Spare Parts List Reversible Ploughs - Rabe-Werk

Order No. 9900.00.03IR02
(Order No. of operating instruction 9900.00.01GB01)
Serial number
Spare Parts List
Reversible Ploughs
Raven (Shearbolt) 1500
Serie 1
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
Albatros 120 Baur. 1 / Serie 1
A
Vordergestell
Head stock
Tête
B
Dreipunktanbau
3-point head stock
Attelage 3-points
D
Rahmen
Beam
Bâti
L
Hydraul. Drehung
Hydraulic turnover
Retournement hydraul.
O
Pflugkörper
Body
Corps de labour
P
Einlegestreichblech
Trashboard
Déflecteur
Z2
Kombirad D 2
Combi wheel D 2
Roue combinée D 2
Z4
Stützradhalter-Kombirad
Combi wheel bracket
Support roue combinée
Drehpfl\Albatros 120 Baur1 (IRAN)
11.2003
Vordergestell
Head stock
Tête
A
Bild
Ref.
Fig.
Bestellnr.
Part-No.
Rèférence
Stck.
Qty.
Qte.
1
4777.01.01
1
7
4745.71.01
8
Albatros, -A,HA 110 S, 120, 140 Br.1
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
Turm
Head stock
Tête
1
Zylinderbolzen unten
Pin
Axe
4777.00.06
1
Stellring
Adjust. collar
Bague d'arrêt
9
1481D1065
1
Spannstift
10x65
Dowel Pin
Goupille serrage
10
931D1660P
1
Sechskantschraube
M16x60 -8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
10
127DB16A
1
Federring
B16
Springwasher
Rondelle grower
11
4744.47.00
2
Adjusting spindle
Manivelle
12
4716.12.00
3
Verkantungsspindel
verzinkt
Druckfeder
DF-80
Compression spring
Ressort
13
4716.36.00
3
Kugel
RB-14/III D14 ID-3
Ball
Bille
17
4789.17.01
1
Drehachse
Turn over shaft
Arbre de retournement
18
4777.00.02
1
Nilosring
33020 AV
Nilosring
Rondelle
19
720D33020
1
Kegelrollenlager
33020
Taper roller bearing
Roulement à rouleaux
20
720D32215
1
Kegelrollenlager
32215
Taper roller bearing
Roulement à rouleaux
21
4777.00.03
1
Nilosring
32215 AV
Nilosring
Rondelle
22
4777.00.01
1
Distanzring
Spacer ring
Bague intermediaire
23
981DKM14
2
Nutmutter
Key nut
Ecrou à garges
24
4777.08.14
1
Zwischenplatte
Interm. plate
Plaque intermed.
24a
4777.08.12
2
Stahleinspannbuchse
Bush
Bague
25
4777.11.01
1
Verlagerungsspindel
Adjusting spindle
Manivelle
26
4777.00.05
1
Spindelgleitring
Collar
Bague de guidage
27
1481D1040
1
Spannstift
Dowel Pin
Goupille serrage
28
4777.00.04
1
Spindelmutter
Spindle guide
Ecrou de manivelle
29
6805.00.05
1
Schmiernippel
Grease nippel
Graisseur
30
4777.10.01
1
Spindelführung
Adjusting bracket
Guide manivelle
31
931D20170P
2
Sechskantschraube
M20x170 -8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
31a
127DB20A
2
Federring
B20
Springwasher
Rondelle grower
32
4789.11.01
1
Rahmenbolzen
Ø 50
Frame pin
Axe de bâti
33
71412DA81
2
Schmiernippel
AM8x1
Grease nippel
Graisseur
34
4788.17.01
1
Spannschloßbolzen
Turnbuckle pin
Axe
35
1481D845A
1
Spannstift
Dowel Pin
Goupille serrage
40-45
4750.59.01
1
STAND CPL.
BEQUILLE CPL.
40
4750.54.00
1
ABSTELLSTÜTZE
MONT.
Abstellstütze
Stand
Bequille
41
4750.56.00
1
Abstellstütze -Unterteil-
Stand
Bequille
42
4750.61.01
1
Schraubendruckfeder
Compression spring
Ressort de compr.
