f Notice de montage g Installation instructions e Manual de instalación i Istruzioni di montaggio n Montage-instructies d Montageanleitung DES1155A DES1155A A B 2 DES1155A f Montage gauche g Left hand x1 e Montaje a la izquierda i Montaggio a sinistra n Montage links d Montage links C f Montage droite g Right hand x1 e Montaje a la derecha i Montaggio a destra n Montage rechts d Montage rechts D E x8 CHE02 F SET92G SET92D RON34 x8 Ø4 G x8 H x2 45 VIS210 1=1 x2 I Lg=2000mm L x2 J JOI282-02 x4 5918 JOI285 K x8 PPL1052 x1 M CAL25 PPL665 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus in the package provide. 3 DES1155A f Outillage nécessaire g Tools required e Equipamiento necesario i Attrezzatura necessaria n Benodigde gereedschap d Werkzeuge erfoderlich Ø6mm 5mm f Utiliser un silicone adapté au matériau de chaque support (faïence, acrylique, etc.) g Use a silicone sealant that is intended for the surrounding materials (ceramic, acrylic, etc) e Usar una silicona adecuada para cada tipo de material (loza, acrílico, etc.) i Utilizzare un silicone adatto a qualsiasi materiale (ceramica, acrilico, ecc.) n Gebruik siliconenkit die geschikt is voor iedere ondergrond (tegelwerk, acryl, etc.) d Für das jeweilige Trägermaterial (Stein, Acryl usw.) geeignetes Silikon verwenden. 4 DES1155A B2 B1 A A f Cotes en mm g Dimensions in mm e Cotas en mm i Quote in mm n Afmetingen in mm d Maße sind in mm angegeben 5 DES1155A 6 DES1155A 7 2000 2000 DES1155A D C 8 DES1155A Ø 6 mm 9 DES1155A F F G G E E D C f Ne pas oublier les f Ne pas oublier les bagues plastiques g Do not forget the plastic rings e No se olvide de los anillos de plástico i Non dimenticare gli anelli di plastica n Vergeet niet de plastic ringen d Vergessen Sie nicht die Plastikringe bagues plastiques g Do not forget the plastic rings e No se olvide de los anillos de plástico i Non dimenticare gli anelli di plastica n Vergeet niet de plastic ringen d Vergessen Sie nicht die Plastikringe F F G G E C D 10 E DES1155A D C D C 11 DES1155A A B L L 12 DES1155A f Régler les portes g Adjust the doors e Ajustar las puertas i Regolare le porte n Stel de deuren d Einstellung der Senkrechten der Tür 13 v DES1155A X f Intérieur i Doccia douche g Inside shower e Interior ducha interni n Binnen douche d Innenansicht der Kabine X 14 2 f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen f Extérieur g Outside e Exterior i Esterno n Buitenkant d Außen DES1155A H X X H 1 1 H 3 3 2 15 f Extérieur g Outside e Exterior i Esterno n Buitenkant d Außen K 16 K f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen DES1155A K DES1155A f Intérieur douche g Inside shower e Interior ducha i Doccia interni n Binnen douche d Innenansicht f Intérieur douche g Inside shower e Interior ducha i Doccia interni n Binnen douche d Innenansicht der Kabine der Kabine f Avant de coller le joint I , la surface doit être nettoyée, dégraissée et sans poussière, avec un nettoyant à base d'alcool. g Before to put the seal I , the surface must be cleaned, degreased and without dust, with alcohol based cleaner. e Antes de poner la junta I , la superficie debe limpiarse, desengrasa y sin polvo, con un limpiador a base de alcohol. i Prima di incollare la guarnizioni I , la superficie deve essere pulita, sgrassata e senza polvere, con un detergente a base di alcool. n Vóór het lijmen van de afdichting I , moet het oppervlak worden gereinigd, ontvet en stofvrij, met een basis van alcohol reinigingsmiddel. d Bevor das Fugen zu kleben I , soll die Oberfläche zu reinigen, entfetten und staubfrei , mit einem alkoholhaltigen Reinigungsmittel. 17 DES1155A 1945mm f Intérieur douche g Inside shower e Interior ducha i Doccia interni n Binnen douche d Innenansicht X2 I f Intérieur douche g Inside shower e Interior ducha i Doccia interni n Binnen douche d Innenansicht der Kabine der Kabine I I f Retirer l'adhésif g Remove adhesive e Quitar el adhesivo i Rimuovere il adesivo n Lijm verwijderen d Klebstoff entfernen I I f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen f Extérieur g Outside e Exterior i Esterno n Buitenkant d Außen 18 X2 DES1155A X Y 19 DES1155A J X+ 5m m J Y+ 5m m J J M 20 DES1155A M J 1 J 1 2 21 DES1155A f Intérieur douche shower e Interior ducha i Doccia interni n Binnen douche d Innenansicht der Kabine g Inside K 22 DES1155A 24H f Laisser la porte ouverte pendant le séchage. g Let the door open during the drying time. e Deje la puerta abierta durante el tiempo de secado. i Lasciare la porta aperta durante il tempo di asciugatura. n Laat de deur open tijdens de droogtijd. d Lassen Sie die Tür während der Trocknungszeit geöffnet. 23 DES1155A SAV SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE 02 40 21 29 45 SCHWEIZ (01) 748 17 44 UK 020 8842 0033 ESPANA 93 544 60 76 IRELAND 04697 33102 NEDERLAND 0475 487 100 DEUTSCHLAND 0800 82 27 82 0 BELGIË +31 475 487 100 ITALIA (0382) 6181 BELGIQUE +31 475 487 100 ÖSTEREICH +43 1 710 60 70 POCCNR 963 19 40, 773 67 22 AQUAPRODUCTION, Site industriel, F - 44680 Chéméré 16 EN 14428 Paroi de douche, fabriquée en verre de silicate sodo-calcique de sécurité trempé thermiquement Aptitude au nettoyage : réussite Résistance à l'impact/propriétés de fragmentation : réussite Durée : réussite
© Copyright 2024 ExpyDoc