1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Verkaufsprogramm Delivery programme Programme de livraison Temperaturmessung für Silos Temperature monitoring equipment for silos Mesure de température pour silos Temperaturmessung für Lagerhallen - Stechsonden Temperature monitoring equipment for sheds - spear thermometers Mesure de température pour entrepots - sonde à enfoncer avec thermomètre Voll- und Leermelder Full and empty level indicators Indicateurs de plein ou de vide par tige Staumelder Backup indicators Transmetteur de niveau étale et plein Drehzahl- und Schieflaufwächter Speed- and alignment monitors Appareil controle de tachymétrique simple et du parallélisme Induktive und kapazitive Sensoren Inductive and capacitive sensors Transmetteur inductif et capacitif Trocknerüberwachungsgerät Drier monitoring unit Appareil de surveillance du sécheur Benetzungsanlagen, kontinuierliche Feuchtemessung Humidification systems, continuous humidity control Commande d'humidification, mesure continue de l'humidité Ausbeutekontrollgerät Yield control unit Appareil de controle du rendement Laborgeräte / Labormühle / Schnellfeuchtemessgeräte Laboratory equipment / Laboratory mill / Grain moisture measurement Appareil laboratoire / Laborataire moulin / Humidité mesurage Probennehmer / Probenreiniger / Siebe Product samplers / sample cleaners / sieves Echantillonneurs / nettoyeurs d'échantillons / tamise Funkenerkennung und Funkenlöschung Spark Detection and Extinguishment Systems Les installations de détection et d`extinction d`étincelles offrent la sécurité Kontinuierliche Durchflussmessgeräte / Bewegungsmelder Continuous flow detectors / motion indicators Controleurs de passage continus / rapporteur de mouvements Waagen und Absackanlagen Scales and bag filling stations Balances et d'ensackage Kontinuierliche Niveaumessung Laserdistanzmessgerät Continuous level measurement Laser distance meter Mesurage de niveau continu Instrument de mesure de la distance Metalldetektion und -ausscheidung / Magnete Metal detection and separation / magnet Détection et séparation de métal / magnet Diverse Spezialprodukte Various special products Différents produits spécials kd/kataloge/08 19 20 Lieferbedingungen Conditions of supply Conditions de livraison 1 Temperaturmessung - warum? Why - temperature measurement ? Organische Schüttgüter die gelagert werden, sind und bleiben biologisch aktiv. Sie verändern sich laufend. Ihre dauernde und lückenlose Kontrolle ist daher ein absolutes Muss. Im Hinblick auf HACCP ist die Temperaturkontrolle und Archivierung nicht mehr wegzudenken. Innerhalb kleiner Partien ist die Temperaturüberwachung mittels Stechthermometern, Stechsonden möglich, bei Getreidelagern oder Getreidesilos können nur noch spezielle, für diesen Einsatzzweck gebaute Temperaturmesskabel eingesetzt werden. Da Getreide thermisch ein sehr guter Isolator ist, ist eine berührungsfreie Messung (z.B. Infrarot) nicht möglich. Die Anzahl Temperaturmessfühler pro Inhalt des Silos (Behälters etc.) richtet sich nach der Art des einzulagernden Materials, dessen Reinheit und Feuchte und den mechanischen Abmessungen der Lagerzelle. Grundsätzlich kann davon ausgegangen werden, dass Ölsaaten mehr Messfühler benötigen als beispielsweise Getreide. Die nachstehende Zusammenstellung gibt Hinweise über die Mindestanzahl der einzusetzenden Messfühler pro m3 Lagergut. Stored organical bulk materials remain biologically active. They constantly change conditions. Their permanent complete control is therefor absolutely necessary. With regard to HACCP the temperature control is vital. Within smaller lots the temperature control can be made with temperature probes, in grain storages and silos only specially constructed measuring cables for these specific requirements can be applied. The distance measurement (e.g. infrared) is not possible because grain is a very good thermical isolator. The amount of temperature sensors per content of the silo (bin etc.) depends on the kind of stored product, its pureness and humidity content and the mechanical sizes of the storage bins. In general oil seeds need more sensors than for example cleaned wheat. The chart underneath gives an indication of the minimum amount of sensors needed per m3 stored product. This chart makes obvious that already a small siloplant requires a large amount of sensors. Brotgetreide gereinigt 60m3/Sensor bread grain, cleaned 60m3/sensor Futtergetreide 50m3/Sensor feed grains 50m3/sensor Ölsaaten 40m3/Sensor oilseeds (sunflower) 40m3/sensor Raps 20-30m3/Sensor rape 20-30m3/sensor Hülsenfrüchte 40m3/Sensor legumes 40m3/sensor Sojaschrot 25m3 /Sensor crushed soja 25m3/sensor Somit ist ersichtlich, dass bereits bei einer kleineren Siloanlage eine grosse Anzahl Temperaturfühler eingesetzt werden muss. Je nach Landesspezifikationen und Gefahrenkataster unterstehen diese Anlagen den einschlägigen EX-Schutzbestimmungen. According to the country regulations and danger category the systems have to correspond to the valid Ex-protection regulations. Agromatic baut seit 1979 Silo- und Hallentemperaturmessanlagen für den weltweiten Einsatz, die den einschlägigen Sicherheitsnormen entsprechen; Konformitätserklärungen werden mitgeliefert. Agromatic manufactures silo- and storage temperature monitoring systems for world-wide application since 1979. The systems correspond to the safety regulations and they are supplied with certificates of conformity. Agromatic Temperaturmesskabel sind je nach Typ für Zuglasten bis 10kN zugelassen und können auch für die höchsten Silos mit sehr grosser Austragsleistung eingesetzt werden. (Messkabel bis 100m Länge sind im praktischen Einsatz) Depending on the type Agromatic temperature monitoring cables are constructed to stand tensile loads of 10kN and can therefor be used for the highest silos with large discharging capacities without risk. (Cables of 100m length are in practical use) Agromatic baut Anlagen mit einer sehr hohen Lebenserwartung. Die Anschaffungsinvestition zahlt sich bereits nach wenigen Jahren aus. Agromatic manufactures systems with a very long lifespan. The initial investment pays already after a few years. Agromatic Datenübermittlungssysteme und Auswerteeinheiten werden konzipiert für den industriellen Einsatz in einer rauhen Umgebung, die gekennzeichnet ist von Staub, Feuchtigkeit, starken Temperaturschwankungen und auch vor starken elektromagnetischen Indifferenzen. Agromatic Data transmission systems and control units are constructed for industrial application in a difficult surrounding with dust, humidity, large temperature changes and strong electromagnetical influences. 2 Die Systeme zur Temperaturüberwachung The systems for temperature monitoring Je nach Ihrem Bedarf haben Sie die Möglichkeit, Ihr Anlagesystem aus Agromatic Standardbaugruppen zusammen zu stellen. Wir beraten Sie diesbezüglich gerne. Depending on the requirements you got the possibility to construct the monitoring system from standard Agromatic components. We will be pleased to give advice. Aufhängung der Messgehänge: Bodendosen für Beton- oder Stahlsilos Suspension of the monitoringcables: suspensionboxes for concrete- or steelsilos Bodendose BD90 für Neuanlagen Temperatur- und Vollmeldung kombinierbar Zonenfrei oder als Trennung Zone 20/21/22 ATEX Art. 0001254 Bodendose BD90P für bestehende Anlagen Suspensionbox BD90 für new installations Temperature- and combined level monitoring Zonefree or as separation zone 20/21/22 ATEX Art. 0001254 Suspensionbox BD90P for existing systems Art. 0001254 Art. 0001255 Art. 0001255 Art. 0001255 Tragbügel ABB220 zur Aufhängung der Messgehänge innerhalb der Silos oder am Laufsteg Bracket ABB220 for suspension of the monitoring cables within the silo or at the catwalk Art. 0001261 Montageflansch zur Montage Messgehänge auf Zellendeckel Montagegewinde 1 1/2" Art. 0003224 Art. 0001261 Art. 0001261 Art. 0003224 Art. 0003224 Universelle Dachdurchführung passt sich automatisch der Dachneigung an, absolut dichte Ausführung Art. 1070001 für AMT Kabel als reine Durchführung Art. 1070002 für AHT Kabel zur direkten Abstützung auf Silodach mit Montagegewinde 3/4" Art. 1070003 für AMT Kabel zur direkten Abstützung auf Silodach mit Montagegewinde 1 1/2" Die Temperaturmessgehänge für Betonsilos: Hochlast Temperaturmesskabel GKD89BD bis 10`000kp zum Einbau in Bodendose BD90/BD90P Art. 0001202 Hochlast Temperaturmesskabel GKD89DG zur Montage ohne Bodendose mit Montagegewinde 1 1/2", auch mit ADT-F Sendeeinheit (Drahtlose Datenübermittlung) kombinierbar Mountingflange for mounting monitoringcables on bin ceiling mountingthread 1 1/2" Universal roof duct adapts automatically to the roof sloping absolutely tight construction Art. 1070001 Art. 0001202 Art. 0001213 Art. 0001213 Die Temperaturmessgehänge für Lagerhallen: AHT Lagerhallentemperaturmesskabel zur Montage in oder ausserhalb der Halle Montagegewinde 3/4", auch mit ADT-F Sendeeinheit kombinierbar Art. 1100008 AMT Temperaturmesskabel für Stahlsilos, Art. 1100008 Montage an Laufsteg, auf Silodach oder innerhalb des Silos, Montagegewinde 1 1/2", auch mit ADT-F Sendeeinheit kombinierbar Art. 1051000 Art. 1070001 for AMT cable as simple duct Art. 1070002 for AHT cable for direct support on siloroof with mountingthread 3/4" Art. 1070003 for AMT cable for direct support on siloroof with mountingthread 1 1/2" The temperature monitoring cables for concrete silos: Heavy-duty monitoringcable GKD89 up to 10`000kp for mounting into suspensionbox BD90/BD90P Art. 0001202 Heavy-duty monitoringcable GKD89D for mounting without suspensionbox with mountingthread 1 1/2", can also be combined with ADT-F transmitter (wireless communication)Art. 0001213 The temperature monitoringcables for storages: AHT Monitoringcables for storages for mounting in or outside of storage mountingthread 3/4", can also be combined ADT-F transmitter Art. 1100008 Art. 1051000 AMT Monitoringcables for steelsilos mounting at catwalk, on siloroof or within the silos, mountingthread 1 1/2", also to combine with wireless transmission module ADT-F Art. 1051000 Die Stechsonden für Lagerhallen: Siehe Spezialprospekt Lagerhallentemperaturüberwachung The spearprobes for storages: See special brochure monitoring in storages Kombination mit Vollmeldern: Temperaturmessgehänge können mit Agromatic Kombivollmeldern ausgerüstet werden, sodass nur eine Installation innerhalb eines Silos notwendig ist. Combination with level sensors: Monitoringcables can be equipped with Agromatic level sensors, so that only one installation within the silo is needed (Siehe Datenblatt Vollmeldung) (see datasheet level monitoring) 3 Installation / Aufbau Data transmission / Components Fixe Installation, digitale Datenerfassung und Übermittlung (2-Draht System). Einsatz sowohl für Stechsonden mit Anschlusskabel in Lagerhallen wie auch in Silos. Einfachste Installation durch digitales Bussystem mittels 2-Draht Übermittlung. Fix installation, digital data recording and transmission (2-wire system). Application for spear probes with connectioncable in storages as well as in silos. Easiest installation by digitale bussystem with 2-wire transmission. ADT-D Anschluss- und Verteilbox Anschlusskapazität max. 512 digitale Temperaturmessfühler, unterteilbar in 8 Stränge, dadurch universell für alle gewünschten Installationsarten einsetzbar (seriell oder sternförmig) Direktanschluss an Agromatic ADT 2-Draht Bussystem, Fernspeisung ab Agromatic Auswerteeinheit. Bis zu 31 Boxen zu je 512 Messfühler in Reihe schaltbar (15872 Messfühler) Art. 1030040 Art. 1030040 Aufbau Beispiel: Aufbau einer Temperaturmessanlage mit einfachster, serieller Installation und mit Zonentrennung ATEX 20 auf 22 oder frei. Digitale Temperaturmessfühler (1-16 pro Kabel) ADT-D Connection- and junctionbox Connectioncapacity max. 512 digital temperature sensors, divisible in 8 lines, therefor universal for all kinds of installation (serial or star wiring). Direct connection to Agromatic ADT 2wire bussystem, remote supply from Agromatic control unit. Up to 31 boxes with each 512 sensors switchable in a row (15872 sensors) Art. 1030040 Construction Example: construction of a temperature monitoring system with easiest, serial installation and with zone separation ATEX 20 to 22 or free. Digital temperature sensors (1-16 per cable) ADT Datenleitung bis 1000m ADT Data cable up to 1000m ADT-D Anschlussbox ADT-D connectionbox Anzeige mit SM2010 Display with SM2010 Hinweis Systembezeichnungen: ADT: Analoge Sensoren, sternförmige Verdrahtung ADT-D: Digitale 2-Draht Sensoren, serielle Verdrahtung ADT-F: Funkanbindung, analoge Sensoren ADT-R: Relaissteuerung, analoge Sensoren, sternförmige Verdrahtung Montagematerial AKK 2-Draht Anschlusskabel für digitale Datenübermittlung mit kleinster Dämpfung zur seriellen Verdrahtung ab ADT Anschlussbox Art. 1040013 ADT Datenkabel zur seriellen Zusammenschaltung der ADT Boxen mit der Auswerteeinheit. Mit Fernspeisung. Art. 1040012 Explanation systemmarking: ADT: analog sensors, star wiring ADT-D: digital 2-wire sensors, serial wiring ADT-F: wireless version, analog sensors ADT-R: relais control, analog sensors, star wiring Art. 1040013 Art. 1040012 Gasdichte Pressklemmen zum Anschluss der Messgehänge Art. 0001999 Art. 1040012 Gastight ferrules for connection of the monitoringcables Art. 0001911 Spezial-Presszange für Pressklemmen Installationmaterial AKK 2-wire connectioncable for digital data transmission with smallest cushioning for serial wiring from ADT Anschlussbox Art 1040013 ADT Datacable for serial interconnection of ADT boxes with the control unit. With remote power supply. Art. 0001911 Art. 0001999 Art. 0001911 Special pliers for gastight ferrules Art. 0001911 4 Datenübermittlung / Funksystem Datatransmission / wireless system Funkübermittlung der durch die Temperaturmesskabel erfassten Daten. Drahtlose Übermittlung ist überall da sinnvoll, wo eine fixe Installation zu aufwendig oder nicht möglich ist. Agromatic hat ein Funkübertragungssystem entwickelt, das auch in elektrischmagnetisch stark gestörter Umgebung zum Einsatz kommen kann. ADT-F Funkzelle und Übermittlungseinheit. Einsatz in Lagerhallen, auf Silodächern oder im Freien. Erfassung bis zu 99 Funksendern (Stechsonden in Lagerhallen, Temperaturmesskabel in freistehenden Stahlsilos etc.) Fernspeisung über den ADT Datenbus über Agromatic Auswertegerät. Datenübermittlung digital, 4-Kanal System mit automatischer Kanalsuche. Transferfrequenz 2.4GHZ, Übertragungsrate 250kBit/s, entsprechend IEEE802.14.4. Art. 1110003 Wireless transmission of the values scanned by monitoringcables. Wireless transmission makes sense where fix installation would be too expensive or is not possible. Agromatic has developped a radio transmission system which can also be used in surroundings with strong electromagnetic influence. Art. 1110003 Art. 1110001 AGST-F Funkstechsonde und ADT-F Sendeeinheit für GKD89-DG Messkabelköpfe in gekapseltem Gehäuse für Stechsonden, Temperaturmesskabel mit unterschiedlichsten Gehängeköpfen. 4-Kanal Sendeeinheit mit automatischer Kanalsuche. Eingebaute Hochleistungsbatterie mit Betriebsdauer 8-10 Jahre. Einfachster Batterieersatz, automatisches Wiedereinloggen in Funksystem Art. 1110001 Scanbox ADT Datenleitung bis 1000m ADT Data cable up to 1000m Konventionelle Lagerhalle mit Stechsonden und flexiblem Kabelanschluss mit Anschlussbox Conventional storage with spear probes and flexible cable connection with box ADT-F radio cell and transmission unit. Usage in storages, on siloroofs or outside. Registration of up to 99 transmitters (spearprobes in storages, temperature monitoring cables in stand-alone steelsilos etc.) Remote supply with the ADT databus via Agromatic control unit. Digital data transmission. 4-Channel system with automatic channelsearch.Transferfrequency 2.4GHZ, transmissionrate 250kBit/s, corresponding IEEE802.14.4. Art. 1110003 AGST-F wireless probe and ADT-F transmission unit for GKD89-DG cableheads in capsuled housing for spearprobes, monitoringcable with different suspensionheads. 4-Channel transmission unit with automatic channelsearch. Integrated high power battery with 8-10 years lifetime. Simple battery replacement, automatic re-login into wireless system Art. 1110001 ADF Funkzelle ADT-F radio cell Moderne Lagerhalle mit Stechsonden mit Funkmodul und zentralem Funkübermittler in der Lagerhalle. Datenübertragung zur Auswertung mittels Funk oder Datenbus. Modern storage with spear probes with wireless module and central wireless transmission within the storage. Data transmission for evaluation by means of wireless or databus. 5 Datenauswertung Hier bietet Ihnen Agromatic das auf Sie individuell massgeschneiderte Gerät das aus Standardbaugruppen zusammengestellt wird. Machen Sie sich Gedanken die Daten auf Ihr zentrales Rechnersystem zu übertragen? Kein Problem, die entsprechenden Schnittstellen stehen zur Verfügung. Da es sich bei der Temperaturmessung um ein Sicherheitsgerät handelt, empfehlen wir jedoch in jedem Fall, eine seperate Auswertung einzusetzen und die Daten erst nach dieser zum zentralen System zu übertragen. Sie haben so die Gewissheit, dass Sie im kritischen Fall jederzeit auf die Temperaturmessdaten zugreifen können. Dataevalutation Agromatic offers an individual unit which is composed of standard mudules and which is designed according to your special requirements. Are you thinking of transferring the data to a central PC system? No problem, the necessary interfaces are available. Since the temperature monitoring is a safety unit we recommend in any case to use a seperate control and then transfer the data to this central system. So you can be sure that in a critical event you got access to the temperature values at any time. Agro Porta II, Kompaktes Auswertegerät für Kleinanlagen zum Direktanschluss von bis zu 64 digitalen Messfühlern. Druckeranschluss Art.1020001 Agro Porta II, compact control unit for small systems for direct connection of up to 64 digital sensors. Printer connection Art.1020001 Agro Duro easy, Kompaktes Auswertegerät für kleine Anlagen zum Anschluss an das Agromatic Datensystem ADT, mit ADT, ADT-D und ADT-F Systemen. Auswertung bis 80 Messkabel Agro Duro easy, compact control unit for small systems for connection to the Agromatic data system ADT, with ADT, ADT-D and ADT-F systems. Processing up to 80 monitoring cables Art. 1040013 Art. 1000013 Art. 1000013 Agro Duro ADT Universalgerät mit allen Standardprogrammen. Zum Anschluss an das Agromatic Datensystem ADT, mit ADT, ADT-D und ADT-F Systemen. Zum Anschluss bis 300 Messkabel. AGRO DURO ADT Universal Unit with all standard programmes. For connection to the Agromatic datasystem ADT with ADT, ADT-D and ADT-F Systems. For connection of up to 300 monitoring cables. Agro Primera II Topgerät das keine Wünsche offen lässt, mit allen Standardprogrammen. Zum Anschluss an das Agromatic Datensystem ADT, mit ADT, ADT-D und ADT-F Systemen und optional zu ADT-R Systemen (alte Relaisanlagen). Zum Anschluss bis 1200 Messkabel (auch Messkabel anderer Hersteller) mit Fernspeisung. Agro Primera II Top unit, with all standard programmes. For connection to the Agromatic data systems ADT, with ADT, ADTD and ADT-F systems and optional for the ADT-R systems (old relais systems). For connection of up to 1200 monitoringcables (also monitoringcables from other supplier), with remote supply. Art. 1000014 Art. 1000014 Art. 1000013/1000014/1000011 Art. 1000011 Art. 1000011 Art. 1000009 Art. 1000009 SM2NET Web Interface Data - Kit allows data access on Agromatic temperature monitoring systems via web. Art. 1000009 Agromatic produziert ihre Geräte nach den Richtlinien von ISO 9001 Agromatic Geräte, die in den einschlägig definierten Ex-Zonen eingesetzt werden, sind geprüft und zugelassen. ATEX Agromatic manufactures acc. to guidelines ISO 9001 Agromatic units which are used in the defined ex zones are tested and certified. Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Right of technical changes with means of progress reserved at all times! Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Switzerland (Head Office) Agromatic AG CH - 8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Germany Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Austria Agromatic Ges.m.b.H A - 2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 email: [email protected] www.agromatic.com 3.2011 td SM2NET Web Interface Data - Kit erlaubt den Zugriff auf Agromatic Temperaturmessanlagen via Internet 6 Hochtemperaturmesskabel ATEX Z 20 (21, 22) Hochtemperaturmesskabel, gefertigt in Längen von 0.5m - 25m werden bevorzugt für kritische, agressive Schüttgüter oder Flüssigkeiten eingesetzt. Anwendungsbeispiele: Klärschlammsilos, Klärschlamm Trockengut (Granulat, Pellets, Würfel), Silos und Behälter für Granulate und Pulver, Behälter für Flüssigkeiten Die Sensoren sind sowohl für hohe Temperaturen als auch für hohe Druckbelastungen ausgelegt. Für die Montage stehen sowohl DIN-Flansche wie auch Standard 1 1/2" Anschlussköpfe zur Verfügung. Die Messkabel werden kundenspezifisch hergestellt mit 1- maximal 16 Temperaturfühlern. Als Sensorelemente stehen PT100, PT1000 und PT 10`000 zur Verfügung. Bevorzugt wird PT10`000 zusammen mit dem Auswertegerät ALT605. Messeinsätze, Durchmesser 4.5mm aus AISI 316-W.1.4404/1 V2A MgO Länge 0.5 bis 25m mit einem Messfühler in standardmässig 2-Leiterschaltung, auf Wunsch in 3 oder 4 Leiter. Sensoren PT100/PT1000/PT10000* DIN (*Standard). Max zulässige Betriebstemperatur 285 ºC des Mediums, max zul. Sensortemperatur 400ºC Max zulässige Temperatur Anschlussseite 180ºC. Messfühler in Kabelspitze verschweisst, keine Verdickung. HTS04FL... Schutzart IP66, ATEX Zone 0,1 oder 20, 21 Ex II 1/2D IP66 T290ºC/ Ex II 1/2 G* Art.1206 Im Lieferumfang enthalten: aufgesetzte Pressverschraubung. Bei mehreren Messstellen werden diese nach Einbau zu einem Gehänge zusammengebaut. Die Lieferung erfolgt lose, gerollt. Im Lieferumfang enthalten: Betriebsanleitung. HTS.04GKD Art. 1205 HTS04FLD DN80 Art.1203 DN100 Art.1204 Art. 1981 Art. 5262 Gehängekopf für 1-7 Messfühler unterschiedlicher Länge. Montagegewinde 1 1/2" gas.Fühleranschluss über Schraubklemmen. Gewindeeinsätze für max. 7 Prozessverschraubungen. (Nicht benötigte werden verschlossen). Montage: 6-kant Mutter SW60 Material: Processanschluss: ASI316L-W1.4404/1.4435 V2A Anschlussgehäuse: Aluminium Druckguss, pulverbeschichtet mit aussenliegendem Potentialausgleichsanschluss. Zonentrennung Z 20 / 21 (22) oder zonenfrei. Im Lieferumfang enthalten: Betriebsanleitung. Anschlussdose DIN Flansch DN80 (max 11 Messfühler, DN 100 (max 16 Messfühler) Fühleranschluss über Schraubklemmen. Gewindeeinsätze für max 11(16) Prozessverschraubungen. (Nicht benötigte werden verschlossen). Material: Processanschluss: ASI316L-W1.4404/1.4435 V2A. Anschlussgehäuse: Aluminium Druckguss, pulverbeschichtet mit aussen liegendem Potentialausgleichsanschluss. Lieferung ohne Flanschschrauben. Zonentrennung Z 20 / 21 (22) oder zonenfrei.Im Lieferumfang enthalten: Betriebsanleitung. Einbau und Streckwerkzeug. Die Messfühlerkabel werden je nach Länge gerollt angeliefert. Mit diesem Hilfswerkzeug können diese einfach gestreckt werden. Das Werkzeug dient zusätzlich zum Einbau und Verschrauben der Messfühlerprozessanschlüsse. Ausführung: Stahl galvanisiert. Nicht im Lieferumfang, bitte seperat bestellen. ALT605 Auswertegerät für 1 bis 10 Temperaturfühler mit PT10`000 DIN Sensoren. Messbereich - 30 bis + 210 ºC, automatische, zyklische Messung, 4 Grenzwerte einstellbar, Alarmausgang über Relaiskontakte, Option: RS485 Datenausgang Art. 5263, Hilfsspannung 24VDC. Ziffernanzeige Messstelle und 3-stellig Temperatur, Ziffernhöhe 10mm. (Siehe spezielles Datenblatt) Abmessungen: 112 x100 x 70mm, DIN 35-Schiene. Schutzart Ex II (1D) IP20. Spezialausführungen sind lieferbar, vorbehältlich der einschlägigen Ex(ATEX) Vorschriften. Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 06.2006 td ATEX 10-Kanal Grenztemperaturscanner ALT605 10 Kanal Grenztemperaturscanner für universelle Anwendung. Überall da, wo mehrere Temperaturen auf Grenzwerte (Limiten) überwacht und zyklisch abgefragt werden sollen. Gerät mit 4 Alarmrelais und RS485 serieller Datenschnittstelle. Grosse, übersichtliche Anzeige (10mm Ziffernhöhe). Einfachste Bedienung. Hohe Schutzart (Ex II (1) D. Technische Daten: Grundgerät: ALT605 Art. No 5262 Hilfsspannung: 24 VDC Anschluss: 1-10 Temperatursensoren PT10`000DIN 2-Leiter Abmessungen: 112 x 100 x 70mm DIN 35 Schiene Anschlüsse: Schraubanschlüsse, frontseitig Sicherheitsklasse: Ex II (1D) IP20 Leitungsüberwachung: auf Kurzschluss/Unterbruch Messbereich - 30 - + 210º C / - 22 - + 410º F Umgebungstemperatur: - 20 - + 60 ºC Lagertemperatur: - 20 - + 70 ºC Toleranz: <100ºC =<1ºC Zyklusszeit Anzeige: 3 sec Zyklusszeit Messung/Alarm: 7 msec Anzeige: Messstelle: 1-10 LED 10mm Ziffernhöhe Anzeige: Messwert: 3-stellig LED 10mm Ziffernhöhe Grenzwert: max 4 einstellbar, Hysterese 2ºC Alarmanzeige: rote LED Alarmausgang: 4x potentialfreier Relaiskontakt Funktion: einstellbar NO/NC/Wechsler Programmierung: über 3 Funktionstasten Parametersperre Lieferumfang: Gerät mit Programm, Betriebsanleitung Erweiterung: ALT605S Art. No 5263 RS 485 (potentialfrei) Datenschnittstelle (2-Draht) (bei gleichzeitiger Bestellung in Gerät eingebaut ) Anschluss: übergeordneter Rechner (DFü) Drucker über Schnittstellenconverter Software: Agromatic Standardprotokoll Aufschaltung: bis zu 30 Geräten auf eine Busleitung Leitungslänge: bis 1000m (2 x 0.5mm2, geschirmt) Logbuch: 128 Zeilen, first in/first out Uhr: bis 20 Jahre Gangreserve, auswechselbare Lithiumbatterie Lieferumfang: Bord, Schnittstellenprotokoll Betriebsanleitung Temperatursensoren: Es sind die unterschiedlichsten Sensoren für diese Geräteserie lieferbar. Kein Abgleich, keine Kalibration notwendig. Bussystem für ALT - ALS und ATW Geräte! Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 09.2006 td ATEX Porta Digital Temperaturmessgerät für digitale 2-Draht Agromatic Temperaturmesskabel Der Porta Digital ist konzipiert als portables oder fest installiertes Messgerät für kleinere Agromatic digital (2-Leiter) Temperaturmessanlagen (Silo oder Lagerhalle). In einem Datenstrang werden bis zu 64 Messtellen erfasst und abgespeichert (total max 4800 Messstellen). Über die USB Schnittstelle des PC können Daten ausgelesen und gedruckt werden. Gleichzeitig erfolgt die Aufladung des internen Akku. Teure Zusatzgeräte werden nicht mehr benötigt. Das Gerät ist kompakt in einem Metallgehäuse aufgebaut und somit für das industrielle Umfeld bestens geeignet. Die Temperaturmesskabel werden über einen M8 Stecker angeschlossen. Die USB Schnittstelle dient einerseits zum Datentransfer über USB zu USB mini Kabel auf einen PC, andererseits zum Laden des Gerätes. Auf dem grossen, hinterleuchteten Display werden angezeigt: Datum/Zeit der Messung, Zellennummer, Messstellennummer, 3-stelliger Temperaturwert für 3 Messstellen gleichzeitig. Die weiteren Messstellen können über die Funktionstasten abgefragt werden. Freischaltung der Software (Agromatic Data Viewer) erfolgt nach Erhalt der Registrierkarte. Lieferumfang: Art. 1020004 Porta digital, betriebsbereit, eingebauter Akku, Bedienungsanleitung deusch/englisch, PC Software kostenfrei nach Registrierung, USB Anschlusskabel Funktion: Einfachste Bedienung über 3 Direktfunktionstasten, automatische Abschaltung nach 5 Minuten Optionen: Art. 1040023 Anschluss-/Ladekabel USB/USB mini Länge 1m Art. 1040024 Anschlusskabel Messleitung mit M8 Stecker und Anschlussbox mit Stecker, Klemmen auf Kabelstrang Art. 1040025 Anschlusskabel Messleitung mit M8 Stecker und Klemmen für bauseitige Anschlussbox Art. 1020005 PC Software Agromatic Data Viewer, geliefert auf USB-Stick Technische Grunddaten: Abmessungen: L 165mm x B 85mm x H 32mm, Gewicht 390g Agromatic Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 9.2013 td Agromatic Data Viewer Temperaturstechsonden mit Anzeige ºC Fiberglasstechsonde Länge 1.5m mit einer Messstelle, Durchmesser 10mm Digitale Temperaturanzeige, 3-stellig mit integrierter Batterie und massivem Handgriff Einfach in der Handhabung, schnell ansprechender Temperatursensor Messbereich -15 - + 70 ºC Art: 1401 Fiberglasstechsonde mit Anzeige für Flachlager Art: 1402 Fiberglasstechsonde mit Anzeige für Sacklager Art: 1403 Set Ersatzbatterien (2) LR44 Preis - Leistungsverhältnis das stimmt Für festinstallierte Anlagen (Silo- und Hallentemperatur) verlangen Sie Spezialprospekt ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Switzerland (main office) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Germany Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Good value for less money Temperature probes especially for smaller and small flat storages without fix temperautre monitoring system. Two layouts are available: with safety point for flat storage with arrowhead for bagged material. Fibreglas probe length 1.5m with one sensor, diameter 10mm digital temperature display, 3-digits with integrated battery and heavy-duty handle easy handling, quick responding temperature sensor measuring range -15 - + 70 ºC Art: 1401 Fibre glas probe with display for flat storage Art: 1402 Fibre glas probe with display für sack storage hall Art: 1403 Set spare batteries (2) LR44 Please ask for special brochure on fix monitoring systems (silo and storage halls) Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Right of technical changes with means of progress reserved at all times! email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Austria Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 09.2006 td Temperaturstechthermometer speziell für kleinere Flachlager ohne feste Temperaturmessanlageninstallation. Es sind 2 Modelle lieferbar: mit Sicherheitsspitze (halbrund) für Flachlager mit Pfeilspitze für Sackware Temperature probes with indicator Spitzenqualität Silo-Voll- und Leermelder High quality Silo high and low level sensors Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Right of technical changes with means of progress reserved at all times! Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Switzerland (Head Office) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Germany Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Austria Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 email: [email protected] www.agromatic.com 6.2013 td ATEX Silo-Voll-/ und Leermelder Immer stellt sich die gleiche Frage: wo welchen Sensor einsetzen? Diese Frage möchte Ihnen Agromatic abnehmen, wir produzieren Sensoren, die für Ihren Einsatzzweck, speziell für Schüttgüter, entwickelt wurden. Agromatic produziert und liefert nur Sensoren, die den einschlägigen Vorschriften entsprechen. Das konsequente Qualitätsmanagementsystem von Agromatic garantiert Ihnen höchsten Stand der Technik bei entsprechend hoher Qualität. Unsere Sensoren werden für den harten Dauereinsatz konzipiert. Grundsätzlich empfehlen wir den Einsatz von kapazitiven Sensoren, da bei diesen Geräten keinerlei Teile eingesetzt sind, die sich über die Beanspruchung abnützen können. Silo high and low level sensors There is always the same question: where to use which sensor? This question Agromatic would like to answer, we produce sensors developped for your application, especially for bulk material. Agromatic produces and delivers only sensors which correspond with the relevant rules. The consequent quality management by Agromatic guarantees you the latest technical standard with the according high quality. Our sensors are made for the rough permanent use. In general we recommend the application of capacitive sensors because they do not contain any parts which could wear from their use. Die kapazitiven Sensoren der fünften Generation Kapazitive Sensoren werden schon seit den 30er Jahren eingesetzt. Diese damaligen Sensoren, in Röhrentechnik gefertigt, wiesen aus heutiger Sicht noch etliche technische Mängel auf. Der Empfindlichkeitsbereich war sehr klein, die Sensoren hatten keinerlei Temperaturkompensation und waren dadurch zwangsweise sehr unstabil in ihrem Einsatz. Konsequente Weiterentwicklung führte 1996 zur Produktionsreife der microcontrollergesteuerten kapazitiven Sensoren, die sich automatisch abgleichen, sich dem zu überwachenden Produkt anpassen und selbstverständlich die Produkte- und Umgebungstemperatur automatisch kompensieren. Diese Sensoren weisen einen extrem weiten Einsatzbereich aus. Sie können grundsätzlich für alle Arten von Schüttgütern, die noch eine Restfeuchte von >2.5% aufweisen, eingesetzt werden. Ihr Temperatureinsatzbereich (Produktetemperatur) geht in der Standardversion von -40 - + 80°C, in Spezial-ausführungen bis 260 °C. Der kapazitive Sensor ist damit der heute zuverlässigste Sensor unter Berücksichtigung des Preis-Leistungsverhältnisses, in ATEX Zone 20 geprüft Für Anschluss an die SPS/PLC kann das Elektronikmodul ACC496 direkt an 24 V betrieben werden. Diese Einheit kann daher auch zur Nachrüstung anderer Sensoren verwendet werden.Ex-Anwendung: nur mit geprüftem Zubehöhr (Siehe Betriebsanleitung) The capacitive sensors of the fifth generation Capacitive sensors have been in use since the thirties already. Those sensors, made in tube technique, had many technical faults compared with today's view. The range of sensitivity was very small, the sensors had no temperature compensation and were therefore very instable in their application. Consequent further development resulted in production maturity of the microcontrolled capacitve sensors in 1996 which automatically adjust themselves, wich adjust to the according product and which of course automatically compensate the product's temperature and the ambient temperature. These sensors have an extemely wide application range. In general they can be used for all kinds of bulk material with a remaining moisture of >2.5%. Their range of application concerning temperature is in the standard version -40 - + 80°C, in special versions up to 260 °C. The capacitive sensor is therefore the most reliable sensor today regarding price and efficiency in version ATEX Zone 20. For the connection to the SPS/PLC the electronic module ACC496 can directly be operated with 24 V. Due to this fact this unit can also be used for a later extension with other sensors. Ex-application (see operating manual) Wo welcher Sensor? Which sensor where? Kap. Stabsonde Kap. Seilsonde Kap. Initiator* Schwingstabsonde Drehflügelschalter Cap. rod sensor Cap. rope sens. Cap. Initiator* Vibr. rod sensor Rot. paddle switch Grain Getreide Flour Mehl Feed Futtermittel Additives Zusatzstoffe Malt Malz Bran Kleie Sugar Zucker Limestone Kalk Cement Zement Gravel ≤60mm Kies ≤60mm Sand Sand Grass seeds Grassamen Oil seeds Oelsaaten Rübenschnitzel Beet slices * Kapazitiver Initiator: siehe separates Datenblatt * Capacitive Initiator: see separate data sheet Automatischer Selbstabgleich automatic adjusting Sensor modul Zeitrelais Time relay Ausgang Output Automatischer Selbstabgleich automatic adjusting Speisung Powersupply 24VDC / 230VAC +-20% Speisung Powersupply 24VDC / 230VAC +-20% Sensor modul Zeitrelais Time relay Ausgang Output Kapazitive Stabsonde ACC3 Capacitive Rod sensor ACC3 Kapazitive Seilsonde ACC2 Capacitive rope sensor ACC2 Kapazitive Plattensonde ACC4 Capacitive flat sensor ACC4 Art No: 3010021 Grundstab: 1.0m, Verlängerungsstäbe: 1.0m Montagegewinde 11/2" Gas DIN 228 Max. zulässige Stablänge 4m Umgebungstemperatur -20 bis + 60°C Schutzart IP65 ( Zone 20/21 ATEX ) Gehäuse: Aluminium Druckguss RAL 2008 Sonde: Stahl, galv. verzinkt Option: rostfreier Stahl/beschichtet Anschlussspannung: 18-230V AC/DC ,4VA Montage: senkrecht/schräg/waagrecht. Max. zul. Seitendruck 50kP, Messfrequenz 0.61-1MHz PLL Synthesizer, Microcontrollergesteuert, Messbereich: 10pF bis 400pF Einsatz: Leer-/, Voll-/, Staumelder Eingeb. Zeitrelais Anzug/Abfallverzögert 3sec - 10min Produktetemperatur -40°C bis + 180°C (260°C) Zubehör: Art No: 3201 Verlängerungsstab 1m (max 4 ) Art No: 3203 Flächenvergrösserung 0.5m (< 2% Rest F) Art No: 3010023 Standartseil: 2,5m, lieferbar bis 10m (nach Angabe) Montagegewinde 11/2" Gas DIN 228 Max. zulässige Stablänge 4m Umgebungstemperatur -20 bis + 60°C Schutzart IP65 ( Zone 20/21 ATEX ) Gehäuse: Aluminium Druckguss RAL 2008 Sonde: Stahl, galv. verzinkt Option: rostfreier Stahl/beschichtet Anschlussspannung: 18-230V AC/DC ,4VA Montage: senkrecht/schräg/waagrecht. Max. zul. Seitendruck 50kP, Messfrequenz 0.61-1MHz PLL Synthesizer, Microcontrollergesteuert, Messbereich: 10pF bis 400pF Einsatz: Leer-/, Voll-/, Staumelder Eingeb. Zeitrelais Anzug/Abfallverzögert 3sec - 10min Produktetemperatur -40°C bis + 180°C (260°C) available w. sep. electronic Sensor modul Zeitrelais Time relay Ausgang Output Automatischer Selbstabgleich automatic adjusting Speisung Powersupply 24VDC / 230VAC +-20% Automatischer Selbstabgleich automatic adjusting Version mit abgesetzter Elektronik Art No: 3010027 lieferbar Bodendose BD90 Suspension box BD90 Speisung Powersupply ACS99EM max 20 Sens 230VAC ACS 99EM für je 2 Sensoren ACS 99EM for each 2 Sensors Sensor modul Ausgang Sensor A Output Sensor A Ausgang Sensor B Output Sensor B Art No: 3010021 Standard rod: 1.0m, lengthening rods: 1.0m Mounting thread 11/2" gas DIN228 Max. admitted rod length 4m Ambient temperature -20 up to + 60°C Protection class IP65 ( zone 20/21 ATEX ) Housing: aluminium die casted RAL 2008 Sensor: steel, galvanized* *Option: stainless steel/coated Connection voltage: 18-230V AC/DC 50Hz ,4VA Mounting: vertically/slanting/horizontally Max. admitted lateral pressure 50kP Measuring frequency 0.61-1MHz PLL synthesizer Microcontrolled. Measuring range: 10pF up to 400pF Application:as low level, high level and back-up sensor Built-in time relay On/off delay 3sec - 10min Product temperature range: -40°C bis + 180°C (260°C) Extensions: Art No: 3201 Rod Extension 1m (max 4) Art No: 3203 surface enlargement 0.5m (<2% product Hum) Art No: 3010023 Standard rope: 2.5m, available up to 10m (at definition) Mounting thread 11/2" gas DIN228 Max. admitted rod length 4m Ambient temperature -20 up to + 60°C Protection class IP65 ( zone 20/21 ATEX ) Housing: aluminium die casted RAL 2008 Sensor: steel, galvanized* *Option: stainless steel/coated Connection voltage: 18-230V AC/DC 50Hz ,4VA Mounting: vertically/slanting/horizontally Max. admitted lateral pressure 50kP Measuring frequency 0.61-1MHz PLL synthesizer Microcontrolled. Measuring range: 10pF up to 400pF Application:as low level, high level and back-up sensor Built-in time relay On/off delay 3sec - 10min Product temperature range: -40°C bis + 180°C (260°C) Flanschplatte von innen oder aussen montierbar Durchmesser Flanschplatte 220mm x 16mm Beidseitig O-Ringdichtung Lochkreisdurchmesser 205mm (8 loch Ø 9mm ) Durchmesser Sensorfläche 125mm Behälterwandausschnitt 150 -170mm, Flanschplatte Aluminium eloxiert, Sensormodul V2A/Teflon Umgebungstemperatur -20 bis + 60°C Schutzart IP65 ( Zone 20/21 ATEX ) Gehäuse: Aluminium Druckguss RAL 2008 Anschlussspannung: 18-230V AC/DC ,4VA Messfrequenz 0.61-1MHz PLL Synthesizer Montage: beliebig, microcontrollergesteuert Messbereich: 10pF bis 400pF Einsatz: Leer-/, Voll-/, Staumelder Eingeb. Zeitrelais Anzug/Abfallverzögert 3sec - 10 Min Produktetemperatur -40 - +80 °C Spezialversion ACC5/96 für Produkte bis 180°C Art No: 3010027 Flange for mounting inside or outside Diameter of flange 220mm x 22mm O-ring gasket on both sides Diameter of circle hole 205mm (8 holes Ø 9mm) Diameter of sensor module 125mm Container wall cut out 150 - 170mm, flange aluminium oxidized, sensor module V2A/Teflon Ambient temperature -20 up to + 60°C Protection class IP65 ( zone 20/21 ATEX ) Housing: aluminium die casted RAL 2008 Connection voltage: 18-230V AC/DC 50Hz ,4VA