43
6806.38.01
1
Rohrklappstecker
Linch-pin
Goupille auto.
45
934D1615N
2
Sechskantmutter
Hex. nut
Ecrou 6 pans
46
4745.72.03
1
Schlauchführung
Hose guide
Guidage
47
1481D845A
1
Spannstift
Dowel Pin
Goupille serrage
KM14
E 50x45x32 F3
10x40
H3 8x1 KX-3
8x45
M16x1,5 -10
8x45
01.2000
Vordergestell
Head stock
Tête
A
Bild
Ref.
Fig.
Bestellnr.
Part-No.
Rèférence
Stck.
Qty.
Qte.
48
4777.31.08
1
49
4777.32.04
50
Albatros, -A,HA 110 S, 120, 140 Br.1
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
Verläng. Zwischenplatte
Ext. interm. plate
Plaque interm.
1
Spannschloßanlenkung
Turnbuckle bracket
Articulation
933D1635P
6
Sechskantschraube
M16x35 -8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
50
127DB16A
6
Federring
B16
Springwasher
Rondelle grower
51
4777.33.01
1
Adjusting spindle long
Manivelle long
52
4716.38.00
5
Rahmenverlagerungsspin
del lang
Schmiernippel
H1 8x1 KX-1
Grease nippel
Graisseur
53
4716.37.00
1
Typenschild
SX-4
ID-plate
ID-plaque
53a
1476D410
2
Halbrundkerbnagel
4x10
Rivet
Rivet
54
988DS5063
1
Stützscheibe
S 50x63
Supporting washer
Rondelle pour bague
55
471D503
1
Sicherungsring
50x3
Circlip
Circlip
56
4788.02.05
2
Einspannbuchse
32x28x25 F1
Bush
Bague
57
4750.00.04
1
Distanzstück
Spacer
Entretoise
58
933D1016PA
2
Sechskantschraube
M10x16
Hex. bolt
Vis 6 pans
59
127DA10A
2
Federring
A10
Springwasher
Rondelle grower
60
8132.05.05
2
Staubkappe, gelb
Dust cap yellow
Cache jaune
61
8132.01.00
2
Kupplungsstecker
ISO 5675
Coupling
Raccord
62
6436.07.05
2
Höchstdruckschlauch
L=1200 mm
Hose
Conduite flexible
63
4767.12.14
1
Hydraulikrohr
L=76 mm
Hydr. pipe
Tube
64
4767.12.15
1
Hydraulikrohr
L=109 mm
Hydr. pipe
Tube
65
4769.31.02
1
Schlauchhalterung, kurz
Pipe clamp
Porte flexible
66
933D825P
2
Sechskantschraube
M8x25 -8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
67
934D8PA
2
Sechskantmutter
M8 -8
Hex. nut
Ecrou 6 pans
68
4753.78.01
2
Doppelschelle mont.
Double clip cpl.
Collier double cpl.
69
4753.78.03
1
Schelle
Clip
Collier
70
4753.57.06
1
Aufbauschraube
Screw
Vis
71
4753.57.07
1
Sicherungsblech
Lock plate
Tôle de securite
72
4777.35.02
2
Höchstdruckschlauch
L=2000 mm
Hose
Conduite flexible
73
8167.04.01
1
ZYLINDER MONT.
65/30/300/145
CYLINDER CPL.
VERIN CPL.
74
4788.00.02
1
Bolzen
Pin
Axe
75
4788.00.04
1
Hülse, kurz
Sleeve short
Douille court
76
4788.00.03
1
Hülse, lang
Sleeve long
Douille long
77
988D45561
1
Paßscheibe
45x56x1
Gauge washer
Cale d'ajustage
78
1481D860A
1
Spannstift
8x60
Dowel Pin
Goupille serrage
79
4770.36.02
1
Stahl-Einspannbuchse
E 55x45x23
Bush
Bague
80
4789.20.03
1
Lasche, oben
Lug
Eclisse
81
4789.20.02
1
Lasche, unten
Lug
Eclisse
82
NR42410X114
1
Rohr
Ø42,4x10x114
Pipe
Tube
83
933D2045P
4
Sechskantschraube
M20x45 -8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
01.2000
Vordergestell
Head stock
Tête
A
Bild
Ref.
