehler. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte
unsere Webseite:
www.weg.net/warranty-automation
ATENÇÃO:
- Desconectar da rede elétrica antes de proceder qualquer trabalho neste equipamento.
- Somente profissionais qualificados podem efetuar a
instalação e manutenção.
- Obedecer normas nacionais, estaduais, locais e instruções de operação.
WARNING:
- Disconnect power before proceeding with any work
on this equipment.
- Installation and maintanance by technical personnel
only.
- Atend the national, regional and local standarts and
follow the operating instruction.
URMP_ MPW100
SRMP_ MPW100
TSB AT-11 MPW100
TSB SC-11 MPW100
WEG IMPORTERS IN THE EUROPEAN UNION
ATENCIÓN:
- Desconectar de la red eléctrica antes de hacer cualquier
trabajo en este equipamiento.
- Recomiendase intalación por profesional calificado.
- Respetar normas nacionales y locales.
- Producto destinado a la utilización en instalaciónes eléctricas
de baja tensión.
AUSTRIA - WATT DRIVE ANTRIEBSTECHNIK GMBH - Wöllersdorfer Str. 68, 2753
Markt Piesting, Wiener, Austria; BELGIUM - WEG BENELUX S.A. - Rue de
l'Industrie 30/D, 1400 Nivelles, Belgium; FRANCE - WEG FRANCE SAS - 13 Rue du
Morellon, 38297 Saint Quentin Fallavier, France; GERMANY - WEG GERMANY
GMBH - Geigerstraße 7, 50169 Industriegebiet Türnich 3, Kerpen, Germany; ITALY WEG ITALIA S.R.L. - Via Viganò de Vizzi, 93/95, 20092 Cinisello Balsamo, Milano,
Italy; NETHERLANDS - WEG NETHERLANDS - Hanzepoort 23C, 7575 DB
Oldenzaal, Netherlands; PORTUGAL - WEG EURO-INDUSTRIA ELECTRICA S.A.
- R. Eng. Frederico Ulrich 605, 4471-908 Maia, Portugal; SPAIN - WEG IBERIA
INDUSTRIAL S.L. - C/ Tierra de Barros, 5-7, 28823 Coslada, Madrid, Spain;
SCANDINAVIA - WEG SCANDINAVIA AB - Box 27, 435 21, 43533 Mölnlycke,
Sweden; UNITED KINGDOM - WEG (UK) LTD - Broad Ground Road, Redditch
B988YP, Worcestershire, United Kingdom.
Information valid for WEG Group Importers.
ACBF-11 MPW100
ACBS_ MPW100
MPW100
IB MPW100
1
35mm
(DIN)
3
2
CLACK!
70mm
(DIN)
1
2
30
1.18
mm
in
4 X ( M4 X 20 mm)
mm
in
155
6.10
1.2 Nm
10.62 lb.in
Ø5
Ø0.19
170 / 6.69
106 / 4.17
18 / 0.71
52,5 / 2.07
70 / 2.76
85,5 / 3.37
156 / 6.14
165 / 6.50
165 / 6.50
90 / 3.54
184 / 7.24
mm / in
9 / 0.35
1/2
CLACK
5
3
4
100
85
80
2
80
MPW100
1
10001786758.01
In = 100A
WEG Automação
www.weg.net
PHILLIPS #2
ALLEN 4 mm
6 N.m
53 lb.in
90
°
30°
°
120
°
90
MPW100
2
mm / AWG
2
mm / AWG
A
B
(A) mm2 / AWG (B) mm2 / AWG
2,5...70 / 12...2/0
2,5...70 / 12...2/0
2,5...70 / 12...2/0
2,5...70 / 12...2/0
2...50 / 12...1/0 2...50 / 12...1/0
2,5...50 / 12...1/0
2,5...35 / 10...2 2,5...35 / 10...2
2,5...50 / 12...1/0
2...50 / 12...1/0 2...50 / 12...1/0
mm
in
30
1.18
milliseconds
seconds
t
minutes
15 mm
0.591 in.
2h
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
MPW100
Curve 1
Curve 2
1
1,5 2
3 4 5 6 7 8 910 13 15 20 30
x In
Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento
sob corrente nominal de serviço - Ie) os tempos reduzem para aproximadamente 25%.
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited
to the rated operational current - Ie) the tripping times reduces to approximately 25%.
150
5.91
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En
estado caliente (con corriente de servicio - Ie) los tiempos de disparo quedan reducidos
aproximadamente al 25%.
Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der
Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert.
As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW100.
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range
for MPW100.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango
de ajuste para el MPW100.
Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim
MPW100.
2/2