Measuring frequency 0.61-1MHz PLL synthesizer Mounting: optional, microcontrolled Measuring range: 10pF up to 400pF Application:as low level, high level or back-up sensor Built-in time relay On/off delay 3sec - 10min Product temperature range -40 - +80 °C Special version ACC5/96 for product temp. up to 180°C Kapazitive Unterflurstabsonde ACC1 Capacitive underground rod sensor ACC1 Einbaumodul ACC808 (vergossen) Built-in module ACC808 (sealed) Art No: 3151 in BD90*, Art No: 3152 In BD90P* Grundstab: 0.5m, Verlängerungsstäbe: 1.0m Max. zulässige Stablänge 5.5m Umgebungstemperatur -20 bis + 60°C Schutzart IP65 ( Zone 20/21/22 ATEX ) Gehäuse: Aluminium Druckguss Sonde: Stahl, galv. verzinkt Anschlussspannung:abgesetzte Stromversorgung ACS99/ EM (15V DC) und ACS99SP (230V) Eigensicherer Stromkreis, max 150m Länge Montage: senkrecht, microcontrollergesteuert Messfrequenz 0.61-1MHz PLL Synthesizer Messbereich: 10pF bis 400pF Einsatz: Leer-/, Voll-/, Staumelder Eingeb. Zeitrelais Anzug/Abfallverzögert 3sec - 10min * BD90 für Neuanlage, BD90P für best. Anlagen, Dosen seperat bestellen - auch in Verbindung mit Silotemperaturmessanlage. Fernabgleich möglich Art No: 3010015 Schutzart IP65 ( Zonenfrei ), Gehäuse: Kunststoff, geschirmt. Anschlusskabel 150mm, Anschlussspannung: 24V DC (10-30V), zur Nachrüstung in bestehenden Sensorgehäusen, el. Daten wie oben. Art No: 3151 in BD90*, Art No: 3152 In BD90P* Standard rod: 0.5m, lengthening rods: 1.0m Max. permitted rod length 5.5m Ambient temperature -20 up to + 60°C Protection class IP65 ( zone 20/21/22 ATEX ) Housing: aluminium die casted , Sensor: steel, galvanized Connection voltage: external power supply ACS99/EM (15V DC) and ACS99SP (230V) Separate, intrinsically safe power supply (Intrinsically safe power circuit, max. length 150m) Mounting: vertically, microcontrolled Measuring frequency 0.61-1MHz PLL synthesizer Measuring range: 10pF up to 400pF Application as low level, high level or back-up sensor Built-in time relay On/off delay 3sec - 10min* BD90 for new systems, BD90P for existing plants, please order separately - also in combination with silo temperature measurement system Remote adjustment possible Art No: 3010015 Protection class IP65 ( zonefree), housing: plastic, shielded. Connection cable 150mm, connection voltage:24V DC (10-30V) for extensions in existing sensor housings, electrical data see above. Ausgang Powersupply Output 19...230VAC / 1955VDC +10% Schwingstabsonde Nivoswing AVN2020 ARN4001 serie M NO NC schwarz / black rot / red 1A / 250VAC7DC Spannng siehe Typenschild Voltage see type label 1 1 2 PE L N PE weiss / white braun / brown Multi power 18-35 VDC or 18-240VAC blau / blue Singnal max 250V/2VA 567 Vibration rod sensor Nivoswing AVN2020 Art No: 3030001 (19-55VDC/19-230VAC) Schwingstablänge 235mm Montagegewinde NPT 11/2" konisch Umgebungstemperatur -40 bis + 60°C Prozesstemperatur -40 bis + 150°C Schutzart IP66 ( Zone 20/21 ATEX ) Gehäuse: Aluminium Pulverbeschichtet RAL2008 Prozessanschluss: rostfreier Stahl 1.4571, 1.4031 Anschlussspannung: 19-55VDC/19-230VAC 50/60Hz Montage: senkrecht/schräg/waagrecht Max. zul. Seitendruck auf Schwingstab 600N Schwingfrequenz 125Hz Einsatz: Leer-/, Voll-/, Staumelder (Umschaltbar) Minimale Schüttgewicht 20g/l (Umschaltbar auf 75g/l) Längere Stäbe auf Anfrage Art No: 3030001 (19-55VDC/19-230VAC) Vibration rod length 235mm Mounting thread NPT 11/2" conical Ambient temperature -40 up to + 60°C Temperature range product -40 up to +150°C Protection class IP66 ( zone 20/21 ATEX ) Housing: aluminium powder coated RAL2008 Sensor: stainless steel 1.4571, 1.4031 Connection voltage: 19-55VDC/19-230VAC 50/60Hz Mounting: vertically/slanting/horizontally Max. admitted lateral pressure on rod 600N Vibration frequency approx.. 125Hz Application: as low level, high level or back-up sensor Minimum density of material 20g/l (switchable to 75g/l) Longer rods on request Drehflügelschalter ARN4001 Rotary paddle switch ARN4001 Montageflansch Mountingflange Art No: 3000003 (230V) 3000001 (24VDC) Flügelwelle mit Flügel Länge 100mm Verlängerungen: Stab oder Seil, max. 6m Montagegewinde 11/2" Gas DIN 228 Umgebungstemperatur -20 bis + 60°C Temperaturbereich Produkt -20 bis +80°C Schutzart IP65 ( Zone 20/22 ATEX ) Gehäuse: Kunststoff (PA6 GF) Werkstoff Flügel: VA Anschlussspannung: 24VAC/DC +-25%(>55V/1.5msec.) 230V AC/50/Hz, +-20% andere auf Anfrage Leistungsaufnahme: 3W Max Schaltstrom 2A(250VA) cosphi 1 Montage: senkrecht/schräg/(waagrecht) Einsatz: Leer-/, Voll-/, Staumelder Max. Partikelgrösse: <60mm, min 100g/L Ausgang: 1 Wechselschalter Art No: 3000003 (230V) 3000001 (24VDC) Paddle shaft with paddles length 100mm Lengthenings: rod or rope, max. 6m Mounting thread 11/2" gas DIN 228 Ambient temperature -20 up to + 60°C Temperature range product -20 up to +80°C Protection class IP65 ( zone 20/22 ATEX ) Housing: Hard Pl. (PA6 GF) Material rotary paddle stainless steel Connection voltage: 24VAC/DC +-25%(>55V/1.5msec.) 230V AC/50/60Hz,+-20% others on request Power consumption: 3W max.switching power 2A(250VA) cosphi 1 Mounting: vertically/slanting/(horizontally) Application: as low level, high level or back-up sensor Max. size of particles: <60mm, min 100g/L Output: 1 change-over switch Art No: 3224 Montagegewinde 11/2" Gas DIN 228 H=60mm Flanschdurchmesser 120mm 4 Montagelöcher Ø 8.5mm Lochkreis Ø 100mm Stahl, verzinkt Art No: 3224 Mountingthread 11/2" Gas DIN 228 h=60mm Flangediameter120mm 4 mountingholes Ø 8.5mm whole diameter Ø 100mm steel, galvanized Kapazitiver Multisensor Capacitive multisensor Art No: 3612 Als Voll-/Leer-/Staumelder für alle organischen Produkte mit einer Restfeuchtigkeit von ca 2% bis 45 %. Empfindlichkeit einstellbar. Einsatz: Zone 20/22 ATEX mit Schutzgehäuse Art No: 3704 (nicht im Lieferumfang enthalten) Eingebautes Zeitrelais, umschaltbar: A) Anzugverzögerung B) Abfallverzögerung Zeit einstellbar im Bereich von 1 Sek. bis 10 Min. Anschlussspannung: DC 18 - 35 V / AC 18 -240V Verbrauch ca 3 VA Ausgang: potentilafreier Relaiskontakt Max. Schaltstrom 1 A (250 VA) cos phi 1 Schaltbar NC oder NO Einsatzbereich -20 bis +60 Grad C Schutzgehäuse: Einschraubgewinde 1 1/2" Gas Tauchtiefe, ohne Gewinde: 58mm Antistatisches Kunststoffgehäuse Lieferumfang bei allen Geräten Betriebsanleitung / Zertifikate ATEX Agromatic produziert die ganze Palette von Voll-/, Leer-/ und Staumeldern und kontinuierlicher Niveaumessung. Sie finden in unserem Programm spezielle Geräte für die Sicherheitsüberwachung von Elevatoren mittels kombinierten Drehzahl-/ und Schieflaufwächtern mit induktiven oder opto-magnetischen Sensoren. Verlangen Sie bitte detaillierte Unterlagen. Art No: 3612 as low level, high level or back-up sensor, designed for organical products with humidity of approx. 2% up to approx. 45%. Adjustable sensivity. Application: for Zone 20/22 ATEX with protection case Art No: 3704 (not included, please order seperatly Integrated, switchable time-relay A) pull time delay B) release time delay Time adjustable in range of 1 sec. up to 10 min. Connection Voltage: DC 18-35V / AC 18-240V Power consumption approx. 3 VA Output: potentialfree relay contact max power 1 A (250V) cos phi 1 NO or NC switchable Temperature range of application -20 to + 60 degreeC Thread of protection case: 1 1/2" gas Depth of penetration, without thread 58mm Anti-static housing Included in delivery for all units operatingmanual / certificates Agromatic produces the whole range of high level, low level and back-up sensors and continuous level measurement. In our programme you will find special units for safety monitoring of coveyors by combined speed-/alignmentmonitors with inductive or opto-magnetical sensors. Please ask for detailed literature. email: [email protected] www.agromatic.com Schwinggabelsonden Nivoswing-Serie Schwinggabelsonde modernster Bauart als Grenzwertschalter für Problemprodukte wie Pulver, Granulate, fluidisierte oder klebrige Produkte. Ausführung: produktberührende Teile in säurebeständigem Spezialstahl. Elektronikgehäuse in Aluminium-Druckguss, Schutzart IP66 zum Einsatz im ATEX-Bereich. Einsatz: speziell für Problemprodukte mit einer minimalen Dichte von > 20g/l Einbau: Der Schwinggabelgrenzschalter kann beliebig eingebaut werden. Beim Einbau ist die maximal zulässige mechanische Belastbarkeit durch das Schüttgut zu berücksichtigen. Beim seitlichen Einbau ist die Schwingstabgabel grundsätzlich in einem Neigungswinkel von 10 bis 30 Grad einzubauen. Wird der Melder als Leermelder eingesetzt, sollte oberhalb des Gerätes ein Schlagschutzblech montiert werden. Verlängerte Ausführungen können nur vertikal eingesetzt werden. Typenbezeichnung Nivoswing AVN2020 Tauchtiefe T 235mm Anschlussspannung 19...55VDC / 19...230VAC 50-60Hz +10% Leistungsaufnahme max 8VA / 1,5W Schwingfrequenz ca. 125Hz Einschalt-/Ausgangsschaltverzögerung ca. 1-2 Sek Relaisausgang/Belastbarkeit AC max 252V, 4A, 500VA bei cos Phi=1 / DC max 253V, 4A, 60W Mechanische Belastbarkeit Schwinggabel 600N seitlich Minimales Schüttgewicht ca. 20g/l umschaltbar auf 75g/l Temperaturbereich Umgebung -40°C...+60°C Temperaturbereich Produkt -40°C...+150°C bei Verwendung in ATEX-Zonen -40°C...+110°C Schutzart IP66 (EN 60529), ATEX II 1D und 1/2 D, ATEX II1G und +/2G EEx ia IIC Werkstoff Schwingstab Edelstahl 1.4301 (304) oder 1.4571 (316TI) Werkstoff Elektronikgehäuse Aluminium, pulverbeschichtet RAL 2008 orange Montageverschraubung NPT 11/2" konisch ANSI B 1.20.1 Triclamp Betriebsdruck 10bar (145psi) Lieferumfang 1 ATEX-Kabelverschraubung, 1 Blindstopfen, Betriebsanleitung d/e, Gewicht 1,6kg ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 4.2008 td Technische Grunddaten: Drehflügelschalter ARN4001 für alle Arten von Schüttgütern Staub-Ex-Zone 20 / 22 geprüft Kompakter, kleiner, äusserst robuster, für den harten Einsatz mit Schüttgütern konzipierter Drehflügelschalter. Das Gerät eignet sich für den Einsatz in pulverförmigen, körnigen und granulierten Schüttgüter bis max. 80° C Produkttemperatur. Der Einbau kann senkrecht oder schräg erfolgen. Die Tauchtiefe des Gerätes kann bis 6000mm mit Seilverlängerung oder bis 1000mm mit starrer Pendelwelle vergrössert werden. Das schlagfeste Kunststoffgehäuse eignet sich für den Einsatz innerhalb oder ausserhalb von Gebäuden, die Montage erfolgt über ein normiertes 1 1/2" Gasgewinde. Werkstoff Gehäuse: Werkstoff Pendelwelle: Werkstoff Seilverlängerung: Werkstoff Flügel: Schutzart: Montage: Kunststoff (PA6 GF) 1.4305 1.4305 1.4305 IP 66 Gewindebuchse 1 1/2“ DIN228 Einbaulage: Ohne Verlängerung: beliebig Mit Verlängerung: vertikal Betriebsspannungen: 24VDC, +37/-25%; 55VDC/1.5ms (IEC830) 24VAC, +30/-25%; 230VAC, +/-20% Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur Umgebung: Betriebstemperatur Behälter: Ausgang Schaltkontakt: Material Schaltkontakt: max. 3 W -20.. +60°C -20...+80°C 250V / 2A cos phi 1 Reinsilber Ag (Option Ag Cd O2 hauchvergoldet) Zulassung: CE0158 DMT 02 ATEX E227 II 1/2D Ex t IIIC T ! DA/Db IP6X Verlängerung Pendelwelle: Maximale Länge Pendelwelle: Verlängerung Seil: Maximale Länge Seil: Verlängerungen à 1000mm Lmax =: 1000mm Kundenspezifisch (1...6m) Lmax =: 6000mm Funktion: Ein Synchronmotor treibt einen in das zu überwachende Gut hineinragenden, einseitigen Drehflügel an. Durch den halbseitigen Flügel ist eine Montage von aussen durch die bauseitige 1 1/2"-Gewindemuffe möglich. Bei extrem leichten Schüttgütern kann der einseitige Drehflügel durch einen doppelseitigen Drehlügel ersetzt werden. Wenn das Schüttgut den Drehflügel berührt, wird das Drehmoment erhöht, resp. der Drehflügel gebremst. Diese Änderung wird durch das Gerät erfasst und über einen potentialfreien Relaiskontakt zur Signalisation gebracht. Das Gerät wird standardmässig mit einem einseitigen Drehflügel ausgeliefert. Verlängerung: Je nach gewünschter Tiefe kann mit verschiedenartigen Verlängerungen gearbeitet werden: - für kurze Verlängerungen bis 1m mit der patentierten Pendelwelle (1m, beliebig kürzbar ) - mit flexibler Seilverlängerung max 6m Gewünschte Länge bei Bestellung bitte angeben. Art: 3000003 ARN4001 230VAC Art: 3000001 ARN4001 24VDC Art: 3013 Pendelwellenverlängerungsset 1m Art: 3015 Montageset für Seilverlängerung Art: 3016 Seilverlängerung komplett 1m Art: 3017 Seilverlängerung komplett 2m Art: 3019 Verlängerungsseil pro m.... (+Art No 3015) Pendelwelle Seilverlängerung ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 email: [email protected] www.agromatic.com 6.2013 td Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Kapazitiver Staumelder ANC33M (Universalgerät) 18-240 V AC/DC ATEX Universalgerät für alle Anwendungsfälle. Einfachste Installation. Universeller Anschluss, von 18-35 V DC (Gleichspannung) bis 18-240 V AC (Wechselspannung). Einsetzbar als: ● direkt schaltender Staumelder ● anzugverzögerter Staumelder (1 Sec. - 10 Min.) ● abfallverzögerter Staumelder (1 Sec. - 10 Min.) Mit potentalfreiem Relaisausgang (prellfrei), erlaubt den Anschluss an SPS oder zum direkten Anschluss von Verbrauchern bis 1A. Vereinfacht die Lagerhaltung. Mit Universalgehäuse Zone 20/22 Kabelanschluss 2,5m geschirmt. Technische Daten Sensor ANC33M Art.3612: Kapazitiver Grenzwertschalter, ausgelegt für organische Produkte mit Restfeuchtigkeit von ca. 4% bis ca. 45% Einstellbare Empfindlichkeit Eingebautes Zeitrelais, umschaltbar auf: NO : Anzugverzögerung NC : Abfallverzögerung Einstellbare Zeitverzögerung im Bereich von ca. 1s bis ca. 10 Min. Anschlussspannung: DC 18-35 V / AC 18-240 V Verbrauch ca. 3 VA Ausgang: potentialfreier Relaiskontakt Max. Schaltstrom: 1 A (250 VA) Schaltbar NC oder NO Einsatzbereich -10 bis + 60˚C Schutzart: IP65 EX II 3D IP65 T80˚C X Technische Daten Schutzgehäuse USG30 Art. 3704: Kunststoffgehäuse aus POM/Teflon Einschraubgewinde 1 1/2" DIN228 Mantelstärke min.8 mm Schlüsselweite SW 55 Tauchtiefe, ohne Gewinde: 58 mm 1 Fixierschraube für Sensor Einsatzbereich -10 bis +60˚C IP65 BVS04 ATEX H/B 080 EX II 2D LED Zeitrelais 50 braun + NC Funktionsschalter 0 - blau 100 NO Multispeisung 18-35 VDC der 18-240VAC weiss rot Kabel 5x0.4mm2 2500mm geschirmt 1A / 250VAC/DC schwarz ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 9.2006 td Empfindlichkeit Kapazitive Melder nach ATEX höchster Sicherheit, geschirmt der Serie ASC...... Spezialsensoren für die Getreide und Nahrungsmittelindustrie Kapazitive Sensoren zum Einbau in Behälter, Laufrohre oder als Voll-/ Leermelder in Behältern oder Silos. Kapazitive Melder reagieren auf die Restfeuchte, die in Materialien vorhanden ist. Sie können zuverlässig eingesetzt werden für Materialien, die eine minimale Restfeuchte von 5% haben. Die Sensoren werden in nachstehenden Ausführungen geliefert: Standardsensoren für den Staub-Ex Betrieb nach ATEX Kunststoffgehäuse, fixes Anschlusskabel von 3m, preisgünstige Variante Universell einsetzbare Typen mit hoher Empfindlichkeit. Die Empfindlichkeit ist einstellbar. Einbau mittels Schutzgehäuse (Art: 3704), hinter Schauglas (Art: 3714 mit Montagebügel Art: 3712), zur Zonentrennung oder direkt in Zone 22 gemäss Betriebsanleitung. Sensoren mit erhöhter Störsicherheit für Staub-und Gasexbetrieb nach ATEX Metallgehäuse mit zusätzlicher interner Abschirmung und 3m fixem, abgeschirmtem Anschlusskabel. Diese Sensoren zeichnen sich durch extrem hohe Störsicherheit aus und werden überall da eingesetzt wo erhöhte Sicherheit (ATEX) oder erhöhte Störsicherheit (EMV) notwendig ist. Ihr Einsatzgebiet ist hauptsächlich in Anlagen in denen auch Frequenzumformerantriebe eingesetzt sind. Einbau: Diese Sensoren können in ummittelbarer Nähe von Störquellen (Frequenzumrichter) eingebaut werden, vorzugsweise mittels Schutzgehäuse (Art: 3704) oder hinter Schauglas (Art: 3714 mit Montagebügel Art 3712), zur Zonentrennung 20/22. Ein Einbau direkt in den Produktestrom oder Behälter (Zone 20/21) ist nicht zu empfehlen (siehe Betriebsanleitung) Sensorausgang: - 4-Leiter Version: PNP(Standard) = positiv schaltend. Agromatic liefert fast alle Sensoren in der Version NC+NO (4-Leiter). Damit haben Sie die gleiche Funktion wie bei einem Relaisumschaltkontakt. Alle DC-Sensoren von Agromatic haben den Sicherheitsspannungsbereich von 55Vpp gemäss der EN61326. - 2-Leiter Version für Wechselspannungsanwendungen (bitte minimalen Laststrom beachten). - 5-Leiter Version mit Relaisausgang (Umschaltkontakt) und einstellbarer Anzug- und Abfallverzögerung (bei Art.3612) Standardsensoren Art No Typenbezeichnung Technische Daten Zulassung Abmessungen Anschluss 3661 ASC30SP CE25/PNP NO+NC 10-35VDC Kunststoffgehäuse, 300mA ExII3DIP67T80°CX M30x78 4-Leiter Kunststoffgehäuse, Relaisausgang, 1A ExII3DIP67T80°CX M30x93 5-Leiter 3647 ASC30P RE25 NO+NC 12-240VAC 3643 ASC30SP AE25 NO 20-240VAC/DC Kunststoffgehäuse, 500mA ExII3DIP67T80°CX M30x78 2-Leiter Kunststoffgehäuse, 500mA ExII3DIP67T80°CX M30x78 2-Leiter 3644 ASC30SP AE25 NC 20-240VAC/DC 3612** ASC33M RE25 10-35VDC 12-250VAC TF Kunststoffgehäuse,Relaisausgang, 1A ExII3DIP67T80°CX M30x105 S*5-Leiter Sensoren mit erhöhter Sicherheit für Staub und Gas Ex in Metallgehäuse 3863 ASC30M CE25/PNP NO+NC10-35VDC TF Metallgehäuse, 300mA ExII3DIP67T80°C*** M30x107 S*4-Leiter 3846 ASC30M AE25 NO/NC 20-250VAC TF Metallgehäuse, 500mA ExII3DIP67T80°C*** M30x78 S*2-Leiter Erläuterungen: S* = abgeschirmtes Kabel ** Universalsensor mit einstellbarem Zeitrelais, umschaltbar anzug-/abfallverz. (1Sek-10Min) TF = eingebaute Thermosicherung 85 °C ***Ex II 3G EExnA II T5 Zubehör (für Montage und Zonentrennung): 3704 USG 30 Schutzgehäuse, POM Zonentrennung 20/22 ExII2D BVS04 ATEX H/B080 3224 FLP 120 Flanschplatte, Stahl,verzinkt ∅ 120 Montagegewinde 1/12" 3714 A507/130 Durchmesser 130mm Trennglas, Kunststoff, mit Dichtung Z20/22 ExII2D BVS 04 ATEX H/B080 3712 A530 Montagebügel für Staumelder Rostfreier Stahl, passend auf Trennglas Art. 3612 (Zeitrelais) Art. 3863 (Metallgehäuse) Art. 3704 Art. 3714 Anschlussschemas: Art: 3224 Art. No.: 3612* 3647 5-Leiter 5-wire Relais NO + NC ATEX 4-Leiter 4-wire PNP (DC) NO + NC Art. No.: 3661 3863* 2-Leiter 2-wire NC/NO Art. No.: 3643 3644 3846* Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Art. 3712 Schutzgehäuse USG30 mit ATEX Zulassung: email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 06.2006 td Art. 3661(Kunststoffgehäuse) Schaugläser Halterungen für diverse Sensortypen Wo Produkte sich bewegen oder lagern, ist es wichtig, über deren Beschaffenheit informiert zu sein. Dazu eignet sich am einfachsten und günstigsten ein Schauglas. Um die Lagerhaltung einfach zu gestalten und eine klare Normierung zu vereinfachen, produziert Agromatic ein Rundschauglas, einsetzbar für alle Behälter- und Maschinenanwendungen mit geraden Flächen. Das Schauglas wird komplett bearbeitet ausgeliefert. Sechs Befestigungslöcher sowie eine O-Ringnut sind standardmässig. Das Glas wird komplett mit O-Ring geliefert. Die unterschiedlichen Montagebügel sind je nach Anwendungszweck separat zu bestellen. Sie sind programmässig auf das Schauglas abgestimmt. Die Schaugläser werden im Spritzverfahren aus Plexiglas unter Beimischung eines Antistatikums hergestellt. Sie zeichnen sich durch eine hohe mechanische Festigkeit aus. 149.0 Ø48.0 Ø30.5 60.0° 5.8 60.0° 5.8 60.0° 60.0° 5.8 R90.0 R90.0 60.0° 30.0° 30.0° 135.0 135.0 10x45° Montagebügel A530 Art No: 3712 LK 165.0 180.0 Einstich für O-Ring Ø 150mm x3 Schauglas A507/130 Art No: 3714 Universalmontagebügel für Staumelder (Kap. Sensoren) der Baugrösse Ø=30.5mm (ANC33M/ASC...serie) Lochung für Montage mittels der Befestigungsschrauben des Schauglases Material: rostfreier Stahl 10x45° Montagebügel A533 Art No: 3713 gleicher Bügel wie nebenstehend, jedoch mit Zentrumsloch Ø= 48 mm (für Staumelder ohne Gewinde, Montage mittels PG39 Kabelverschraubung) 148.0 74.0 74.0 122 29 28 A 10 5.5 10 R90 Montagebügel Art No 2902 (ATEX Zubehöhr) Spezialmontagebügel 7 Schlagschutzgehäuse für ASIQ 80 Sensoren (ind.Schieflaufsensoren). Ausführung: Rostfreier Stahl mit Haltebolzen für Sensor. Lochbild passend zu Schauglas A507/130 Art No: 3714 Ø12.0 35.5 35.5 45.7 45.7 82.5 A 82.5 89.5 Hinweis: Schrauben zur Montage der Schaugläser, Bügel etc an die Maschine/ Gertät etc sind nicht imLieferumfang ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Ø5.5 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 89.5 179.0 Montagebügel A507/S Art No 2911 Montagebügel mit beidseitiger Abstützung für induktive Sensoren der Serie ASIQ.... Lochung für Montage mittels der Befestigungsschrauben des Schauglases Material: Aluminium Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 06.2006 td 30 Sicherheit für Elevatoren / Förderbänder Trogkettenförderer Die perfekte Überwachung ALS 906 Serie ALT 605 Serie Drehzahl/Schieflauf/Berstklappen Anschluss für 2 Elevatoren Drehzahl + Alarmanzeige 1-10 Fühler Sensorüberwachung max. 8 x Lagertemperaturfühler Leitungsüberwachung max. 2 Motortemperaturfühler Einzelalarm Einzelgrenzwert Gruppenalarm Summengrenzwert 1-10 Sensoren Einzel- und Summenalarm max. 2 Drehzahlsensoren Temperatur- und Alarmanzeige max. 8 Schieflaufsensoren 1 - 4 Alarmausgänge Vernetzt max. 8 Berstklappen/Staumelder optionale RS485 Schnittstelle ALS906 / ALT605 optionale RS485 Schnittstelle Internes Logbuch (128 Einträge) lassen sich über die RS485 Internes Logbuch (128 Einträge) Fehlerspeicher Schnittstellen problemlos Fehlerspeicher Sicherheitskategorie 2 mit Leitsystemen vernetzen Sicherheitskategorie 2 Sicherheitskategorie 3-4 vorbereitet Sicherheitskategorie 3-4 vorbereitet (Selbsttätige Rückmeldung) Beispielsoftware mit RS485 im Lieferumfang Explosionsschutzrichtlinien nach ATEX 94/9/EG Anhang II,Abs.1.5.1 Sicherheitsvorrichtungen müssen unabhängig von betrieblich erforderlichen Mess- und/oder Steuereinrichtungen funktionieren. [....]