Fig.
Bestellnr.
Part-No.
Rèférence
Stck.
Qty.
Qte.
Albatros, -A,HA 110 S, 120, 140 Br.1
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
84
931D20170P
1
Sechskantschraube
M20x170 -8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
85
127DB20A
5
Federring
B20
Springwasher
Rondelle grower
86
934D20PA
1
Sechskantmutter
M20 -8
Hex. nut
Ecrou 6 pans
01.2000
Ersatzteilliste
Rahmen
Beam
Bâti
D
Bestellnr.
Part.-No.
Rèférence
Bild
Ref.
Fig.
Albatros (A/HA) 120 (S), 120 M(S) Baur.1
Stck
Qty.
Qte.
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
1
4788.04.04
1
Grundrahmen 3-furchig
Typ 120, HA 120 S
Beam 3-furrow
Bâti 3-socs
1
4788.07.03
1
Grundrahmen 3-furchig
Typ 120 M, HA 120 MS Beam 3-furrow
Bâti 3-socs
1
4788.02.07
1
Grundrahmen 4-furchig
Typ 120, HA 120 S
Beam 4-furrow
Bâti 4-socs
1
4788.06.03
1
Grundrahmen 4-furchig
Typ 120 M, HA 120 MS Beam 4-furrow
Bâti 4-socs
1
4788.42.01
1
Grundrahmen 5-furchig
Typ 120
Beam 5-furrow
Bâti 5-socs
2
4789.03.05
2
Stahleinspannbuchse
E 55x50x60 F3 spez.
Bush
Baque
3
4788.15.01
1
Rahmenansatz
Beam ext.
Extension
4
960D161560M
6
Sechskantschraube
M16x1,5x60 DIN960-12. Hex. bolt
Vis 6 pans
5
6916D17
12
Scheibe
17 DIN6916
Washer
Rondelle
6
7001.15.00
2
Spannstift
21x32
Dowel pin
Goupille serrage
980DV1615N
6
Sicherungsmutter
VM16x1,5 DIN980-10
Lock nut
Ecrou frein
Nos. requ. per spacer
Quatite par console
7
.
Stückzahl pro Konsole
P1
4788.05.01
1
Grindelanlenkung
Typ: 120
Spacer
Console
8
4788.09.01
1
Anlenkkonsole
Typ: A 120
Spacer
Console
8
4788.26.01
1
Anlenkkonsole
Typ: HA 120 S
Spacer
Console
9
4788.12.01
2
Paßschraube 185
Fitted bold 185
Vis d'adjustage 185
10
2607.16.00
2
Scheibe
Washer
Rondelle
10a
4788.00.01
2
Ausgleichscheibe
Washer
Rondelle
11
980DV20N
2
Sicherungsmutter
VM20 DIN980-10
Lock nut
Ecrou frein
12
7010.05.01
2
Bogengrindel
70x30, RH750
Leg
Etancon
12
7010.01.01
2
Bogengrindel
70x30, RH800
Leg
Etancon
13
7010.02.01
2
Scherschraube mit Kerbe
Necked shearbolt
Vis securite precisail
14
934D1615N
2
Sechskantmutter
M16x1,5 DIN934-10
Hex. nut
Ecrou 6 pans
15
960D201590N
2
Sechskantschraube
M20x1,5x90 DIN960-10. Hex. bolt
Vis 6 pans
16
934D2015N
2
Sechskantmutter
M20x1,5 DIN934-10
Hex. nut
Ecrou 6 pans
Pin
Axe
8
C-21
.
17
4783.44.01
1
Bolzen
18
1441D29
1
Scheibe
29 DIN1441
Washer
Rondelle
19
1481D845A
1
Spannstift
8x45 DIN1481 verz.
Dowel pin
Goupille serrage
17x19 DIN838
Ring spanner
Cle à moneau
Ring spanner
Cle à moneau
.