. Agromatic Überwachungsgeräte und Sensoren werden nach diesen Grundsätzen entwickelt und gebaut. Gemäss VDI2263 Blatt 8 sollen Elevatoren, Riemenantriebe und allgemein Förderantriebe auf Schlupf, Schieflauf und Temperaturerhöhung an den Lagern überwacht werden. Diese in EN 1127-1 (Grundlagen und Methodik Ex-Schutz), EN 13463-5 (Konstruktive Sicherheit), EN 13463-6 (Zündquellenüberwachung), EN61508 (Funktionale Sicherheit) beschriebenen Methoden wurden in den vorliegenden Geräteserien ALS906 und ALT605 von Agromatic umgesetzt. ATEX Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 03.2011 Agromatic AG email: [email protected] www.agromatic.com Elevatoren zählen zu den weltweit gefährlichsten Maschinen die in Mühlen etc. verwendet werden. Durch eine qualitativ hochstehende Überwachung durch Drehzahl-/Schieflaufwächter, verbunden mit der entsprechenden Lagertemperaturüberwachung können gefährliche Zustände vermieden werden (Personen-und Maschinenschutz). Die nachstehend beschriebenen Geräte erlauben den sicheren und vollkommenen Schutz von Elevatoren, Trogkettenförderern und Transportbändern. Agromatic offeriert Ihnen das vollständige Programm - von bei den einschlägig ATEX geprüften Sensoren bis hin zu den Auswertegeräten und den entsprechenden Einbauteilen. Sie haben die Wahl aus kompletten Sets (Sensoren und Auswertung) oder Einzelgeräten. Die Vielseitigkeit der Geräteserie erlaubt die Sicherheitsüberwachung in allen möglichen Einsatzfällen (Beispiel Doppelelevatoren) Bausteine: die Ueberwachungsgeräte ALS906 Art: 5060001 Kombiniertes Drehzahl- Schieflaufüberwachungsgerät zum Anschluss von bis zu 10 Sensoren. Einfachste Konfiguration vor Ort durch klare Parameterführung. Wahlweise können 1-2 Alarme zur optischen Einzelalarmierung gesetzt werden. Alarmausgänge pot-freie Relaiskontakte. Einstellbare (15 Sek) Hochlaufverzögerung. Anzeige der Nominaldrehzahl. Einstellbare Toleranzwerte. Zum Anschluss aller Agromatic Standardsensoren, für Betrieb in allen Zonenkategorien. Konstante Leitungs- und Sensorüberwachung. Sicherheitskategorie 2. DIN 35 Schnappgehäuse. Anzeige der Funktionswerte. Optionelle RS 485 Datenschnittstelle mit Programmbeispiel für S7. Hilfsspannung 24 VDC. Eingebautes Logbuch für 128 Einträge (Messbereich Drehzahl 5 - 9999U/Min) ALT605 Art: 0005262 10-Kanal Temperaturüberwachungsgerät zur Sicherheitsüberwachung der Lager von 1 oder 2 Elevatoren (mit den Antriebmotoren) gleichzeitig. Ueberwachung der je 4 Wellenlager und der Motortemperatur. Automatisches Abfragen der angeschlossenen Temperaturfühler, Kontrolle des eingestellten Grenzwertes, Anzeige der Temperaturen mit Sensornummer und Alarmausgabe (Alarmspeicher). Alarme konfigurierbar für 1-4 potfreie Relaisalarmausgänge oder wahlweise über optionelle RS 485 Datenschnittstelle mit Programmbeispiel für S7. Sicherheitskategorie 2. DIN 35 Schnappgehäuse, Hilfsspannung 24 VDC. Eingebautes Logbuch für 128 Einträge. Für den Betrieb in allen Zonenkategorien. Messbereich -30..210°C, Ex II (1) D ALSP10 Art: 0007166 Stromversorgungsgerät 115/230AC/24VDC für ALS605 oder ALT 605 Geräte mit Sensoren. Anschluss bis zu 10 Geräte, wahlweise. DIN 35 Schnappgehäuse (Einsatz nur, wenn in Schaltschrank keine 24 VDC vorhanden sind) Bausteine: die Sensoren ASLS2000 PNP NC für Zonentrennung 20/22 Art: 0002120 Opto-magnetischer Sicherheitssensor zur Schieflaufüberwachung der Elevatorgurte, vorwiegend bei Einsatz von Kunststoffbechern und Doppelelevatoren (es werden zwei Sensoren pro Schieflaufüberwachung benötigt). Keine Justierung notwendig. Keine mechanischen Verschleissteile. Fiberglassensorstab mit Stabbruchsicherung. Leistungbegrenzte Ausführung zum Einsatz in Zone 20 mit Zonentrennung. Hilfsspannung 10-35VDC Eingebaute Thermosicherung Ex II 1/3 D IP 65 T 90°C. EG Baumusterprüfbescheinigung : BVS 03 ATEX E116 ASIQ80 CE80 PNP NC+NO für Zone 22 Art: 3080010 Störfester, induktiver Sensor mit Montagebügel aus Aluminium Art.3080007 zur Schieflaufüberwachung der Elevatorgurte speziell bei Einsatz von Metallbechern. (Es werden zwei Sensoren, links und rechts, pro Schieflaufüberwachung benötigt. Montage hinter Trennglas Art. 0003714 mit zugehörigem Montageset. Anschlusskabel 2m, geschirmt .Eingebaute Thermosicherung. Anschlussspannung 10-35 VDC Signalausgang PNP NC+NO max. 200mA Schaltabstand einstellbar von 10-80mm. LED Funktionsanzeige.Baugrösse 80x80x50mm Einsatz in Zone 22 Ex II 3 D IP67 T 80°C X ASI12 CE4 PNP NC Art: 0004006, PNP NO Art:0004005 ASI18 CE8 PNP NC+NO Art: 0004023 mit abgeschirmtem Anschlusskabel 1.5m Induktiver Sensor für Drehzahlerfassung und Berstklappe mit 4 oder 8mm Schaltabstand. Abtastung der Drehzahl an der Fusspunkt-/Antriebswelle (Wellenende, Keilnut oder an der Welle vorstehenden Teil wie z.B. Schraubenkopf). Der gleiche Sensor wird für die Ueberwachung von Ueberlaufklappen und Berstscheiben verwendet. Lieferung komplett mit 2 Montagemuttern. Anschlussspannung 10-35 VDC Signalausgang PNP max. 200 mA Schaltabstand max. 4 / 8mm LED Funktionsanzeige Durchmesser 12mm (M12x1mm), 18mm(M18x1mm) Eingebaute Thermosicherung Einsatz in Zone 22 Ex II 3 D IP67 T 80°C X Einsatz in Zone 2 Ex II 3 G EExnA II T5 X ABR 100 Art: 5070001 Bandrollenschalter für Zone 1/2 und 21/22 Sicherheitsbandrollenschalter zur Ueberwachung von Förderbändern im Zusammenspiel mit dem Auswertegerät ALS906 Rollenhöhe 95mm, Einstellbereich 100mm Tastkontakt 1 Umschalter (3-Leiter Sicherheitsschaltung), max. zulässige Kontaktbelastung 250VAC 6A/ 24/230VDC 0,25A Ex II 2G EEx de IIC T6 / Ex II2D IP65 - T80°C Schraubtemperaturfühler Art: 0001207 M8x10 zum Einbau in Lagerschalen, mit 2m abgeschirmtem Anschlusskabel, Einsatz Zone 22 ExII 3D IP67 T 200°C X Flachtemperaturfühler AFTF50 Art: 0001218 Anbaufühler zum Klemmen über bestehende Motorschrauben, unter Schmiernippel oder zum Klemmen mittels Schlauchbride. Mit 2m abgeschirmtem Anschlusskabel. Einsatz Zone 22 ExII3D IP67 T 200°C X Das Prinzip Das von Agromatic angebotene Komplettsystem erlaubt die individuelle Zusammenstellung der Geräte aufgrund der in Ihrem Expolsionsschutzdokument festgelegten Zoneneinteilungen. Das Baukastenprinzip vereinfacht eine spätere Erweiterung. Die elektrische Verdrahtung kann problemlos für Drehzahl/- Schieflauf und Temperaturüberwachung kombiniert werden. Dies ermöglicht, mit nur einem Kabel von der Auswertung zum Elevatorkopf oder Elevatorfuss zu fahren. Hinweis: Elektroverteildosen sind in den nachstehend aufgeführten Gerätesets nicht enthalten. Aus Störsicherheitsgründen sollten ausschliesslich abgeschirmte Kabel mit einem Schirmmass von min. 50 dB eingesetzt werden. Temperaturüberwachung Elevator 2 Drehzahl-/Schieflaufüberwachung T : Temperaturfühler S : Schieflaufsensoren D: Drehzahlsensor Alarmausgang Elevator 1 & 2 Drehzahl-/ Schieflaufalarm 24VDC RS485 Komplette Sets bestehen immer aus Auswertegerät und Sensoren, jedoch ohne Hilfsmaterial wie Schrauben, Kabel und Verteildosen. Beim Einsatz von induktiven Sensoren sind die Zonentrenngläser mit Dichtungen seperat zu bestellen! Die entsprechenden ATEX Schutz-/Montagebügel sind bei den ATEX Sensoren im Standardlieferumfang enthalten. Bitte beachten Sie die in Ihrem Explosionsschutzdokument angegebenen Zonen für Ihre Anlage. Die einzelnen landesspezifischen Vorschriften sind dabei zu beachten. Wir geben Ihnen gerne diesbezüglich Auskunft. Schieflaufüberwachung bei Elevatoren: wir empfehlen ab einer Zughöhe von 25m (oder bei Sicherheitskategorie 2-4) immer Schieflaufüberwachung oben und unten. Sie haben die Wahl: komplette Sets oder Einzelgeräte Set : Spannung Art. No: Beschreibung: ALS906/D 24VDC 506 0002 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahlsensor ALS906/D/D 24VDC 506 0003 Elektronikgerät mit 2 ASI12 Drehzahlsensoren ALS906/S 24VDC 506 0004 Elektronikgerät mit 2 ASIQ80 Schieflaufsensoren (induktiv) ALS906/S/S 24VDC 506 0005 Elektronikgerät mit 2 ASIQ80 Schieflaufsensoren (induktiv) ALS906/D/S 24VDC 506 0006 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahl- und 2 ASIQ80 Schieflaufsensoren (induktiv) ALS906/D/S/S 24VDC 506 0007 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahl- und 4 ASIQ80 Schieflaufsensoren (induktiv) ALS906/D/S/S/S/S 24VDC 506 0008 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahl- und 8 ASIQ80 Schieflaufsensoren (induktiv, für Doppelelev.) ALS906/SO 24VDC 506 0009 Elektronikgerät mit 2 ASLS2000 Schieflaufsensoren ALS906/SO/SO 24VDC 506 0010 Elektronikgerät mit 4 ASLS2000 Schieflaufsensoren ALS906/D/SO 24VDC 506 0011 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahl- und 2 ASLS2000 Schieflaufsensoren ALS906/D/SO/SO 24VDC 506 0012 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahl- und 4 ASLS2000 Schieflaufsensoren ALS906/D/SO/SO/SO/SO 24VDC 506 0013 Elektronikgerät mit 1 ASI12 Drehzahl- und 8 ASLS2000 Schieflaufsensoren ALS906/D/D/S/S 24VDC 506 0014 Elektronikgerät mit 2 ASI12 Drehzahl- und 4 ASIQ80 Schieflaufsensoren ALS906/D/D/SO/SO 24VDC 506 0015 Elektronikgerät mit 2 ASI12 Drehzahl- und 4 ASLS2000 Schieflaufsensoren ALS906/D/D/SO 24VDC 506 0016 Elektronikgerät mit 2 ASI12 Drehzahl- und 2 ASLS2000 Schieflaufsensoren Einzelgeräte Einzelgeräte für Drehzahl - Schieflauf - Berstklappen - Trogkettenförderer ALS906 24VDC 506 0001 Elektronikgerät ALS906 ohne Sensoren, gewünschte Konfiguration angeben ASI12 CE4 PNP NO 10..30VDC 000 4005 Drehzahlsensor Schaltabstand max 4mm / geschirmt Ex II 3G EExnA II t5 / Ex 3D IP67 T80°C ASI12 CE4 PNP NC 10..30VDC 000 4006 Drehzahlsensor Schaltabstand max 4mm / geschirmt Ex II 3G EExnA II t5 / Ex 3D IP67 T80°C ASI18 CE4 PNP NC+NO 10..30VDC 000 4023 Drehzahlsensor Schaltabstand max 8mm / geschirmt Ex II 3G EExnA II t5 / Ex 3D IP67 T80°C ASIQ80 CE50 PNP NC 10..35VDC 000 4084 Schieflaufsensor induktiv Schaltabstand 10-50mm ASIQ80 CE50 PNP NO 10..35VDC 000 4087 Schieflaufsensor induktiv Schaltabstand 10-50mm ASIQ80 CE80 PNP NC+NO 10..35VDC 306 0005 Schieflaufsensor induktiv Schaltabstand 10-80mm ASIQ80 CE50 PNP NC 10..35VDC 000 4085 Schieflaufsensor induktiv Schaltabstand 10-50mm mit Montagebügel Ex II 3D IP67 T80°C ASIQ80 CE50 PNP NC 10..35VDC 000 4086 Schieflaufs. induktiv Schaltab.10-50mm mit Montageb.und Trennglas/Dichtung Ex II 3D IP67 T80°C ASIQ80 CE80 PNP NC+NO 10..35VDC 308 0010 Schieflaufs. induktiv Schaltab.10-80mm mit Montageb.und Trennglas/Dichtung Ex II 3D IP67 T80°C ASLS2000 PNP NC LED 10..35VDC 000 2120 Schieflaufsensor opto/magnetisch für Kunststoffbecher (Zone 20/22) Ex II 1/3 D IP65 T90°C Montageteil Schutzbügel 000 2902 Sensor Haltebügel ATEX Zubehör zu SIQ80-CE50 induktive Sensoren Montageteil Schützbügel 308 0007 Sensor Haltebügel ATEX Zubehör zu SIQ80-CE80 induktive Sensoren Montageteil Zonentrennung 000 3714 Zonentrennglas Z20/21-22-zonenfrei mit Dichtring ABR100 507 0001 Bandrollenschalter für Förderbänder 000 3612 Kapazitver Sensor für Stauüberwachung im Elevatorkopf 000 3704 Universalschutzgehäuse für ANC33M Sensoren mit 1 1/2" Gewinde ANC33M 10..35VDC USG 30 Lagertemperatur - Motortemperatur - Grenztemperaturüberwachung ALT605 24VDC 000 5262 ALT605 Grenztemperaturschalter ohne Sensoren ALT605/T 24VDC 503 0001 ALT605 Grenztemperaturschalter mit 4 Schraubtemperaturfühler ALT605/T/M 24VDC 503 0002 ALT605 Grenztemperaturschalter mit 4 Schraub-/ und 1 Flachtemperaturfühler ALT605T/T/M 24VDC 503 0003 ALT605 Grenztemperaturschalter mit 8 Schraub-/ und 1 Flachtemperaturfühler Schraubtemperaturfühler 000 1207 Schraubtemperaturfühler für Lagertemperatur M8 Gewinde Ex II 3D IP67 T200°C X Flachtemperaturfühler 000 1218 Flachtemperaturfühler zum Anbau an Motoren Ex II 3D IP 67 T200°C X Allgemeines Zubehör RS485 Schnittstelle Stromversorgung 230VAC 000 5263 Opionelle RS 485 Schnittstelle für ALS906 und ALT605 Geräte (separat bestellen) 000 7166 Stromversorgung auf DIN32 Schiene 230VAC/24VDC für 4 ALS906 oder ALT605 Geräte ASLS2000 ATEX Schieflaufsensor für Elevatoren in ATEX geprüfter Version für Einsatz in Zone 20 Anwendung / Einsatz: für Elevatoren, Transportbänder etc. überall da, wo die Gurte auf ihre genaue Laufposition hin überwacht werden muss. Montage: bei Elevatoren: von aussen, beidseitig der Gurte ca 1m über der Fusspunktwelle und ca 1m vor der Antriebswelle. Keine Justage notwendig. Bei Transportbändern seitlich der Gurte, wiederholend ca alle 30m. Aufbau/Funktion: die abweichende Gurte lenkt den hochabriebfesten Sensorstab, der mit einer elektronischen Stabbruchsicherung ausgerüstst ist, ab. Dabei muss eine Mindestkraft bis zur opto-magnetischen Schaltung überwunden werden. Der Sensor enthält keinerlei mechanische Verschleissteile wie Federn etc. Der Sensorstab wird magnetisch positioniert, die Auslenkung wird optisch mittels Photozelle erfasst und das verstärkte Signal als Alarmsignal zur Verfügung gestellt. Auswertung: Vorzugsweise werden die Sensoren an das Auswertegerät ALS197/...Serie angeschlossen. Hier wird die korrekte Auswertung der Signale vorgenommen, mit Hochlaufverzögerung, Toleranzen etc. Die Sensoren können alternativ direkt an eine freiprogrammierbare Steuerung angeschlossen und die Signalauswertung über diese vorgenommen werden. Wir empfehlen jedoch ausdrücklich, von dieser Variante abzusehen, da Sicherheit nie mit reinen Steuerfunktionen verbunden werden sollte. Technische Daten Werkstoff Gehäuse: Aluminium (je nach Ausführung trowalisiert, eloxiert, Pulverbeschichtet) Werkstoff Auslösestab: Glasfaser kunststoffummantelt (PTFE), mit 2 eingearbeiteten Kupferdrähten für den überwachungsstromkreis Schutzart: IP65 Zulassung: Explosionsgeschützt für durch brennbare Stäube gefährdete Bereiche der ATEX Zone 20/21 oder 21/22 nach ATEX EN50281-1-1-1/2 Max. Oberflächentemp.: 90°C Temperatursicherung: 80°C Temperaturbereich: -20 to 60°C Auslösung Stab: In eine Richtung Auslösekraft Stab: bei 90mm Stablänge 8mm <10N einseitig Einbaulage: Beliebig Befestigung: 2 stk Zylinderkopfschrauben M4x10mm Betriebsspannung: 10 bis 35VDC Leistungsaufname: 0.5 bis 5.5W Ausgang: Halbleiter PNP NC Imax= 200mA bei 24VDC (kurzschlussfest) Betriebszustandsanzeige: Leuchtdiode Druck: 0.8 ... 1.1 bar Anschlusskabel: 150cm, 3x0.5mm2 (blau, braun, schwarz, geschirmt) ASLS 2000 Art. 2120 BVS 03-ATEX E 116 II 1/2 D IP65 T 90°C 0158 10..35V DC Imax. 200mA (24V DC) p: 0.8 .. +1.1 bar T: -20 .. +60°C T/80°C Agromatic AG� CH-8637 Laupen/Wald Serial No.: xxxxx PNP/ NC brown black blue Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 - PA/PE ASLS 2000 Art. 2120 10..35V DC Imax. 200mA (24V DC) p: 0.8 .. +1.1 bar T: -20 .. +60°C BVS 03-ATEX E 116 II 1/2 D IP65 T 90°C 0158 T/80°C Serial No.: xxxxx PNP/ NC Agromatic AG� CH-8637 Laupen/Wald brown black blue + DC - PA/PE Hinweis: Dieses Gerät besitzt eine ATEX Zulassung. Für Montage und Betrieb verweisen wir auf die speziellen Hinweise in der Betriebsanleitung. Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 + DC email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 06.2006 td ATEX Einbauhinweise: (detailierteAngaben entnehmen Sie bitte der dem Gerät beigefügten Betriebs-anleitung Drehzahl-Überwachungssensor ALS100/D ATEX Art Nr: 2103 Multispannungsausführung zum direkten Anschluss an: 18 - 35 V DC 18 - 240 V AC /50/60Hz Signalausgang Relaiskontakt II 3G EExnAnC II T5 X II 3D IP67 T80°C X Kompaktes Drehzahl-Stillstandüberwachungsgerät mit zwei umschaltbaren Drehzahlbereichen. Einsetzbar als einfacher Drehzahlwächter mit oberem und unterem Grenzwert oder als Stillstandswächter. Multispannungseingang: ohne Umschalten kann der Sensor an Gleich- oder Wechselspannung betrieben werden. Induktives Messprinzip (reagiert auf Metall), bewährt, stabil und genau. Technische Grunddaten: Anschlussspannung: 18-35VDC/18-240VAC Schutzart: IP67 Drehzahlbereiche: tief: 6-150 U/Min hoch: 120-3000U/Min einstellbar Einschaltverzögerung: fix 9-15 sec je nach Drehzahl Stromaufnahme : max 20mA Schaltverzögerung: drehzahlabhängig (1 Impuls/sec. Ausgang selbstrücksetzbar) Signalausgang: pot-freier Relaiskontakt max: 1 A 240V AC (cos phi 1) Signalleuchte: LED integriert Temperaturbereich: -20 bis + 60 Grad C (eingebaute Temperatursicherung 70°C) Gehäuse: Messing, vernickelt, Abmessungen M30x1.5 x L= 92mm Anschlusskabel: Länge 2m (5 x 0.35mm2), grau, mit Einzeladernfarben Einsatz nach ATEX in Zone 2 oder 22. Betriebsanleitung beachten Braun / brown Weiss / white Rot / red Schwarz / black 18-35VDC 18240VAC D Blau / blue D = Durchm.Sens. 30mm (min 2/3 D!) Sr = Schaltabstand auf Stahl 4-6mm Sg= Bei Metall: min 10mm Bei Kunststoff kleiner Anschlusschema Schalter / Switch L 6 - 150 U/Min RPM V 120-3000 U/Min RPM U/Min RPM Einstellung adjust ~/+ L(NO) - V(NC) LED + Sg min 2 D Sr D Sicherung/Fuse 1 A Typisches Schema für Betriebsanwendungen ALS100D M ~/- 73mm 20 Kabel / cable ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Sensorfläche sensorside D = 30mm (M30x1.5) Kabel cable 2m 120mm Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! E-mail: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 06.2006 td Sensor Rückseite 10-Kanal Grenztemperaturscanner ALT605 10 Kanal Grenztemperaturscanner für universelle Anwendung. Überall da, wo mehrere Temperaturen auf Grenzwerte (Limiten) überwacht und zyklisch abgefragt werden sollen. Gerät mit 4 Alarmrelais und RS485 serieller Datenschnittstelle. Grosse, übersichtliche Anzeige (10mm Ziffernhöhe). Einfachste Bedienung. Hohe Schutzart (Ex II (1) D. Technische Daten: Grundgerät: ALT605 Art. No 5262 Hilfsspannung: 24 VDC Anschluss: 1-10 Temperatursensoren PT10`000DIN 2-Leiter Abmessungen: 112 x 100 x 70mm DIN 35 Schiene Anschlüsse: Schraubanschlüsse, frontseitig Sicherheitsklasse: Ex II (1D) IP20 Leitungsüberwachung: auf Kurzschluss/Unterbruch Messbereich - 30 - + 210º C / - 22 - + 410º F Umgebungstemperatur: - 20 - + 60 ºC Lagertemperatur: - 20 - + 70 ºC Toleranz: <100ºC =<1ºC Zyklusszeit Anzeige: 3 sec Zyklusszeit Messung/Alarm: 7 msec Anzeige: Messstelle: 1-10 LED 10mm Ziffernhöhe Anzeige: Messwert: 3-stellig LED 10mm Ziffernhöhe Grenzwert: max 4 einstellbar, Hysterese 2ºC Alarmanzeige: rote LED Alarmausgang: 4x potentialfreier Relaiskontakt Funktion: einstellbar NO/NC/Wechsler Programmierung: über 3 Funktionstasten Parametersperre Lieferumfang: Gerät mit Programm, Betriebsanleitung Erweiterung: ALT605S Art. No 5263 RS 485 (potentialfrei) Datenschnittstelle (2-Draht) (bei gleichzeitiger Bestellung in Gerät eingebaut ) Anschluss: übergeordneter Rechner (DFü) Drucker über Schnittstellenconverter Software: Agromatic Standardprotokoll Aufschaltung: bis zu 30 Geräten auf eine Busleitung Leitungslänge: bis 1000m (2 x 0.5mm2, geschirmt) Logbuch: 128 Zeilen, first in/first out Uhr: bis 20 Jahre Gangreserve, auswechselbare Lithiumbatterie Lieferumfang: Bord, Schnittstellenprotokoll Betriebsanleitung Temperatursensoren: Es sind die unterschiedlichsten Sensoren für diese Geräteserie lieferbar. Kein Abgleich, keine Kalibration notwendig. Bussystem für ALT - ALS und ATW Geräte! Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 09.2006 td ATEX Induktive Sensoren der Serie ASI...... nach ATEX, höchste Sicherheit, geschirmt Spezialsensoren für die Getreide und Nahrungsmittelindustrie Induktive Sensoren als Endschalter, Klappenstellungsanzeiger, Signalaufnehmer (z.B. Drehzahl), Schieflaufsensoren für Elevatoren und Bänder. Induktive Melder reagieren auf magnetische Materialien wie Eisen, Ferrite etc. Die Sensoren werden in nachstehenden Ausführungen geliefert: Standardsensoren für den Staub- Ex Betrieb nach ATEX Metall- oder Kunststoffgehäuse, fixes Anschlusskabel von 3m, preisgünstige Variante Universell einsetzbare Typen mit hoher Empfindlichkeit. Die Empfindlichkeit ist bei den Modellen ASIQ80.. einstellbar. Einbau gemäss Betriebsanleitung Sensoren mit erhöhter Störsicherheit für Staub-und Gasexbetrieb nach ATEX Metallgehäuse mit zusätzlicher interner Abschirmung und 3m fixem, abgeschirmtem Anschlusskabel. Diese Sensoren zeichnen sich durch extrem hohe Störsicherheit aus und werden überall da eingesetzt wo erhöhte Sicherheit (ATEX) oder erhöhte Störsicherheit (EMV) notwendig ist. Ihr Einsatzgebiet ist hauptsächlich in Anlagen in denen auch Frequenzumformerantriebe eingesetzt sind. Einbau: Diese Sensoren können in unmittelbarer Nähe von Störquellen (Frequenzumrichter) eingebaut werden, vorzugsweise mittels Montagebügel, ASIQ80 über Trennglas (Zone 20/22 oder zonenfrei, gemäss Betriebsanleitung) Sensorausgang: - 4-Leiter Version: PNP(Standard) = positiv schaltend. Agromatic liefert einige Sensoren in der Version NC+NO (4-Leiter). Damit haben Sie die gleiche Funktion wie bei einem Relaisumschaltkontakt. Alle DC-Sensoren von Agromatic haben den Sicherheitsspannungsbereich von 55Vpp gemäss der EN61326. - 3-Leiterversion NC oder NO schaltend. - 4-Leiterversion NC und NO schaltend. Auf Anfrage lieferbar : NPN - Version. Standardmässig lieferbar: ASI18..Serie mit H12(Male) Sensor- Busskopplerstecker Standardsensoren Art No Typenbezeichnung Technische Daten Schaltabstand 4003 ASI12 DC4 PNP NC 10-30V DC Metallgehäuse, 200mA 4mm 4001 ASI12 DC4 PNP NO 10-30V DC Metallgehäuse, 200mA 4mm 4026 ASI18 DC8 PNP NO 10-30V DC Metallgehäuse, 200mA 8mm 4027 ASI18 DC8 PNP NC 10-30V DC Metallgehäuse, 200mA 8mm 4084 ASIQ80 CE50 PNP NC 10-35V DC TF * Kunststoffgeh. 200mA 10-60mm 4089 ASIQ80 CE50 PNP NO 10-35V DC TF * Kunststoffgeh. 200mA 10-60mm Sensoren mit erhöhter Störsicherheit für Staub und Gas Ex in Metallgehäuse 4006 ASI12 DC4 PNP NC 10-30V DC TF * Metallgehäuse, 200mA 4mm 4005 ASI12 DC4 PNP NO 10-30V DC TF * Metallgehäuse, 200mA 4mm 4023 ASI18 DC8 PNP NO+NC 10-30V DC TF* Metallgehäuse, 200mA 8mm 4024 ASI18 DC8 PNP NO+NC H12/Male TF * Metallgehäuse, 200mA*** 8mm Zulassung ExII3DIP67T80°CX ExII3DIP67T80°CX ExII3DIP67T80°CX ExII3DIP67T80°CX ExII3DIP67T80°CX ExII3DIP67T80°CX Abmessungen Anschluss M12x61 3-Leiter M12x61 3-Leiter M18x70 3-Leiter M18x70 3-Leiter 80x80x60mm 3-Leiter 80x80x60mm 3-Leiter ExII3DIP67T80°C** ExII3DIP67T80°C** ExII3DIP67T80°C** ExII3DIP67T80°C** M12x61 M12x61 M18x70 M18x70Steck. 3-Leiter 3-Leiter 4-Leiter 4-Leiter Zubehör (für Montage und Zonentrennung): 3714 A507/130 Durchmesser 130mm Trennglas, Kunststoff, mit Dichtung Z20/22 ExII2D BVS 04 ATEX H/B080 2902 Haltebügel zu ASIQ80 Schlagschutz 7J 4025 Sicherungsclip,ATEX für M12 Stecker Erläuterungen: * = abgeschirmtes Kabel ** = ExII3GEExnAIIT5 *** = Stecker M12 TF = eingebaute Thermosicherung 85 °C ASIQ80 Standard ATEX Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor ASIQ80 Art. 4085 Anschlussschemas: 3-Leiter 3-wire PNP (DC) NO / NC Art: 4003, 4001, 4026, 4027 4-Leiter 4-wire PNP (DC) NO + NC Art: 4023 4024 Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 3-Leiter 3-wire PNP (DC) NO / NC Trennglas Art. 3714 Art: 4006, 4005, 4084, 4089 email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 06.2006 td ASI12/18...Serie Getreidetrockner sind in jedem Betrieb ein potentieller Gefahrenherd und gehören zu den gefährlichsten Maschinen in Mühle und Mischfutter. Gesetzgeber und Versicherungen verlangen zwingend Sicherheitsüberwachungen an Getreidetrocknungsanlagen. Das Agromatic Trocknerüberwachungsgerät erfüllt diese Anforderungen vollständig (Sicherheitskategorie 2 - 4). Das ATW605 ist ein Sicherheitsgerät, das den Trockner während der Anlaufphase, des Betriebes und während der Auskühlphase dauernd überwacht und kontrolliert. Beim Auftreten jeglicher Unregelmässigkeiten veranlasst das ATW605 sofort die entsprechenden Massnahmen wie: Brenner abschalten, Austragung stoppen, Zuluft drosseln oder einschalten, Alarmierung, Notbetrieb etc. Das ATW605 greift nur ein, wenn effektiv Gefahr droht. Bei Normalbetrieb gibt Ihnen das Gerät wertvolle Hinweise über den Arbeitszustand des Trockners. Sie können zuverlässig feststellen, wo z.B. durch Materialstau unzulässige Erwärmungen auftreten, die das zu trocknende Gut schädigen könnten. Zwingend ist das Überwachungsgerät bei Trocknern einzusetzen, die innerhalb von Gebäuden installiert sind oder die näher als 5 Meter von Gebäuden aufgestellt sind. Trocknerüberwachung ATW605 Überwachung Überwacht werden: Brenner (Gas oder Oel), Zuluftventilator, Abluftventilator, Zulufttemperatur, Ablufttemperatur, Temperatur in der Warmluftzone, Temperaturen in der Übergangszone (neutrale Zone), Temperatur in der Abkühlzone, Austragsvorrichtung, alle angeschlossenen Sensoren (Fehlfunktion, Leitungsbruch, Kurzschluss), alle Gerätefunktionen. Sämtliche Meldungen werden im internen Logbuch abgespeichert. Die Temperaturmesswerte werden nach absoluten und relativen (Verhältnis) Grenzwerten überwacht. Unregelmässigkeiten werden gewertet und je nach Gefahrenstufe die notwendigen Massnahmen getroffen. Alle Gefahrenwerte werden angezeigt, im Logbuch registriert und optionell ausgedruckt. Das Gerät ist batteriegepuffert und arbeitet auch bei Stromausfall (optional). Durch externe Alarme (z.B. Telefonalarm, SMS etc.) kann das zuständige Konrollpersonal avisiert werden. Die Sicherheitswerte (Parameter) innerhalb des Gerätes können nur durch autorisierte Personen verändert werden. Das Gerät ist ausgelegt für den rauhen Betrieb in einer Getreideannahme. Es entspricht allen einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Montage-/Betriebsanleitung. Technische Grunddaten: Hilfsspannung 24VDC, Schalttafeleinbau Anschluss 6-10 Temp.-Sensoren PT10k Steuerausgänge: 4 Abmessungen 112x100x70mm DIN35-Schiene Anschlüsse: Schraubanschlüsse, frontseitig Sicherheitsklasse EX II (1D) IP20 Leitungsüberwachung: Kurzschluss/Unterbruch Messbereich: -30 bis +210 °C/ -22 bis +410°F Zykluszeit Anzeige: 4 Sek, Ziffernhöhe 10mm Alarmverzögerungszeit: 7ms Logbuch: 128 Zeilen, first in/first out Schnittstelle: RS485 ATEX Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 1/2008 td email: [email protected] www.agromatic.com Agromatic AG Netzsystem Agrogran ACU200/N Dampening System Agrogran ACU200N Netzsystem für Mühlen und Mischfutterwerke oder für die Silonetzung Kontinuierliche Wassergehaltsmessung für Schüttgüter Dampening system for mills and feed mills or for the dampening in grain silos Continuous humidity control for granular bulk material Agromatic 1 Historie: Agrogran N©® 1979 baute Agromatic die wahrscheinlich weltweit erste automatisch regelnde (nicht steuernde) Netzanlage. Das Messprinzip basierte auf der Nass-substanzmessung, d.h. das Getreide wurde befeuchtet und am Austritt der Netzschnecke wurde der Wassergehalt gemessen und je nach Wasseranteil im Getreide die Regelung verändert. Mit diesem System konnten schon Genauigkeiten von +/- 0.8% erreicht werden. 1982 wurde eine weiter optimierte Version auf den Markt gebracht. Hier zeigten die praktischen Einsätze Genauigkeiten von +/- 0.5%. 1987 kam die dritte Generation des Netzsystems Agrogran N©® auf den Markt. Dabei wurde von der Nass- auf die Trockensubstanzmessung umgestellt. Dieses System benötigt jedoch mehr physikalische Messgrössen. Die Praxis zeigte, dass damit noch höhere Mess- und Regelgenauigkeiten erzielt werden konnten. (+/-0.3%). Der Fortschritt in der Halbleitertechnik machte intensive Versuche mit Mikrowellen möglich. Die Labor- und Praxistests bestätigten uns, dass dies nicht der richtige Weg war. Agromatic entschloss sich daher 1996 die neuste, nun vorliegende Generation von Geräten wiederum mit der kapazitiven Messmethode auszuführen. Der Praxistest von hunderten im Einsatz stehender Geräte brachte den Beweis, dass die 1979 gewählte Messmethode richtig war. Die nun vorliegende Gerätegeneration Agrogran N ©® - ACU200 basiert auf der neusten Technologie. Die Entwickler legten Wert darauf, dass bewährte Baugruppen übernommen werden konnten. Das vorliegende System erlaubt dem Betreiber einen universellen Einsatz des Gerätes. Die vielen Ein- und Ausgänge an der Elektronik bieten die Möglichkeit, die unterschiedlichsten Mengenmessgeräte ( mechanische-, elektronische Waagen, Prallplattenwaagen, Zellenradschleusen, frequenzumrichter gesteuerte Mengenregler, Volum-enmessgeräte usw.) zur Mengenerfassung des Getreides einzusetzen. Wo es baulich unmöglich ist, ein Mengenerfassungsgerät zu verwenden, kann die Durchlaufmenge des Getreides manuell über die Tastatur eingegeben werden. (Je nach Vorgabe kann dies allerdings zu Ungenauigkeiten führen) ACU200 misst on-line: die Durchlaufmenge Getreide (Gewicht) die Temperatur des Getreides das Hektolitergewicht (Volumengewicht) den Feuchtewert (Kapazitive Messung) und errechnet daraus laufend: aufgrund des Sollwertes und des Istwertes die Wassermenge in kg/h die zugegeben werden muss und regelt aus diesem Wert die momentan zuzugebende Wassermenge diese wird online laufend nachgemessen und der Regelwert so notwendig angepasst Damit können Druckschwankungen in der Wasserzugabe ausgeglichen werden. Das Sytem ACU200 kann auf bis zu 3 Netzungen erweitert werden. Die Art des Aufbaues der Netzerei richtet sich nach dem Mühlendiagramm. History: Agrogran N©® 1979 Agromatic built the probably first automatically adjusting (not controlling) dampening system worldwide. The principle of measurement was based upon the wet substance measurement, which means that the grain was humidified and at the outlet of the system the water content was measured for possibly necessary ad-justments. With this system a degree of accuracy of +/- 0.5% could be achieved. 1987 the third generation of humidification system Agrogran N©® was introduced to the market. We switched from wet to dry substance measuring. This system needs more physical data. Practice showed that higher accuracies in measuring and controlling (+/. 0.3%) were achieved. The progress in the semiconductor technology enabled us to start extensive tests with micro waves. The laboratory and practice tests showed that this was not the straight way. Therefor Agromatic decided in 1996 to continue with the capacitive measurement in the new generation of dampening units, now available. The hundreds of systems on the market proofed that data logging chosen in 1979 was the correct decision. The actual unit version Agrogran N ©® - ACU200 is based upon the latest technology. The technicians aim was to take over existing components. The present system allows a universal use of the dampening system. The numerous in- and outputs at the electronic unit offers the possibility to connect different flow measuring units (mechanical and electro-mechanical balances, impact balances, rotary air seals, frequency converter controlled dosage valves, volumetric measuring units etc.) for the volume control of the grain. Where the use of a dosage control is im-possible due to the construction, the throughput quantity of the grain can be adjusted manually via the keyboard (may however cause inaccuracies). ACU200 measures on-line: the throughput rate of the grain (weight) the temperature of the grain the density (volume weight) the humidity content (capacitive measurement) and currently evaluates: due to the set-point and the actual value the water amount in kg/h to be added and regulates from this value the amount of water necessary This is constantly checked online and the variable value adjusted if necessary Therefor pressure fluctuations in the water addition are compensated. The system ACU200 can be extended up to 3 dampening systems (first, second, third dampening) The way of structuring the dampening depends on the mill diagramme. 2 Die normale Netzung Standardnetzung mit den Baugruppen: - Mengenregler AMZR/.. Leistung 0.3 bis 100to/h - Elektronikgerät ACU200E - Messstreckenteil ACU200M bis 15/25/30/50to/h* - Wasserdosierung ACU200W Wasser Zulauf -Durchsatzmenge je nach Water inlet Anlagegrösse in 3/4", min 2bar 1" oder 1 1/2" -Netzschnecke AMNG5/10/12/15/20/30/50to/h* Diese Aufbauvariante wird eingesetzt als erste, zweite oder dritte Netzung. Der Einsatz richtet sich nach dem Mühlendiagramm. Die Auslegung ist dermassen offen konzipiert, dass auch bestehende Baugruppen wie Netzschnecken, Mengendossiergeräte etc. eingesetzt werden können. * grössere Leistung Agrogran N ©® System 230(115)V ACU200M Messstrecke: -Temperatur -Feuchte -Hektolitergewicht Measuring trace -Temperature -Humidity -Spezific weight ACU200W Wasserdossierung und Mengenregelung Water dosage unit$ and flow regulation AMNG/.. Netzschnecke (100% rostfreier Stahl) Dampening screw (100% stainless steel) Die Mehrstufennetzung Je nach Mühlendiagramm wird ein-, zwei-, oder dreistufig genetzt. Das Agrogran System ist so ausgelegt, dass mit den gleichen Grundbaugruppen alle drei Varianten aufgebaut werden können. In dieser Version wird nur eine Netzung elektronisch geregelt, wir empfehlen, dazu die erste einzusetzen. Dadurch wird erreicht, dass das Getreide auf einem konstanten Wert in die Netzung 2 und 3 geführt werden kann. Der grösste Prozentsatz Wasser wird in der ersten Netzung zugeführt. Die Netzungen 2 und 3 arbeiten mit Festwerten, daher beispielsweise Netzung 2 mit Konstant 1.5% Wasserzugabe, Netzung 3 mit 1.5% Wasserzugabe. Die Steuerung der ganzen Mehr-stufennetzung erfolgt zentral. standard dampening with the components: - dosage control AMZR/.. capacity 0.3 to 100to/h * oder: Elektronische Waage - electronic unit ACU200E mechanische Waage Zellenradschläuse - measuring track Volumendossiergerät or ACU200M up to Electronic scale Mechanical scale 15/25/30/50to/h* rotary airlock (rotary valve) - water dosage ACU200W Volumetric dosage unit density depending on system size in 3/4", 1" or 1 1/2" - dampening screw AMNG5/10/12/15/20/30/50to/h* This composition is used as first, second and third dampening. The application depends on the mill diagramme. The layout is open so that also existing components such as dampening screws, dosage units etc. can be used. *larger capacity on request. AMZR/.. Mengenregler* Flow regulator* ACU200E Elektrinikgerät Electroniccontrollunit 1.Netzung First dampening ACU200E/M1/M2 automatischeNetzungsregelung mit Ueberwachung Netzung 2 und 3 automatic control with monitoring of dampening 2 and 3 AMZAH/... Mengenerfassung Getreide volume control of grain ACU993M Messstreckenteil measuring track 5 14.5m Start Stop Netzschnecke tempering screw Agrogran ANC33M Staumelder level sensor ASID 330 kont.Niveaumessung continious level measurement Netzschnecke tempering screw ACU993W Wasserdosierung water dosage 2. Netzung (manuell) fix ca 1.5 % Second dampening fix 1.5% (manual) b a r ACU993WM man.Wasserdosierung manual water dosage ANC33M Staumelder level sensor ACC3/96 Vollmelder level sensor ACC4/96 Leermelder empty indicator 3. Netzung (manuell) fix ca 1.5 % Therd dampening fix 1.5% (manual) b a r ACU993WM man.Wasserdosierung manual water dosage ANC33M Staumelder level sensor Wasserzufuhr abhängig von der Netzleistung des Gerätes Druck: bei 1. Netzung oder der im Gebäude am höchsten montierten Netzung min. 2 bar water dosage depending on capacity of unit pressure: with 1st dampening or those unit on highest level in the building min. 2 bar Mengenregler AMZR Prallplattenmessprinzip in 3 Ausführungen lieferbar bis 30/50/100t/h. Mit RS485/Impulsschnittstelle direkt auf ACU200E Bauhöhe 445mm, Gewicht 55kg Elektronikgerät ACU 200E Abmessungen: B 380 H 300 T 160mm 9.6 kg. Version 3-Stufennetzung H 600mm 15.0 kg. Grosses hinterleuchtes LCD-Anzeigedisplay, Gleichzeitige Anzeige von: Soll-Wasser / Ist-Wasser / Hektolitergewicht / Temperatur Getreide / Durchfluss Getreide (kg/h) / Durchfluss Wasser l/h Stromversorgung 115/230V 50-60Hz. Interne 24VDC Stromversorgung für alle Baugruppen, 2 Grenzwertalarmrelais pot-freier, U-Kontakt 10A/230V. 1 RS232, 1 RS485 Kommunikationsschnittstelle. The standard dampening The multi-step dampening Depending on the mill diagramme the product is dampened in one, two or three procedures. The Agrogran System has a modular design which enables construction of all three units with the same components. In this version only one dampening is controlled electronically, we recommend to use the first one for this purpose. Therefor it is achieved that the grain can flow to dampening 2 and 3 with a constant value. The largest amount of water is being added in the first dampening. The dampening 2 and 3 work with fix values , e.g.dampening 2 with a constant value of 1.5% water addition, dampening 3 with 1.5% water dos-age. A central control of the complete multi-step dampening takes care of the steering. Dosage control AMZR Impact plate measurement available in 3 versions, up to 30/50/100t/h. With RS485/ impulse interface directly to ACU200E height 445mm, weight 55kg Electronics ACU 200E Dimensions: b 380 h 300 w 160mm 9.6 kg. Version 3-step dampening, h 600mm 15.0 kg. Illuminated LCD-display, simultaneous display of: set watercontent / actual water-content / density /temperature grain / flow-rate grain (kg/h) / flowrate water l/h. Power supply 115/230V 50-60Hz. Internal 24VDC power supply for all components. 