21
838D1719
1
Ringschlüssel
22
4798.00.99
1
Ringschlüssel
23
894D46
1
Einmaulschlüssel
46 DIN894
Opened spanner
Cle plate
24
894D55
1
Einmaulschlüssel
55 DIN894-CH
Opened spanner
Cle plate
.
.
.
Drehpfl\Albatros 110S, 120,140\Baur1\Bl-D
01.2000
Hydr. Drehung
Hydr. turnover
Retournement hydr.
L
Bestellnr.
Part.-No.
Rèférence
Bild
Ref.
Fig.
Stck
Qty.
Qte.
Albatros (A/HA) 110 S, 120, 140 Baur.1 / Serie 1
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
4788.31.06
1
HYDR. DREHUNG
HYDR. TURNOVER
4788.31.07
1
HYD. DREH.+SCHWENK.
TURNOVER+ANGL.RAM RETOURNE.+DEPORT
Dust cap red
Cache rouge
RETOURNEMENT HYD
.
1
8132.05.01
2
Staubschutzkappe, rot
2
8132.01.00
2
Kupplungsstecker
ISO 5675
Coupling
Raccord
3
8132.07.01
2
Höchstdruckschlauch
L=1300 mm
Hose
Conduite flexible
4
6432.58.23
1
Rohrverschlußbutzen
BUZ-12L/S
Nipple
Bouchon
5
4723.02.02
1
Einstellb. T-Anschlußstutz
EVT 12-L
Adj. T-coupling
Raccord
8171.17.01
1
ZYLINDER OHNE FS
70/40/237
CYLINDER CPL.
VERIN CPL.
8171.18.01
1
ZYLINDER MIT FS
CYL.+VALVE HOUS:FS
VERIN+CLAPET FS
8171.17.05
1
Dichtungssatz
Seal kit
Jeu de joints
4726.38.03
2
Gerade Einschraubversch
GE12LM/SA96
Male stud coupling
Raccord
7a
2204.36.01
2
Gerade Einschraubversch
GE12-LM 16x1,5
Male stud coupling
Raccord
8
4777.35.02
2
Höchstdruckschlauch
L=2000 mm
Hose
Conduite flexible
9
4777.35.01
2
Rohrschelle
Pipe clamp
Collier
10
84D625W
4
Zylinderschraube
M6x25 DIN84-4.8
Spline screw
Vis cylindrique
127DA6A
4
Federring
A6 DIN127 verz.
Springwasher
Rondelle grower
1
SPANNSCHLOß MONT.
M36
TURNBUCKLE CPL.
TIRANT CPL.
4782.35.03
1
Gewindeende
M36
Eyebolt
Piton filete
13
934D36PA
1
Sechskantmutter
M36 DIN934-8 vz.
Hex. nut
Ecrou 6 pans
14
934D36PAL
1
Sechskantmutter
M36 L DIN934-8 vz.
Hex. nut
Ecrou 6 pans
15
4782.35.04
1
Spannschloßmutter
M36
Turnbuckle nut
Ecrou tendeur
16
4782.35.02
1
Gewindeende
M36 L
Eyebolt
Piton filete
Hose fixing
Support
.
6
6a
.
7
11
.
12-16 4782.35.01
12
.
17
4777.37.01
1
Schlauchbefestigung
18
933D1020N
2
Sechskantschraube
M10x20 DIN933-10.9
Hex. bolt
Vis 6 pans
19
127DA10A
2
Federring
A10 DIN127 vz.
Springwasher
Rondelle grower
20
4723.02.03
2
Gerade Einschraubversch
GE12-L/R ED
Male stud coupling
Raccord
21
8154.31.01
1
SCHWENKZYLINDER KP 80/35/168/592
CYLINDER CPL.
VERIN CPL.
.
.
.
.
.
.
Drehpfl\Albatros 110S,120,140\Baur1\Bl-L
01.2000
Pflugkörper
Body
Corps de labour
O
Bestellnr.
Part.-No.
Rèférence
Bild
Ref.
Fig.
Stck
Qty.
Qte.