2 limit alarmrelais pot-free switching contact 10A/230V. 1 RS232, 1 RS485 communication interface 3 Messstreckenteil: ACU 200M Measuringtrack: ACU 200M mit eingebauter, kontinuierlich messender Hektoliterwaage, Getreidetemperaturmess- s o n d e und Wassergehaltsmessonde. Fix angebautes Elektronikgerät mit digitaler Signalaufbereitung zum direkten Anschluss an ACU200E. Bauhöhe und Durchmesser je nach Durchsatzleistung bis 15to/h D = 120mm H = 980mm bis 25to/h D = 150mm H = 1200mm bis 30to/h D = 200mm H = 1620mm bis 70to/h D = 250mm H = 1860mm andere auf Anfrage Lieferung: fertig montiert mit Kontrollfenster with integrated, continuously measuring hectolitre balance, grain temperature measuring probe and watercontent measuring probe. Fixed electronic unit with digital signal preparation for direct connection to ACU200E. Overallheight and diameter according to throughput capacity up to 15to/h d = 120mm h = 980mm up to 25to/h d = 150mm h = 1200mm up to 30to/h d = 200mm h = 1620mm up to 70to/h d = 250mm h = 1860mm others on request delivery: completely assembled with inspection window Wasserdosierung ACU 200W Water dosage ACU 200W Netzschnecke ACU200 N Dampening screw ACU200 N wahlweise mit eingebauter Heizung und Thermostat. Komplette Wasserdosierung in Kunststoffschrank eingebaut. Interner Bypass für manuelle Netzung. Elektronische Wasserdosierung mit Mengenmesser mit Rückführung. Optische Durchflussanzeige. Eingebautes Druckkonstanthalteventil, Hauptventil und Sandfilter. Angebaute Anschlussstelle auf ACU 200E. Ausführung: 300 / 650 / 1000 / 1500 / 3000/ 5000 l/h Wasser. Abmessungen H = 600 B = 400 T = 220mm, 18.5 kg Rohrbau: je nach Wassermenge 1/2 - 1" gefertigt in 100% rostfreiem Stahl Durchsatzleistung 8 / 12/ 20 / 30 / 40 / 50 to/h Schneckendurchmesser 300/400mm Antriebsmotor fix montiert, mit Kettenantrieb Niedertourige Netzschnecke (Paddel) Leistungen 8to/h 4 kW / 12to/h 5.5kW / 20to/h 7.5kW / 30 to/h 11kW / 40 to/h 15 kW / 50 to/h 30kW, andere auf Anfrage Wasserzulauf 1/2 / 3/4" pneumatisch betätigte Reinigungstüre optional with integrated heating and thermostat. Complete water dosage unit integrated in cabinet. Internal bypass for manual dampening. Electronical water dosage with volume control with reduction. Optical display of flowrate. Integrated pressure compensation valve and sandfilter. Connection for ACU 200E. Capacities: 300 / 650 / 1000 / 1500 / 3000/ 5000 l/h water sizes h = 600 w = 400 d = 220mm, 18.5 kg Pipeconstruction: depending on water amount 1/2 - 1" made of 100% stainless steel capacity 8 / 12/ 20 / 30 / 40 / 50 to/h screw diameter 300/400mm fixed chain drive low rate dampening screw (paddle) capacities 8to/h 4 kW / 12to/h 5.5kW / 20to/h 7.5kW / 30 to/h 11kW / 40 to/h 15 kW / 50 to/h 30kW, others on request water supply 1/2 / 3/4" pneumatically operated cleaning gate Manuelle Netzung ACU200MA Manual dampening ACU200MA Agromatic produziert Ihre Geräte streng nach den Richtlinien von ISO 9001. Agromatic strictly manufactures according to the ISO 9001 regulations. ATEX 100A zertifiziert Agromatic Geräte, die in den einschlägig definierten Ex-Zonen eingesetzt werden, sind geprüft und zugelassen. ATEX 100A certified Agromatic Units which are used in the officially classified Ex-Zones are tested and legalized. Alle Agromatic Geräte sind CE gekennzeichnet. All Agromatic units are marked with CE für zweite und dritte Netzung, Ausführung wie ACU200W, jedoch ohne Elektronikschnittstelle. Lieferbar wahlweise mit-/ ohne Kasten und mit/-ohne Heizung for second and third dampening, construction as ACU200W, however without electronical interface. Available with/without housing and with/witout heating. ATEX Agromatic AG Deutschland Germany Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Austria Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 09.2006 td Schweiz (Hauptsitz) Switzerland (main office) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 email: [email protected] www.agromatic.com 4 AMZR.. Mengendosierregler Gravimetrische Messung und Dosierung eines Produktestromes von frei fliessendem Material. Konstante Regelung des Produktestromes. Genaue Dosierung von Produktemischungen. Einfache Bedienung. Einfache und schnelle Montage und Justage vor Ort. Universelle Elektronik, anpassbar auf Ihre Datenübertragungssysteme im Betrieb. Automatische Nullstellung (Schliessen des Schiebers bei Stromunterbruch). Pneumatisch gesteuerter Dosierschieber. Aufbau/Funktion: Das kompakt aufgebaute Gerät besitzt eine räumlich vollkommen getrennte Regelung und Elektronik. Die Produktestromregelung erfolgt unabhängig von der Materialfeuchte und vom spezifischen Gewicht des Materiales. Der Mengendosierschieber wird über eine grossflächige Membrane pneumatisch gesteuert. Die Prallplatte überträgt die aufgenommenen Kräfte direkt auf einen elektronischen Kraftaufnehmer. Die universelle Elektronik erlaubt es, den Mengenregler AMZR praktisch in alle Arten von Leitsystemen zu integrieren. Wahlweise stehen ab dem Elektronikgerät, dessen Bedienung äusserst einfach ist, die nachstehenden Steuer-/ oder Regelungssignale zur Verfügung: Beispiel: Rohfruchtmischerei/ Netzungsanlage Abmessungen: A B C D E Durchsatzleistung Genauigkeit ca. Gewicht Volumen t/h netto brutto Seefracht m3 AMZR/12/.... 515 720 445 120 100 0.2 - 15 0.2-3t ±0.03t/h / 3-15t ±1% 50 65 70 0.4 AMZR/15/.... 515 720 445 150 100 0.4 - 30 0.4-6t ±0.06t/h / 6-30t ±1% 50 65 70 0.4 AMZR/25/.... 515 720 445 200 200 5.0 - 100 5-20t ±0.5t/h / 20-100 ±2.5% 55 70 75 0.4 ATEX Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 11.2006 td Typ: -RS 485 Dialog Datenschnittstelle: erlaubt eine Fernbedienung des Gerätes (Rezeptsteuerung). -0-20/4-20mA Stromausgang: erlaubt die analoge Ûbertragung des Messsignales. -0-20/4-20mA Stromeingang: erlaubt die analoge Fernregulierung. -Potentiometer Anschluss: bietet die Möglichkeit, das Gerät potentiometrisch (analog) zu betreiben. -Impulsausgang: einstellbare Impulse pro kg/t Durch-flussmenge. Labormühle AQC 806 4-Walzen Labormühle mit einer Siebstufe mit gehärteten Walzen Walze 4 auch als Glattwalze lieferbar Anschluss 110/230VAC eingebauter Frequenzumrichter Motorspannung 3x400V Vor- und Rücklauf Siebstufe mit Qualitätssieben (Sefar®) alle Walzen mit Walzenbürsten Siebtrommelbürste Massivmahlblock (Aluminium) Walzenabstand über Excenter einstellbar elektronisch geregelte Speisewalze Zur Herstellung von Mehlen aus Getreidemustern für weiterführende Untersuchungen und Analysen. Vergleichende Untersuchungen von Verarbeitungseigenschaften des Getreides. Schnelle Vermahlung von hoher Probenzahl. Einfache und schnelle Reinigung bei Produktewechsel. Die Mühle kann über entsprechende Materialzuführung und Materialabfuhr auch für den Dauerbetrieb eingesetzt werden. Die AQC806 ist eine 4-Walzen-Mühle mit einer Siebstufe. Die Mühle besteht aus einem in Stahl gefertigtem, verschweisstem Chassisteil mit eingebautem Motorblock, Frequenzumrichter und Elektronikteil. Der gefräste Mahlblock, aus Aluminium gefertigt enthält den Einlauftrichter, die 4 Mahlwalzen mit einstellbarem Walzenabstand und den genzen Antriebsteil. Die geriffelten Mahlwalzen sind aus hochwertigem Stahl gefertigt und gehärtet. Die grosse Masse des Mahlblockes erlaubt einen absolut viberationsfreien Betrieb bei geringster Geräuschentwicklung. Die elektronisch geregelte Speisewalze erlaubt eine genaue und konstante Dossierung im Bereich von ca 15 - 50gr/Min. Der Haupantrieb am dem 3-Phasen, requenzumrichter gesteuerten Motor erfolgt über einen Zahnriemen, der Antrieb der Walzen über einen umlaufenden Flachriemen und die excentrisch laufende Siebstufe wird über einen separaten, extrem dehnfähigen Rundriemen angetrieben. Ursprung/Herstellung: Schweiz swiss made Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 Technische Grunddaten: Anschlussspannung wahlweise 110/230V 45/55 Hz Motoranschlussspannung 3x400V/50Hz / 0.4kW angesteuert über Frequenzumricher Ein auf Dreiphasen (erhöhtes Drehmoment, konstanter lauf). Interne Steuerspannung 24 VDC Elektronische Türsicherung Drehzahl Antriebsmotor 1350 U/min Drehzahl Walze W1 970 U/min Drehzahl Walze W2 420 U/min Drehzahl Walze W3 970 U/min Drehzahl Walze W4 420 U/min Mahlspalt W1 : W2 0.8mm +- 0.1mm (fix) Mahlspalt W2 : W3 0.15mm + 0.0 - 0.02 einstellbar Mahlspalt W3 : W4 0.05mm +- 0.02mm einstellbar Maximale Chargenmenge ca 900gr. Vermahlungsleistung ca 15 - 100gr/min Standardsiebtrommelbespannung 250µ, andere auf Anfrage. Walzen mit Spiralriffelung, Walze 4 kann ergänzend durch Glattwalze ersetzt werden. Lieferumfang: Art: 6000001 - Labormühle mit 2m Anschlusskabel ohne Stecker - eingesetzte Mahlwalzen, justiert - Siebtrommel mit Sieb 250µ - Betriebshandbuch Deutsch / Englisch Empfohlenes Zubehöhr (seperat bestellen) Art 0006081 - 5-teiliges Werkzeugset - Walzenabzieher Verbrauchsmaterial (seperat bestellen) Art 0006101 - 1 Set Walzenbürsten (3 Stk)(Nylon) - 1 Siebtrommelbürste (Rosshaar) - 1 Flachriemen - 1 Zahnriemen - 1 Rundriemen (Siebtrommel) - 1 Siebtrommel komplett mit Bespannung 150µ Sonderzubehöhr (seperat bestellen) Art 0006154 Glattwalze W4G Art 0006041 Siebtrommel leer zum selber bespannen. Abmessungen: H 620mm B 410mm T 475mm Gewicht netto: 70kg, Gewicht brutto verpackt für Luft/Seefrachtlieferung 93kg (84x54x64cm) swiss made Garantie: 12 Monate ab Inbetriebnahme bzw. längstens 14 Monate nach Auslieferung Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 2/08 ud email: [email protected] www.agromatic.com Schnellfeuchtebestimmer Agro COMBI Die Geräteserie Agro COMBI setzt neue Massstäbe in der Feuchtemessung So wie Sie die Getreidefeuchte schon immer messen wollten: Einfach - Schnell - Genau und zuverlässig! Bedienung: Einschalten, Produkt in den Füllstutzen der Griffschale einfüllen, in die Messdose kippen, Griff aufschrauben, Produkt wählen*Messwerte % Wassergehalt/Produktemperatur/Produkteart- ablesen und ausdrucken, auf PC übertragen und speichern Geräteserie: Combi Basic: Schnellfeuchtebestimmer (Wassergehaltsmessgerät) für 10 Standardprodukte* Combi Basic K: Schnellfeuchtebestimmer (Wassergehaltsmessgerät) für 10 Standardprodukte* in Koffer mit Zubehör Combi Profi: Erweitertes Grundgerät in Koffer mit Zubehör für max 98 Produkte, wovon ca. 50 vorprogrammiert Combi Profi S: Erweitertes Grundgerät in Koffer mit Zubehör für max 98 Produkte, wovon ca. 50 vorprogrammiert mit Datenschnittstelle (serielle RS232) für direkten Druckeranschluss, oder PC Messbereich Standardprodukte* Weitere Produkte 01 Weichweizen 9 - 35% wie Buchweizen, Dinkel, Roggenkleie, Linsen, 02 Roggen 9 - 35% Erbsen, Flachs, Klee, Leinsaat, Senfsamen, Zuckerrübensamen, Grün03 Hafer 8 - 35% kaffee, Hopfen usw werden ab Gerätetyp Combi Profi standardmässig 04 Sommergerste 7 - 35% mitgeliefert. Eine aktuelle Produkteliste nach der die Geräte ausgeliefert 05 Wintergerste 7 - 35% werden finden Sie als pdf-Datei auf unserer Homepage 06 Mais 8 - 45% www.agromatic.com/Laborgeräte/Schnellfeuchtebestimmer/Produkteliste 07 Sonnenblumenkerne 5 - 27% Im Gerät können maximal 98 Produkte abgelegt werden. Das Gerät 08 Raps 3 - 30% bietet Ihnen die Möglichkeit, selber sehr einfach Produktekurven aufzu09 Triticale 8 - 35% nehmen und zu speichern. 10 Durum (Hartweizen) 8 - 35% swiss made * Grundgerät wird ausgeliefert mit 10 Standardprodukten, 10 weitere können selber programmiert werden Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 2.2008 td Agromatic AG Grosses, 8-zeiliges, hinterleuchtetes Display, mehrsprachige Ausführung (d / f / e / sp / usw) Einfachste Bedienung (Menüführung) über 3 Tasten Orginalgrösse Grundanzeige Teil Podukteauswahl Messzyklus 10Sek Druckeranschluss: jeder handelsübliche Drucker mit RS232 Schnittstelle kann direkt angeschlossen werden PC Anschluss um Daten zu speichern oder zu verarbeiten** Funktransfereinheit um Daten weltweit zu transferieren Anschluss von Temperaturstechsonden (nur Combi Memo)*** Schnittstelle Anschluss von Temperaturstechsonden, Silo-/Hallentemperaturmessanlagen Agro Serial und ADT (nur Combi Direct)*** ** Zusatzsoftware *** verfügbar ab 1/09 Technische Beschreibung Aufbau: robustes Kunststoffgehäuse in ergonomischer Form, so dass das Gerät sehr einfach bedient werden kann. Verdichtende Schrotmesszelle mit definiertem Pressdruck, hochvergütete trapezförmige Schneidezähne in Kulisse und Probenbecken. Probenvolumen 13ml, einfach über den im Handgriff eingebauten Messbecher zu dimensionieren. Elektronik, mit automatischer Temperaturkompensation im Bereich von 5 bis 50°C, aufgebaut in SMD-Technik mit hochleistungsfähigem Mikroprozessor und eingebautem Speicherelementen für bis zu 98 Produktekurven. Exklusives internes Logbuch bis 126 Zeilen (HACCP). Hohe Messgenauigkeit, grosse Messbereiche, produktespezifische Messbereichskurven. Messbereich produktebezogen 3 - 45% Wassergehalt. Das Gerät ist standardmässig mit Batteriesparmodus ausgerüstet. Batterielebensdauer für ca 3000 Messungen. Standartbatterien Alkalyne Typ AA (4 Stk) oder wahlweise NiMh Akkus. Einfachste, menügeführte Bedienung über 3 Funktionstasten. Grosses (128x64 Punkte ) Display, augenfreundliche, schwarze Ziffern mit Zifferngrösse bis 10mm. Mit weisser LED-Hinterleuchtung, welche die genaue Ablesung erlaubt und auch bei direkter Sonneneinstrahlung lesbar ist. (Transmissives LCD) Art No: 6020001 Lieferumfang Combi Basic Basisgerät mit 10 Produkten* und der Möglichkeit 10 weitere zu speichern, ohne Zubehör, mit Betriebsanleitung, Gewicht: 0.9kg 6020002 Combi Basic K Basisgerät mit 10 Produkten* und der Möglichkeit 10 weitere zu speichern, in Koffer mit 1 Set Batterien, Reinigungsbürste, 2 Reinigungspinsel, Betriebsanleitung, Gewicht: 1.4kg 6020003 Combi Profi Erweitertes Gerät mit ca 50* gespeicherten Produkten, in Koffer mit 1 Set Batterien, Reinigungsbürste, 2 Reinigungspinsel, Betriebsanleitung, Gewicht: 1.4kg 6020004 Combi Profi S Erweitertes Gerät mit ca 50* gespeicherten Produkten und RS232 Datenschnittstelle, Koffer mit 1 Set Batterien, Reinigungsbürste, 2 Reinigungspinsel, Betriebsanleitung, Gewicht 1,5kg swiss made * es werden landesspezifisch alle zur Zeit der Auslieferung verfügbaren Produkte mitgeliefert. Alle Geräte bieten die Möglichkeit eigene Produktekurven aufzunehmen und zu speichern Werksgarantie: 2 Jahre Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 Granolino II Ganzkorn - Schnellfeuchtebestimmer mit Hektoliterwaage und eingebautem Drucker ∆ Kein Mahlen! ∆ Vollautomatisch ∆ Einfachste Bedienung ∆ grosses Probevolumen ∆ Microprocessor gesteuert ∆ eingebauter Drucker ∆ Zusätzliche Schnittstelle Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 12.2013 td Agromatic email: [email protected] www.agromatic.com Ganzkorn - Schnellfeuchtebestimmer mit Hektoliterwaage granolino II setzt neue Massstäbe in der Schnellfeuchtebestimmung von organischen Schüttgütern. granolino II ersetzt die erfolgreiche Serie granolino, ist von Praktikern für Praktiker gebaut - einfach in der Bedienerführung - schnell - hochgenau - mit zukunftsweisender Messtechnologie. ∆ Messprinzip granolino II wurde aufgrund der technischen Empfehlungen der OIML entwickelt. Er entspricht allen einschlägigen Standards für Messtechnik und Sicherheit. Durch das grosse Probevolumen ist eine extrem hohe Genauigkeit gegeben. granolino II misst die Dielektriziätskonstante (kapazitiv), das Volumengewicht (Schüttdichte HL) und die Temperatur des Produktes. ∆ Vollautomatische Messung Mit granolino II ist die Wassergehaltsbestimmung einfach und zuverlässig. granolino II einschalten - er führt einen Selbsttest aus - Probe einfüllen - Produkt wählen - starten! Nun arbeitet granolino II automatisch. Nach dem Selbsttest und der automatischen Justage der Hektoliterwage öffnet sich die Einlaufklappe . Die Probe läuft nun gleichmässig in die Messkammer, wodurch eine konstante Schüttdichte erreicht wird. Zu viel eingefülltes Probegut läuft direkt in die Probeschale. Für granolino II muss das Probengut daher nicht abgewogen werden. Befüllen Sie granolino II mit zu wenig Probengut, meldet er dies vor Beginn des Messzykluses und Sie können noch nachschütten. granolino II misst nun das Volumengewicht (Hektolitergewicht), indem die Probe mit der elektronischen Waage gewogen wird. Gleichzeitig wird in der Messkammer die Produktetemperatur und die elektrische Leitfähigkeit gemessen. Der eingebaute Hochleistungsrechner errechnet nun aus diesen drei Werten das Volumengewicht, die Temperatur, die elektrische Leitfähigkeit und den effektiven Wassergehalt des Produktes, vergleicht diesen Wert mit den abgespeicherten Produktewerten und zeigt innerhalb weniger Sekunden den effektiven Wassergehalt Ihrer Probe in % mit Temperatur in °C (°F) und das Volumengewicht in HL an. Diese Werte, zusammen mit Datum und Uhrzeit der Messung werden umgehend ausgedruckt. ∆ Ausstattung Der eingebaute Drucker ist weitgehend wartungsfrei und druckt automatisch nach jeder Messung. Die zusätzliche serienmässige, serielle Schnittstelle (RS232C) erlaubt den Anschluss von externen elektronischen Geräten. granolino II führt nach jeder Messung einen automatischen Selbsttest durch. Das Gerät ist für den industriellen Einsatz konzipiert worden und somit weitgehend wartungsfrei. Der granolino II verfügt über ein robustes Gehäuse aus Aluminium, auch die Probenschublade ist aus Aluminium gefertigt. Alle Teile sind pulverbeschichtet.t. ∆ Produktespeicher granolino II ist in der Grundausstattung eingerichtet zur Messung von Roggen, Weizen, Gerste, Hafer, Triticale, Mais, Sonnenblumen, Raps . Weitere Produkte (bis 128) können wahlweise nachgerüstet werden. Details siehe Produktedatenblatt. ∆ Lieferumfang granolino wird in spezieller, stabiler Transportbox geliefert. Im Lieferumfang enthalten sind: Gerät komplett, Netzkabel, RS232C Kabel, Handbuch,Füllgefäss, Reinigungspinsel. ∆ Technische Daten Spannung: 90-240VAC, 50/60Hz Gewicht: 6,3kg, Versandgewicht mit Verpackung und Zubehör: 9,5kg Abmessungen: 345x311x192mm Laborsiebe Laboratory sieves Siebrüttler Sieve shakers Siebreiniger Sieve cleaner Testkörper Calibration samples Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Right of technical changes with means of progress reserved at all times! Schweiz (Hauptsitz) Switzerland (Head Office Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Germany Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Austria Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 12.2006 td Agromatic AG email: [email protected] www.agromatic.com Hinweis: alle Siebe können auf Wunsch gegen Mehrpreis mit Kalibrationszertifikat geliefert werden Attention: with surcharge all sieves can be supplied with calibration certificate Art No 6060010 Sieb Boden/Deckel, Set nur für Siebe 200mm. Ausführung Edelstahl. Sieve receiver/ lid, set only for sieves 200mm, stainless steel. Kompakt, nur 250mm Standfläche Gewicht ca. 17 kg Spannung 230V/50Hz 80VA / 115V/ 60VA(60Hz) für 1-8 Siebe 200mm Zeiteinstellung 0 - 60min Compact, only 250mm diameter footprint weight approx. 17 kg Power 230V/ 80VA / 115V/ 60VA(60Hz) for 1-8 sieves 200mm timer 0 - 60min Duro Plus AMX Art No 6060003 Hochleistungsgerät für grosse Siebe 350 / 400 / 450mm. Bis 610mm (910mm) Siebturm möglich. Gewicht 118 kg Standfläche 580 x 580mm Spannung 230V/50Hz 480VA/ 115V/280VA60Hz Zeiteinstellung 5 - 60M Heavy duty shaker for large diameter sieves 350 / 400 and 450mm. For sieve stack 610 or 910mm. Timer 5 - 60min Power 230V/ 480VA 50Hz / 115V/ 280VA 60Hz genaue und effiziente Analyse * accurate and efficient analysis Junior AM8/16 Art No 6060001 Primo AO8/16 Art No 6060002 Standfläche 410mm Gewicht 43 kg Spannung 230V/50Hz 300VA / 115V/300VA 60Hz für 1-8 Siebe 200mm Digitale Einstellung für impulsweises oder dauerndes Rütteln Diameter footprint only 410mm weight 43 kg power 230V/ 300VA 115V/300VA 60Hz increment/decrement or continuous vibration Agro Ultra Art no 6060004 Ultraschall Sieb-Reiniger, der beste Weg Ihre Siebe zu reinigen. Für Siebe bis 200mm. Bad 10,5L, Schwingfrequenz 30-40kHz (4 Stufen). Abmessungen L340 B270 H350mm, Temperatureinstellung 25-80°C, Zeiteinstellung 0-59Min Spannung 230V/ 450VA Ultrasonic Cleaner, the best way to cleen your sieves. For sieves up to 200mm. Fluid 10,5L. Frequency in 4 steps 30-40kHz. Dim: W340 d270 h350mm,temp.range 25-80°C, timer 0-59min, power 230V/ 200VA Ultrasonic, 250VA heather. Agro Cal. Art No 6060007 Testkörper für Siebe. Hochpräzise Glas Testkörper im Bereich von 20 Mikron bis 3.35mm. Mengen und Grössen auf Anfrage. Calibration samples for sieves. High precision version (glas sheres) in the range of 20 micron up to 3.35mm. Quantities and dimensions on request Agro Dryer Art No 6060008 Luftstrom Probentrockner mit Glaskolben 2,5 oder 5 Liter. Luftstrom einstellbar von 0,4 bis 2,4/ m/min (Volumen) oder 0,9 bis 5m/sec Geschwindigkeit. Filtermaterial in div. Ausführungen. Heizleistung 2 kW, Temperatur bis 200°C Anschluss 115/230V/ 2.6kW Fluid bed dryer with glas tub 2,5 or 5 liter.Variable air flow rate from0,4 up to 2,4m/min (volume) or 0,9 to 5 m/sec speed. Filterbags in different materials. Heather 2 kW, Temperature up to 200°C. Power 115/230V/ 2,6kW Agromatic Agro Divider Art No 6050005 (6,35mm) or Art No 6060006 (12,7mm) Probenteiler zur Viervielfachung der Testprobe. Ausführung in rostfreiem Stahl mit Einfüllgitter 6,35 oder 12,7mm. Komplettes Set Sample devider made of stainless steel to divide the sample. Inlet slot width 6,35 or 12,7mm Agro Star Art No 6060009 Sieb Analysenwaage für Siebe bis 200mm. Gleichzeitiges Wägen bis 8 Siebe möglich. Max zul. Gewicht 16kg, Auflösung ±0.1g. Ausdruck von Probennummer, Referenznummer, Datum,Zeit,Brutto/Nettogewicht. Anschluss 115/230V 50VA. Gewicht 15.5kg Sieve test analyser & recorder for sieves up to 200mm. Max 8 sieves. Max weighing 16kg, accuracy ±0.1g. Printout:time/date, sample no, reference no, gross/net weight power 115/230V 50VA weight 15,5kg Probenentnahme siehe sep. Prospekt Sampler: see seperate data sheet email: [email protected] www.agromatic.com Funkenerkennung und Funkenlöschung in Mühlen - Mischfutterwerken - Siloanlagen und in der Holzpelletproduktion Einsatzbereiche in Mühlen, Mischfutterwerken Übernahme von Silo zu Silo Pneumatikanlagen (Lüfter/Filter) Nach Hammer (Schlag)-mühlen Pressen / Kühler (Produktestrom/Filter) Becherwerke (Elevatoren) Vor dem Expander Einsatzbereich in der Holzpelletproduktion Nach dem Schreddern (Produktestrom - Filter) Nach Hammer-/Schlagmühlen (Produktestrom - Filter) Pressen / Kühler (Produktestrom - Filter) Becherwerke (Elevatoren) Beim Betrieb von Hammer- oder Schlagmühlen entstehen zwangsweise immer wieder Funken. Das Gleiche gilt beispielsweise beim Verdichten (Pressen) von organischen Produkten wie Futtermitteln, Holzspänen (Pellets) oder ähnlichen Produkten. Je nach Energiedichte des Funkens oder des Glimmnestes kann dieser gefährlich oder unkritisch sein. Auf jeden Fall ist es ein Gebot der Stunde, dies sicherheitstechnisch durch eine Funkendetektions- und Löschanlage zu kontrollieren. Agromatic bietet in Zusammenarbeit mit GreCon eine spezifische, genau auf diese Problematik zugeschnittene Gerätepalette; vom geeigneten Funkendetektor für Mischlichtanwendungen, über spezielle Detektoren die im Dunkelbereich, in Rohren etc.eingesetzt werden, bis hin zu Hochtemperatursensoren für Produktetemperaturen bis zu 600°C. Funkendetektoren, Funkenmeldezentralen und Löscheinrichtungen auf Wassernebelbasis werden aus einer Hand geliefert. Je nach Einsatzfall und örtlichen Gegebenheiten können durch Funken verseuchte Produkteströme einer geeigneten Löschung oder einer Ausscheidung zugeführt werden. Die Zentralen sind selbstverständlich in der Lage, auftretende Ungereimtheiten zu bewerten und zu speichern (Logbuch). Sie sind standardmässig mit interner Notstromversorgung ausgerüstet. Das Prinzip der Funkendetektion und Löschung Funkensensoren nach versch. Explosionsklassen und Temperaturbereichen als Dunkel- oder Tageslichtsensoren Einsatzbereich bis 600°C Produktetemperatur Funkenmeldezentralen je nach Anlagegrösse mit Löscheinrichtungssteuerbausteinen und internem Logbuch. Zeichnet alle Ereignisse auf. In Modulbauweise aufgebaut, sodass Erweiterungen ohne weiteres möglich sind. Mit interner Notstromversorgung (Standardausführung) und mehrstufigem Passwortschutz. Löscheinrichtungen, Druckerhöhungsanlagen oder Ausschleuseweichen je nach örtlichen Gegebenheiten. Die Löscheinrichtungen sind so konzipiert, dass mit geringster Wassereintragung gearbeitet werden kann. Löscheinrichtungen sind mit Druck- und Flusswächtern versehen. Alle Funktionen werden in kurzen Zeitabständen von der Zentrale auf Ihre Betriebssicherheit überprüft Funkenlöschanlagen die nach den Richtlinien des Verbandes der Sachversicher (Deutschland) ausgeführt sind, werden prämienrabattiert. Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 3.2008 td Agromatic AG Die wichtigsten Bausteine in Kürze: Die Funkenmelder (Sensoren): Tages- oder Fremdlichtsensor. Einsatz überall da, wo nicht in völliger Dunkelheit gemessen werden kann. Für ATEX Zone 20 - 22 Die Sensoren werden laufend von der Zentrale überprüft. Die Zentralen: Standardsensor für absolut dunkle Applikationen, beispielsweise in Förderleitungen, Aspirationsleitungen usw. Für ATEX Zone 20 - 22 Die Sensoren werden laufend von der Zentrale überprüft. Optischer Fiberglassensor für hohe Temperaturen. Einsatz überall da, wo Produkte oder Umgebungstemperaturen keine Standardsensoren zulassen. Für ATEX Zone 20 - 22. Die Sensoren werden laufend von der Zentrale überprüft. Die Zentralen werden je nach Anlagengrösse gebaut. Sie weisen alle die gleichen technischen Grundmerkmale auf: alle Zentralen haben interne Notstromversorgung für mind. 8 Betriebsstunden der ganzen Anlage, etwaige Wasserdruckerhöhungsanlagen ausgenommen. Alle Zentralen haben ein internes Logbuch zur Aufzeichnung aller Manipulationen, Einstellungen, Meldungen etc Das Logbuch ist nicht löschbar. Die Zentralen sind mehrstufig mit Passwortschutz versehen mit definierten Berechtigungen zur Bedienung und Einstellung des Systems. Die Zentralen werden vorprogrammiert auf die jeweilige Anlage ausgeliefert. Eine Erweiterung ist jederzeit möglich. Löscheinrichtungen / Ausschleuseeinheiten / Wasserdruckerhöhungsanlagen Löscheinrichtungen (Wasser) werden als kompakte Einheit ausgeliefert. Düsenart, Rohrdurchmesser, Durchsatzleistung je nach Einsatzfall. Die Löscheinrichtungen werden periodisch von der Zentrale auf ihre Funktionssicherheit überprüft. Ihr Betriebszustand wird online an die Zentrale zurückgemeldet. Druckerhöhungsanlagen: Löscheinrichtungen brauchen je nach Düse einen Mindestdruck. Kann dieser nicht zur Verfügung gestellt werden, müssen Druckerhöhungsanlagen eingesetzt werden. Diese dienen gleichzeitig als Löschwasserreserve. Ausschleuseeinheiten: werden da eingesetzt, wo kritisches Material ausgeschleust anstatt gelöscht werden soll. Diese werden sowohl für Druck-/Saugpneumatik als auch für freifliessende Produkte geliefert. Planung / Berechnung / Montage / Inbetriebname / Wartung: Aufgrund Ihres Anlagediagrammes oder einer örtlichen Besichtigung wird unser Spezialist mit Ihnen gemeinsam die Funkenlöschanlage konzipieren. Wir empfehlen grundsätzlich, wo baulich möglich, immer den sicheren Weg zu gehen und einmal erfasste Funken zu löschen. Die Materialausscheidung hingegen sollte nur da eingesetzt werden, wo besondere Umstände dies erfordern. Die Berechnung der notwendigen Löschwassermengen, des Betriebsdruckes und der notwendigen Rohrdurchmesser erledigen wir für Sie. Unsere Anlagen sind so aufgebaut, dass diese problemlos bauseits aufgebaut werden können. Die Inbetriebnahme überlassen Sie bitte unserem Spezialisten. Er ist entsprechend geschult Ihre Anlage so in Betrieb zu nehmen, dass Sie sich auf optimalen Schutz verlassen können. Auch nach der Inbetriebname sind wir für Sie da. Eine Funkenerkennungs- und Löschanlage braucht aus sicherheitstechnischen Gründen eine periodische Wartung. In einigen Ländern ist diese sogar zwingend vorgeschrieben. Einsatz Kraftfutterwerk (vereinfachtes Diagramm) Kritische Punkte Hammer(Schlag-)mühle Produkteauslauf und Aspiration Presse Produkteauslauf und Aspiration Filter Filter Kühler Rohfrucht/ Komponentenzellen Verladezellen Dosierapparate Magnet Magnet Allmetallausscheider Presse Hammermühle Funkenerkennung Wasserlöschposten Richtabstand im Freifall Funkenerkennung - Löschung 700mm Einsatz Holzpelletwerk (vereinfachtes Diagramm) Filter/Lüfter Kritische Punkte Schreder (Hacker) Hammer(Schlag-)mühle Produkteauslauf und Aspiration Presse Produkteauslauf und Aspiration Filter/Lüfter Filter/Lüfter Hammermühle Schredder Magnet Presse Schnitzeldepot Kühler Magnet Funkenerkennung Wasserlöschposten Richtabstand im Freifall Funkenerkennung - Löschung 700mm Pelletverladezellen Ausschleusung oder zusätzliche Löschung Einbausituation: Funkendetektoren links und rechts in Aspirationsleitung (Standardsensor) Kühleraspiration: Funkendetektoren und kurz nachgeschaltet Löscheinrichtung. Einbaubeispiel: Rohrinnenteil ATEX Zone 20 aussen Zone 22 ATEX geprüfter Sensor Einbaubeispiel: Zonenfreie Montage sowohl in Klappenkasten wie aussen zonenfrei Standardsensor Montage, Montagehilfen: Einbauhilfen/Montageteile stehen für alle Baugruppen zur Verfügung. Sie unterscheiden sich je nach Sicherheitsklasse (Ex-Zone) in der die Geräte eingesetzt werden sollen. Funkendetektoren können vollständig von aussen montiert werden. Dazu ist in die Leitung bzw. den Behälter nur ein Loch zu bohren, mittels der speziellen Halterung kann der Sensor von aussen montiert werden. Bei zu Anhaftung neigenden Produkten, oder Produkten mit hoher Staubbildung stehen spezielle Spülluftadapter zur Verfügung. Einfache Montage der Sensoren: Sensorhalter, Halter für Löschdüsen können, sofern sie nicht eingeschweisst werden sollen, auf einfachste Art und Weise von aussen montiert werden. Dazu liefern wir ein Spezialwerkzeug, auf Anfrage auch einen speziellen Blechbohrer. Von aussen bohren Sie das Montageloch in das Lauf- bzw. Aspirationsrohr (min. Durchmesser 150mm) und stecken die Sensor- oder Düsenmontageteile in der dargestellten Reihenfolge auf das Montagewerkzeug, führen dieses in das gebohrte Loch ein, verdrehen das Klemmblech, ziehen das Werkzeug bis zum Anschlag zurück, schieben die Dichtung und die Kontermutter auf und verschrauben das Ganze. Nun ziehen Sie das Werkzeug heraus, setzten die O-Dichtungsringe auf und schieben den Sensor oder die Löscheinrichtung ein. Innen stehen Ihnen die Bauteile nur 2 mm vor! Funkendetektions- und Löschanlagen sind heute in vielen Branchen vorgeschrieben Ihre Wirksamkeit haben sie in vielen Einsätzen bewiesen. Sicherheitstechnische Anlagen bedürfen einer genauen Planung, überlegten und genauen Montage und Inbetriebnahme. Dies sind Aufgaben unserer entsprechend geschulten Spezialisten. Für unsere Anlagen bieten wir Ihnen eine umfassende Nachbetreuung mit periodischen Kontrollen an. Versicherungen bieten teilweise massive Prämienreduktionen bei geprüften und sicherheitstechnisch abgenommenen Anlagen. Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 Probenehmer - manuell/automatisch Probeentnahme bei pulvrigen und körnigen Schüttgütern ist eine Vertrauenssache. Eine Probe ist nur repräsentativ, wenn sie dem Durchschnitt des zu prüfenden Materials entspricht. Zur Lösung dieses Problems bieten wir sowohl manuelle, wie auch automatische Probenehmer für mehlige bis würflige Schüttgüter mit Partikelgrössen bis zu 12mm an. Manuell: Manueller Probennehmer in zwei verschieden Längen. Leichtmetallausführung für einfachste Handhabung. Den Probenehmer in geschlossenem Zustand in das zu prüfende Schüttgut einstecken, Handgriff drehen, wodurch sich die Probeschlitze öffnen. Die versetzte Anordnung der Probeentnahmeschlitze gewährleistet, dass die entnommene Probe einem guten Durchschnitt entspricht. Zur Probenehmerentleerung wird der Probenehmer ganz einfach über den offenen Handgriff entleert. Zur gründlichen Reinigung kann der Probenehmer leicht in seine Bestandteile zerlegt werden. Typ APNS06 APNS06 Länge 1,5m 2,0m Durchmesser Gewicht 40mm 1,55kg 40mm Probemenge Anzahl Öffnungen ca 400g 2,1kg 8 ca 400g 8 Automatisch für Festeinbau : Universalprobennehmer ASP297 Der Universalprobennehmer ist erhältlich mit produktespezifischen Einlaufrohren für pulverförmige und körnige Produkte. Ausführung der produkteberührenden Teile in rostfreiem Stahl 1.4301, elektropoliert. Montageflanschrohr zum Schweissen in Normalstahl ST3712, grundiert und Fertiganstrich in RAL5015. Einbaulage beliebig. Motor mit Getriebe jeweils um 90 Grad drehbar. Probenschnecke stirnseitig für automatische Reinigung offen. Das Wellenende zwischen Auslauf und Getriebe ist abgedichtet, so dass es innerhalb des Probennehmers keine toten Winkel gibt. Betrieb mit der Steuerung ASP212/S garantiert optimalen Betrieb. 150 c 146 330 100 a b 200 e d f Motor: 3x230/400V/50Hz (andere auf Anfrage) Schneckendrehzahl 30 U/min kW 0.18 0.18 Dimensionen a b Schnecken ∅ Rohr ∅ 45 61 54 70 c d e f 160 54 80 656 160 70 80 656 Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Agromatic AG Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 9.2013 td Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 email: [email protected] www.agromatic.com Produktekontrolle für Ihre Sicherheit product control for your safety /.:3UREHQQHKPHU 7UXFNVDPSOHU Optimale Probennahme reliable sampling Technische Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor! Right of technical changes with means of progress reserved at all times! ATEX $JURPDWLF$* Deutschland Germany $JURPDWLF*PE+ D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Österreich Austria $JURPDWLF*HVPE+ A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 09.2006 td Schweiz (Hauptsitz) Switzerland (main office) $JURPDWLF$* CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 email: [email protected] www.agromatic.com Probenentnahme Der Probenentnahme kommt eine immer grössere Bedeutung zu. Die Probe muss dem entsprechenden Gut und der effektiven Zusammensetzung der Ware entsprechen. Eine Entmischung darf nicht stattfinden. Das Produkt darf durch den Probenzieher auch nicht beschädigt oder verändert werden. Es genügt also nicht mehr einen "Eimer" des Produktes dem LKW zu entnehmen und dieses als Durchschnittsprodukt zu deklarieren. Je nach Material und Menge müssen mehrere Proben entnommen werden. Die Probenanalyse soll einfach und schnell stattfinden können. Zu guter Letzt sollte die ganze Probenentnahme und Analyse auch noch kosteneffizent sein. Die neuen LKW-Sampler entsprechen genau diesen Anforderungen. Sie erlauben, von einer manuellen Steuerung aufzubauen bis zu einer automatischen Probenentnahme. Die Entnahme erfolgt mit einem Saugrüssel und wird je nach Ausbaustufe automatisch zur Analyse geführt. Die Zusammenstellung erfolgt nach Ihren Ausbauwünschen. Es stehen verschiedene Grundmodelle des Probennehmers zur Verfügung. Der Transport (Transportweg) der Probe kann den jeweiligen örtlichen Gegebenheiten optimal angepasst werden. Für die weitere Qualitätskontrolle stehen von Agromatic die entsprechenden Geräte zur Verfügung wie: - Probenteiler - Probenreiniger - Ganzkorn Schnellfeuchtebestimmer mit integrierter Hectoliterwaage - Labormühle Taking product samples Correct sampling gets more important each day. The sample must represent the stored product but must also represent the composition of the product. A segregation has to be avoided. The material must not be damaged or changed in any way by inserting the sampling rod. It is simple not enough to just take a bucket of product and declare the content as average product sample. Depending on the material and the volume different samples will have to be taken. The analysis must be easy and quick. At last the complete sampling and analysis should be cost saving. The new truck samplers fullfill these requirements. Moreover they allow different ways to construct either manual control or fully automatic sampling. The sample is taken with a suction tube and - depending on the contruction - carried on to the analysis automatically. The composition of the equipment is made according to the requirements. Different basic constructions of the truck sampler are available. The transport of the sample can be adjusted to the local situation. For further quality control agromatic offers a wide range of units such as: - sample divider - sample cleaner - Whole kernel moisture indicators with integrated hectolitre scale - laboratory flour mill Gyroskop auf Sockelrohr am Boden stehend. Probenabfuhr Unterflur Wandgerät, an Gebäude montiert oder innerhalb Halle. Probenabfuhr nach unten oder nach hinten Gyroscope on socket tube on the ground. Underground sample conveying. Unit wall mounted fixed to the building or inside. Downwards or backwards sample conveing Schwenkkopf mit Transportschlauch auf Sockelrohr montiert Funktion: Mit der Tastatur oder dem Joystick wird der Probenehmerspiess in die Entnahmeposition gebracht. Dabei können beliebige Punkte im Schwenkbereich angesteuert werden. Auf Knopfdruck wird der Sauglüfter in Betrieb gesetzt und der Probenehmerspiess wird automatisch bis auf den Boden des Fahrzeuges abgesenkt. Nach der Probenentnahme geht dieser automatisch in die Ausgangsstellung, rechtwinklig zum Fahrzeug zurück. Die Probe wird über eine Saugleitung (flexibel) in den Probenehmerraum gefördert und ausgeschieden. Swivellinghead with transportation pipe fixed on pillar Functioning: By means of the push button control or the joystick the probe spear is brought into the correct position. Various points in the pivoting range can be triggered. At the touch of a button the suction probe is set into operation and the sampler rod is automatically dropped down at the bottom of the truck. After having taken the sample it automatically goes back into the basic position, right angled to the truck. The probe is conveyed via a flexible suction tube into the sampling chamber and discharged. Gerät mit erweitertem Bereich Unit with larger range Mittels einem automatischen Probenteiler werden bis zu 3 Einzelproben hergestellt. Der Probenüberschuss kann direkt über das gleiche Rohrsystem auf das Fahrzeug zurückgefördert werden. Die Entfernung zwischen der Probenahme (Fahrzeug) und dem Abscheider (Labor) kann bis zu 120m betragen. Sensoren überwachen, dass ein neuer Probenahmezyklus erst nach Abschluss des vorhergehenden Zyklus starten kann, sodass keine Vermischung möglich ist. Mit Hilfe einer Proportionalsteuerung (Option) können auch Proben aus dem Tankwagen entnommen werden. Dieses System ist bietet Gewähr für eine optimale Probe. Eine Entnahme ist bei Getreide, mehligen Produkten und Pellets möglich. By means of an automatic sample divider up to 3 single probes are made. The sample excess is conveyed back to the truck via the same tube system. The distance between the sampling (truck) and the receiver (laboratory) can be up to 120m. Standardgerät /Standard unit Sensors take care that the new sampling cyclus can only be started after completion of the former sampling; in order to avoid mixing. By means of a protortional control (option) also samples from a tank can be taken. This system offers high reliability and good samples. The sampling is possible for grain, floury products and pellets. Technische Innovationen = $JURPDWLF Technische Innovationen = $JURPDWLF Lieferumfang bei allen Geräten Betriebsanleitung / Zertifikate ATEX $JURPDWLF produziert die ganze Palette Mess-/Steuer/Regel- und Laborgeräte für die Getreideindustrie. Sie finden in unserem Programm nahezu alle Geräte für die Anwendung in der Getreideannahme, der Lagerung, der Mühle oder der Mischfutterindustrie. Included in delivery for all units operatingmanual / certificates $JURPDWLF produces the whole range of monitoring-, measuring- and control equipment as well as laboratory units for the grain industry. In our manufacturing programme you will almost find all units for the grain intake, storage, the mill or the feed mill industry. email: [email protected] www.agromatic.com Mehlstandskontrolle bei Ihrem Kunden (Bäcker) Fernüberwachung von Schüttgütern auf Inhalt oder Niveaustand Einfache, kostengünstige Lösung speziell für mittlere und kleinere Betriebe Sie haben die freie Wahl zwischen: Abfrage oder automatischer Information Fernüberwachung Fernkontrolle Fernalarmierung des Mehl- oder Futtermittelstandes bei Ihren Kunden Einfach - Zuverlässig Preiswert Baugruppen: Die Niveaustandserfassung erfolgt je nach Bauart des Silos und Ihren Bedürfnissen mit kontinuierlicher Niveaustandsmessung über Radar-/Ultraschallgeräte oder mittels Staumeldern. In den meisten Fällen genügt der Einsatz von zwei bis vier Staumeldern pro Mehlzelle. Die Datenaufbereitung erfolgt im SMS-GSM Sendemodul und wird Ihnen direkt auf Ihr Handy oder Ihren PC übermittelt. Dabei kommen SIM-Karten Ihres bevorzugten Handynetzbetreibers zum Einsatz. Funktion: Der Niveaustand innerhalb einer Silogruppe von 1 - 6 Silos wird laufend erfasst und Ihnen wahlweise in periodischen Zeitabständen, oder bei Erreichen eines festgelegten Mindeststandes übermittelt. Die Übermittlung erfolgt in Klarschrift an bis zu 4 Empfängern gleichzeitig. Die Meldung umfasst: Kunde, Silozelle, Mehltyp, Niveaustand, Datum und Zeit. Sie haben im 24 Stunden Turnus die Möglichkeit, den Niveaustand direkt abzufragen. Es fallen nur die reinen SMS-Kosten an, die je nach Provider varieren können. Die Geräte werden fertig konfektioniert und mit der von Ihnen gewünschte Software ausgeliefert, inkl. allen Montagematerials. Die Montage ist äusserst einfach und kann problemlos bauseitig erfolgen. Kosten: Die preisgünstigste Variante erfolgt über 2-4 Staumelder pro Zelle, diese können direkt an vorhandene Schaugläser montiert werden. Kontinuerliche Niveaumessung ist wirtschaftlich ab Silohöhen von ca. 25m. Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 2/2009 td Agromatic AG ATEX Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor ALOT3000 "YO YO" Seilniveaumessgerät Einfache, zuverlässige kontinuierliche Niveaumessung für Schüttgüter. Das "YOYO" misst Füllstände im Bereich von 2 - 70 m. Das Gerät ist mikroprozessor gesteuert mit einer intelligenten Seil/- Bandüberwachung. Die Bedienung und Einstellung ist äusserst einfach. Sein Einsatzgebiet ist innerhalb oder ausserhalb von Gebäuden. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und ist ATEX geprüft und zugelassen. Je nach Anwendungsfall wird das Gerät mit einem Band oder Seil ausgerüstet. Die Tastgewichte werden dem Schüttgewicht des jeweiligen zu messenden Materials angepasst. Sein Datenausgang ist universell - siehe technische Daten. Funktion: Je nach Programmierart startet das Gerät selbstständig oder wird durch ein Fremdsignal gestartet. Das Tastgewicht fährt in die Zelle bis es auf Material tritt, dabei wird die Seillänge in cm Schritten gemessen. Bei Berühren des Materials fährt das Seil sofort zurück, im Tastmodus je nach Einstellung um 1- 6 m um sofort wieder auf das Material herunter zu fahren. Der so ermittelte Niveaustand wird laufend wahlweise über eine analoge Schnittstelle (0/4-20mA 500Ohm), über eine Impulsschnittstelle (1 Impuls pro 1cm/10cm) ausgegeben. Tastgewichte: Je nach Materialart (spezifisches Gewicht des Materials) werden unterschiedliche Tastgewichte verwendet. Technische Grunddaten: (Detaillierte entnehmen Sie bitte den technische Datenblättern) Gehäuse: Schutzart: Farbe: Anschluss: Hilfsspannung: Prozessanschluss: Seilversion: Bandversion: Ausgang: Aluminium Druckguss IP 65 nach EN 60529 RAL 5010, blau. Flansch schwarz 2x M25x1.5, Klemmbereich 9-14mm 115/230V AC +10% / -15% DN100 PN16 Alu Seillänge Standard 30m, lieferbar bis 70m Bandlänge nach Bestellung max. 23m (nach Bestellung) 0/4-20mA max. 500 Ohm Impuls 1cm/Impuls als Rel.Kontakt 2A/250V Impuls 10cm/Impuls als Rel.Kontakt 2A/250V Funktion: Startfunktion: Integrierter Timer von 0,1-99,9h Manueller Start Fernstart (24V DC Signal) Verriegelung bei Zellenbefüllung Zulassung: ATEX II 1/2D Wetterschutzhaube: ja (Zone 22) Flansch/ Seileinführung Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Agromatic AG Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 Seilrolle email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 09.2006 td ATEX Elektronik Magnete Metalldetektoren Allmetallausscheider Metallische Verunreinigungen in Lebens- und Genussmitteln wie auch in Futtermitteln sind absolut untolerierbar. Metalle und deren Verbindungen können auf unterschiedliche Art in Schüttgütern, flüssigen oder pastösen Produkten dedektiert und separiert werden. Dazu stehen unterschiedliche Methoden zur Verfügung: - die magnetische Separierung (nur magnetische Stoffe wie Eisen und deren Verbindungen) - die Allmetalldetektion, geeignet für alle Arten von Metallen ob Edelstahl, Bronce, Aluminium, Gold, Kupfer etc. Die Separierung von rein magnetischen Metallen erfolgt am einfachsten mittels Dauermagneten (Permanentmagneten). Hier stehen, je nach erforderlicher Magnetfeldstärke unterschiedliche Grundmaterialien wie Ferrit oder Neodyn (Hochleistungsmagnete) zur Verfügung. Elektromagnete werden in der Sicherheitsanwendung eher selten eingesetzt (Stromausfall) Magnete stehen als einfache Stabmagnete, als Plattenmagnete, als Magnetgitter, als Durchlaufmagnete für Schüttgüter, als Filtermagnete für flüssige oder pastöse Produkte zur Verfügung. Zur Grobsichtung von Schüttgütern oder Receiclingprodukten können auch Überbandmagnete eingesetzt werden. Magnetfilter oder Magnetgitter können je nach deren Einsatzgebiet mehrlagig aufgebaut sein. Der grösste Teil der Dauermagnete wird kundenspezifisch hergestellt. Im Gegensatz zur magnetischen Ausscheidung basieren Allmetalldetektoren und Separatoren auf anderen Funktionstechnologien Was sind "Allmetalldetektoren/-Separatoren"? Dies sind Geräte, die in der Lage sind, Eisen und nicht eisenhaltige Metalle in Produkten aufzuspüren. Allmetalldetektoren werden überall in der Lebensmittelbranche eingesetzt. Sie lösen die reinen Magnete immer mehr ab. Nur sie bieten optimale Sicherheit bezüglich aller Arten von Fremdmaterialien in Schüttgütern, Mehlen, Fertigprodukten, usw. Ihr Aufbau ist vielfältig, dies ermöglicht auch den Einsatz in den unterschiedlichsten Applikationen. Allmetalldetektoren können nicht verhindern, dass Produkte mit Metallen verschmutzt werden, sie bieten jedoch Gewähr, dass derartige Fremdteile sicher und zuverlässig aufgespürt werden können. Schäden an Menschen und Tieren werden damit zuverlässig vermieden. Allmetalldetektoren bestehen aus zwei Baugruppen: der Suchspule und der Auswerteelektronik. Allmetallseparatoren bestehen aus drei Baugruppen: der Suchspule, der Auswerteelektronik und der Ausscheideeinheit. Je nach Anwendung und gewünschtem Detektionseffekt werden technisch unterschiedliche Systeme eingesetzt: Puls-Induktionsverfahren: Es wird eine Spule eingesetzt, die wechselweise als Sender und Empfänger arbeitet. Durch einen mit hoher Energiedichte abgestrahlten Sendeimpuls werden in den gesuchten Metallteilen Wirbelströme ausgelöst, die durch ihr langsames Abklingen bewirken, dass die nun auf Empfang geschaltete Spule dieses Signal detektieren kann. Bedämpftes Wechselfeld: Einfachste Art eines Metalldetektors. Eine Spule wird zu einem Schwingkreis integriert und schwingt in Eigenfrequenz. Tritt ein Metallteil in dieses Energiefeld, "entzieht" es der Spule Energie, dadurch ändert sich die Frequenz des Oszillators, was in der Elektronik ausgewertet wird. Sender-Empfänger Prinzip: (meistens verwendet) In diesem System werden drei gegenseitig im metallfreien Produktestrom sich gegenseitig nicht tangierende Spulen eingesetzt. Eine arbeitet als Sender, zwei als Empfänger. Ein Fremdmetall bewirkt nun eine Störung des elektromagnetischen Feldes. Die Störempfindlichkeit wird dadurch verringert, dass beide Empfängerspulen ein gleichwertiges Signal abgeben müssen. Das Verfahren bietet den Vorteil eines gewissen "Lerneffektes" für die Elektronik, dadurch lassen sich Produkteeffekte wie Salz, Feuchte etc. ausblenden. Dieses System findet daher sein Haupteinsatzgebiet in der Nahrungsmittelindustrie. Magnetfeldsysteme für aluverpackte Produkte: Allmetalldetektoren sind in der Lage, Buntmetalle, Edelstahl, Eisen, etc. in verpackten und unverpackten Produkten zu finden. Ausgeschlossen sind nur Aluminiumverpackungen (Beutel, Becher etc.). Für diese Anwendung können nur Magnetfeldsysteme eingesetzt werden. Deren Funktion unterscheidet sich grundsätzlich von den vorgenannten Systemen. Hauptbestandteil ist ein Tunnel, in dem ein sehr starkes Magnetfeld aufgebaut wird. Jedes magnetische Material wird im Tunnel magnetisiert, deren Feldstärke wird durch eine Reihe im Tunnel angebrachter Detektionsspulen erfasst. Diese Geräte sind zwar in der Lage, unter Alufolien Eisenmetalle zu finden, nicht jedoch Buntmetalle, Edelstahl, etc. Technische und massliche Aenderungen im Sinne des Fortschrittes behalten wir uns jederzeit vor Schweiz (Hauptsitz) Agromatic AG CH-8637 Laupen Tel. (+41) 55 256 21 00 Fax (+41) 55 256 21 11 Deutschland Agromatic GmbH D - 01454 Radeberg Tel. (+49) 3528 4521 45 Fax (+49) 3528 4875 32 email: [email protected] www.agromatic.com Österreich Agromatic Ges.m.b.H A-2201 Gerasdorf Tel. (+43) 2246 2925 Fax (+43) 2246 27655 1.2009 td Agromatic AG Magnete / Standardversionen oder ATEX Versionen Details entnehmen Sie bitte den einzelnen Datenblättern AGM Magnetgitter, Ausführung in Edelstahl 1.4301 wahlweise zusätzlich elektropoliert oder mit speziellen abrassiven Oberflächenbeschichtungen. Mit geschlossenen (dichten) Magneten oder mit offenen Magneten. Aufbau als Rundgitter oder Quadrat/Rechteckgitter. Lieferbar offen oder komplett mit Schubladengehäuse. Druckfeste Ausführung wird komplett mit Gehäuse und Anschlussflanschen geliefert. Eine schnellreinigende Version ist ebenfalls lieferbar. AMXF Magnetgitter, mehrlagig in Gehäuse. Ausführung Edelstahl 1.4301 wahlweise zusätzlich elektropoliert oder mit speziellen abrassiven Oberflächenbeschichtungen. Mit geschlossenen (dichten) Magneten oder mit offenen Magneten. Ein/Auslauf rund oder quadratisch. Mit DIN-Flanschen, Jakob Bördel oder stumpf. Standarddurchmesser 100 - 400mm AMXS Magnetgitter, mehrlagig in Gehäuse mit speziell dünnen Magnetstäben für Spezialanwendungen wie Gewürze etc. Ausführung Edelstahl 1.4301 wahlweise zusätzlich elektropoliert oder mit speziellen abrassiven Oberflächenbeschichtungen. Mit geschlossenen (dichten) Magneten oder mit offenen Magneten. Ein/Auslauf rund oder quadratisch. Mit DIN-Flanschen, Jakob Bördel oder stumpf. Standarddurchmesser 100 - 400mm ARX Rotierendes Magnetgitter, einfachste Reinigung. Alle Magnetstäbe können stirnseitig en bloc herausgenommen werden. Komplett mit Getriebemotor, Kompaktbauform. Ausführung Edelstahl 1.4301 wahlweise zusätzlich elektropoliert oder mit speziellen abrassiven Oberflächengeschichtungen. Mit geschlossenen (dichten) Magneten oder mit offenen Magneten. Ein/Auslauf rund oder quadratisch. Mit DIN-Flanschen, Jakob Bördel oder stumpf. Standarddurchmesser 80 - 500mm ATMTrommelmagnet, offen. Offene Magnettrommel zum Einbau in bauseitiges Gehäuse. Hinweis: Gehäuse vorzugsweise in Edelstahl. 1.4301 Mit beidseitigen Wellenenden mit Keilnut, vormontierte Lagerböcke. Trommel in Edelstahl, Abstreifer bauseits. Magnetfeld und Lage auf Trommel gekennzeichnet. Dichte Ausführung. Trommeldurchmesser 215/315 und 400mm, Trommellänge 400 bis 1000mm ATMGTrommelmagnet, komplett mit Gehäuse, Abstreifer und Antrieb. Gehäuse in Edelstahl 1.4301. Trommeldurchmesser 215 / 315 und 400mm, Trommelbreite 400 bis 1000mm, Gehäusebreite 610 bis 1210mm. Ein/Auslauf Rechteck, wahlweise mit Ein/Auslaufflansch oder Schweissstutzen. Optionel lieferbar mit Samarium-Cobalt Hochtemperatur Magnetsystem. AMP Magnetplatten, Überbandmagnete in versenkter oder Aufbauversion. Plattengrössen, Magnettypen und Aufbau der Magnete weitgehend nach Kundenwunsch Standardplatten in Längen von 200 bis 1000mm und Breiten von 200 bis 800mm. Einbauhöhen je nach Magnettyp 200 oder 300mm. Lieferbar als geschlossenes Rechteckgehäuse, mit Aufbaurahmen oder mit Versenkflansch. Gehäuse in Edelstahl 1.4301. Geschlossenes rechteckgehäuse mit Montagehalterungen, Flanschversionen ohne Lockung ARM Rohrmagnete mit oder ohne Ausscheidung, Standardrohrmagnete für freifliessende Schüttgüter mit zentralem Kernmagnet. Gehäuse in Edelstahl 1.4301 mit grosser Schwenktüre über die der Magnet zur Reinigung ausgeschwenkt werden kann. Wahlweise mit Schweissstutzen, Flanschen oder Jakobbördeln. Durchmesser Standard 200 bis 600mm. Das gleiche Gerät ist lieferbar mit Elektromagnet anstelle des Dauermagneten und nachgeschalteter Ausschleuseweiche. Damit lässt sich, speziell bei hohem Befall von Fremdteilen eine periodische automatische Reinigung vollziehen. Einsatz speziell bei Receicling Shrederholz wie Paletten etc (Nägel). Die Weiche ist in Standardstahl lackiert oder in Edelstahl lieferbar. (Hinweis Bild: Schaltkasten nur bei Version mit Ausscheideweiche) AGHD und APGGittermagneteinheiten für hohe Drücke (Pasten, Flüssigkeiten etc) bei normalen oder hohen Temperaturen. Ausführung nur mit Flanschanschlüssen oder Rohrstutzen für Pressverschraubungen. Wahlweise mit Endschalter. Einfachste Reinigung, Ausführung lebensmitteltauglich. (100% Edelstahl 1.4301 elektropoliert) Version (rechts) für Druck oder Saugpneumatic. Festes Magnetgitter oder wahlweise mit rotierendem Trommelmagnet. Edelstahlausführung 1.4301. Wahlweise mit Endschalter lieferbar. Ausführung nur mit Flanschanschlüssen oder Rohrstutzen für Pressverschraubungen. Allmetallausscheidung Prinzip der Allmetalldetektion Das Grundprinzip bleibt immer gleich, ob Freifallanwendung, Druckoder Saugpneumatik, Banddetektion (Klein- oder Grosspackung) Über eine Detektionsspule (Sender - Empfänger) wird ein Einzel- oder Multifrequenzsignalspektrum aufgebaut und die Störung resp. Reflektion des Signales gemessen und über die Elektronik ausgewertet. Die Elektronik steuert das Ausscheidesystem - gleich welcher Art ob Klappe, Ventil, Pusher, Luftausscheider etc an, um das verunreinigte Gut auszuscheiden Bausteine: Rundspulen mit Detektionsrohr oder Rechteckspulen mit Detektionsschacht mit abgesetzter Elektronik in Einzel- oder Multifrequenztechnik je nach Anwendungsfall. Spulen für vertikalen oder horizontalen Betrieb. Durchmesser von 30 - 700mm (rund) und 150x800 Rechteck/Quadrat, liegend oder stehend. AGLS Detektionseinheit Rechteck oder Rundspule komplett mit angebauter Elektronik. Einsatz auf bauseitige speziell isolierte Transportbänder. Standardspulen Rechteck liegend oder stehend von 150 bis 800mm Durchlasshöhe/breite. Mit externer oder fix angebauter Elektronik. AMS ...Serie Allmetallaussscheideeinheiten für freifliessende Produkte mit direkt nachgeschalteter Ausschleuseweiche. Standard Rundrohrbau mit Durchmesser 80 - 500mm (vorzugsweise Lebensmittel), gefertigt in Edelstahl 1.4301 mit Schnellschaltweiche. Tastrohr in Standard, antistatisch oder ATEX geprüft und zugelassen für Zone 20. Rohranschlüsse stumpf, Jakobbördel oder Flansche. Gleiches Modell in Rechteckrohrbau, Anwendung speziell für Kunststoffgranulate, in Ausführung Normalstahl oder Edelstahl 1.4301. Anschlüsse über Standardflansche Gleiches Modell jedoch in Vario- Ausführung. Lässt sich einfach auf bestehenden Rohrbau anpassen (nicht geeignet für mehlige Produkte). Alle Geräte mit einer MD2 Elektronik oder mit MD1 Elektronik mit internem Logbuch lieferbar. Je nach zu testendem Produkt in Einzeloder Multifrequenztechnik Spezialausführung für Produkte mit hohen Temperaturen (nach Trocknern, Expandern etc. AGF ... Serie Allmetalldetektor und Ausscheideeinheit für Druck- oder Saugpneumatik, für vertikalen oder horizontalen Einbau Mit dieser Einheit ist eine sichere Fremdkörperausscheidung in Pneumatiksträngen gewährleistet ohne Druckabfall oder Druckveränderung im Pneumatikstrom. Der Materialfluss in der Pneumatik wird nicht behindert oder gestaut, ein kontinuierlicher Betrieb ist gewährleistet. Lieferbar für Standardrohrdurchmesser 70 / 80 / 100 / 120 / 120 / 150 / und 200 mm. Einsatzbereich speziell für mehlige Produkte, dank Multifrequenztechnik auch für unterschiedlichste Produktemischungen (Backmehlmischungen). Ausführung in Edelstahl 1.4301 inkl. aller Weichen. Tastrohrlänge kann auf die unterschiedlichsten Fördergeschwindigkeiten (m/sec Luftstrom) angepasst werden. Suchspule je nach verfügbarer Ausscheidezeit auf Tastrohr einstellbar. Tastrohr in Standard oder ATEX- Ausführung (antistatisch für produkteberührte Teile in Zone 20) Lieferung komplett mit Steuereinheit, betriebsbereit. Direkt angebaute oder abgesetzte Elektronik MD1 mit internem Logbuch. Datentransfer auf übergeordnetes Leitsystem. Durch die kompakte Bauweise sehr hohe Tastempfindlichkeit. Grosse, druckstossfeste Ausscheideeinheit wodurch die drucklose Ausscheidung im Auffangbehälter etc möglich ist. Komplett auf in Edelstahl gefertigtem Montage-/Aufhängerahmen geliefert. AGK Agrocont Allmetallausscheidebänder komplett speziell zur Nachschaltung an Kleinpakettierungsanlagen. In Edelstahl 1.4301 speziell für die Allmetallausscheidung gefertigte Bänder mit Rechteckspulen Querformat oder Hochformat. Je nach Kundenwunsch und Produkteart mit oder ohne Ausscheideeinheit, z.B pneumatischer Pusher, Ausblaseinheit in direkt angebauten Auffangbehälter oder Farbmarkierer. Die Bänder werden in kundenspezifischer Ausführung mit standardisierten Baugruppen gefertigt als horizontal-, steigende-, fallende oder über motorisch angetriebene Spindelfüsse höhenanpassbar gefertigt. Die Transportbänder sind anwendungs und produktebezogen ausgelegt und werden auch in lebensmittelechter Version geliefert. Je nach Anwendung können diese mit Noppen/Stegen oder als Flachbänder gefertigt werden. Mitdem Varioantrieb ist einegenaue Anpassung an die jeweiligen Produktionsgeschwindigkeiten möglich. Die Bänder werden, je nach Anwendung komplett betriebsbereit mit Standard oder MD1 Elektronik in Einzel- oder Multifrequenztechnik angeliefert. Eine Integration in den bestehenden Steuerungsprozess ist problemlos möglich. AGKS Agrocont Schwerlast Schwerlast Allmetalldetektionsband ohne Ausscheidung jedoch mit Markierung oder Ansteuerung externer Ausscheideweiche. Für Pakete, Säcke etc im Bereich von va 40 bis 120kg (je nach Schüttgewicht). Lieferbar als fix montiertes Band oder als transportables Band mit elektrischer oder mechanischer Höhenverstellung. Wahlweise mit seitlichen Produkteführungsschienen. Vorzugsweise mit Elektronikgerät MD1 AGKSR Agrocont Schwerlast mit Halbschalen Rundband speziell für die Sägereiindustrie zur Kontrolle ganzer Baumstämme auf Verunreinigungen durch Metalsplitter. Suchspule rund, Durchlassöffnung 600mm. Transportband in Normalstahl, lackiert. Suchspule in Edelstahl mit spezieller Prallschutzeinheit. Elektronikgerät MD1 Elektronikgeräte: Es stehen unterschiedliche Elektronikgeräte je nach Anwendungsfall zur Verfügung. Von der einfachen "Gut - Schlecht" Anzeige bis zur komfortablen MD1 für Single oder Multifrequenztechnik. Die Geräte zeichnen sich durch einfachste Bedienung aus. Je nach Komfortstufe sind diese mit Passwortschutz und internem, nicht löschbarem Logbuch ausgerüstet was eine Sicherheitskontrolle nach HACCP Richtlinien erlaubt. Die vielfältigen Dialogschnittstellen erlauben die einfache Einbindung der Geräte in übergeordnete Rechner oder Steuersysteme. Direkter Anschluss von Protokolldruckern ist ebenfalls möglich Sicherheitskonzepte für Mühlen - Mischfutterwerke und anverwandte Industrie Magnete und Allmetallausscheidung in Kombination In Einsatzfällen wo grössere Mengen an magnetischen Materialien anfallen empfiehlt es sich Magnete und Metallausscheidegeräte in Kombination einzusetzen. (An erster Stelle Magnet, an zweiter Stelle Metallausscheider). Dadurch wird verhindert, dass grössere Mengen ausgeschiedenen Materials auf Fremdkörper untersucht werden müssen. Für Kombinationseinsätze bieten wir Ihnen interessante, praxisgerechte Lösungen, die Ihnen aufzeigen, wie man diese beiden Geräte am effizientesten einsetzen kann. Lassen Sie sich von unserm zuständigen Mitarbeiter vor Ort beraten. Agromatic bietet ein vollständiges Sicherheitskonzept für die verarbeitende Lebensmittelindustrie an: - Voll- Leermelder für Behälter- Silos usw in den unterschiedlichsten Techniken - Kontinuierliche Niveaumessung für Behälter und Silos bis zu Zellenhöhen von 65m - Elevator Sicherheitsüberwachung (Drehzahl, Differenzdrehzahl, Schieflauf (oben und unten), Lagertempe ratur und Motortemperaturüberwachung alles mit Kombinationselektronik (Zone 20 bis Sicherheitsstufe 4) - Funkendetektions- und Löschanlagen für Mischfutterwerke, die holzverarbeitende Industrie (Pelletwerke), sowie für die Zucker- und Pharmaindustrie. - Metallauslesegeräte auf Magnettechnologie - Allmetallauslesung - Metallauslesung und Trennung für die Receiclingindustrie - Röntgentechnische Fremdkörpererkennung Agromatic Geräte sind zugelassen und geprüft nach ATEX Zone 22/21 und 20 (je nach Anwendungsfall)
© Copyright 2024 ExpyDoc