BP-350 W
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
1
2751.01.01
1
Körperbrust
BP-351 W
Frog
Sep
1
2751.01.02
1
Körperbrust
BP-351 WL
Frog
Sep
2
2751.05.01
1
Streichblech
VRP-350 W
Shin
Versoir
2
2751.05.02
1
Streichblech
VRP-350 WL
Shin
Versoir
2a
2751.20.00
2
Streichblechunterlage
T=2 mm
Shim
Cale
3
2751.04.01
1
Streichblech
HRP-350 W
Mouldboard
Versoir
2751.04.02
1
Streichblech
HRP-350 WL
Mouldboard
Versoir
3
.
4
2700.26.03
5
Senkschraube
M12x30-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
4
934D12M
5
Sechskantmutter
M12 DIN934-12
Hex. nut
Ecrou 6 pans
4a
2751.00.01
2
Blechunterlage
Shim
Cale
5
2751.28.01
1
Plasma-Schar
SSP-350 WEP
Share
Soc
5
2751.28.02
1
Plasma-Schar
SSP-350 WELP
Share
Soc
6
2751.22.01
1
Schar für Wechselsp.
SSP-350 WSE
Share
Soc
6
2751.22.02
1
Schar für Wechselsp.
SSP-350 WSEL
Share
Soc
7
2751.09.01
1
Wechselspitze
MP-350
Bolt-on point
Pointe
7
2751.09.02
1
Wechselspitze
MP-350 L
Bolt-on point
Pointe
8
2700.26.03
4
Senkschraube
M12x30-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
8a
2700.41.13
2
Kegelschraube
M12x37 -12.9
Bolt
Vis
8a
934D12M
6
Sechskantmutter
M12 DIN934-12
Hex. nut
Ecrou 6 pans
8b
2720.05.00
1
Pappscheibe
Ø4,5 mm
Washer
Rondelle
9
2751.03.05
1
Anlage lang
WP-351 W
Long landside
Contresep long
2751.03.06
1
Anlage kurz
VP-351 W
Short landside
Contresep court
10
.
12
2708.15.00
1
Anlagenschoner
XP-4
Landside wearplate
Plaque latérale
13
2700.26.05
3
Senkschraube
M12x35-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
14
2708.14.00
1
Anlagenschoner
XP-6
Landside wearplate
Plaque latérale
15
6436.60.03
3
Scheibe
C-13
Washer
Rondelle
16
2700.26.10
2
Senkschraube
M12x55-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
17
934D12N
2
Sechskantmutter
M12 DIN934-10
Hex. nut
Ecrou 6 pans
18
2751.10.01
1
Anlagensech
NG-35 .
Wing coulter
Coutre de contresep
18
2751.10.02
1
Anlagensech
NG-35 L .
Wing coulter
Coutre de contresep
19
2700.26.04
1
Senkschraube
M12x35 -5.6 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
20
934D12M
2
Sechskantmutter
M12 DIN934-12
Hex. nut
Ecrou 6 pans
21
1481D2140
1
Spannstift
21x40 DIN1481
Dowel pin
Goupille serrage
22
2204.49.03
1
Sonderflachrundschr.
M16X60-8.8
Bolt
Vis
23
2204.49.12
1
Sonderflachrundschr.
M16X70-10.9
Bolt
Vis
24
6916D17
2
Scheibe
17 DIN6916
Washer
Rondelle
Koerper\BP350W IRAN
11.2003
Pflugkörper
Body
Corps de labour
O
Bestellnr.
Part.-No.
Rèférence
Bild
Ref.
Fig.
Stck
Qty.
Qte.
BP-350 W
Bezeichnung
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
24
127DB16A
2
Federring
B16 DIN127 verz.
Springwasher
Rondelle grower
24
934D16PA
2
Sechskantmutter
M16 DIN934-8 verz.
Hex. nut
Ecrou 6 pans
25
2700.26.07
1
Senkschraube
M12x40-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
1
SPANNSCHLOSS
TURNBUCKLE CPL.
TIRANT CPL.
2701.01.01
1
Gewindeende links
Eyebolt
Piton filete
27
2701.03.00
1
Spannschloßmutter
L=190 mm
Turnbuckle nut
Ecrou tendeur
28
934D24P
1
Sechskantmutter
M24 DIN934-8
Hex. nut
Ecrou 6 pans
28
934D24PL
1
Sechskantmutter
M24 links DIN934-8
Hex. nut
Ecrou 6 pans
29
2701.02.01
1
Gewindeende rechts
Eyebolt
Piton filete
30
931D1245N
1
Sechskantschraube
M12x45 DIN931-10.9
Hex. bolt
Vis 6 pans
31
980DV12M
2
Sicherungsmutter
VM12 DIN980-12
Lock nut
Ecrou frein
32
2700.26.07
1
Senkschraube
M12x40-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
1
KÖRPERSTELLSCHR.
M20, Bohrung Ø16
ADJUSTING SCREW
VIS DE REGLAGE
.
26-32 2701.01.00
26
.
34,35 2720.09.02
34
2720.07.01
1
Körperstellschraube
M20, Bohrung Ø16
Adjusting screw
Vis de réglage
35
934D20N
2
Sechskantmutter
M20 DIN934-10
Hex. nut
Ecrou 6 pans
35
2720.11.01
2
Sperrkantscheibe
20 M
Washer
Rondelle
.
38
2720.06.05
1
Strebenhalter, rechts
Bracket
Support
38
2720.06.06
1
Strebenhalter, links
Bracket
Support
39
933D2045P
1
Sechskantschraube
M20x45 DIN933-8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
40
934D20PA
1
Sechskantmutter
M20 DIN934-8 vz.
Hex. nut
Ecrou 6 pans
40
127DB20A
1
Federring
B20 DIN127 vz.
Springwasher
Rondelle grower
41
933D1240N
1
Sechskantschraube
M12x40 DIN933-10.9
Hex. bolt
Vis 6 pans
42
126D14
1
Scheibe
14 DIN126
Washer
Rondelle
43
934D12N
1
Sechskantmutter
M12 DIN934-10
Hex. nut
Ecrou 6 pans
44
2751.02.05
1
Anlagenspitze
YP-350 W
Bolt-on point
Pointe
45
2700.26.05
2
Senkschraube
M12x35-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Koerper\BP350W IRAN
11.2003
Einlegestreichblech
Trashboard
Déflecteur
P
Bestellnr.
Part.-No.
Rèférence
Bild
Ref.
Fig.
Stck
Qty.
Qte.
Bezeichnung
DG-51 U
Technische Angaben
Technical data
Données techniques
Description
Désignation
1
2729.07.01
1
Einlegerstellplatte
EBP-4
Adjust.plate
Plaquette de réglage
1
2729.07.02
1
Einlegerstellplatte
EBP-4L
Adjust.plate
Plaquette de réglage
2
933D1660P
1
Sechskantschraube
M16x60 DIN933-8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
3
936D16P
1
Sechskantmutter
M16 DIN936-8
Hex. nut
Ecrou 6 pans
4
2729.01.01
1
Streichblech
PDG-51 U
Mouldboard
Versoir
4
2729.01.02
1
Streichblech
PDG-51 UL
Mouldboard
Versoir
.
5a
2700.26.05
5
Senkschraube
M12x35-10.9 4kt.
C sunk screw
Vis tête noyee
6
934D12N
3
Sechskantmutter
M12 DIN934-10
Hex. nut
Ecrou 6 pans
6a
980DV12M
2
Sicherungsmutter
VM12 DIN980-12
Lock nut
Ecrou frein
7
6436.60.03
3
Scheibe
C-13
Washer
Rondelle
7a
6437.00.01
2
Scheibe
C-132
Washer
Rondelle
8
933D1050P
1
Sechskantschraube
M10x50 DIN933- 8.8
Hex. bolt
Vis 6 pans
9
934D10PA
1
Sechskantmutter
M10 DIN934-8 vz.
Hex. nut
Ecrou 6 pans
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Körperliste\Einlegestreichblech\DG 51U IRAN
11.2003